Quality - Myramar Sauce 2

Transcripción

Quality - Myramar Sauce 2
Portales de la promoción Myramar Sauce 2. Fotografiado el 3 de Julio de 2016.
Myramar Sauce 2, main entrances. Photographed on the 3rd of July, 2016.
Detalles de calidades de la promoción Myramar Sauce 2 fotografiados el 3 de Julio de 2016.
Some quality details of Myramar Sauce 2. Photographed on the 3rd of July, 2016.
c/ San Manuel, Fuengirola
c/ Reyes Magos, Fuengirola
Tres dormitorios
Cuatro dormitorios
Three bedrooms
SALÓN-COMEDOR-COCINA/
LIVING ROOM-DINING ROOM-KITCHEN:
LAVADERO/ UTILITY ROOM:
PASILLO/ CORRIDOR:
32,75 m2
1,40 m2
3,85 m2
Four bedrooms
DORMITORIO PPAL./ MAIN BEDROOM:
BAÑO/ BATHROOM:
DORMITORIO 2/ BEDROOM 2:
BAÑO 2/ BATHROOM 2:
Estas imágenes han sido fotografiadas en el piso piloto de Myramar Sauce 2 el 3 de Julio, 2016.
These images have been photographed in Myramar Sauce 2 Show Flat on the 3rd of July, 2016.
13,30 m2
4,60 m2
10,30 m2
3,85 m2
DORMITORIO 3/ BEDROOM 3:
TERRAZA/ TERRACE:
13,15 m2
4,80 m2
SALÓN-COMEDOR-COCINA/
LIVING ROOM-DINING ROOM-KITCHEN:
TERRAZA 1/ TERRACE 1:
PASILLO/ CORRIDOR:
39,65 m2
6,90 m2
4,80 m2
DORMITORIO PPAL./ MAIN BEDROOM:
BAÑO/ BATHROOM:
DORMITORIO 2/ BEDROOM 2:
BAÑO 2/ BATHROOM 2:
15,90 m2
4,95 m2
11,80 m2
4,40 m2
DORMITORIO 3/ BEDROOM 3:
DORMITORIO 4/ BEDROOM 4:
TERRAZA CUBIERTA/ COVERED TERRACE:
11,10 m2
9,40 m2
1,85 m2
Estas imágenes han sido fotografiadas en el piso piloto de Myramar Sauce 2 el 3 de Julio, 2016.
These images have been photographed in Myramar Sauce 2 Show Flat on the 3rd of July, 2016.
Estas imágenes han sido fotografiadas en el piso piloto de Myramar Sauce 2 el 3 de Julio, 2016.
These images have been photographed in Myramar Sauce 2 Show Flat on the 3rd of July, 2016.
Promueve MIGUEL Y RODRÍGUEZ S.L.U. Inscrito en el registro mercantil de Málaga, Folio 158, Tomo 1.238, Sección 8ª, Libro 196, Hoja MA-8343, Inscripción 12, CIF B-29096708. Toda la información referente al RD.515/89 y Decreto 218/2005 de la Junta de Andalucía
se encuentra a us disposición en nuestra oficina principal.
Calidades
Qualities
FACHADAS
• Cerramiento tipo capuchina con hoja
principal de ladrillo cerámico perforado
con revestimiento exterior enfoscado de
mortero de cemento acabado en pintura
acrílica, enfoscado interiormente con
mortero de cemento, aislamiento térmico
de lana mineral y hoja interior trasdosado
autoportante con placa de yeso laminado.
FACADES
• Building envelop consists of cavity walls with
perforated ceramic brickwork for the main
structure with exterior rendering of cement
mortar and acrylic paint finish. Cement mortar
rendering also in the interior with mineral wool
thermal insulation and freestanding structure
and laminated plasterboard for the interior
layer.
TABIQUERÍA
• En divisiones interiores viviendas: tabiques
de entramado autoportante y placas de yeso
laminado con aislamiento de lana mineral.
• En separación de viviendas: hoja soporte de
fábrica de ladrillo cerámico guarnecido de
yeso a una cara, trasdosado autoportante
en ambas caras con tabique de yeso
laminado y aislamiento con lana mineral.
• En separación de viviendas con zonas
comunes: hoja soporte de fábrica de
ladrillo cerámico guarnecido de yeso a
una cara y guarnecido y enlucido en la
cara exterior a la vivienda o enfoscado
con mortero de cemento según casos,
trasdosado autoportante en el interior de
la vivienda con tabique de yeso laminado
y aislamiento con lana mineral.
WALLS
• Property interior partitions: freestanding
structure of laminated plasterboard with
mineral wool insulation.
• Between properties: supporting structure of
ceramic brickwork layered with plaster on one
side. Freestanding structure with laminated
plasterboard and mineral wool insulation on
both sides.
•Between properties and community
areas: supporting structure of ceramic
brickwork layered with plaster on one side and
rendered and coated on the external side of
the property or rendered with cement mortar,
depending on each case. Freestanding
structure with laminated plasterboard and
mineral wool insulation in the interior of the
property.
SOLADOS
• Vestíbulo, pasillo, salón-comedor y
dormitorios: suelo tarima flotante laminada.
Resistencia a la abrasión AC-4.
• Cocina, lavaderos y baños: baldosa de
gres de 1ª calidad y primeras marcas.
• Patios y terrazas: baldosa de gres de
1ª calidad y primeras marcas.
FLOORING
• Entrance hall, corridors, living-room and
bedrooms: laminated flooring resistant to
abrasion, AC-4 type.
• Kitchen and bathrooms: top-branded
prime quality stoneware.
• Patios and terraces: top-branded
prime quality stoneware.
ALICATADOS
• Cocina: Azulejos cerámicos de 1º
calidad, de primeras marcas.
• Baño principal y baño secundario
ó aseo: Azulejos cerámicos de 1º
calidad, de primeras marcas.
TILING
• Kitchen: top-branded prime
quality ceramic tiles.
• Main and guest bathrooms or washroom:
top-branded prime quality ceramic tiles.
PINTURAS
• Interior viviendas: plástica lisa
antimoho en paredes y techos.
PAINT
• Interior of properties: smooth plastic
anti- mould paint on walls and ceilings.
CERRAJERÍA
• Puertas automáticas en acceso de vehículos
al conjunto. Cerramiento del conjunto con
cerrajería según diseño de Arquitecto.
IRONWORK
• Automatic gates to provide vehicle access
to the compound. Enclosures are made of
ironwork as per the Architect’s design.
SANITARIOS Y GRIFERÍA
• Baño principal y aseo: de porcelana
vitrificada de color blanco de 1ª marca.
• Grifería de baños y aseos: monomando
cromado de 1ª marca.
SANITARY WARE
• Main bathroom and washroom: topbranded white vitrified porcelain.
• Taps in bathrooms and washrooms:
top- branded mixer taps.
FONTANERÍA
• Calentador: termo acumulador eléctrico
como apoyo de las instalaciones de
energía solar a baja temperatura.
• Instalación de energía solar térmica
para agua caliente sanitaria dispuesta
en cubierta comunitaria.
PLUMBING
• Water heater: an electric hot water boiler
is fitted as an auxiliary element for the solar
panel installation for low temperature.
• SOLAR PANEL INSTALLATION to supply
hot water located on the community roofs.
ELECTRICIDAD
• Grado de electrificación elevado.
• Tomas de teléfono y TV en salón,
dormitorios y cocina. Fibra óptica.
• Portero electrónico.
ELECTRICITY
• Degree of electrification: high.
• Telephone and TV sockets: in living-room,
bedrooms and kitchen. Optical fiber.
• Electronic intercom system.
Preinstalación de AIRE ACONDICIONADO
por conductos para salóncomedor y dormitorios.
AIR CONDITIONING PRE-INSTALATION
duct system in living-room and bedrooms.
CARPINTERÍA INTERIOR
• Puerta de entrada principal blindada.
• Puertas de paso y frente de
armarios: tipo block color roble.
INTERIOR WOODWORK
• Main entrance door: SECURITY DOOR.
• Interior doors and wardrobe doors:
ready- to-assemble doors.
CARPINTERÍA EXTERIOR
• Ventanas de aluminio anodizado gris.
• Persianas en dormitorios de
lamas de aluminio lacado.
• Vídrio doble aislante.
EXTERIOR METALWORK
• Windows: grey anodized aluminium.
• Blinds: aluminium slabs in bedrooms.
• Glazing: Isolating double glazing.
SOLADOS EN ZONAS COMUNES
• Zonas comunes portales y escaleras:
solería de piedra natural.
• Aparcamientos en planta sótano: capa de
rodadura solera de hormigón fratasado.
FLOORING ON COMMUNITY AREAS
• Community areas: Natural stone.
• Parking area in basement: paving
surface made of screed concrete.
Compromiso, Garantía y Calidad
Commitment, guarantee and quality
Compromiso
de todos nuestros departamentos:
Estudio de arquitectura, Gabinete
Técnico, Construcción, Venta y
Postventa; aportando continuas
mejoras en la calidad de
las viviendas a través de las
encuestas de satisfacción de
nuestros clientes desde 1958.
Garantía
Departamento de Servicio Post-venta
Myramar: una de las primeras
empresas a nivel nacional en tener su
propio equipo de garantía para dar un
servicio integral post-venta a nuestros
clientes y en ofrecer la garantía
decenal antes de establecerse por ley.
Calidad
Nuestro trabajo se realiza según
los requisitos de la Norma UNEEN ISO 9001- 2008. Myramar fue
la primera empresa andaluza en
certificar su sistema de calidad en
todo el ciclo productivo: Promoción,
Construcción y Venta de viviendas.
Los datos de la última auditoría
realizada por la Asociación Española
de Normalización, AENOR y de
IQNet, hablan por sí mismos:
Commitment
Promotores-Constructores desde 1958
· 100% de cumplimiento en los plazos de
entrega de las viviendas Myramar frente
a un 66,75% del sector en Andalucía.
· 100% punctuality on completion dates
in Myramar compared to an average of
66.75% of the sector in Andalusia.
· Media de satisfacción de clientes Myramar:
9 sobre 10, frente a un 8,2 del sector en Andalucía.
· Client’s satisfaction average: 9 out of 10, compared
to an average of 8.2 of the sector in Andalusia.
· Incidencias por vivienda Myramar entregada:
0,24 frente a 4,97 del sector en Andalucía.
· Incidents in the completed houses of Myramar: 0,24
compared to an average of 4.97 of the sector in Andalusia.
of all our departments, architecture
firm, technical department,
construction, sale and postsale service; adding continouos
improvements to the dwellings
quality, trough the satisfaction polls
of our customers from 1958.
Guarantee
Myramar Post-Sale Service Department.
One of the first companies at
a national level to have its own
guarantee team to give a complete
post-sale service to our customers
and to offer a 10-year guarantee
even before this became law.
Quality
We carry out our work according to the
requirements of the Norma UNE-EN
ISO 9001- 2008 standard. Myramar
became the first andalusian company
to certify its quality secure system in
the whole production cycle, promotion,
construction and dwellings sales.
The last quality inspection
details of AENOR and IQNet
speak for themselves.
VARIOS:
• PISCINAS PARA ADULTOS Y NIÑOS / • SWIMMING-POOLS: ADULT AND CHILDREN POOLS.
• ZONA DE JUEGOS INFANTILES / • CHILDREN’S OUTDOOR PLAY AREA.
• APARCAMIENTO PRINCIPAL EN PLANTA BAJA Y TRASTERO EN SÓTANO O PLANTA BAJA. SEGUNDA PLAZA DE APARCAMIENTO EN ZONA COMÚN DEL CONJUNTO. / • MAIN PARKING SPACE IN GROUND FLOOR
AND STORAGE ROOM IN BASEMENT OR GROUND FLOOR. SECOND PARKING SPACE IN COMMON AREA OF THE COMPLEX. NOTA: LOS MATERIALES DESCRITOS EN EL PRESENTE EXTRACTO DE LA
MEMORIA DE CALIDADES PODRÁN SUFRIR LAS VARIACIONES O CAMBIOS QUE ESTIME CONVENIENTE EL ARQUITECTO DIRECTOR DE LAS OBRAS SIEMPRE QUE, A SU JUICIO,
DICHOS CAMBIOS NO PERJUDIQUEN LA CALIDAD DE LOS MISMOS. LA PRESENTE MEMORIA TIENE CARÁCTER CONTRACTUAL PARA MIGUEL Y RODRÍGUEZ S.L.U. THE MATERIALS
MENTIONED IN THIS BUILDING SPECIFICATION COULD BE CHANGED DEPENDING ON THE ARCHITECT AND THE SITE FOREMAN, ONLY WHEN NECESSARY, AND THE CHANGES WILL
ALWAYS BE FOR HIGH QUALITY MATERIAL. THESE TECHNICAL SPECIFICATIONS ARE BINDING FOR MIGUEL Y RODRÍGUEZ, S.L.U.
Myramar El Lago, Fuengirola.
Myramar El Lago, Fuengirola.
Myramar Dos, Benalmádena.
Myramar Dos, Benalmádena.
.
Myramar Sauce 1, Fuengirola.
Myramar Sauce 1, Fuengirola.
8
9
7
5
2
6
3
1
4
Vivir Urb. Castillo de Myramar, Fuengirola
Living Urb. Castillo de Myramar, Fuengirola
Localizada en el término municipal de Fuengirola. a menos de 200 metros del
Mediterráneo, junto al Castillo de Sohail y delimitada en uno de sus lados por
el Río Fuengirola, la Urbanización Castillo de Myramar puede ser considerada
como uno de los entornos más agradables para residir en La Costa del Sol.
Urb. Castillo de Myramar is located on the municipal district of Fuengirola,
over 200 metres to the Mediterranean Sea, close to Sohail Castle and delimited
on one hand by Fuengirola River. Urbanization Castillo de Myramar can be
considdered as one of the most pleasant surrounding to live at the Coast.
Modernas infraestructuras la comunican con el centro de Fuengirola y la autovía
de la Costa del Sol; un puente de más de 90 metros de longitud la conecta
directa y excepcionalmente con su entorno más inmediato. De esta forma, en
menos de 15 minutos estará en Marbella o en el Aeropuerto Internacional,
tendrá Benalmádena a 10 minutos y en 20 se encontrará en Málaga.
The most modern infrastructures communicate with Fuengirola Center
and Costa del Sol highway. A bridge over 90 meters is directly
and exceptional connected with its adjoining surrounding.
In this way, you can arrive in 15 minutes to Marbella or to
the International Airport. You can arrive to Benalmádena in
10 minutes or you can go to Málaga in 20 minutes.
Además tendrá una extensa oferta de campos de golf en las
proximidades de su vivienda y el Hipódromo a menos de 5 minutos.
As well, you have a large offer in golf courses and the Racecourse in 5 minutes.
Podrá bañarse en el Mediterráneo, jugar al pádel, comprar la prensa, pasear
por el Centro Comercial Miramar, acudir al cine, cenar en cualquiera de los
20 restaurantes internacionales, alojar a sus amigos en fabulosos hoteles,
ir al gimnasioo... y todo a menos de 5 minutos a pie de su vivienda.
You can bath into the Mediterranean Sea or play paddle, buy the newspaper
while you walk at the Miramar Shopping Centre, go to cinema, dinner in one
of the more 20 international restaurants, accommodate your family in the
best hotels, go to the gym..., and all in over 5 minutes from your house.
VISTA AÉREA DE LA PARCELA DE LA PROMOCIÓN MYRAMAR SAUCE 2, UBICADA ESTRATÉGICAMENTE JUNTO AL CENTRO COMERCIAL MIRAMAR, EL MAR MEDITERRÁNEO Y EL PUEBLO DE FUENGIROLA. | BIRD’S EYE VIEW OF MYRAMAR SAUCE 2´S PLOT, PLACED
STRATEGICALLY NEXT TO MIRAMAR SHOPPING CENTRE, THE MEDITERRANEAN SEA AND FUENGIROLA VILLAGE.
1. HOTEL MYRAMAR FUENGIROLA| MYRAMAR FUENGIROLA HOTEL
2. CENTRO COMERCIAL MIRAMAR | MIRAMAR SHOPPING CENTRE
3. ACCESO URBANIZACIÓN CASTILLO DE MYRAMAR, N-340, SALIDA 209 | ACCESS TO CASTILLO DE MYRAMAR
URBANISATION, N-340, EXIT 209
4. PASARELA PEATONAL | PEDESTRIAN WALKWAY
5. PISTAS DE PADEL CLUB MYRAMAR | MYRAMAR CLUB´S PADEL COURT
6. RÍO FUENGIROLA | FUENGIROLA RIVER
7. PASARELA PEATONAL – PASEO MARÍTIMO
| PEDESTRIAN WALKWAY – SEA FRONT
8. CASTILLO SOHAIL | SOHAIL CASTLE
9. CENTRO HISTÓRICO | HISTORICAL CITY CENTER
TO
M
Á
LA
G
A
S
A
O
EN
A
LA
ST
N
D
LI
Á
O
O
C
O
LM
S
IR
EM
A
A
G
IJ
E
D
N RIA
Ó
C O
N CT
RI VI
LA
RR
N
EN
BE
FU
M
IS
A
R
LA
AV
EL
H
RB
A
A
N
M
BE
N
A
Club Myramar: piscina cubierta.
Myramar CLUB: indoor pool.
LT
Club Myramar: pádel.
Myramar Club: paddle.
PO
RA
TE
IB
ES
G
A 1 minuto andando del Centro Comercial Miramar.
1 min. walking from Miramar Shopping Centre.
MAR MEDITERRÁNEO
myramarsauce.com · Oficina Ventas en CENTRO COMERCIAL MIRAMAR, Fuengirola, N-340 · Salida 209 · Teléfonos 952 666 330 · 952 006 180 · 902 100 846
Promotores-Constructores desde 1958
RINCÓN DE LA VICTORIA - MÁLAGA - BENALMÁDENA - FUENGIROLA - MIJAS COSTA - BENAHAVIS

Documentos relacionados

Living Urb. Castillo de Myramar, Fuengirola

Living Urb. Castillo de Myramar, Fuengirola guarantee team to give a complete post-sale service to our customers and to offer a 10-year guarantee even before this became law.

Más detalles