ST. ROBERT BELLARMINE CATHOLIC CHURCH
Transcripción
ST. ROBERT BELLARMINE CATHOLIC CHURCH
SPIRITUAL STEWARDSHIP Keep in your prayers/Mantengan en oración… STEWARDSHIP OF SERVICE July 6/7, 2013 Kirsten Valiska, David Hall, Betsey Abernathy, Sunny Morales & siblings, Ed Green, Peggy Zinski & Family, Tim & Merlyn Arant, Alicia Rossell, David Blomeyer, Pam & Marshall Herman, Javier Giffad, José Ayala, Peggy & Bob Walker Mass Intentions Sat. 6/29 4 pm 6:30pm Needs of the Parish Javier Giffad (health) por la familia Aguilera Sun. 6/30 9:30 am Thanksgiving by Father Bob Mon. 7/1 8:30am Peggy Baltimove (ros) by Ann Schneider Tues. 7/2 6:15pm Sharon Parker (ros) by Dennis Parker 8:30am Sat. 4 pm Rebekah Woolsey & Rick Homme Sat. 6:30pm María Martínez y Ana Hernández Sun. 9:30 am J. Deal, D. Kearney, T. Kearney, & R. Forster Eucharistic Ministers Sat. 4pm Sat. 6:30pm Sun. 9:30am Please call the Office at 575-4011 to request a Mass Intention. Weds. 7/3 Announcements/Lectors Valerie Beuchert & Sharon Holley Diácono Cervantes y José Hernández, S. Buckman, S. Wallace, S. DePaoli, & T. Taylor ST. ROBERT BELLARMINE CATHOLIC CHURCH 625 Desert Shadows Lane Fernley, NV. 89408 (Office) 775-575-4011 (Fax) 775-575-9167 www.strobertbellarmine.org June 29-30, 2013 Ushers Sat. 4pm Sat. 6:30pm Sun. 9:30 am Glenda Kornegay & Joe Simonoski ——————— G. & S. Ross, M. Maguire, & D. Wychulis Altar Servers Sp. Int. of the Catholic Ext. Society Sat. 7/6 4 pm 6:30pm Dan Allen Sickel (ros) by Don & Geri Pomi Alma Martínez (ros) por la Familia Contreras Sun. 7/7 9:30 am Needs of the Parish Sat. 4 pm Sat. 6:30pm Sun. 9:30 am Thirteenth Sunday in Ordinary Time/ Decimotercer Domingo del Tiempo Ordinario NORMAL OFFICE HOURS ——————— McKenzie DePaoli & Daycia Melendez Daily Mass Mon. 8:30am, Tues. 6:15pm, Weds. 8:30am Weekend Sat. 4p.m.(English) 6:30pm (Español) & Sun. 9:30am Holy Days 8:30 a.m. & 6:30 p.m. (bilingual) Eucharistic Adoration Weds. 9 a.m.-12 p.m. Count Team July, 7, 2013 J. LaCombe, J. LaVoie, & A. Tapia Mon-Fri. 9 a.m.-12 p.m. LITURGY SCHEDULE: SACRAMENT OF RECONCILIATION: Sat. 2:30 p.m.-3:30 p.m. and by appointment STAFF Financial Stewardship Weekly Collection Week 2nd. Collection Collection Charity June 1-2 $2,813.27 $180.00 June 8-9 $1,753.51 $55.00 June 15-16 $1,449.50 June 22-23 $1,743.55 $35.00 June 29-30 $ $ Totals: $481.77 $7,759.83 $481.77 $30.00 $300.00 Quarterly Collection Income Expenses Difference March $14,955.22 $15,013.04 -$57.82 April $16,884.20 $12,138.69 $4,745.51 May $15,160.77 $13,269.18 $1,891.59 YTD $47,000.19 $40,420.91 $6,579.28 We Share: May: $12,725.97 (YTD) $2,176.61 Easter Collection: $4,047.51 Parish Debt Mar. 31, 2013 $4,310,495.54 April 30, 2013 $4,310,416.21 May 31, 2013 $4,308,118.79 Capital Campaign Amount Pledged $321,955 Amount Collected $245,791 Other Building Funds March $899.50 April $1,343.99 May $1,020.20 CSA 2013 Goal Amount pledged Amount collected $25,224. $2,4830. $18,830. Fr. Robert Chorey Sherry Hall Ruben Cervantes Carole Reynolds Margaret Muro Suzanne Revak Arlene Voelker Pastor Pastoral Associate Permanent Deacon Reception Bulletin Editor Bookkeeper Ministers [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] To report an allegation of sexual abuse by Diocesan employees in Reno-Carson City call Kathleen Shane @ 826-6555 In Elko call Marilyn Janka @ 753-9542, or 1-866-329-6009 PARISH MISSION STATEMENT St. Robert Bellarmine Catholic Community, empowered by the Holy Spirit, directed by the Gospel of our Lord and savior Jesus Christ, proclaims the Good News of God the Father’s love and celebrates that Good News in the word and sacrament to build a strong faith community and to serve the Church, our neighbors, and the world. La Comunidad Católica de San Robert Belarmino, está facultado por el Espíritu Santo, está mandado por el Evangelio de nuestro Señor y Salvador Jesucristo, proclamar la buena noticia de amor de Dios, el Padre, y celebrar ésta buena noticia en la palabra y el sacramento para construir una comunidad de la fe fuerte y para servir la iglesia, nuestros vecinos, y el mundo. PARISH VISION STATEMENT Everyone is welcome to our spiritual center. All are encouraged to worship with us and to be part of the parish community. We are nurtured spiritually to celebrate our faith journey in word and sacrament, and to share it with the community. We provide diversity and frequent prayer experiences for all cultures. Parishioners enthusiastically welcome and invite each other to participate in a comfortable family environment of compassion and kindness with respect for all people. Life-long faith formation is a reality and all are inspired to learn our faith tradition in an open, sharing environment by living our baptism. We are called to be disciples, living examples of the Gospel, inspiring by our words and actions. We are committed to reach out to the spiritually needy, the community, and other churches with various programs and ministries. Todos son bienvenidos a nuestro centro spiritual. Todos son animados a adorar con nosotros y ser parte de la comunidad parroquial. Somos alimentados espiritualmente a celebrar nuestro viaje de fe por la palabra y el sacramento, y compartirlo con la comunidad. Proveemos diversidad y experiencias para oración frecuentemente para todos culturas. Los parroquianos, con ánimo, saludan y invitamos a unos a otros a participar en un ambiente cómodo y familiar de compasión y amistad, con respeto para todos. Formación de la fe por todo la vida es una realidad, y todos son inspirados a aprender nuestra tradición de fe en un ambiente de compartir abiertamente viviendo por nuestros bautismos. Somos llamados ser discípulos, ejemplos vivos del evangelio, inspirados por nuestras palabras y acciones. Estamos comprometidos a contactar los que tengan necesidades espirituales, la comunidad, y otras iglesias con varios programas y ministerios. PARISH NEWS Week at a Glance Mon. 7/1 FOOD COLLECTION WEEKEND JULY 6/7, 2013 Daily Mass Boy Scouts Choir Practice RCIA Boy Scout Troop Comm. 8:30am 6 pm 6:30pm 6:30-8pm 7 pm Tues. 7/2 Daily Mass 6:15pm Wed. 7/3 Daily Mass Adoration Bible Study Benediction 8:30am 8:50am-Noon 10:15-11:30am 6:30pm Thurs. 7/4 OFFICE CLOSED FOR THE 4TH OF JULY Marriage Enrichment Class (Sp) 6-8pm Cub Scouts #4 7-8:30 pm FOOD COLLETION WEEKEND (July 6 & 7) Sat. PARISH/DIOCESE NEWS 7/6 Choir Practice 2:30pm Sacrament of Reconciliation 2:30-3:30pm _______________________________________________________ Announcement The new mailing address for Father Bob will be; Diocese of Reno Pastoral Center Suite 200 290 S. Arlington Ave. Reno, NV 89501 _______________ Anuncio La nueva dirección de correo para el Padre Bob será; Diócesis de Reno Centro Pastoral suite 200 290 S. Arlington Ave. Reno, NV 89501 _______________________________________________________ Father Robert Chorey, How does one say good-bye? One cannot for it is very hard, but as all good things must end one must learn to part with such. As you step out to new horizons one can only desire the best for you. So, from all us here in the office of St. Robert Bellarmine and those of the parish; this is not good-bye but great wishes for your next journey. Remember, that we try to give food items that can make a meal for families; examples would be spaghetti (or pastas) and jars of pasta sauce, or tuna & crackers maybe even canned meats and beans. Think simple meals that are quick and easy to make and maybe some snacks. Thank you for your stewardship. ______________ COLECTA de ALIMENTO Es el 6 y 7 de Julio, 2013 Recuerde, que intentamos dar alimentos que pueden hacer una comida para familias; ejemplos serían espaguetis (o pastas) y frascos de salsa para pasta, o atún & galletas, tal vez incluso conservas de carnes y frijoles. Piense en las comidas sencillas que son rápidos y fáciles de preparar y tal vez algunos bocadillos. Le agradecemos por su administración. ________________________________________________ RESPECT LIFE COMMISSION DIOCESE OF RENO PRAY TO END ABORTION WHEN: First Saturday, July 6th at 9:00 a.m. WHERE: West End Women’s Center 5915 Tyrone Road –Reno REMINDERS: 1st. MONDAY ROSARY OF REPARATION CARSON CITY WHEN: July 1, 2013WHERE: 1201 N. Stewart St. (Planned Parenthood Location) Carson City, NV-(to carpool meet at St. Gall parking lot) _______________ ORAR PARA TERMINAR ABORTO CUÁNDO: En primer Sábado, 06 de julio a las 9:00 am DÓNDE: Centro West End de la Mujer 5915 Tyrone carreteras Reno RECORDATORIO: Primero. Lunes ROSARIO DE REPARACIÓN CARSON CITY CUÁNDO: 1 de julio de 2013 DÓNDE: 1201 N. Stewart St. (Planned Parenthood Location) Carson City, NV-(a compartir un viaje se reúnen en estacionamiento de St. Gall) ___________________________________________________ Schedule for the Alter Linen Washing If something comes up and you can’t do it one week, please call Dorothy or one of the other women on the list to do it for you. Padre Robert Chorey, July—Karen Blomeyer August—Jayne Hopwood September—Dorothy Forster October—Sandy Depaoli ¿Cómo se dice adiós? Uno no puede porque es muy difícil, pero como todas las cosas buenas deben terminar hay que aprender a desprenderse de tal. Como usted camina hacia fuera hacia nuevos horizontes, uno sólo puede desear lo mejor para usted. Así, de todos nosotros aquí en la oficina de St. Robert Bellarmine y de la parroquia; no es adiós pero sólo buenos deseos para su próximo viaje. November—Tina Kostrzeski December—Mary Grey _________________________________________________________ Margaret Muro, Carole Reynolds, Sherry Hall, Suzanne Revak, Arlene Voelker, Rubén Cervantes. La oficina estará cerrada para el 4 de julio. The Office will be closed for the 4th of July. June 30, 2013 – Thirteenth Sunday in Ordinary Time Source: thecaltholicsteward.com There are two important stewardship messages included in today’s readings. The first is the idea of calling; and the second is the objective of discipleship. These are reflected in the title of the U. S. Bishops’ Pastoral Letter on Stewardship: Stewardship: A Disciple’s Response. Although it is symbolic in many ways, and thus may not be completely clear to us, the first reading from 1 Kings reflects that notion of being called. How does Elijah call Elisha? He does not speak, but he throws a mantle over him. We need to understand that this mantle, the cloak, was originally written adderet. There were three types of cloaks, but the adderet was the sign of a prophet. God has gifted each of us, and He has called each of us. Just as Elisha was called and given the gift of prophecy, we are each called and given gifts. Stewardship is what we do with those gifts. In the Gospel from Luke Jesus calls each of us to discipleship. The call is relatively simple, just “Follow me”. It is, of course, a call to discipleship. As the Bishops strongly implied in their stewardship pastoral letter, stewardship is our response to that call. As followers of Christ, we are God’s representatives. We are called to ministry according to the gifts each of us has received. See more at: http://www.thecatholicsteward.com/#sthash.sp3Hwrjd.dpuf ——————— 30 de junio 2013 - XIII Domingo del Tiempo Ordinario Fuente: thecaltholicsteward.com Hay dos mensajes custodia importantes incluidas en las lecturas de hoy. La primera es la idea de llamar, y el segundo es el objetivo del discipulado. Esto se refleja en el título de la Carta Pastoral de los Obispos de Estados Unidos sobre la Corresponsabilidad: Corresponsabilidad: Respuesta de los Discípulos. A pesar de que es un símbolo de muchas maneras, por lo que no puede ser completamente claro para nosotros, la primera lectura de 1 Reyes refleja esa idea de ser llamado. ¿Cómo se llama Elías Eliseo? Él no habla, pero él lanza un manto sobre él. Tenemos que entender que este manto, el manto, fue escrito originalmente adderet. Había tres tipos de capas, pero el adderet era la señal de un profeta. Dios ha dotado a cada uno de nosotros, y nos ha llamado a cada uno de nosotros. Así como fue llamado y se le dio el don de la profecía Eliseo, estamos llamados cada uno y nos dieron regalos. La mayordomía es lo que hacemos con esos dones. En el Evangelio de Lucas, Jesús nos llama a ser discípulos. La llamada es relativamente sencillo, basta con "Sígueme". Es, por supuesto, una llamada al discipulado. Como los Obispos fuertemente implicados en su carta pastoral administración, mayordomía es nuestra respuesta a esa llamada. Como seguidores de Cristo, somos representantes de Dios. Estamos llamados al ministerio de acuerdo a los dones de cada uno de nosotros ha recibido. Ver más en: http://www.thecatholicsteward.com/ # sthash.sp3Hwrjd.dpuf _______________________________________________________ Black and Indian Mission Collection Fact: The annual Black and Indian Mission Collection is the first national collection, authorized by the U.S. bishops in 1884. Next Sunday, our parish will take up the annual Collection for Black and Indian Missions. Our financial contribution helps support Catholic American Indian communities on reservations, in rural areas and inner cities. The collection also supports African American schools and evangelization programs, particularly in the south. With open hearts let us unite ourselves with the love of Christ in supporting the Black and Indian Mission Collection. For more information, go to www.blackandindianmissio.org. DIOCESE NEWS Black and Indian Mission Collection July 6 & 7, 2013 Dear Brothers and Sisters, Evangelization efforts among African Americans, Native Americans, Eskimo and Aleut communities, churches and schools are made possible by your support of the Black and Indian Missions Office. Your contributions support missionaries here in the United States who are working and teaching in these communities. In addition, your assistance provides opportunities for a solid Catholic education in our Indian and Black Catholic mission schools, allows the purchase of catechetical materials and bibles, and provides for the formation of lay leadership, to name just a few ways the collection supports evangelization. This collection is more than your monetary support; it is an opportunity to evangelize and further the missionary cause of bringing the Gospel to our African-American and Native-American brothers and sisters. With prayers of thanksgiving for your generosity, I am. Sincerely yours in Christ Most Reverend Randolph R. Calvo Bishop of Reno _______________ Black and Indian Mission Collection July 6 & 7, 2013 Estimados Hermanos y Hermanas, Esfuerzos de evangelización entre los Afro Americanos, Indios Americanos, Esquimales y comunidades Aleut, iglesias y escuelas han sido posibles por su apoyo a la Oficina de Misiones de Indio y Negro. Sus contribuciones apoyan a misioneros aquí en los Estados Unidos que están trabajando y enseñando en estas comunidades. Además, su asistencia ofrece oportunidades para una sólida formación Católica en nuestras Escuelas de Misión de Indio y Negro Católica, permite la compra de materiales catequéticos y Biblias y prevé la formación de liderazgo laico, por nombrar sólo algunas maneras la colección apoya la evangelización. Esta colección es más que su apoyo monetario; es una oportunidad para evangelizar y avanzar la causa misionera de llevar el Evangelio a nuestros hermanos afroamericanos y nativos americanos. Con oraciones de acción de gracias por su generosidad, lo soy. Sinceramente suyo en Cristo Reverendísimo Randolph R. Calvo Obispo de Reno ________________________________________________________ Colección Misión de Negro e Indio Hecho: El negro y el indio misión colección anual es la primera colección nacional, autorizada por los obispos de Estados Unidos en 1884. El próximo domingo, la parroquia se ocupará de la Colecta anual para las Misiones de Negro y Indio. Nuestra contribución financiera ayuda a apoyar a las comunidades de católicos indios americanos en las reservas, de las zonas rurales y centros urbanos. La colección también admite afroamericanas escuelas y programas de evangelización, particularmente en el sur. Con corazones abiertos debemos unirnos con el amor de Cristo en el apoyo a la colección de misión de indio y negro. Para obtener más información, visite www.blackandindianmissio.org.
Documentos relacionados
March 14-15, 2015 - St. Robert Bellarmine
Stations of the Cross (Sp. Group) 6:30pm Choir Practice (Sp.)
Más detalles