Mon—Thurs: 9am-Noon - Our Lady of Perpetual Help



Mon—Thurs: 9am-Noon - Our Lady of Perpetual Help
July 24, 2016
Seventeenth Sunday in Ordinary Time
Our Lady of Perpetual Help Catholic Church
Rev. Robert B. Borges, Pastor
Rev. Adrian Kim, Parochial Vicar
Rev. Michael Cox, Parochial Vicar
Rev. Mr. E. Gary Stevens, Deacon
Rev. Mr. Horacio Corchado, Deacon
Sister Martha Arteaga, MEMI, Hispanic Ministries
929 Harvard, Clovis, CA 93612
Phone (559) 299-4270 • Fax (559) 299-7126 • e-mail: [email protected]
OFFICE HOURS: Monday-Thursday: 9:00am-5:00pm;
Friday: 9:00am - 12:00 noon
First & Third Sundays: 8am-1:00pm
Monday - Thursday: 7:30am - 5:30pm
Friday: 8:45am
Saturday: 7:30am, 5:30pm (Vigil)
Sunday: 6:30am, 8:00am (Español), 9:30am,
11:00am, 12:30pm, 4:00pm (Korean), 5:30pm
Every Saturday of the month
4:00pm - 5:00pm
First Saturday of the month
11:00am - 12:00 noon
AND 4:00pm - 5:00pm
Monday: 8:00 am - Tuesday 7:15 am
Tuesday: 6:00 pm - 7:00 pm
1st Friday: 9:30 am - Saturday 7:15 am
3rd Friday: 7:15 am - 8:15 am (for vocations)
Principal, Patrick Dodd
836 Dewitt
Clovis, CA 93612
(559) 299-7504
Summer Office Hours:
Mon—Thurs: 9am-Noon
Sunday, July 24
Seventeenth Sunday in Ordinary Time
Agustina Hernandez †
Ralph & Catherine Brosi †
Rufino Cruz †
Juan Bañuelos †
Robert Correa †
Richard Mitchell †
OLPH Parishioners
5:30pm (Vigil)
Monday, July 25
Feast of Saint James, Apostle
Mark & Dee Schultz
Dr. John Maffeo †
Tuesday, July 26
Memorial of Saints Joachim and Anne, Parents of the
Blessed Virgin Mary
Alfred Palacios
Louie Caglia †
Wednesday, July 27
Wednesday of the Seventeenth Week in Ordinary Time
Joseph Duke †
Trudy Reeves
Thursday, July 28
Thursday of the Seventeenth Week in Ordinary Time
Helen (Gerry) LaHanas †
Joseph Govindu
Friday, July 29
Memorial of Saint Martha
The Souls in Purgatory
Saturday, July 30
Saturday of the Seventeenth Week in Ordinary Time
Jennifer Burton
Beverly Travis †
Sunday, July 31
Eighteenth Sunday in Ordinary Time
The Souls in Purgatory
Familia Tapia Rizo
Rachel Schultz
Janice Marsh †
OLPH Parishioners
Vicente Serohijos†
The Sacrament of Baptism
Parents should contact the Parish Office for the required
documenta on for scheduling a bap sm. Those interested in a ending
Bap smal Prepara on Class must register in the Parish Office.
Bap smal Coordinator:
Jacqui Ramirez, 299-4270, ext. 104
Bau smo
Los padres necesitan visitar a la oficina parroquial para hablar con la
Hermana Martha. Su horario de oficina es Lunes y Viernes dentro de
las horas de mediodía a 5:00pm.
The Sacrament of Matrimony
The bride or groom should make an appointment with one of our
priests at least six months in advance.
La novia o novio necesitan hacer una cita con nuestro Párroco por lo
menos de seis meses por adelantado.
Wedding Banns
In the coming weeks, Brian Manuel Sagariballa and Marci Jenea
Gentry will be married at our church. If you know of any
canonical reason for them not to be married, please contact the
parish office.
Mass Intentions
Mass inten ons are a beau ful way to pray for our loved ones—both
those who have died and those who are s ll here with us. The
suggested offering is $10, and requests may be made at the parish
Intenciones de las Misas son una hermosa manera de
rezar por nuestros seres amados-tanto los que han
muerto y los que todavía están aquí con nosotros. La ofrenda sugerida
es de $10.00, y las solicitudes
se puede hacer en la oficina parroquial.
Altar Flowers
This week our altar flowers were donated by Mark & Dee Schultz in
celebra on of their 24th wedding anniversary.
Looking for that perfect gi ? Do you need a teacher gi or a thank you
gi ? Altar flowers are a wonderful way to honor special loved ones or
occasions. We have many openings available for our altar and ves bule
arrangements for the year. The calendar is located in the chapel
ves bule.
Flores del altar son una maravillosa manera de honrar nuestros
queridos u ocasiones especiales. Tenemos muchos espacios
disponibles para nuestros arreglos del altar y del ves bulo para el año.
El calendario se encuentra en el atrio de la capilla.
Our Faithfully Departed
Eternal rest grant unto them, O Lord; and let perpetual light shine
upon them. May they rest in peace. Amen.
Sunday: Gen 18:20-32; Ps 138:1-3, 6-8; Col 2:12-14; Lk 11:1-13
Monday: 2 Cor 4:7-15; Ps 126:1bc-6; Mt 20:20-28
Tuesday: Jer 14:17-22; Ps 79:8, 9, 11, 13; Mt 13:36-43
Wednesday: Jer 15:10, 16-21; Ps 59:2-4, 10-11, 17-18;
Mt 13:44-46
Pope Francis @ Pon fex—Jul 7
Thursday: Jer 18:1-6; Ps 146:1b-6ab; Mt 13:47-53
During this month my audiences are
Friday: Jer 26:1-9; Ps 69:5, 8-10, 14; Jn 11:19-27 or
suspended, but I do not stop praying for
Lk 10:38-42
you, while I ask that you please pray for me.
Saturday: Jer 26:11-16, 24; Ps 69:15-16, 30-31, 33-34;
Mt 14:1-12
Pope Francis
Page 2
Sunday: Eccl 1:2; 2:21-23; Ps 90:3-6, 12-14, 17;
Col 3:1-5, 9-11; Lk 12:13-21
July 24, 2016
OLPH Stewardship Report
Weekly goal is $14,000
July 17, 2016
Peter’s Pence
Please Pray for our World Youth Day Pilgrims. They
will be leaving for Krakow Poland on July 19, 2016. We
would like the community to start praying for them to
have a safe and spiritual pilgrimage and con nue to pray
for them un l they arrive home.
St. James the Apostle, patron of pilgrim travelers, pray for
us. St. Kateri Tekakwitha, young faithful witness from our
na ve land, pray for us. St. Therese of Lisieux, patroness of
missionaries and advocate for youth, pray for us. Blessed
Pier Giorgio Frassa , man of the bea tudes and patron of young adults, pray for
us. St. John Paul II, son of Poland and patron of World Youth Day, pray for us.
Statue of the Virgin Mary Reported to be Weeping
A statement from
The Most Rev. Armando X. Ochoa, D.D.
Bishop, Diocese of Fresno
Last year, after referring to Medjugorje, our Holy Father, Pope
Francis, cautioned against “basing one’s faith on apparitions or
anything other than Christ.” During a recent daily homily, he
asked the faithful to understand that “the Kingdom of God is
among us” and to stop seeking “strange things.” The Catechism
of the Catholic Church states: “Pastoral discernment is needed
to sustain and support popular piety, and, if necessary, to purify
and correct the religious sense which underlies these devotions
so that the faithful may advance in knowledge of the mystery of
Christ. Their exercise is subject to the care and judgment of the
bishops and to the general norms of the Church.” (CCC 1676)
In regards to the development of a popular devotion focused on
a statue of the Virgin Mary in a private residence in Fresno, there
has been misinformation circulating that I have officially stated
that this is a miraculous event. This is not correct. I have only
reached out to a member of the household by letter encouraging
the family to meet with one of our priests for pastoral guidance.
To date, the family has not responded. The letter sent to the
family may be viewed on our diocesan website at:
As Bishop of the Catholic Diocese of Fresno, I do not
endorse, encourage or authorize visitation to such a venue
or authorize donations to be received for whatever purpose.
Se ha Informado que la Estatua de la Virgen María está
Una Declaración del
Reverendísimo Armando X. Ochoa, D.D.
Obispo de la Diócesis de Fresno
El año pasado, después de referirse a Medjugorje, nuestro Santo
Padre, el Papa Francisco, advirtió contra el peligro de “fundar
nuestra fe en apariciones o cualquier otra cosa que no sea Cristo.”
Durante una reciente homilía, él pidió a los fieles que entiendan que
el “Reino de Dios está entre nosotros” y dejar de buscar “cosas
extrañas.” El Catecismo de la Iglesia Católica afirma: “Se necesita
un discernimiento pastoral para sostener y apoyar la religiosidad
popular y, llegado el caso, para purificar y rectificar el sentido
religioso que subyace en estas devociones y para hacerlas
progresar en el conocimiento del Ministerio de Cristo. Su ejercicio
está sometido al cuidado y al juicio de los obispos y a las normas
generales de la Iglesia.”
(CCC 1676)
En lo que respecta al desarrollo de la devoción popular enfocada en
la estatua de la Virgen Maria en una residencia privada en Fresno,
una información incorrecta está siendo divulgada indicando que yo,
oficialmente, he declarado que este es un evento milagroso. Esto
no es correcto. Yo solamente me he comunicado con un
miembro de la familia a través de una carta, alentando a la familia a
reunirse con uno de nuestros sacerdotes para buscar una guía
pastoral. Hasta la fecha, la familia no ha respondido. La carta que
se envió a esta familia puede encontrada en nuestra página del
Como Obispo de la Diócesis Católica de Fresno, yo no
respaldo, fomento o autorizo las visitas a este lugar, tampoco
autorizo dar donaciones por cualquier propósito.
Those who have suffered a loss of a
loved one are invited to join our
support group on the first and third
Tuesdays of the month at 6:30pm in
the small room at Notre Dame Hall.
Maureen Barile * 291-7970
Irene Aparicio * 291-4966
Page 3
Located behind Notre Dame Hall. Hours:
Mondays & Saturdays: 9:00am - 12:00 noon
Thursdays: 4:00pm - 7:00pm
Case Maas, Operations Manager • 260-1056
Mary Ann Harter, Student Coordinator •
Pat Peck, Produce Coordinator • 360-9763
Pantry Phone • 298-8808
Located in Harvard House, this ministry
provides health education, home
visitation, and blood pressure checks.
July Hours:
Mon 9am-12 noon & Tues 9am-12 noon
Penny Applegarth RN, FNP, OLPH Nurse
Phone • 298-5443
July 24, 2016
NFP Awareness Week
What is natural family planning (NFP)?
Natural family planning is a general name for the methods of family
planning that are based on a woman’s menstrual cycle. A man is fer le
throughout his life, while a woman is fer le for only a few days each cycle
during the child-bearing years. Some believe that NFP involves using a
calendar to predict the fer le me. That is not what NFP is today. A woman
experiences clear, observable signs indica ng when she is fer le and when
she is infer le. Learning to observe and understand these signs is at the
heart of educa on in natural family planning. When a couple decides to
postpone pregnancy, NFP can be very effec ve. NFP can also be very
helpful for couples who desire to have a child because it iden fies the me
of ovula on. It is used by many fer lity specialists for this purpose. Thus a
couple can have marital rela ons at a me when they know that
concep on is most likely to take place.
“I’m really glad
that we don’t use
contracep on. I
feel like that would
really cause me to
see you as more of
an object. You
don’t deserve
- Daniel Hammond
NFP is 100%
natural, it is 100%
safe and has no health
risks. Studies indicate
that people who use
NFP tend to be
healthier, happier
and closer to their
spouses than those who
use chemical birth
Is it true, as some claim, that some methods of birth control can cause an
Some methods of birth control
are aimed at preventing the
union of sperm and egg and
therefore act only as
contraceptives. These would
include barriers such as
condoms and diaphragms. By
contrast, hormonal methods
such as the Pill may work in
several ways. They can
suppress ovulation or alter
cervical mucus to prevent
fertilization, and thus act
contraceptively. But they may at
times have other effects, such
as changes to the lining of the
uterus. If the contraceptive
action fails and fertilization takes
place, these hormonal methods
may make it impossible for a
newly conceived life to implant
and survive. That would be a
very early abortion. Medical
opinions differ on whether or
how often this may occur.
Currently there is no way to
know precisely how these drugs
work at any given time in an
individual woman. Concern
about the risk of causing an
early abortion is stronger in the
case of pills taken after
intercourse to prevent
pregnancy (“emergency
contraception” or “morning-after
pills”). In some cases these pills
are taken when sperm and egg
have already joined to create a
new life, in which case the drug
could not have any effect except
to cause an early abortion.
NFP section of the USCCB
Diocese of Fresno Family Life Ministry
OLPH has certified
NFP Instructors!
Veronica Fortunato
NFP Aware: Empowering Women // Strengthening Families
One More Soul: Find a Local Doctor
Couple to Couple League
Linda Garcia
Learn NFP Online
24 julio a 31 julio
¿Qué eslaplani icació nfamiliarnatural?
La planificación familiar natural es un término general para los
métodos de planificación familiar que se basan en el ciclo
menstrual de la mujer. El hombre es fecundo durante toda su vida,
mientras que la mujer lo es solamente durante unos pocos días en
cada ciclo menstrual durante sus años de procreación. La mujer
ene señales claras y observables que indican cuándo está fér l y
cuándo está estéril. Aprender a observar y comprender esas
señales es la esencia de la educación para la planificación familiar
natural. Cuando una pareja decide postergar un embarazo, la PFN
puede ser muy eficaz. La PFN también es muy ú l para las parejas
que desean tener un hijo o hija, porque iden fica el momento de
la ovulación. De este modo, una pareja puede tener relaciones
maritales en el momento en que es más probable que la
concepción se lleve a cabo.
¿Es cierto, como dicen algunos, que algunos métodos de control de la
natalidad pueden causar un aborto?
Algunos métodos de control de la natalidad enen como fin impedir la unión del
espermatozoide con el óvulo y, por lo
tanto, actúan como an concep vos.
Entre ellos se encuentran Este anuncio
del bole n con ene una selección de lo
expuesto sobre El Amor Matrimonial y el
Don de la Vida, que fue aprobado por la
Conferencia de Obispos Católicos de los
Estados Unidos en la Reunión General
de noviembre de 2006. Extracto del
Amor Matrimonial y el Don de la Vida
aquellos que actúan como barreras,
como los condones y los diafragmas. En
cambio, los métodos hormonales como
la píldora pueden funcionar de diversas
maneras. Pueden suprimir la ovulación o
alterar las secreciones cervicales para
impedir la fecundación y actuar, por lo
tanto, como an concep vos. Pero
muchas veces enen otros efectos,
como por ejemplo los cambios en las
paredes del útero. Si la acción an concep va falla y la fecundación ene lugar,
estos métodos hormonales pueden
impedir que esa vida recién concebida
se implante y sobreviva. Eso cons tuiría
un aborto muy temprano. Las opiniones
médicas difieren sobre si esto ocurre o
con qué frecuencia. En la actualidad, no
hay manera de saber con exac tud
cómo funcionan estas drogas en un
momento determinado en una mujer en
par cular. La preocupación sobre el
riesgo de causar un aborto es mayor en
el caso de las píldoras que se toman
después del acto sexual para impedir el
embarazo (“an concepción de emergencia” o “píldoras del día siguiente”). En
algunos casos, estas píldoras se toman
cuando el esperma y el óvulo ya se han
unido para crear una vida nueva, en
cuyo caso la droga no podría tener
efecto alguno, excepto el de causar un
aborto temprano.
“Me alegro
muchísimo de que
no u licemos
an concep vos.
Creo que eso me
haría verte más
como un objeto y
tú no mereces eso”.
Daniel Hammond
Antes siquiera de ponerle nombre, yo ya creía que la caballerosidad era muy importante. Cuando era adolescente, estaba en la lista de las caracterís cas y cualidades que me
atraían de los chicos. Puede parecer una locura, pero “sí”, tenía realmente una lista y la repasaba punto por punto cada vez me llamaba la atención un chico nuevo. La lista
incluía de todo, desde “es católico” y “se relaciona con Dios” hasta “le gustan los niños” y “me hace reír”, pasando por “le cae bien a mis padres”. Hablando en serio, al principio de la lista escribía “es caballeroso”. Al haber estado tanto empo a la espera de la caballerosidad, una de las primeras cosas que me atrajo de mi futuro marido, Daniel, fue
que era casi el perfecto caballero (digo “casi” porque nadie es perfecto –pero de hecho creo que Daniel está bien cerca). Cuando estaba con Daniel, jamás tenía que abrir la
puerta del auto o ninguna otra puerta. Si él tenía las manos desocupadas, las mías quedaban inmediatamente libres de cualquier cosa que estuviera llevando (excepto de mi
bolsa, claro –¡él eso no lo llevaría!). A medida que pasaron los años, ninguna de esas costumbres caballerosas desapareció. Daniel no estaba intentando impresionarme para
conquistarme. Pura y llanamente, es un caballero. Ahora que estamos casados, hay una forma en la que él ha podido ser caballeroso conmigo de manera aún más significa va.
Durante nuestra experiencia con el método de planificación familiar natural, puedo decirles que me siento enormemente respetada y cuidada por mi marido. Él nunca trataría
mi cuerpo sano, funcionando perfectamente tal y como Dios lo diseñó, como si estuviera enfermo y necesitara ser “arreglado” solo para estar sexualmente disponible para él
en cualquier momento. Además, Daniel nunca me alentaría a que arriesgara mi salud. Los an concep vos hormonales enen muchos efectos secundarios peligrosos. De
hecho, algo está fallando cuando la gente toma diariamente una píldora o lleva un parche para impedir que un órgano reproductor sano funcione como le corresponde. Los
an concep vos no son el camino a seguir ¡y yo tengo un marido maravilloso y caballeroso que lo sabe! Todo esto se puede resumir en lo siguiente: un día en verano, Daniel
me dijo: “Me alegro muchísimo de que no u licemos an concep vos. Creo que eso me haría verte más como un objeto y tú no mereces eso”. Este es mi “caballero de brillante armadura”. ¡Me alegro tanto de haber puesto caballerosidad en mi lista! Este ar culo fue adaptado de “Sarah’s Blog,” para, United States Catholic
Conference of Bishops, 2009. Se u liza aquí con permiso.
Parish registration/update form
Want to Volunteer?
Please complete this form and mail it in, drop it in the
collection basket, or bring it into the office.
Love working with people?
Use your God given gifts to serve others.
We welcome all new parishioners!
Head of household name(s) (mr & mrs, ms, mr, miss):
Please complete and drop at the office or in the
collection basket.
Please consider me for volunteering at:
Other family members (and ages):
Please circle your preference:
The Parish Office
Phone #:
Phone #:
Please circle any of the following:
new parishioner
update information
moving, remove from directory
Send contribution envelopes
Send information on ACH (Auto Clearing House Process)
Electronic contributions
The Parish Gi Shop
Please circle your preference:
I would like to volunteer weekly.
I would like to volunteer every other week.
I would like to volunteer once a month.
Other—let’s discuss.
Deadline is 11 days prior to the Sunday you would like your ar cle to be considered for publica on. Send submissions to: bulle [email protected]
Ar cles must be approved prior to appearing in the bulle n.
Staff and Organizations
Jacqui Ramirez
Karen Mentlewski
Elaine Bauer
Arsen Adjemian
Lidia Rivera
Silvia Camarena
Director of Parish Opera ons
Director of Religious Educa on
Director of Liturgy and Music
Church Registar/Administra ve Assistant
Recep onist/Office Assistant
Sister Martha Arteaga, MEMI Coordinator of Hispanic Ministries
Bulle n
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
bulle [email protected]
ext. 104
ext. 102
ext, 101
Altar Servers
Eucharis c Ministry
Mark and Dee Schultz
Elaine Bauer
Deacon Gary Stevens
Elaine Bauer
Luis Ramirez
Maureen Barile
Irene Aparicio
Miguel/Martha Herrera
Veronica Fortunato
Linda Garcia
Penny Applegarth
Marty and Denise Ouelle e
Dave & Sylvia Langton
Lupe & Maria Arredondo
Case Maas
[email protected]
Parish Ministries
Bereavement Ministry
Encuentro Matrimonial
Natural Family Planning
Raphael Health Ministry
Retrouvaille en Español
St. Martha’s Pantry
[email protected]
[email protected]
Boy Scouts (Boys Ages 11-18)
Brownies/Girl Scouts
Catholic Daughters
Cub Scouts (Boys Grades 1-5)
Grupo de Oración
Italian Catholic Federa on
Knights of Columbus
Korean Community Liaison
Men’s Fellowship
Mom’s Group
Open Door Prayer Group
Our Lady’s Guild
Perpetual Helpers
Silver Foxes
Sociedad Guadalupana
The Legion of Mary
The Workshop
Robert Hillis
Jennifer Summers
Kim Cochran
Dean Posey
William Quintana
Pablo Galvez
Patricia Galvez
Maria Torres
Tina Torres
Jessie Budd
Bob Hernandez , Grand Knight
John Roh
Bart Devlin
Nhuha Dizon
Mary Pat Larralde
Virginia Corpus
Fred Borjas
Dorothy S ers
Veronica Roebuck
Angelo and LeAnne Lavagnino
Consuelo Gallegos
Barbara Gray
Madeline Conatser
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
559-323-7387 or 559-696-8031
[email protected]
a 194[email protected]
dorothys [email protected] .net
[email protected] .net
[email protected]
[email protected]