Zender_Adonde_Libretto 1
Transcripción
Zender_Adonde_Libretto 1
Hans Zender: ¿Adónde? / Wohin? Juan de la Cruz Canciones entre el alma y el esposo Gesänge zwischen der Menschenseele und dem Bräutigam Esposa: ¿Adónde te escondiste, Amado, y me dejaste con gemido? Como el ciervo huiste, habiéndome herido; salí tras ti clamando, y eras ido. Die Braut: Wo hast du Dich verborgen, Geliebter, und ließest mich mit Seufzen? Wie ein Hirsch entflohst du, hattest mich verwundet, ich ging hinaus und schrie nach dir, doch du warst fort. Pastores, los que fuerdes allá por las majadas al otero: si por ventura vierdes aquel que yo más quiero, decidle que adolezco, peno y muero. Hirten, die ihr dort durch die Schafspferche zur Höhe geht, wenn ihr durch gutes Geschick ihn seht, den ich am meisten liebe, sagt ihm, dass ich krank bin, leide und sterbe. Buscando mis amores, iré por esos montes y riberas; ni cogeré las flores, ni temeré las fieras, y pasaré los fuertes y fronteras. Meine Liebe suchend, gehe ich durch diese Berge und Auen; ich pflücke keine Blumen, noch fürchte ich die wilden Tiere, und überschreiten werde ich Wehre und Grenzen. übersetzt von Ulrich Dobhan, Elisabeth Hense und Elisabeth Peeters