the near westside insider - Syracuse

Transcripción

the near westside insider - Syracuse
THE NEAR WESTSIDE INSIDER
MONTHLY NEWSLETTER • VOL. 6 NO.4 • MAY 2015
Celebrating Community
Through Music
Symphoria concert coming to the NWS on May 30th
CELEBRE LA COMUNIDAD A TRAVÉS DE LA MÚSICA
By Debbie Stack
Symphoria concierto viene al NWS el 30 de mayo
WCNY
WCNY and Symphoria, with assistance from the Near Westside Initiative, are
bringing a celebration of music for all ages to the Near Westside on Saturday, May
30. The event is part of Symphoria’s SPARK series of concerts offered outside typical
concert venues. Using space in the WCNY courtyard as well as the Near Westside
parking lot across from the courtyard, music, including music with a Latin flair,
will fill the air from 4:30 pm until 7 pm.
The evening will include performances by Symphoria’s brass and string quintets,
percussion ensemble, and chamber orchestra. Get up on your feet to join the drum
circle or the dancers, applaud music being made by musicians from the Near
Westside. There will be an instrument petting zoo, activities offered by neighborhood
organizations, and dancing by the talented dancers of La Casita Cultural Center.
Food trucks will be on hand offering a variety of popular summertime fare or bring
your own snacks or even a picnic dinner! Admission to the lawn chair seating area
is free. Tickets for limited seating in the courtyard are available at http://www.
experiencesymphoria.org/. Ticket holders will enjoy a reception with string music as
well as tours of WCNY’s facility.
Symphoria is a fully professional orchestra
serving Syracuse and Central New York. They
offer over fifty full orchestra performances and
dozens of education and outreach performances at
When: Saturday May 30th from
4:30pm to 7pm
schools, libraries, community centers, and health
care facilities. They are comprised of nearly 50
Where: WCNY (located on the
corner of Marcellus and
core musicians, many of whom were members
Wyoming streets)
of the former Syracuse Symphony Orchestra.
What: Live music, dancing,
Formed in 2012 in partnership with community
games for the kids, food
leaders, higher education institutions, and the
and drinks.
orchestra members, Symphoria operates as a
Cost: Free to attend and
musician cooperative.
listen. Tickets are for sale to
This event is made possible in part through
have limited seating in the
courtyard. Food for sale from
support from The IDEAS Implementation Fund.
DETAILS
variety of food trucks.
WCNY y Symphoria, con la asistencia de Near Westside Initiative, están trayendo
una celebración de la música para todas las edades en el Near Westside el sábado, 30
de mayo El evento es parte de la serie de SPARK Symphoria de conciertos cuales se
ofrecen fuera de las salas de conciertos típicos. El uso de espacio en el patio WCNY,
así como el aparcamiento Near Westside frente al patio, la música, incluyendo
música con un toque latino, llenará el aire desde las 4:30 pm hasta las 7:00 pm. La
noche incluirá actuaciones de quintetos de latón y cuerda, conjunto de percusión
y orquesta de cámara. Póngase de pie para unirse al círculo de tambores o a los
bailarines, aplaude la música tocada por músicos del Near Westside. Habrá una
muestra de instrumento musicales, actividades ofrecidas por las organizaciones
vecinales, y un baile de los bailarines talentosos de La Casita. Camiones de comida
estarán a la mano ofreciendo una variedad de platos de verano popular o traen sus
propios bocadillos o incluso una cena de picnic! La entrada a la zona para sentarse
en sus propias silla de jardín es gratis. Los boletos para asientos en el patio están
disponibles en http://www.experiencesymphoria.org/. Los poseedores de entradas
podrán disfrutar de una recepción con música de cuerda, así como visitas de las
instalaciones de WCNY.
Symphoria es una orquesta totalmente profesional
que sirve Syracuse y la región central de Nueva York.
Ofrecen más de cincuenta conciertos de orquestas
Cuando: Sábado 30 de mayo
desde las 4:30pm hasta las 7pm
completas y decenas de oportunidades para educación
en escuelas, bibliotecas, centros comunitarios y
Donde: WCNY (en la esquina de
las calles Marcellus y Wyoming)
centros de salud. Ellos están compuestos por cerca
Que: Música en vivo, danza,
de 50 músicos fundamentales, muchos de los cuales
juegos para niños, comida y
eran miembros de la antigua Orquesta Sinfónica de
bebidas.
Syracuse. Formado en 2012 en asociación con líderes
Costo: Gratis para asistir y
de la comunidad, las instituciones de educación
escuchar. Hay un numero
superior y los miembros de la orquesta, Symphoria
limitado de entradas a la venta
para asientos en el patio. Habrá
opera como una cooperativa musical.
comida a la venta.
Este evento es posible en parte gracias al apoyo
de The IDEAS Implementation Fund.
DETALLES
C O M M U N I T Y U P D AT E S
El mes de mayo es
para las madres
May is for mothers
May is a wonderful month, wonderful because it makes
us take time, if you choose, to honor our mothers. Everywhere I look, there are moms. Each is unique having their
own special way in life. They may be grandmothers or
Mayo es un mes maravilloso, maravilloso porque nos hace
great grandmothers. They may be readers, writers, knittomar tiempo, si lo desea, para honrar a nuestras madres. Donde
ters, artists and musicians. Some are great cooks and othquiera que miro, hay mamás. Cada una es única y tiene su proour corner // nuestra esquina pia manera especial en la vida. Pueden ser abuelas o bisabuelas.
ers great bakers. Some have a job out of their home away
from their children while others work at home with their
Pueden ser lectores, escritores, tejedores, artistas y músicos.
children. On the Near Westside, I have seen moms and their children shopping
Algunas son grandes cocineras y otras grandes panaderas. Algunas tienen un trabajo
at NoJaims, playing at the park, shoveling sidewalks, and just sitting outside
fuera de su casa lejos de sus hijos, mientras que otras trabajan en casa con sus hijos.
relaxing, watching the activity of our neighborhood. One of my most favorite
En el Near Westside, he visto madres y sus hijos de compras en NoJaims, jugando en
things to see on the Near Westside is a mom who rides her bike with her chilel parque, paleando aceras, y simplemente sentándose afuera a relajarse, viendo la
dren on bikes following behind her.
actividad de nuestro barrio. Una de mis cosas favoritas para ver en el Near Westside
I am a mom. As I type this, I have a 3 year old in bed and an 8 week old in
es una mamá que monta su bicicleta con sus hijos también en bicis detrás de ella.
a bouncer I am pushing with my foot, toys on the floor, a sink full of dishes,
Yo soy mamá. Mientras escribo esto, tengo un niño de 3 años en la cama y un niño
laundry waiting to be folded (2 loads), a house that needs to be vacuumed ... in
de 8 semanas en una sillita balancín cual estoy empujando con mi pie, juguetes en el
my opinion, life is busy when you are a mom. I never really considered all my
suelo, un fregadero lleno de platos, ropa lavada esperando para ser doblada (2 cargas),
mother had to do until I got to this point myself and I often wonder, “How will
un casa que necesita ser aspirada... en mi opinión, la vida es ocupado cuando usted
I get it all done?” Well, it does, eventually it does. We may get help, and we may
es una mamá. Realmente nunca he considerado todo lo que mi madre tenía que hacer
not. We may just struggle through, surviving on the laughter or funny quirks
hasta que llegué a este punto yo ya menudo me pregunto, “¿Cómo voy a hacer todo?”
of our children. We may falter, praying for a moment of quiet or extra patience.
Bueno, sí, con el tiempo se hace. Podemos obtener ayuda, y es posible que no. Solo
And then we just may soar brilliantly, wondering where the energy came from
podemos luchar a través de todo eso, sobreviviendo con la risa o caprichos divertidos
after a night of little sleep.
de nuestros hijos. Podemos fallar, orando por un momento para paciencia tranquila o
My mother took wonderful care of me as I grew up. Despite this, there were
mas. Y entonces sólo podemos elevarnos de manera brillante, preguntándonos donde
times, as I am sure others experienced themselves, that I did not appreciate this
la energía proviene después de una noche de sin dormir.
care, too busy caring about myself. I am proud to say that currently, my mother
Mi madre nos atendió maravillosamente cuando yo crecí. A pesar de ello, hubo
is my best friend. I feel that life is much easier when she visits me. My house is
momentos, como estoy segura que ocurrió a los demás también, que no me ha gustado
cleaner, my fridge is fuller, and I am happier. I appreciate my mom so much that
este cuidado, estaba demasiada ocupada pensando en mí mismo. Me siento orgullosa
I often feel there is no way I can thank her enough. Some day, I expect to have
de decir que en la actualidad, mi madre es mi mejor amiga. Siento que la vida es mucho
to take care of my mom, as she grows older and becomes less able to care for
más fácil cuando ella me visita. Mi casa está limpia, mi nevera es más completa, y yo
herself. It is then that I hope to give back to her all she has done, and continues
soy más feliz. Agradezco a mi madre tanto que a menudo siento que no hay manera
to do, for me.
que puedo agradecerla suficiente. Algunos días, me esperaba tener que cuidar a mi
To celebrate mothers on the Near Westside, I created a Facebook group to
mamá, a medida que crece y se vuelve menos capaz de cuidar de sí misma. Es entonces
share our experiences of motherhood. It is called NWS Moms. Use this link to
que espero poder devolver a ella todo lo que ha hecho y sigue haciendo, para mí.
find the group on the web https://www.facebok.com/groups/nwsmoms/ or you
Para celebrar las madres en el Near Westside, he creado un grupo en Facebook para
can email a message to
compartir nuestras experiencias de la maternidad. Se llama NWS Moms. Utilice este
[email protected]. I invite you to join the group and post
enlace para encontrar el grupo en https://www.facebok.com/groups/nwsmoms/ o
pictures or words about your experiences of motherhood as a mother or of a
puede enviar un mensaje a
mother figure in your life. I will also be around our neighborhood looking
[email protected]. Los invito a unirse al grupo y publicar imágenes o
to take pictures of moms to post to the group. I hope to capture you! Happy
palabras acerca de sus experiencias de la maternidad como una madre o de una figura
Mother’s Day!
de madre en su vida. También voy a estar cerca de nuestro vecindario mirando para
To contact Karaline directly, call (315)308-0513, or email her at krothwell.
tomar imágenes de las mamás para enviar al grupo. Espero capturar a Usted! Feliz
[email protected].
día de la Madre!
Para contactar a Karaline directamente, llame al (315)308-0513, o mándele un
correo a [email protected].
K AR ALINE ROTHWELL
EASTER SEALS NEW YORK
MILITARY AND VETERAN SERVICES
Easter Seals New York’s Syracuse office
operates two vocational programs in
Central New York: the Homeless Veterans
Reintegration Program and Vets2Jobs.
These programs follow a holistic, strengths
based service model that is veteran
centered to provide soft and hard skills for
entry or re-entry into the work place.
Homeless Veterans Reintegration
Program (HVRP)
Funded through the Federal Department of
Labor, the HVRP serves veterans who are
housing insecure or homeless. Following
a work first model for job placement,
the program offers assessment, career
counseling, job readiness, resume writing
and interview practice in order to move
veterans into sustainable employment.
Through an Individualized Employment
Plan, referrals are made to housing, legal,
education, and other services, as well as
to the Veterans Administration for benefits
and health care. Veterans have access to
peer mentors, as well as mentors from the
business community to assist with re-entry,
demilitarizing resumes, and assimilating
2
into civilian work culture. Veterans are
provided with follow up services for a full
year after securing employment.
Vets2Jobs
Vets2Jobs began in 2013 via funding from
BNY Mellon, serving all veterans with
a special focus on post- 9/11 veterans.
Services include assessment, career
counseling, job readiness, resume writing,
and interview instruction. Participants
receive an Individualized Employment
Plan with referrals to resources ensuring
the veterans’ ability to find, secure and
maintain gainful employment. Veterans’
resumes are demilitarized for job placement
success. Peer mentoring is provided to
ensure veterans are educated about the
civilian workplace. Vets2Jobs offers mock
interviews with local hiring managers as
well as career networking events that
match veterans and organizations with
job openings. Unlike traditional job fairs,
Vets2Jobs events allow veterans to spend
one-to-one time with employers who
actually have open positions.
For more information, please contact:
Alexander Behm
Veterans Outreach Specialist
State Tower Building
109 South Warren Street, Suite 311
Syracuse, NY 13202
(315) 760-5800
/Near Westside Initiative
/Near _ Westside
C O M M U N I T Y U P D AT E S
WCNY’s Bob Daino Receives Crystal Ball Award
SERVICIOS PARA MILITARES
Y VETERANOS EASTER
SEALS DE NUEVA YORK
Oficina de Syracuse de Easter Seals Nueva
York opera dos programas de formación
profesional en la región central de Nueva
York: el programa de reintegración para
veteranos sin hogar y Vets2Jobs. Estos
programas siguen un modelo de servicio
integral que es centrado en el veterano
para proporcionar habilidades para el
ingreso o reingreso en al trabajo.
On April 16th, 2015 the Central New
York Sales and Marketing Executives
awarded Robert J. Daino, president and
CEO of WCNY Public Media, with the
2015 Crystal Ball Award. This prestigious award is bestowed annually by
CNYSME to a local businessperson for
their contributions to the sales and marketing profession and for efforts and
work in the areas of community development and support.
A Syracuse native, Robert Daino was
a clear choice for the Crystal Ball Award
this year, as an innovative entrepreneur,
a community provider/leader and a volunteer. Daino’s made a tremendous effort to
revitalize the Central New York community. As President and CEO of WCNY, he
was instrumental in renovating the CASE
building in the Near Westside and relocating WCNY there in a state-of-the-art
collaborative work space with integrated
green technology. He included in the renovation Enterprise America, a learning center where middle and high school students
can learn about true life strategies in a
city-like environment.
Daino also spearheaded Centralcast,
LLC, the first collaboration of its kind
within PBS that serves as a cost-savings
model for the entire PBS system. This
groundbreaking approach for the delivery
of television content provides as many
as 200 streams of television that can be
delivered across the country, managed
directly from WCNY’s Broadcast and Education Center in Syracuse. This innovative
system controls the content for all stations
in New York and New Jersey, WHYY in
Philadelphia, WTVI in Charlotte, along
with an upcoming launch for PBS Hawaii.
Daino started his professional career at
General Electric in Salina, where he worked
for 10 years before becoming founder, president and CEO of PROMERGENT and ServeCentral LLC. He was appointed president
and CEO of WCNY, a PBS broadcasting
affiliate, in June of 2005.
Bob Daino de WCNY recibe el premio
Crystal Ball
El 16 de abril de 2015 los ejecutivos de
ventas y marketing de la región central de
Nueva York otorgaron a Robert J Daino,
presidente de WCNY Public Media, con
el premio Crystal Ball 2015. Este premio
prestigioso es otorgado anualmente por
CNYSME a un profesional de negocios local
por sus contribuciones a la profesión de
venta y marketing y para sus esfuerzos y
logros en las áreas de desarrollo comunitario y apoyo comunitario.
Originario de Syracuse, Robert Daino
fue el mejor para recibir el premio Crystal
Ball este año, como un empresario, un
líder comunitario y un voluntario. Daino
ha hecho un gran esfuerzo para revitalizar la comunidad de la región central de
For more information on the Near Westside Initiative visit our website or
contact Maarten Jacobs at 315.443.0320 or [email protected].
3
3
Nueva York. Como presidente de WCNY,
fue jugó un papel clave en la renovación
del edifico CASE en el Near Westside y
la reubicación de WCNY en su espacio
de trabajo cooperativo integrado con
tecnología verde. Incluyó en sus planes
de renovación a Enterprise América,
un centro de aprendizaje donde los estudiantes de escuela secundaria puedan
aprender estrategias de la vida real en
un ambiente urbano.
Daino también encabezo Centralcast, LLC, la primera colaboración
de su tipo entre PBS que sirva como
modelo de ahorro para todo el sistema
de PBS. Esta manera innovadora para
la entrega de contenido de televisión
ofrece un máximo de 200 ríos de la
televisión que se pueden entregar en
todo el país, enviadas por el centro de
educación y difusión de WCNY en Syracuse. Este sistema innovadora controla
el contenido de todas las estaciones en
Nueva York y Nueva Jersey, WHYY en
Filadelfia, WTVI en Charlotte, junto con
un próximo lanzamiento en PBS Hawaii.
Daino comenzó su carrera profesional en General Electric en Salina,
donde trabajó durante 10 años antes de
convertirse en el fundador, presidente
y CEO de PROMERGENT y ServeCentral LLC. Fue nombrado presidente y
CEO de WCNY, un afiliado de radiodifusión PBS, en junio de 2005.
Programa para reintegración de
veteranos sin hogar
Financiado por el Departamento Federal de
Trabajo, el programa sirve a los veteranos
quienes tienen inseguridad de vivienda
o que están sin hogar. Después de un
primer modelo de trabajo para la inserción
laboral, el programa ofrece evaluación,
orientación profesional, preparación para
el trabajo, la escritura del curriculum vitae
y práctica de la entrevista con el fin de
ayudar los veteranos a encontrar en empleo
sostenible. A través de un plan de empleo
Individualizado, se hacen referencias para
servicios de la vivienda, legal, educación,
y otros , así como a la Administración de
Veteranos para los beneficios y servicios
de salud. Los veteranos tienen acceso
a mentores, así como mentores de la
comunidad empresarial para ayudar con
el reingreso, la desmilitarización de hojas
de vida, y la asimilación en la cultura de
trabajo civil. Los veteranos están provistos
de servicios de seguimiento durante un año
completo después de conseguir empleo.
Vets2Jobs
Vets2Jobs comenzó en 2013 a través de
la financiación de BNY Mellon, sirviendo
a todos los veteranos con un enfoque
especial en los veteranos de post9/11. Los servicios incluyen evaluación,
orientación profesional, preparación para
el trabajo, escritura del curriculum vitae,
y la instrucción para tener una entrevista
exitosa. Los participantes reciben un Plan
de Empleo Individualizado con referencias
a los recursos que garanticen la capacidad
de los veteranos de encontrar, asegurar y
mantener un empleo remunerado. Hojas de
vida de los Veteranos son desmilitarizada
para el éxito de inserción laboral. Se ofrece
la tutoría entre pares para asegurar que
veteranos son educados sobre el lugar de
trabajo civil. Vets2Jobs ofrece simulacros
de entrevistas con directores de recursos
humanos locales, así como los eventos
de carrera de redes que responden a los
veteranos y organizaciones con ofertas de
trabajo. A diferencia de las ferias de empleo
tradicionales, eventos Vets2Jobs permiten
veteranos para pasar el tiempo uno-a-uno
con los empleadores que realmente tienen
posiciones abiertas.
For more information, please contact:
Alexander Behm
Veterans Outreach Specialist
State Tower Building
109 South Warren Street, Suite 311
Syracuse, NY 13202
(315) 760-5800
Para mas información de Near Westside Initiative, contacte a Maarten
Jacobs en el 315.443.0320 o [email protected]
Talent Agency: Providing a pathway to college art school
By Katherine Rushworth
SYRACUSE POST-STANDARD, APRIL 13, 2015
Syracuse, NY -The college application process is daunting no matter who you are
or what your background might be. Filling out the applications and financial aid
forms, securing transcripts, and recommendations...it’s a laundry list long enough
to intimidate the most confident high school senior.
It’s particularly daunting if you’re applying to an art or design school, where a
portfolio review - a critical evaluation of selected works completed during the high
school years- is an essential component of the overall application. But compiling a
portfolio demonstrating proficiency in a variety of areas - from technical skill and
versatility of media to concept development - is as much an art as it is a science.
That’s where Talent Agency: Teen Art Portfolio Development, Inc.comes in.
In 2011, artists/teachers Dorene Quinn and Yvonne Buchanan started the Talent
Agency, an organization dedicated to working with economically disadvantaged
kids from the City of Syracuse in the development of a competitive portfolio. The goal
is to compile a representative sampling of their artwork that will then be submitted
as part of their college application packet to art schools.
The participants have to make a big commitment of time and effort to make this
all come together. They attend workshops in painting, digital media, animation,
sculpture, woodworking and drawing for six hours a day, four days a week for six
weeks during the summer. During the school year, there are two three-hour after
school sessions on weekdays and a five hour workshop on Saturdays. Students
participate in the program in addition to attending school, completing homework,
jobs, etc. The program, which started with seven students, will accept up to 25 for
this summer’s workshops.
During the four years Talent Agency has been in existence,16 kids have successfully navigated the portfolio development and college application processes into colleges, including Syracuse University, Rochester Institute of Technology, University of
Buffalo, Alfred University and Onondaga Community College. Quinn and Buchanan
are currently working with another crop eager to begin the application process.
4
Quinn says many of the kids come from difficult family situations and have little
or no home support in tackling the challenging process of applying to college. All of
the kids come from economically disadvantaged homes - that is one of the criteria
for acceptance into the program - and most are the first from their families to even
consider going to college.
It’s important, Quinn says, to recognize that Talent Agency isn’t focused solely
on recruiting students to become artists, although many program participants are
drawn to the program because of its focus on the visual arts. While students are
learning how to develop ideas they can realize in a variety of visual media, they are
also learning discipline, perseverance, gaining self-confidence and working and
growing within a community of like-minded individuals; skills they can apply to
whatever field they choose to pursue.
“Not all of the kids will major in art,” Quinn explains. “We don’t recruit them to
become artists. We recruit them to be productive. We create an environment where
they can succeed.”
According to Quinn, the kids who stick with both the summer and the after school
programs have a 100% rate of entering college and half of the kids who attend the
summer program return for the school year program.
To sustain the program, Talent Agency has partnered with On Point for College,
Say Yes to Education, CNY Works, New York State’s Educational Opportunity
Program, and Syracuse University for a variety of resources. Graduate students
from SU teach art classes and counsel the kids working under the supervision of
experienced teachers. Talent Agency recently received their 501 (c) (3) not-for-profit
status, have established a board of directors and are fund raising. The program is
tuition free for eligible applicants.
The ideal age for students to become a part of Talent Agency’s programs is the
summer between their sophomore and junior years, what Quinn calls a “rising
junior.” They are currently recruiting for the 2015 summer session. Interested
students and educators should visit Talent Agency’s website to learn more about the
program and the application process.
/Near Westside Initiative
/Near _ Westside
LEFT: This image was created by Abi Wysokowski, a participant in the Talent Agency Teen Art
Portfolio Development program. Wysokowski, a student at Henniger High School, has been
accepted by five colleges. She hopes to study game design and development.
A LA IZQUIERDA: Esta imagen fue creada por Abi Wysokowski, participante en el programa
de Talent Agency Teen Art Portfolio Development. Wysokowski, estudiante en Henniger High
School, ha sido aceptada por cinco universidades. Ella espera estudiar diseño de juegos y su
desarrollo. Photo por Katherine Rushworth, Syracuse Post-Standard
TOP: Talent Agency Teen Art Portfolio Development Students attend workshops in painting,
digital media, animation, sculpture, capentry and drawing for six hours a a day, four days a
week during the summer.
POR ENCIMA: Durante el verano, participantes en el programa de Talent Agency Teen Art
Portfolio Development asisten a talleres de pintura, medios digitales, animación, escultura,
carpintería y dibujo durante seis horas al día, cuatro días a la semana durante seis semanas .
Por Katherine Rushworth
Quinn dice que muchos de los niños provienen de situaciones familiares difíciles y
tienen poco o ningún apoyo en el hogar para hacer frente al difícil proceso de aplicar
a la universidad. Todos los niños provienen de hogares de escasos recursos - que es
uno de los criterios para la aceptación en el programa - y la mayoría son los primeros
en sus familias a considerar ir a la universidad.
Es importante, dice Quinn, reconocer que la agencia de talento no se centra
únicamente en el reclutamiento de estudiantes para convertirse en artistas, aunque
muchos participantes del programa se sienten atraídos por el programa debido a
su enfoque en las artes visuales. Mientras que los estudiantes están aprendiendo a
desarrollar ideas que pueden realizar en una variedad de medios visuales, también
están aprendiendo disciplina, perseverancia, ganando confianza en sí mismo y trabajando y creciendo dentro de una comunidad de personas con ideas afines; estos son
habilidades que se pueden aplicar a cualquier campo que elijan seguir.
"No todos los niños estudiaran arte", explica Quinn. "Nosotros no contratamos
para convertirles en artistas. Les reclutamos a ser productivos. Creamos un ambiente en el que puedan tener éxito."
Según Quinn, los niños que se pegan con el verano y el después de la escuela tienen
una tasa de 100% de entrar a la universidad y la mitad de los niños que asisten al
programa de verano vuelvan para el programa del año escolar.
Para sostener el programa, Talent Agency se ha asociado con On Point for College,
Say Yes to Education, CNY Works, New York State's Educational Opportunity Program y la Universidad de Syracuse para una variedad de recursos. Los estudiantes
de posgrado de SU enseñan clases de arte y aconsejan a los niños que trabajan bajo
la supervisión de profesores experimentados. Talent Agency recibió recientemente
su designación 501 (c) (3) sin fines de lucro, han establecido un consejo de administración y están en el proceso de recaudación de fondos. El programa es gratuito para
los solicitantes elegibles.
La edad ideal para que los estudiantes se conviertan en una parte de los programas del Talent Agency es el verano entre su segundo y tercer año de secundaria, lo que
Quinn llama "rising junior". Actualmente están reclutando para la sesión del verano
2015. Los estudiantes interesados y educadores deben visitar el sitio web de Talent
Agency's para aprender más sobre el programa y su proceso de aplicación.
SYRACUSE POST-STANDARD, 13 DE ABRIL, 2015
Syracuse, NY -El proceso de solicitud para la universidad es desalentador no
importa quién eres o de donde viene. Llenar las solicitudes y formularios de ayuda
financiera, agarrar transcripciones y recomendaciones ... es una lista suficiente
para intimidar al mejor estudiante de la escuela secundaria.
Es especialmente difícil si usted está aplicando a una escuela de arte o diseño,
donde una revisión de su cartera - una evaluación crítica de las obras seleccionadas
realizadas durante los años de la escuela secundaria es un componente esencial de
la aplicación general. Pero compilar una cartera demostrando habilidad en una variedad de áreas - de habilidad técnica y versatilidad de medios de comunicación para
el desarrollo del concepto - es tanto un arte como una ciencia. Ahí es donde Talent
Agency: Teen Art Portfolio Development, Inc. pueda ayudar.
En 2011, las artistas y profesoras Dorene Quinn y Yvonne Buchanan fundaron el
Talent Agency, una organización dedicada a trabajar con niños de escasos recursos
de la ciudad de Syracuse, en el desarrollo de una cartera competitiva. El objetivo es
reunir una muestra representativa de sus obras de arte que luego se presentara como
parte de su paquete de solicitud de la universidad a las escuelas de arte.
Los participantes tienen que hacer un gran compromiso de tiempo y esfuerzo
para que todo esto sale bien. Ellos asisten a talleres de pintura, medios digitales,
animación, escultura, carpintería y dibujo durante seis horas al día, cuatro días a la
semana durante seis semanas durante el verano. Durante el año escolar, hay dos sesiones de tres horas después de la escuela durante la semana y un taller de cinco horas
el sábado. Los estudiantes participan en el programa, además de asistir a la escuela,
hacer sus tareas, trabajos, etc. El programa, que comenzó con siete estudiantes, aceptará hasta 25 para los talleres de este verano.
Durante los cuatro años que Talent Agency ha existido, 16 niños han navegado
con éxito los procesos de desarrollo de la cartera y aplicación de la universidad en
las universidades cuales incluyen Universidad de Syracuse, Rochester Institute of
Technology, Universidad de Buffalo, Universidad Alfred y Onondaga Community
College. Quinn y Buchanan están trabajando actualmente con otro grupo ansiosos
por comenzar el proceso de solicitud.
For more information on the Near Westside Initiative visit our website or
contact Maarten Jacobs at 315.443.0320 or [email protected].
5
Para mas información de Near Westside Initiative, contacte a Maarten
Jacobs en el 315.443.0320 o [email protected]
S A LT Q U A R T E R S
photos by michelle reynolds | saltquarters
BIRDS OF PREY: Photos from the recent Birds of
Prey event held at SALTQuarters in April. Jean
Soprano of Kindred Kingdom taught the brought
different kinds of birds, including the great horned
owl seen here, for students to learn about.
This month at SALTQuarters:
You’re invited for neighborhood storytelling, an urban birdwatching celebration, and more!
Welcome spring! Now that the weather is regularly
welcoming us outdoors, please keep an eye out for a
few participatory and community art making going
ons in our neighborhood with SALTquaters’ Near
West Side Artist in Residence Moira Williams.
Moira invites you to share your stories, memories and thoughts about our neighborhood in Paul
Nojaim’s Super Market throughout the month of May.
Each story will be recorded and local historians at
the Onondaga Historical Association will help pair
our stories with historical information. Then the
recordings will become a community CD available to
borrow in the Onondaga County Public Library.
We received a Cornell Urban Birds Grant for our
neighborhood to create a small bird and people community orchard. Moira is working with the Westside
Academy at Blodgette School, PEACE INC., Nanette
Bergevin from the Ceramics Guild and Kristen Casey
with the MOST program to create several small bird,
butterfly and pollinator gardens in our neighborhood
and a small people and bird orchard. The orchard
location is in the triangular shaped piece of land
next to the ProLiteracy building and will include
a sculptural piece made with clay beads, birdhouses and a natural trellis to grown
bird attracting vines on. We will be holding an Urban Bird watching celebration on
Saturday May 30th for everyone to join in and get to know our local birds and meet
new neighbors. All Near Westside neighbors are invited to participate in the clay
bead making and the upcoming bird, butterfly and pollinator garden planting. Please
contact Moira at [email protected] or 631.891.9144 if you would like to join in any
of the on going activities.
6
ESTE MES EN SALTQUARTERS: Usted está invitado
para contar historias de barrio, una celebración observación de aves urbanas, y más!
Bienvndia primavera! Ahora que el clima nos llame a estar
afuera, por favor sea consciente que hay unas actividades
artísticas para toda la comunidad en nuestro barrio con Moira
Williams, artista en residencia en SALTquarters del Near
Westside Initiative.
Moira les invita a compartir sus cuentos, historias y memorias sobre nuestro barrio en el supermercado de Paul Nojaim
para todo el mes de mayo. Cada historia compartida será
grabada por historiadores de Onondaga Historical Association quienes también juntaran las historias con información
histórica.
Recibimos una pequeña subvención de Cornell Urban Birds
Grant para nuestro barrio para crear pequeños huertos
comunitarios para aves y personas. Moira esta trabajando
con Westside Academy at Blodgette School, PEACE INC.,
Nanette Bergevin de Ceramics Guild y Kristen Casey con el
programa MOST para crear varios huertos para aves, mariposas, y polinizadores en nuestro barrio y una pequeña huerta
para aves y personas. La huerta estará ubicada en el terreno
triangular al lado del edifico de ProLiteracy y incluirá una
pieza escultórica hecha con granos de arcilla, pajareras y unos enrejados naturales
para vinas cuales atraen aves. Llevaremos a cabo una celebración de observación de
aves urbanos el sábado 30 de mayo para que todos se unan para conocer nuestros aves
locales y conocer nuevos vecinos. Se invita a todos los vecinos del Near Westside a
participar en la elaboración de bollas de arcilla y la siembra del jardín para pájaros,
mariposas y polinizadores. Por favor póngase en contacto con Moira a moira670@
gmail.com o 631.891.9144 si quiere juntase en cualquiera actividad.
/Near Westside Initiative
/Near _ Westside
C E L E B R AT I N G S U C C E S S S E R I E S
ABSHIRO ABUBEKER, 11TH GRADE, FOWLER HIGH SCHOOL
Ashley Rivera
COMMUNIT Y ORGANIZER, NWSI
The staff members at Fowler High
School are inspired by students who
are committed to helping others with
the intention of improving the greater
community, while expecting nothing
in return.
The Celebrating Success Series
recipient for the month of April,
Abshiro Abubeker, is recognized for
taking advantage of opportunities
and approaching challenges with
enthusiasm. Her free time is filled with
activities such as volunteering in the
library and participating in STEM
programing. Abshiro is described by
her teachers as a true ”Westsider”.
Abshiro has an influential demeanor;
she carries the power to motivate not
only herself and her fellow students
but she encourages and tests the
knowledgebase of her teachers to be.
Abshiro’s greatest supporters are those
who she supports - being her parents,
teachers and counselors.
Abshiro understands the reason her
family has settled in the United States.
She puts forth ALL her efforts to prove
she can achieve all she sets forth in
front of her to her Role Model. Abshiro
is involved in DECA, book club, SHPE,
Hillsides Works, bridge building
competition (where her team received
fourth place!). Abshiro is currently
focusing her efforts in building a boat
for the cardboard boat race. Abshiro
says her father is the guiding light
in her life because she recognizes the
obstacles her father had to overcome to
provide for the family.
Abshiro knows that she is worthy
of receiving the title Student Of
The Month based off of her earlier
successes. Abshiro has set a solid
foundation under her feet having
already passed eight regents while
working to complete three more this
spring. She’s been taking college level
classes in hopes of lessening her load
freshman year as she pursues her
studies in criminology.
The Near Westside Initiative would
like to encourage you all to congratulate
Abshiro when you see her!
CELEBRANDO EXITOSOS DEL
NEAR WESTSIDE
Los miembros del personal de la escuela
secundaria Fowler son inspirados por
los estudiantes que están comprometidos
a ayudar a los demás con la intención de
mejorar la comunidad en general, sin
esperar nada a cambio.
La recipiente de la serie de celebración
del exito para el mes de abril,
Abshiro Abubeker, es reconocida por
aprovechar las oportunidades y los
retos que se acerca con entusiasmo.
Su tiempo libre se llena de actividades
como ser voluntariado en la biblioteca y
participar en la programación de STEM.
Abshiro es descrita por sus maestros
como una verdadera “Westsider”.
Abshiro tiene un comportamiento
influyente; ella lleva el poder de motivar
no sólo a si misma y sus compañeros de
estudios, pero ella anima y pone a prueba
la base de conocimiento de sus profesores
también. Los mayores partidarios de
Abshiro son los que ella apoya - siendo
sus padres, maestros y consejeros.
Abshiro entiende la razón por la que
su familia vino a los Estados Unidos.
Ella pone adelante todos sus esfuerzos
para demostrar que puede lograr todo
lo que ella establece en frente de ella a
su modelo. Abshiro participa en DECA,
club de lectura, SHPE, Hillsides Works,
la competencia la construcción de
puentes (¡donde su equipo recibió cuarto
lugar!). Abshiro se centra actualmente
sus esfuerzos en la construcción de un
barco para la regata de cartón. Abshiro
dice que su padre es la luz que guía su
vida porque ella reconoce los obstáculos
que su padre tuvo que superar para
mantener a su familia.
Abshiro sabe que ella es digna de recibir
el título de estudiante del mes por sus
éxitos anteriores. Abshiro ha establecido
una base sólida bajo sus pies después de
haber pasado ya ocho regentes mientras
trabaja para completar tres más esta
primavera. Ella ha estado tomando
clases de nivel universitario con la
esperanza de disminuir su carga de
primer año mientras ella persigue sus
estudios en criminología.
¡Near Westside Initiative quiere
motivar a todos a felicitar Abshiro
cuando la vean!
Know a student at Seymour, Blodgett, Fowler, or PSLA
who deserves to have their success celebrated?
Contact Ashley Rivera at [email protected] with the student’s name, grade, and a brief
explanation of how you know the student and why he or she is deserving of recognition!
NWSI will recognize up to one student from each school per month. If multiple students are nominated from a single
school, the student’s nomination will be considered in the following month.
For more information on the Near Westside Initiative visit our website or
contact Maarten Jacobs at 315.443.0320 or [email protected].
7
Para mas información de Near Westside Initiative, contacte a Maarten
Jacobs en el 315.443.0320 o [email protected]
GUARDE LA FECHA!
SAVE THE DATE!
PEACEMAKING CENTER
OPEN HOUSE
PEACEMAKING CENTER
CASA ABIERTA
TUESDAY, MAY 12TH
FROM 4:00 PM -7:00 PM
MARTES 12 DE MAYO
DESDE LAS 4:00 PM -7:00 PM
Please join the Center for Court Innovation for an
open house at the Near Westside Peacemaking
Center. Come see our new space in the heart of the
Near Westside neighborhood. Enjoy food and music,
and see what the neighborhood is talking about!
Por favor, únase al Center for Court Innovation para una
casa abierta en el Near Westside Peacemaking Center.
Venga a ver nuestro nuevo espacio en el corazón del
barrio del Near Westside. ¡Disfrute de la comida y
la música, y ver lo de que el barrio está hablando!
JOIN US!
ÚNESE A NOSOTROS!
601 Tully Street, First Floor
Syracuse, New York 13204
RSVP to [email protected] or
(315) 266-4330
601 de la calle Tully, primer piso
Syracuse, New York 13204
RSVP al [email protected] o
(315) 266-4330
More News:
CALENDAR OF EVENTS:
MAY 2015
May 25��������������������������������������������Memorial Day
Visit www.saltdistrict.com on your phone.
8
/Near Westside Initiative
/Near _ Westside

Documentos relacionados

Trinity Health spending $1.5M to improve health in Near Westside

Trinity Health spending $1.5M to improve health in Near Westside increase breastfeeding, reduce smoking, get kids and their parents exercising and encourage corner stores to offer more nutritious foods. “We truly believe health does not start within the walls of...

Más detalles

TAKE A STAND: New project threatens neighborhood success

TAKE A STAND: New project threatens neighborhood success fellow at The Century Foundation. Sadly, what the local media isn’t talking about is how to reverse this trend and create more equitable and mixed-income neighborhoods in cities like Syracuse. Whil...

Más detalles

The Near Westside Insider - SALT District of the Near Westside

The Near Westside Insider - SALT District of the Near Westside is “shop local, eat local, keep your money local” and I agree. Whenever possible I make the choice to do this. We have treasures right here under our noses and sometimes we don’t even realize it. I...

Más detalles

summer at skiddy - SALT District of the Near Westside

summer at skiddy - SALT District of the Near Westside Las sonrisas en Skiddy se hacen sentir instantáneamente al entrar en el parque, y es que la juventud eterna que ayudará a impulsar el Westside para el brillante futuro que ya está experimentando. V...

Más detalles

The Near Westside Insider - SALT District of the Near Westside

The Near Westside Insider - SALT District of the Near Westside and I had established relationships with neighborhood school administrators prior to beginning my work. I was able to convince them all in the value of doing neighborhood tours with their mostly ne...

Más detalles

el año en revisión del near westside the near westside year in review

el año en revisión del near westside the near westside year in review and trying to reclaim some time for myself so I may pursue other pleasures. I came to learn later in life that I have artistic abilities and this is definitely an area I want to pursue. You will li...

Más detalles