January 17, 2016 - St. Colette Church
Transcripción
January 17, 2016 - St. Colette Church
3900 Meadow Drive Rolling Meadows, IL 60008 Website: www.stcole e.org Phone Number: (847) 394‐8100 Fax Number: (847) 394‐8102 Parish House Office Hours Mon. ‐ Fri. 9:00 AM ‐ 7:00 PM Sat. 9:00 AM ‐ 4:00 PM Sunday ‐ Closed MASS SCHEDULE Monday ‐ Friday 6:30am (Liturgy of the Word) 8:00am Saturday 8:30am & 5:00pm Sunday 7:30am & 9:00am & 10:30am 12:00pm (Español) Reconcilia on Saturday– 9:00AM STAFF CONTACT INFORMATION Pastor: Rev. Msgr. Peter Galek ext. #105 Associate Pastor: Rev. Brian Simpson ext. #104 Weekend Assistants: Fr. Bob Borre and Fr. James Murphy Deacons: John Connor (Re red) ext. #140; Pedro Sedano (224) 678‐2281 Music Director: Mr. Michael Myers ext. #107 Financial Opera ons Manager: Mrs. Darlene Bulak ext. #103; [email protected] Secretary , Sacramental Records & Bulle n Editor: Mr. Eduardo Guillen ext. #102; [email protected] Religious Educa on– CRE: Mrs. Pam Kollman ext. #122 stcole e‐[email protected] Youth Minister‐FOCUS: Mrs. Lori Brandt ext. #121 *********** St. Cole e School ‐ 3900 Pheasant Drive (847) 392‐4098 Principal: Mrs. Valerie Zemko ext. #125 No ma er what your present status in the Catholic Church, No ma er what your current family or marital situa on, No ma er what your past or present situa on, No ma er what your personal history, age, background, race, etc., No ma er what your own self image or self‐esteem. You are invited, welcomed, accepted, loved, and respected at St. Cole e Catholic Church! We are so happy to have you here! Page Two Mass Intentions for the week of January 16th – January 24th -------------Intenciones del la Misa durante la semana Del 16 de enero al 24 de enero Each Mass is offered for all Cada Misa se ofrece para the faithful, living and dead. todos los fieles vivos y The following are specifically muertos. Los siguientes son remembered this week. recordados específicamente esta semana. SATURDAY– January 16th: Weekday 8:30AM Julian Wisniewski, Tom Schoenfeld, Joann LeFerve 5:00PM Stephanie Telkes, Henry Geisen SUNDAY– January 17th: The Second Sunday in Ordinary Time 7:30AM Sr. Jo-Ann Brdecka O.S.F., Joseph J. Brdecka, Michael Loesch, James Stuerebaut, Bob Duffey 9:00AM People of St. Colete 10:30AM Colleen Rooney 12:00PM Eloisa Perez MONDAY - January 18th: Weekday 8:00AM Dan Miller TUESDAY– January 19th: Weekday 8:00AM Erin Miller WEDNESDAY – January 20th: Weekday; Saint Fabian, Pope & Martyr; Saint Sebastian, Martyr 8:00AM People of St. Colette THURSDAY– January 21st: St. Agnes, Virgin & Martyr 8:00AM Frank Miller FRIDAY - January 22nd: Day of Prayer for the Legal Protection of Unborn Children 8:00AM Greg Miller SATURDAY– January 23rd: Weekday; Saint Vincent, Deacon and Martyr; Saint Marianne Cope, Virgin; BVM 8:30AM People of St. Colette 5:00PM Stephanie Telkes, Donald Di John SUNDAY– January 24th: The Third Sunday in Ordinary Time 7:30AM Sr. Jo-Ann Brdecka O.S.F., Joseph J. Brdecka, James Stuerebaut 9:00AM People of St. Colete 10:30AM Maria Loreto Castillo Gonzalez, Margaret McCarthy Healy 12:00PM Pueblo de Santa Colette Mass Intentions We encourage everyone to call or come in to the Parish House to request Weekday Mass intentions for your loved ones! Visit or call the Parish House with all of your intentions at 847-394-8100 ext. 102. Ministry of Care If you are sick or recovering from an operation, the Ministry of Care at St. Colette would like to bring communion to you. Please call the Parish House at (847) 394-8100 to make an appointment. Donald Di John was called home to heaven. Please remember him and his family in your prayers. BE AN INFORMED CATHOLIC. Listen to Relevant Radio, a Catholic radio station on 950 AM, broadcasting 24/7. Page Three Parish House Closing The Parish House Office will be closed on Monday, January 18th in observance of Martin Luther King Jr. Day Oficina de la Casa Parroquial Cerrada La Oficina de la Casa Parroquial estará cerrada el Lunes 18 de Enero por el Dia de Martin Luther King Jr. HEALING MASS & BLESSING When: Monday, January 18, 2016 Rosary @ 7:00 pm, Mass @ 8:00 pm Where: St. Theresa Church, 455 N. Benton St. Palatine, Illinois Fr. Chris Krymski from the NATIONAL SHRINE of St. Peregrine (Patron Saint of the Sick) Our Lady of Sorrows Basilica will be celebrating a HEALING MASS. Father will also bless everyone individually with the first class relic of St. Peregrine after Mass. We encourage everyone to come, pray and feel the power of God’s gift of Mercy and Healing. Marian Rosary Devotion sponsors and invites everyone to attend this event and to bring their families, friends and neighbors. Come and stand in for those who are unable or too sick to attend, God will be pleased with your generosity. For more information: Call Diane (847) 204-5610 or Jean (847) 496-5970 READINGS FOR THE WEEK Monday: 1 Sm 15:16-23; Ps 50:8-9, 16bc-17, 21, 23; Mk 2:18-22 Tuesday: 1 Sm 16:1-13; Ps 89:20-22, 27-28; Mk 2:23-28 Wednesday: 1 Sm 17:32-33, 37, 40-51; Ps 144:1b, 2, 9-10; Mk 3:1-6 Thursday: 1 Sm 18:6-9; 19:1-7; Ps 56:2-3, 9-13; Mk 3:7-12 Friday: 1 Sm 24:3-21; Ps 57:2-4, 6, 11; Mk 3:13-19, or any of a number of readings for the Day of Prayer Saturday: 2 Sm 1:1-4, 11-12, 19, 23-27; Ps 80:2-3, 5-7; Mk 3:20-21 Sunday: Neh 8:2-4a, 5-6, 8-10; Ps 19:8-10, 15; 1 Cor 12:12-30 [12-14, 27]; Lk 1:1-4; 4:14-21 Week of Prayer for Christian Unity The Week of Prayer for Christian Unity begins January 18 and runs through January 25. Let us strive during this week to incorporate Christian Unity into you prayers or during the recitation of the rosary. The following is a prayer from the official worship guide of the Week of Prayer for Christian Unity. Lord Jesus, who prayed that we might all be one, we pray to you for the unity of Christians according to your will, according to your means. May your Spirit enable us to experience the suffering caused by division, to see our sin and to hope beyond all hope. Amen. More excerpts of this worship guide will be made available daily on the St. Colette Facebook Page. Year End Contribution Letters Contribution letters will be mailed to parishioners during the week of January 18, 2015. This letter details your tax deductible contributions to St. Colette Parish for the year of 2015. We thank you for you continued support of the mission of St. Colette Parish that is achieved with great help from your donations and prayers. LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: 1 Sm 15:16-23; Sal 50 (49):8-9, 16bc-17, 21, 23; Mc 2:18-22 Martes: 1 Sm 16:1-13; Sal 89 (88):20-22, 27-28; Mc 2:23-28 Miércoles: 1 Sm 17:32-33, 37, 40-51; Sal 144 (143):1b, 2, 9-10; Mc 3:1-6 Jueves: 1 Sm 18:6-9; 19:1-7; Sal 56 (55):2-3, 9-13; Mc 3:7-12 Viernes: 1 Sm 24:3-21; Sal 57 (56):2-4, 6, 11; Mc 3:13-19, o cualquiera de lecturas para el Día de Oración Sábado: 2 Sm 1:1-4, 11-12, 19, 23-27; Sal 80 (79):2-3, 5-7; Mc 3:20-21 Domingo: Neh 8:2-4a, 5-6, 8-10; Sal 19 (18):8-10, 15; 1 Cor 12:12-30 [12-14, 27]; Lc 1:1-4; 4:14-21 Page Four Page Five The Year of Mercy Sessions at St. Colette Parish Are you interested in enhancing and sharing your views on our faith journey during the Year of Mercy when reading and reflecting on a small catholic guide of our Spiritual and Corporal Works of Mercy? The rest of the sessions in this series will be held on the following dates: Session 4 - Tuesday, January 19th – Comfort the sorrowful & pray unceasingly Session 5 - Thursday, January 21st – Give food, drink and clothing Session 6 - Friday, January 22nd – Care for the homeless, the sick, the prisoner and the dead ALL SESSIONS AT 6:30PM Each session is its own unique discussion on a part of Mercy. Therefore, you do not need to attend all sessions if you can not do so. Join us for this peer led discussion on mercy. Hope to see you there! Page Six Friday, January 22nd 5:30 PM Bingo/HH 6:30PM Year of Mercy Sessions/SCHL Saturday, January 23rd 8:00 AM Tamales Preparation 8:00 AM RMPD Basketball 10:00 AM Share Faith Spanish Classes Sunday, January 24th No Events Scheduled Monday, January 18th No Events Scheduled Tuesday, January 19th 6:30PM Year of Mercy Sessions Wednesday, January 20th 5:30 PM Share Faith Class 6:30PM Year of Mercy Sessions 7:00PM Respect Life Meeting/PHLR 7:00 PM Spanish Choir Practice/CH Thursday, January 21st 6:30PM Year of Mercy Sessions/SCHL 7:00 PM Adult Choir Rehearsal CH Collection for the Weekend of January 10, 2016 Colecta del fin de semana de Enero 10, 2016 Total Collection: $9,958.12 (Colecta Total) Total Attendance: 949 (Asistencia Total) Thank you for your continued generosity May God bless you! Gracias por su generosidad continua. Dios los bendiga! Weekly Stewardship Reflection “To each individual the manifestation of the Spirit is given for some benefit.” (1 CORINTHIANS 12:7) St. Paul tells us that God has blessed each of us for a reason. How has God blessed you? Are you using your gifts according to God’s plan; helping to do His work here on earth? Remember that if you don’t do the work God planned for you, no one else can do it. Reflexion Semanal de Corresponsibilidad "A cada uno le es dada la manifestación del Espíritu para provecho” (I Corintios 12:7) San Pablo nos dice que Dios nos bendice a cada uno de nosotros por una razón. ¿Cómo te ha bendecido Dios? ¿Estas utilizando tus dones según el plan de Dios, ayudándolo a hacer Su obra aquí en la tierra? Recuerda que si no haces el trabajo que Dios ha planificado para ti, nadie más podrá hacerlo. Jan. 23rd & 24th Saturday 5:00PM Sunday 7:30AM Sunday 9:00AM Sunday 10:30AM Sunday 12:00PM Presider Rev. Brian Simpson Rev. Peter Galek Rev. Jim Murphy Lectors Allegra & Thomas Feikes & Feikes Rev. Brian Simpson TBD Sacristan I. Vinyard Huberty & Arroyo M. Loesch E. Reading Rev. Brian Simpson Rooney & Callaghan M. Barnes Eucharistic Ministers M. Kroll B. Bansfield I. & L. Vinyard W. Zaremba M. Lee J. Simeon C. Truskowski I.Vardon J. Healy M. & T. Loesch J. Leschman D. Kuforiji M. Bugiel E. Reading L. Brandt M. Benson M. Nerger M. Barnes A. Reza D. Nichols M. Flanagan J. Vinezeano TBD Altar Servers Daniel Fecko Margaret Fecko Samantha Shirmer Jennifer Cortes Estefani Muñoz Jasmin Bolanos William Sperling Brody Frieders Victor Petrov Elena Bogan Quentin Brege Jessica Runde Tabitha Perez Charlotte Krukowski Samuel Young Minh Duong Isabelle Perez TBD TBD Page Seven Weekly Reflection Life is full of surprises, some pleasant, some not. The scriptures are filled with stories of God's surprises cropping up where least expected: younger children obtaining the inheritance; the lowliest being seated highest up; an itinerant preacher, killed like a criminal, exalted to eternal, heavenly glory. Anybody who has planned a wedding or similar event knows that they are filled with opportunities for surprises. For that bridegroom (who, in today's Gospel story, has no direct contact with Jesus) the pleasant surprise came because somebody else had paid attention and had faith in Jesus. We may think that the point of today's familiar story of the wedding at Cana is that, when we have faith in Jesus, our lives will be pleasantly changed. A Christian, however, needs to have a broader perspective, and realize that to have faith in Christ means that somebody's life--maybe our own, maybe somebody else's--will be surprised for the better. How often have we used the phrase ". . . and they lived happily ever after" to mark the end of a story? We use the phrase to indicate that, technically, the story is not over, since the characters still have a lifetime of stories to go through; yet the happy conclusion of that lifetime is a foregone conclusion, as is the happy ending of our own lives if we but follow the moral principles the story contains. The Gospel writers use similar devices to give us a sneak preview of the happy ending in store. In John's Gospel, the signs and wonders of Jesus serve this purpose. They are not only a manifestation of God's power in Jesus, they signal in some way the final destiny of his own life in the glory of his eternal reign. Like any good crafter of a story, John places a moral directive on the lips of one his characters, in this case the mother of Jesus: "Do whatever he tells you" (John 2:5). At the conclusion of today's Gospel we hear that the disciples of Jesus "began to believe in him" (John 2:11) following this sign, though they are referred to as his disciples at the outset of the story. This is a reminder that a "disciple" is not one who comes with belief one hundred percent intact, but is somebody who follows Christ one hundred percent of the time, no matter what. This we do by following the admonishment "Do whatever he tells you." It is this cooperative aspect of discipleship that is reinforced by Paul's wonderful description of the working together and cooperation of the many gifts of the one same Spirit by disciples in order to build the Church. It is through our ongoing cooperation and dedication of our gifts to the work of the gospel that things will continue to change through the power of Jesus Christ. Perhaps it will not be water changing into wine as in Cana long ago, but it can definitely be the transforming of the world around us in his name. Copyright (c) J. S. Paluch Company Reflexión Semanal ¿Con cuánta frecuencia hemos usado la frase ". . .y vivieron felices para siempre" para marcar el fin de un cuento? Usamos la frase para indicar que, técnicamente, el cuento no ha terminado, ya que los caracteres todavía tienen toda una vida de nuevos episodios por vivir; pero la feliz conclusión de esa vida se da por asegurada, como será el fin feliz de nuestra propia vida, si seguimos los principios morales que contiene el cuento. Los evangelistas usan técnicas similares para darnos un vistazo previo al feliz final que nos aguarda. En el Evangelio de Juan, las señales y milagros de Jesús tienen ese propósito. Son, no sólo una manifestación del poder de Dios en Jesús, pero en cierto modo, señales del destino final de su propia vida en la gloria de su reino eterno. Como todos los buenos elaboradores de cuentos, Juan pone la enseñanza en boca de uno de sus caracteres, en este caso la madre de Jesús: "Hagan lo que él les dice". Al finalizar el Evangelio de hoy escuchamos que los discípulos de Jesús "empezaron a creer en él" después de ese milagro, aunque ya se llamaban sus discípulos al principio del relato. Esto es un recordatorio de que un "discípulo" no es uno que ya cree ciento por ciento, sino que es alguien que sigue a Cristo ciento por ciento sin importarle nada más. Esto lo hacemos siguiendo la amonestación: "Hagan lo que él les diga". Es este aspecto cooperativo de ser discípulo que se reenforza con la magnífica descripción de Pablo del trabajo unido y de la cooperación de los muchos dones y del mismo Espíritu en los discípulos para edificar la Iglesia. Es mediante nuestra cooperación y dedicación continua de nuestros dones para el trabajo del Evangelio que las cosas seguirán cambiando mediante el poder de Jesucristo. Tal vez no será igual al agua que se cambia a vino en el Caná de antaño, pero definitivamente puede ser la transformación del mundo a nuestro alrededor, en su nombre. Copyright (c) J. S. Paluch Company Page Eight Page Nine I KNEW SOMEHOW THAT I WAS FORGETTING SOMEONE THAT I DID NOT THANK FOR COMING TO THE ADVENT DINNER AND OF COURSE IT FINALLY CAME TO ME WHEN I SAW HIM IN A PICTURE!! DEAR SANTA, YOU OF ALL PEOPLE WHO CAME TO OUR DINNER AND VISITED WITH OUR CHILDREN FOR SUCH A LONG TIME. THEY ENOYED YOUR VISIT VERY MUCH. THAT WAS SO NICE OF YOU TO COME AT THE BUSIEST TIME OF THE YEAR AND REMEMBER OUR CHILDREN FROM ST. COLETTE SHARE FAITH RELIGIOUS EDUCATION. YOU ARE THE BEST AND WE HOPE TO SEE YOU AGAIN NEXT YEAR! FOREVER GRATEFUL, PAM KOLLMAN REMINDER FOCUS CONFIRMATION PREP 1 & 2 CLASSES Class (4:00 to 5:45) - Sun. Jan.17, 2016 Sun. Jan. 17, 2016 AT 6:00 P.M. FOCUS Confirmation Prep 2 Parent /Teen Meeting MARK YOUR CALENDARS - FOCUS 2016 Upcoming Events JANUARY 2016 FOCUS Confirmation Prep 1 & 2 Class (4:00 to 5:45) Sun. Jan.17, 2016 FOCUS Confirmation Prep 2 Parent /Teen Meeting (6:00 pm) Sun. Jan. 17, 2016 March for Life Chicago - Sun. Jan. 17, 2016 Pancake Breakfast/Lunch Sun. Jan. 31, 2016 PLEASE NOTE CALENDAR CHANGE: MARK YOUR CALENDARS FOR THE NEXT FOCUS Small Group Gathering will be Sunday, January 31st from 6:00 to 8:00 in Halpin Hall. FOCUS Small Group scheduled for Feb. 7, 2016 is cancelled. Enjoy the Super Bowl. P.S. I hope I don’t receive coal in my stocking next year! WEEKLY PRAYER FOR THE VITALITY OF ST. COLETTE Every Thursday evening at 6:30 we will pray Evening Prayer from the Liturgy of the Hours for the health and well-being of our parish. Please join us, your fellow parishioners, for this brief, but powerful time of prayer. Welcome to Online Giving! Sacraments/Sacramentos Baptism/Bau smos Introducing...GiveCentral! St. Colette Parish has begun accepting online donations through GiveCentral, our new online donation service. GiveCentral is a safe, secure, and paperless way to make your Sunday offertory and other contributions. It was designed specifically for Catholic churches and schools in the Chicago area, and many other parishes in our Diocese have already found success with it. The site allows you to make a one time or automatically repeating payments on a schedule that works best for you, using any credit card, debit card or electronic bank account. We believe that having a flexible online giving option will make it easier for many of you to support St. Colette. Visit our website at www.stcolette.org and click on the “GiveCentral” link or go to www.GiveCentral.org and take a couple minutes to set up your donations. Questions? Please call Darlene Bulak at the Parish Office at 847-394-8100. In English—For registration and more information contact the Parish House 2 months in advance. En Español‐Para registraciones y mas infor‐ macion llamar a la Casa Paroquial con dos meses de an cipacion. Weddings/Bodas Contact Parish House at least 6 months in advance for adequate planning. Hablar a la Casa Parroquial con seis meses de an cipacion para poder planear adecuada‐ mente. Page Twelve PRAYER LIST Please remember the following people in our parish who are in need of your prayers. Por favor oren por estas personas en nuestra parroquia que necesitan sus oraciones. Brandt Apa Jacob Arroyo Dennis & Lynn Beckman Jade Cali Joseph Cali Cheryl Fascano Laura Couch Kayla Domonico John Faflik Lucia Gonzalez Myra Garcia James Leschman Jack & Lorraine Grady Sally Hedrick Matt Horvath Linda Johnson Gloria Huberty Richard Hoffman Annie Joyce Jennifer Joyce Nicole Joyce Mary Kedzie John Krohn Gregg Gioulos Christine & Dave Macoahluso Paul Launer Anne Lefevre Diane Moreno Shirley Lewan Tim Locke Ronald Lohn Daniel Krysh Carmen Barba Barbara McIntyre Nicholas Mostardo Krista Motley Rita Olinake Lawrence Parker Bob Placek Jeanine Pickler Guadalupe Robles Jack Skrzypek Jay Foropolous Johan Valdivia James Stastny June Stastny John Sulek James Coleman Dionisia Tejeda Celeste Travino Cristeta R. Vega Patty Villadonga Maria Elena Vinaja Miguel Vinaja Joseph Wieczorek Bob Lamb Vita Caravello Walter J. Zaremba Louise Zimmer Jason Frieders Carole Goehrke Rimo Loiotile Emily Winterstein Roger Mueller Carina Tassoni Carol Thompson Vendea Bowman Karen Peiss Nati Cervantes Bob Conway Dan Stoltz Maria Gonzalez Frank Barsocci Angelo DelGiudice David Trevino Richard & Eleanor Kraemer Steve Golbeck Ursula Richards Henry Lerche Barbara Coleman Gwen Sabella Vinny Sabella Alena Sabella Aviana Sabella Ty & Diane Andrews Virginia Dailey Alex Valle Janyth Grady Elizabeth ‘Lizzy” Moreno Laverne LeBreck Karen Halla Rosario Narcoda Frank and Connie Plunkett Robert Diebold Judith Neumayer Barbara Joan Simek Casey Lipski Carol Davidsen Carol Locke Leslie Foster Brynn Klien Ted Chauvin Larry Curtin Marc Martell Virginia Genschoreck Dave Hayden Margaret Gorder Becky Nerovich Cydney Muti Cheryl Gallo John Chlopeki Juan Hernandez Yolanda Reyes Mark Martell Leo & Kay Mukahern Delores Aniol Roberta Misiora Joan Zurita Kathy Hoyos Anita Snyder Keven Vinezeano Don Cavi To appear on our Prayer List, please notify the Parish House at (847) 394-8100. We try to revise our list every two weeks. Para que puedan ser anunciados en la lista de nuestras oraciones por favor llamar a la Casa Parroquial al 847-394-8100. Nosotros tratamos de revisitar nuestra lista cada dos semanas. Bulle n Deadline / Plazo del Boletín All articles must be dropped off at the Parish House or emailed to Eduardo Guillen at [email protected] by noon on Monday to appear in next Sunday’s Bulletin. Todos los artículos para el boletín deben ser dejados a la casa parroquial o enviárselo a Eduardo Guillen a [email protected] para el Lunes al mediodía para que aparezcan en el Boletín Dominical. 3900 Meadow Drive Rolling Meadows, IL 60008 Si o Web: www.stcole e.org Numero de Telefono (847) 394‐8100 Horario de Misa en Español Domingo ‐ 12:00PM Horarios en Español de la Oficina Parroquial Lunes a Viernes 9:00AM a 3:30PM Lunes, Jueves y Viernes 3:30PM a 7:00PM No importa cuál sea su situación actual en la Iglesia Católica, No importa su situacion familiar o matrimonial, No importa cuál sea su situación pasada o presente, No importa cuál sea su historia personal, edad, origen, raza, etc, No importa cuál sea su propia imagen o autoes ma ... Usted está invitado, acogidos, aceptados, amados y respetados en La Iglesia Católica St. Cole e! Estamos muy contentos de tenerte aquí! Church Name & Number- Saint Colette #512188 Address - 3900 Meadow Drive, Rolling Meadows 60008 Phone - 847-394-8100 ext.102 Contact Person—Edy Guillen Software- Publisher 2013 Adobe Acrobat X Windows 8 Printer– Dell V715w Number of pages sent - 1 through 12 Sunday date of bulletinJanuary 17th, 2016 Special Instructions–