November 15 - St. Joseph Catholic Church
Transcripción
November 15 - St. Joseph Catholic Church
Parish Center | Centro Parroquial 11901 Acacia Avenue, Haworne, CA 90250 Tel: (310) 679-1139 Parish Center Office Hours Horario de Oficina Parroquial Mon-Fri - Lun-Vier: 9am - 7:15pm Saturday - Sábado: 9am - 2:45pm Sunday - Domingo: 9am - 2:45pm Web: www.stjoseph-haw.org Eucharistic Liturgies in English Sunday: 5pm (Saturday Vigil) 6am | 7:15am (Bilingual) | 10:45am | 12:30pm (You Mass) Liturgias Eucarísticas en Español Domingo: 7pm (Vigilia Celebrado el Sábado) 7:15am (Bilingüe) | 9am | 2:15pm | 4pm 6pm | 8pm Monday—Friday: 8am (Bilingual) | 5pm (Spanish) Lunes—Viernes: 8am (Bilingüe) | 5pm (Español) Holy Days: 8am: Bilingual | 5pm: Spanish 7pm: Bilingual Días Santos: 8am: Bilingüe | 5pm: Español | 7pm: Bilingüe Anoinng of e Si Mass: 2nd Monday of e Mon at 3:30pm Misa de Unción de los Enfermos: Cada segundo lunes del mes a las 3:30pm Reconciliation (Confessions) Reconciliación (Confesiones) Monday: Tuesday: Wednesday: Friday: Saturday: Lunes: 5:45pm—6:30pm Maes: 5:45pm—6:30pm Miércoles 5:45pm-6:30pm Jueves 5:45pm-6:30pm Viernes: 5:45pm—6:30pm Sábado: 2:00pm—4:45pm 5:45pm-6:30pm 5:45pm-6:30pm 5:45pm-6:30pm 5:45pm-6:30pm 2:00pm-4:45pm Church Hours Monday—Friday: 6am—9pm Saturday: 6am—8:30pm Sunday: 5am—9:30pm Horas de la Iglesia: Eucharistic Adoration Adoración Eucarística (With Expositions of the Blessed Sacrament) (Con Exposición del Santísimo) Monday—Friday: 9am—9pm Lunes—Viernes: 9am—9pm Hombre Nuevo Bookstore Librería Hombre Nuevo Monday—Friday: 9am—7:30pm Saturday & Sunday: 9am—4:30pm Lunes-Viernes: 9am—7:30pm Sábado y Domingo: 9am—4:30pm Lunes—Viernes: 6am—9pm Sábado: 6am—8:30pm Domingo: 5am—9:30pm 11901 Acacia Avenue • Hawthorne, CA 90250 • T. 310) 679-1139 • www.STJOSEPH-HAW.ORG St. Joseph Catholic Church• www.stjoseph-haw.org Welcome New Parishioners | Bienvenidos Nuevos Feligreses 11.19.15 Parish Council Meeting at 7pm in the Library | Concejo Pastoral en Librería a las 7pm 11.26.15 Thanksgiving Mass: 8am (Bilingual) • 10am (Bilingual) • 12pm (Spanish) Misa de Acción de Gracias: 8am (Bilingüe) • 10am (Bilingüe) • 12pm (Spanish) 11.29.15 First Sunday of Advent | Primer Domingo de Adviento First Reading-Those who lead the many to justice shall be like the Primera lectura -En aquel tiempo se levantara el guardián de tu pueblo. Entonces serán salvados cada uno de los que estén inscritos en el libro stars forever (Daniel12:1-3). Psalm-You are my inheritance, 0 Lord! (Psalm 16). Second Reading-Where there is forgiveness, there is no longer offering for sin (Hebrews 10:11-14, 18). Gospel -Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away (Mark 13:24-32). (Daniel12:1-3). Salmo- Enséñanos, Señor, el camino de la vida (Salmo 16 [15]). Segunda lectura -Ahora, el que ofreci6 un único sacrificio por los pecados y esta sentado a la derecha de Dios, espera que sus enemigos sean colocados como tarima de sus pies (Hebreos 10:11-14, 18). Evangelio -Nadie sabe cuando será el día ni la hora (Marcos 13:24-32). Readings for Nov. 15 | Lecturas de Nov. 15 1st Reading | Psalm 1.ª Lectura: | Salmo: 2nd Reading | 2.ª Lectura: Gospel | Evangelio: Readings for Nov. 22 | Lecturas de Nov. 22 Daniel 12:1-3 1st Reading | 16 Psalm 1.ª Lectura: Dn 7:13-14 | Salmo: Ps 93:1-2, 5 Hebrews 10:11-14, 18 2nd Reading| 2.ª Lectura: Mark 13:24-32 Gospel | Evangelio: Rv 1:5-8 Jn 18:33b-37 Reading of the Week | Lecturas de la Semana Monday: 1 Me 1:10-15,41-43,54-57, 62-63; Ps Lunes: 119:53,61, 134, 150, 155, 158; Lk 18:35-43 Tuesday: Maes: Wednesday: Miércoles: Thursday: Jueves: Friday: Viernes: 2 Me 6:18-31; Ps 3:2-7; Lk 19:1-10 1 Me 2:15-29; Ps 50:1b-2, 5-6, 14-15; Lk 19:41-44 1 Me 4:36-37, 52-59; 1 Chr 29:10bcd, 11-12; Lk 19:45-48 Saturday: 1 Me 6:1-13; Ps 9:2-4,6, 16, 19; Lk20:27-40 Sábado: 2 Me 7:1, 20-31; Ps 17:1bcd, 5-6, 8b, 15; Lk 19:11-28 Weddings Bodas Congratulations! Thank you for choosing St. Joseph Church as the place to celebrate your marriage. Preparation takes approximately 6 months. To begin the process it is necessary that the couple attend an information night. This meeting takes place in Room 5 of the school once a month and is always the second Monday of each month at 7:00 in the evening. Felicidades! Gracias por elegir a la Iglesia de San José como el lugar para su celebración de Boda. La preparación se toma aproximadamente 6 meses. Para comenzar es necesario que la pareja atienda una noche de información. La noche de información se lleva a cabo el segundo lunes de cada mes a las 7:00PM en el salón 5 de la escuela. FOR INFORMATION ABOUT BAPTISMS, QUINCEAÑERA, AND ANNULMENTS CONTACT: PARISH CENTER, 310-679-1139 PARA INFORMACION SOBRE LOS BAUTIZOS, QUINCEAÑERAS, Y ANULACIONES CONTACTE: CENTRO PARROQUIAL, 310-679-1139 Find is bullen online at: stjoseph-haw.org 2 Encuentre este boletín en la red: stjoseph-haw.org Pastor’s Notes Notas del Pastor Can you “See the ‘Son of Man” coming in the clouds with great power and glory…”? ¿Puedes ver “al Hijo del hombre sobre las nubes con gran poder y majestad?” Mk. 13:24-32 Mc 13, 24-32 The image of Christ our Savior coming in his glory should evoke a sense of joy and peace. WE should be jumping for joy! A Christian should be like an expectant mother, when the labor pains begin, there is the joy and great expectations that her child is about to be made manifest. Yet many people when they read about the end of the world they are filled with fear, rather than joy. They are truly children of Adam, who was afraid and embarrassed before God, and hid from Him. La imagen de Cristo nuestro Salvador viniendo en su gloria debe evocar una sensación de alegría y paz. ¡Debemos estar saltando de alegría! Un cristiano debe ser como una mujer embarazada, cuando los dolores de parto comienzan, está la alegría y grandes expectativas de que su hijo(a) está a punto de ser manifestada. Sin embargo, muchas personas cuando leen sobre el fin del mundo están llenos de miedo, en vez de alegría. Ellos son realmente hijos de Adán, que tenía miedo y vergüenza delante de Dios, y se escondieron de Él. Vivimos en una sociedad extraña donde la gente paga para estar asustado. ¿Cuántas películas de terror llenan nuestra psique colectiva de miedo y pesadillas? Una gran parte del problema es que, en general, la gente niega sus emociones, como una respuesta al dolor interior que viven en un continuo estado de negación. Las emociones están tan reprimidos que lleva las películas de terror, y otras "experiencias de sensaciones" extremas a fin de sentirse realmente las emociones y por lo tanto un sentido de estar vivo. Usted debe ser "Los sabios que se brillarán como el esplendor del firmamento, que es uno de los que enseñaron a muchos la justicia y brillar como las estrellas para siempre" Daniel 12:13. Renueva tu fe en el Dios vivo, en Jesús que está con ustedes ahora. Enfréntate a tus miedos y dolores, y llevarlos a él. Estar lleno de la alegría de la vida y de hecho brillar para que todo el mundo puede ver la gloria de Dios a través de ti. We live in a strange society where people pay to be frightened. How many horror movies fill our collective psyche with fear and nightmares? A great part of the problem is that in general, people deny their emotions, as a response to inner pain they live in a continual state of denial. The emotions are so suppressed that takes horror movies, and other extreme “Thrill experiences” in order to actually feel the emotions and thus a sense of being alive. You are to be “The wise who shall shine brightly like the splendor of the firmament, to be one of those who lead the many to justice and shine like the stars forever” Daniel 12:13. Renew your faith in the living God, in Jesus who is with you now. Confront your fears and pains, and bring them to him. Be filled with the Joy of life and indeed shine so that all the world can see the glory of God through you. Iglesia San José • www.stjoseph-haw.org Worship and Liturgy Adoración y Liturgia Bereavement Ministry Ministerio de Duelo The Bereavement Ministry meets every 2nd and 4th Thursdays of the month at 7pm till 8pm in the Providence Chapel (Inside the Church). If you have any questions or would like additional information please contact the Parish Center. Nos reunimos cada 2do y 4to Jueves del mes de 7pm—8pm en la Capilla de la Providencia (Dentro de la Iglesia). Para mas información por favor llame al Centro Parroquial– 310.679.1139. Thanksgiving Flowers Flores de Acción de Gracias There are flowers in the altar rail, please consider taking one and write down a short prayer of thanksgiving. We will be posting these flowers up in the upcoming weeks. Hay flores en el comulgatorio, por favor considere tomar una flor y escriba una oración de acción de gracias. Estaremos publicando estas flores en las próximas semanas. Also, feel free to bring bread or something else that you will be serving at the family meal so that it could be blessed during Mass. Siéntase libre de traer pan o algo que estará sirviéndole en la comida familiar par ser bendecido durante la Misa. Find is bullen online at: stjoseph-haw.org 4 Encuentre este boletín en la red: stjoseph-haw.org XXXIII Domingo Ordinario• 15 de Noviembre de 2015 Worship and Liturgy Adoración y Liturgia Getting to know what is a Conozcamos lo que Es Un DEACON DIACONO Deacon derived from the Latin word diaconus and the Greek word diakonos, “Server". A permanent deacon is a married man or single man, which has received the first degree of the sacrament of Holy Orders by the laying on of hands by the Bishop. The deacon's ministry is of service. A Deacon is to serve the Priests through the proclamation of the Gospel. A Priest serves as a deacon each Sunday when he proclaims the Gospel. Furthermore, a Deacon preaches during the administration of the sacraments of baptism and marriage and in special circumstances and other needs and services to the community. Get to know more about the diaconate. We will be giving more information about the ministry of the diaconate through the bulletin. -Dcn. Juan Navarro. Diacono derivado del latín: diaconus y este del griego: diakonos. "servidor". Diacono permanente: es un hombre casado o solero, que ha recibido el primer grado del sacramento de las Ordenes Sagradas por la imposición de las manos del obispo. El diacono es un ministerio de servicio. La función del diácono es servir a los sacerdotes en la proclamación del evangelio. Un Sacerdote sirve como Diacono cuando proclama el evangelio. Igual, un Diacono predica durante la administración de los sacramentos del bautismo y matrimonio y en circunstancias especiales la administración de una parroquia así como otras necesidades y servicios a la comunidad. Our Parish was founded in 1920, in five years we will be celebrating our Centennial year. Many of you have shared your desire to focus our collective efforts in a spiritually and physically renewal of the Parish. There are presently dreams for the Parish renovation that include: paint the Church inside and out, refurbish the benches, refinish the floors and all the travertine and marble, install fans or install air conditioning and renovate the kitchen in Redahan hall, refurbish the parish Center. There is another series of projects that would cost less than $20,000.00 each. These are dreams, we need to develop them and confirm that indeed they are our collective dreams. More to come on the CENTENNIAL PROJECT SEE 20 /20. Nuestra Parroquia fue fundada en 1920, en cinco años estaremos celebrando nuestro año Centenario. Muchos de ustedes han compartido su deseo de centrar nuestros esfuerzos colectivos en una renovación espiritual y físicamente de la Parroquia. Hay actualmente sueños para la renovación de la Parroquia, que incluyen: pintar la iglesia dentro y por fuera, renovar los bancos, repintar los pisos y todo el travertino y mármol, instalar ventiladores o instalación de aire acondicionado y renovar la cocina en la salón Redahan, renovar el Centro Parroquial. Hay otra serie de proyectos que costaría menos de $ 20,000.00 cada uno. Estos son los sueños, tenemos que desarrollarlos y confirmar que en verdad son nuestros sueños colectivos. Más por venir en el proyecto CENTENARIO. For more information please see the vestibule bulletin boards or email us at Para mas información por favor mire los anuncios en el vestíbulo o mándenos un correo electrónico al [email protected] [email protected] Find is bullen online at: stjoseph-haw.org Conozcamos mas sobre el diaconado. Estaremos dando mas informacion sobre el ministerio del diaconado. Por favor busquenos por este medio proxicamente.—Dcn. Juan Navarro. 5 Encuentre este boletín en la red: stjoseph-haw.org St. Joseph Catholic Church• www.stjoseph-haw.org Parish News Noticias Parroquiales Church Restrooms Baños de la Iglesia Update on the New Church Restrooms Actualización sobre los Nuevos Baños de la Iglesia The plans for the new church restrooms have been approved by Los planos para los nuevos baños de la iglesia han sido aprobathe city, and we are still accepting bids for their construction. dos por la ciudad, y todavía estamos aceptando propuestas para su construcción. Once we have three reasonable bids, they will be reviewed by the Archdiocesan Construction Department as well as the Reginal Una vez que tengamos tres ofertas razonables, serán revisadas Bishop for final approvals. And construction can begin. (Another por el Departamento de Construcción de la Arquidiócesis, así question is arising due to the possibility of three months of rain— como el Obispo Regional para la aprobación final, y la construcEL NIÑO!) ción podrá comenzar. (¡Está surgiendo otra cuestión debido a la posibilidad de tres meses de lluvia-EL NIÑO!) Thank you for your generosity Gracias Por Su Generosidad Su continuo apoyo financiero durante el mes de Octubre ha pagado $39,000.00 por las siguientes mejoras: Your continual financial support during the month of October has payed $39,000.00for the following improvements 1. Nuevo equipo para el sistema de sonido de la iglesia 1. New equipment for church sound system 2. Continual music in Madonna Plaza and the school courtyard 2. Música continua en la Plaza Madonna y en el patio de la escuela 3. Renovations for the new YOUTH CENTER 3. Renovaciones para el Nuevo Centro Juvenil 4. Installation of security cameras in the church parking lot 4. Instalación de cámaras de seguridad en el estacionamiento de la iglesia 5. Redahan Hall Improvements 5. Mejoras al Salón Redahan 6. And $37,000.00 for School Improvements last month 6. Y $37,000.00 el mes pasado para mejoras de la escuela parroquial. Parish center parking lot Estacionamiento del centro parroquial EL ESTACIONAMIENTO DEL CENTRO PARROQUIAL SE CERRARA DE LUNES-VIERNES A LAS 5:30PM PARISH CENTER PARKING LOT TO BE CLOSED ON WEEKDAYS AFTER 5:30PM With the opening of the new Youth Center, it has become evident that we need to stop parking in front of the Parish Center. With the added foot traffic, we are concerned that a car could injure a pedestrian. The Parish Center Parking lot will be closed from 5:30PM-9:00PM Monday thru Friday. Con la apertura del nuevo Centro Juvenil, es evidente que ya no podemos estacionarnos en frente del Centro Parroquial. Con más tránsito peatonal, nos preocupa que un automóvil puede lesionar a un peatón. El Estacionamiento Centro Parroquial estará cerrada de las 5:30PM-9:00PM de lunes a viernes. El estacionamiento de la iglesia se abre a las 3:00 PM. Gracias por su ayuda en esta cuestión de seguridad. The church parking lot opens at 3:00PM. Thank you for your assistance in this safety concern. Find is bullen online at: stjoseph-haw.org 6 Encuentre este boletín en la red: stjoseph-haw.org November 15, 2015 • Thirty-Third Sunday in Ordinary Time Parish News Noticias Parroquial Lighthouse Youth Center Grand Opening Gran Inauguración del Centro Juvenil El Faro Come and join us in our grand opening of our Light House Youth Center !!!!! Acompáñenos a la gran apertura de este Centro dedicado a nuestra Pastoral Juvenil When : Saturday November 21, 2015 Time: 11:00am til :1:00pm Where: St. Joseph Parish Center Parking Area Cuando: Sábado 21 de Noviembre, 2015 Hora: 11:00am a 1:00pm Donde: Estacionamiento del Centro Parroquial Come and tour our new youth center dedicated to our youth community. We will have music, light snacks, jumper for the kids and lots of fun. Venga a conocer nuestra nuevas instalaciones, tendremos música, mucha diversión, juegos aperitivos, y un brinca brinca para sus niños. Community News Noticias Comunitarias Vasek Polak Health Clínica Vasek Polak Are you in need of referrals for medical services, including mental health, as well as assistance with access to community resources? Please call Luz Alvarez, Case Manager, MSW at Vasek Polak Health clinic at (310) 792-5051 for an appointment. She will meet with you here at the St. Joseph Parish Center. ¿Necesita referencias para servicios médicos, incluyendo salud mental, como también asistencia con acceso a recursos comunitarios? Por favor llámele a Luz Alvarez, MSW, Clínica de Salud Vasek Polak al (310) 792-5051 para hacer una cita. Ella le atenderá aquí en el Centro Parroquial de San José. VIRTUS DID YOU KNOW? When secrets become dangerous ¿SABÍA USTED? Cuando los secretos se vuelven peligrosos There is no better time of year to review the important family rules that help to keep all children safe. It takes just a few moments to review with your children what to do in an emergency, who the special and safe adults in their life are, and the importance of not keeping secrets. Some secrets, like a gift for a special occasion, can be fun and safe to keep. Secrets that hurt others, involve any kind of unsafe or inappropriate touching or anything that bothers a child – are secrets that are NOT safe to keep. Help your child understand the difference. For a copy of the VIRTUS® article “Back to School: Secrets,” email: [email protected]. No hay ningún mejor momento durante el año para repasar las reglas familiares sobre la seguridad de los niños. Tome sólo unos minutos para repasar con sus hijos qué hacer durante una emergencia, quiénes son los adultos especiales en su vida con quienes están seguros, y la importancia de no mantener secretos. Algunos secretos, como un regalo para una ocasión especial, pueden ser divertidos y seguros de mantener. Secretos que hacen daño a otros, que implica contacto físico inapropiado, o cualquier cosa que molesta a un niño, son secretos que NO son seguros de mantener. Ayuda a su hijo a entender la diferencia. Para una copia del artículo de VIRTUS® “Back to School: Secrets” (Regreso a la escuela: Secretos) envíe un correo electrónico a: [email protected]. Find is bullen online at: stjoseph-haw.org 7 Encuentre este boletín en la red: stjoseph-haw.org Iglesia San José • www.stjoseph-haw.org Espiritualidad y Enriquecimiento Crecimientos Biblicos Bíblicos Los Ministerios Unidos de la Parroquia de San José te invitan a su crecimientos bíblicos cada Martes de 7pm—9pm en el Salón Redahan Hall y Salones de la Escuela. Ofrecemos diferentes niveles de enseñanza desde el inicial hasta el avanzado. El curso es gratis. Para mas información hable con cualquier líder de ministerio. Cursillos de Cristiandad Cursillo es un Encuentro personal consigo mismo, con Cristo y con el prójimo. La ultreya a nivel parroquial, promueve el crecimiento personal con testimonios de vida cristiana y convivencia de la fundamental Cristiano, nuestro lema es evangelizar. Nos reunimos el primer sábado del mes de 7pm– 10pm en el Salón San José. Noche de Oración Fecha | Hora Tema Predicador Ministerio Salón Noviembre 16 7pm El que Confía en Dios Jamás será Defraudado Rosita Castañeda Mujeres de Fe Salón Redahan Noviembre 23 7pm Razones para dar Gracias a Dios Gloria Saavedra Mujeres de Fe Salón Redahan Noviembre 30 7PM La Misericordia de Dios en nuestra Vidas Ministerio de la Divina Misericordia Mujeres de Fe Salón Redahan Otros Grupos de Oración y Devoción Mujeres de Fe Lunes a las 7pm Salón Redahan Divina Misericordia Marianos Lunes a las 7pm Salón Guadalupe San Judas Tadeo Lunes a las 7pm Capilla de la Providencia (Adentro de la Iglesia) Pueblo de Alabanza Viernes a las 7pm Salón Redahan Señor de Esquipulas Viernes a las 7pm Capilla de la Providencia (Adentro de la Iglesia) Inmaculada Concepción de Maria Viernes a las 7pm Salón La Virgen de San Juan de Los Lagos (Plaza Madonna) Jóvenes Unidos en Cristo Domingos a las 7PM Salón Redahan Find is bullen online at: stjoseph-haw.org 8 Encuentre este boletín en la red: stjoseph-haw.org XXXIII Domingo Ordinario• 15 de Noviembre de 2015 Lord, for those suffering illness... Albert Montoya Sr. Alfredo Ornelas Belia Enriquez Benito Brambila Bertha Cortez (Support) Cecilia Gutiérrez Celina Sandoval Claudia Torres Craven Polk David Brager Efraín Vargas Elena Melgoza Enrique Aparicio Aguilar Estela Martin Señor, por aquéllos que sufren enfermedad… Francisco Ulloa Frank Suazo Heidy Palomo Jeyden King-Polk Johnny French Johnny French José Enrique Cortez Campos Jose Luis Alvarez José Reynoso José Roque Joseph Dunn Juan Camarena Juan Carlos Solares Juan Pablo Martínez Weekly Offering Keandre Joseph Kisha Wilson María Antonia Rodriguez Maria E. Reynoso Mercedes Diaz Alarcón Mirna Sicairos Reyna King-Polk Roberto Alpizar Rueida Segovia Ruth Ortega Stephanie Carillo Tina G. Chavez Olson Vicente Reynoso November 8, 2015 $17,223.93 2nd Collecon 2da. Colecta $3,198.68 † Jorge Quevedo Celina Gonzalez Wedding Banns Amonestaciones (José Alonso Estrada y Christy Yoshimura. Getting married in Perú/se casan en Perú en Diciembre 19,2015) (Javier Molina Robles y Norma Priscila Gonzalez/se casan en México) Ofrenda Semanal 1st Collecon 1era. Colecta For those who have Por los que nos han preceded us, life has precedido, la vida ha changed, not ended cambiado, no terminado. Happy Anniversary Feliz Aniversario Arturo y Jennifer Ramirez Mass Intention 11/9 2 Años Intenciones de Misa The Mass intention is generally said during the Introduction, La intención de la Misa se dice generalmente durante la bienvenida, la Oración de Los Fieles y durante la Oración Eucarística (solo si a Prayer of the Faithful, and during the Eucharistic Prayer. fallecido). Sunday 11.15.15 Domingo 6:00am 7:15am 9:00am St. Joseph Parishioners 5:00pm Lunes Helen Daniel † Rosario Chavez † Jose Cesar Magallan † Eliseo y Martina Jimenez Ann. Edgar Freire † Omar Villa Aristeo Reynoso † † Jesus Abran Magaña † Tuesday 12:30pm Jose F. Barbosa † 2:15pm Antonio Esquivias Maximiliano y Max Sanchez † † 4:00pm Jose Rodolfo Santos † Luis Enrique Cotera † Cesar Delgado † Manuel Jimenez † 8:00pm 11.16.15 8:00am 10:45am 6:00pm Monday Estefanie Zamora Guadalupe Sanchez Conversion Health Find this bulleƟn online at: stjoseph-haw.org 8:00am 11.17.15 Maes Adolfo & Manuel Ibarra † Domitilia Ibarra † Roberto Martinez Bday Zenaida Ramirez † 5:00pm Wednesday 11.18.15 Miércoles Thursday Luis Alonso † 5:00pm Concepcion Mora † Zenaida Ramirez Thanksgiving 9 Jueves 8:00am Alvaro Chavez Jorge Lopez Mercado 5:00pm Jose Angel † Zenaida Ramirez Thanksgiving Friday 11.20.15 Bday Bday Viernes 8:00am 5:00pm Saturday Jesus Salazar 11.21.15 † Sábado 8:00am 5:00pm 8:00am 11.19.15 7:00pm Tony & Maria Kafieh Reginal Banks † † Nicholas Vargas-Smith Bday Jesus Salazar † Teofilo Valenzuela † Encuentre este boleơn en la red: stjoseph-haw.org St. Joseph Directory Directorio Parroquial de San José Parish Center | Centro Parroquial Office: (310) 679-1139 Fax: (310) 679-3034 CLERGY | CLERO RELIGIOUS EDUCATION | EDUCACION RELIGIOSA Rev. Greg King Pastor Luz María Salgado [email protected] Elementary Crdinator 1-8 & Bapsm Crdinator Rev. Edgardo Espinoza Associate Pastor Deacon Juan Navarro Parish Deacon OFFICE PERSONNEL | PERSONAL D OCENTE Octavio Sanchez [email protected] Business Manager | Vius Chairperson Minerva Chávez Parish Secretary [email protected] Irma Rosales Bkkeeping Assistant Jorge Lopez Music Director [email protected] [email protected] Ricco Ramirez [email protected] Confirmaon and You Ministries Crdinator Adriana Reynoso [email protected] Family Catechesis & Semilla del Reino Frances Jonte RCIA [email protected] Alondra Miranda [email protected] Junior High & High Schl You Minister Extended Family: Hombre Nuevo Bkshop (562) 639—7737 Receptionist: Sandy Urenda [email protected] Catalina Rivera [email protected] Cindy Hernandez [email protected] San Main de Porres Counseling Service: (310) 644-3300 St. Margaret’s Center: (310) 672-2208 ST. JOSEPH SCHOOL To contact St. Joseph Schl please call e schl office at 310—679–1014 Para contactarse con la escuela por favor llame a: 310-679-1014 Dr. Roy Quinto, Principal | Director Mary Lee Ruerford, Secretary | Secretaria Groups that meet Regularly | Grupos que se reúnen Regularmente SPANISH | ESPAÑOL Legión de María: Mon|Lun: 9:00AM-10:30AM Comedores Compulsivos Mon/Lun: 6:30PM-8PM Encuentro Matrimonial: Tue|Mar: 7-9PM Ministerio La Divina Misericordia: Tue|Mar: 6PM-7:30PM Semilla del Reino: Thu|Jue: 7-9PM Ministerio de Duelo y Recuperación - Cada 2do y 4to Jueves 7PM Al– Anon: Sat|Sab: 1-2:30PM ENGLISH | INGLES Novena to Our Lady of Perpetual Help: Wed|Mie: 6-7:30PM Knights of Columbus 2nd & 4th Monday: 7-9PM BILINGUAL | BILINGÜE Al-AnonMon/Lun, Wed/Mie: 10-1PM Marriage Information Night 2nd Monday: 6:45PM Noche de Información Matrimonial 2do Lunes: 6:45PM Archdiocesan Vicms Assistance Hotline (800) 355-2545, Los Angeles County Child Abuse Hotline (800) 540-4000 Línea de Asistencia Arquidiócesis a las Vícmas (800) 355-2545, Línea de Abuso a los Niños en Los Ángeles (800) 540-4000
Documentos relacionados
July 19 - St. Joseph Catholic Church
Ex 16:1-5, 9-15; Ps 78:18-19, 23-28; Jn 20:1-2, 11-18
Más detalles