IMMACULATE HEART OF MARY CATHOLIC CHURCH
Transcripción
IMMACULATE HEART OF MARY CATHOLIC CHURCH
IMMACULATE HEART OF MARY CATHOLIC CHURCH Community entrusted to the Institute of the Incarnate Word Comunidad confiada al Instituto del Verbo Encarnado 909 E Washington St. - Phoenix, AZ 85034 Tel (602) 253-6129 - Fax (602) 253-4210 www.ihmparishphoenix.com Email: [email protected] www.facebook.com/ihmparishphoenix Office Schedule / Horario de Oficina Tuesday to Friday: 9:00 am - 12:00 pm, 1:00pm—5:00pm & Saturday 9:00 am—12:00pm November 8 , 2015 — Solemnity of All Saints 8 de Noviembre del 2015 — Solemnidad de Todos los Santos CLERGY Pastor: Rev. Julio Lopresti, I.V.E. Ext. 16 Associate Pastors: Rev. Rolando Santoianni, I.V.E. (602) 252-1771 Rev. Alexis Moronta, I.V.E. Ext. 22 Ext 18 Deacon: Jesús Morales Reception PARISH STAFF Ext. 10 Finance Office: MaryLou Brown Ext 13 Finance / Property: Lázaro Veitia Ext. 12 Secretary: Gabriela De La Cruz Ext. 11 Records: Margarita Murillo Ext. 12 Religious Education: Mother Maria de Foy Ext. 15 Marriage Preparation: Blanca & David Quezada Ext. 17 Building Maintenance: Ranferi García Renteria SUNDAY MASS / MISAS DOMINICALES 7:00 am Español 9:00 am English 11:00 am Español 1:00 pm Español 5:00 pm Español 7:00 pm Español Saturday Mass / Misa del Sábado 8:00 am Daily Mass / Misa Diaria 8:00 am Confessions / Confesiones: Saturday / Sábados 6:00 pm –7:00 pm; Sunday / Domingo during Mass (durante las Misas); Weekly / Semanal before or after the 8:00 am Mass (antes o después de la Misa de 8:00 am) (or by appointment / o por cita) GRUPOS PARROQUIALES Sagrada Familia Alejandro y Martha Avalos 602-510-4006 Monday / Lunes de 7:00 pm - 9:00pm Jóvenes Adultos Juan Carlos Cruz 602-476-3583 Saturday / Sábado 6:00 pm - 8:00 pm Oración Lupito Varela 602-754-6874 Tuesday / Martes 7:00 pm - 9:00 pm Caballeros de Colón David Quezada 602-769-5651 Luis Rojas 602-723-5463 Precíosisima Sangre Maria Cruz Araiza 602-435-1116 Monday / Lunes 6:00pm - 7:30pm Cursillos de Cristiandad Mirta Ochoa 602-814-6698 Thursday / Jueves 7:00pm - 9:00pm Baptism / Bautismo - Marriage / Matrimonio Funerals / Funerales - Misas de Memoria / Memorial Masses Anointing of the Sick / Unción de los Enfermos Quinceañeras - Weddings / Bodas (602) 253-6129 INTENCIONES DE MISA Fecha Hora Dom. 8 7 a.m. 9 a.m. 11 a.m. 1 p.m. 5 p.m. 7 p.m. Lun. 9 8 a.m. Mar.10 8 a.m. Mie. 11 8 a.m. Jue. 12 8 a.m. Vie. 13 8 a.m. Sab. 14 8 a.m. Intención De parte de: Los fieles de Inmaculado Corazón de María…….. + Jesús Casas……………………….His Family + Luciana y Transito Jiménez…………...Elena + David & Chris Brow...…………..Fam. Beltrán + Elizabeth Álvarez…………Candelaria Álvarez + Petra Quintero……………......Juan & Familia + Emilio Camacho……………...Fam. Regalado C Lucio & María Ledesma………………………. Cruz Arrellano & Florentina ……….Su Mamá Por las intenciones de la M. Anima Christi………. Miguel Mercado…..………..Graciela Mercado + Paula Alcántara…............................Sus Hijos +) Difuntos (E) Enfermos (AG) Agradecimientos (A) Aniversario (C) Cumpleaños SUNDAY COLLECTION / COLECTA DOMINICAL November / Noviembre 1 Plate / Plato: All Souls Day: Candles: $ 6,506.00 761.50 953.00 Gracias por su generosidad! / Thank you for your generosity! SPECIAL COLLECTION / COLECTA ESPECIAL November / Noviembre 8 Building Maintenance / Mantenimiento del Edificio WELCOME PARISHIONERS! LECTURAS DE LA SEMANA del 8 de noviembre al 15 de noviembre del 2015 Domingo: 1 Re 17, 10-16/Heb 9, 24-28/Mc 12, 3844 o 12, 41-44 Lunes: Ez 47, 1-2. 8-9. 12/1 Cor 3, 9-11. 16-17/ Jn 2, 13-22 Martes: Sab 2, 23--3, 9/Lc 17, 7-10 Miércoles: Sab 6, 1-11/Lc 17, 11-19 Jueves: Sab 7, 22--8, 1/Lc 17, 20-25 Viernes: Sab 13, 1-9/Lc 17, 26-37 Sábado: Sab 18, 14-16; 19, 6-9/Lc 18, 1-8 Domingo: Dn 12, 1-3/Heb 10, 11-14. 18/Mc 13, 2432 FOOD SALE/ VENTA DE COMIDA Next Sunday / Próximo Domingo: November / Noviembre 15 Ministers / Ministros BAUTISMO EL 12 DE DICIEMBRE Habrá bautismos el 12 de diciembre durante la Misa de las 12:00pm para niños menores de 7 años. Por favor de llamar a la oficina parroquial para más información. Por favor de registrar al niño antes del 25 de Noviembre. ¡BIENVENIDOS! We invite all parishioners who participate on a regular basis and not yet registered to become members of this Church. Please stop by the Parish office and complete a registration form. This will help us to better serve your needs with a letter for any Institution: School, another parish, immigration,...ext. To receive this service you would must be an active registered member of this parish. Invitamos a todas las familias que regularmente participan aquí en misa y aún no están registradas como miembros de nuestra Iglesia, a pasar a la oficina a registrarse. De esta manera nos ayudan a poder proveerles mejor servicio en caso de que necesiten cartas para diferentes Instituciones: escuela, otra parroquia, inmigración, para el estado,...ect. Para poder recibir este servicio tendrá que ser un miembro registrado y activo en la parroquia por lo menos un año. If you are not receiving your envelopes please contact the parish office. Si usted no está recibiendo sus sobres por favor de llamar a la oficina parroquial. Sunday, November 8, 2015 Domingo, 8 de noviembre de 2015 THANKSGIVING DIA DE ACCIÓN DE GRACIAS Thanksgiving Mass will be celebrated on Thursday, November 26 at 8:00am. La Misa de acción de gracias será el jueves 26 de noviembre a las 8:00am. The parish office will be closed on November, 26, 27, and 28 due to the Thanksgiving holiday. We apologize for the inconvenience. We hope you and your family have a nice and blessed holiday. La oficina parroquial estará cerrada el 27,28 y 29 de noviembre por las festividades de acción de gracias. Disculpe la inconveniencia. Esperamos que tenga un día bendecido en estas festividades. 90TH ANNIVERSARY CAPITAL CAMPAIGN CAMPAÑA CAPITAL DEL 90 ANIVERSARIO The donation plates for the second part of the Capital Campaign, which ran from February to December 2014, have been added in the main entry of the church. Thank you all for your collaboration. Las placas para los donantes de la segunda etapa de la campaña capital, que fue de febrero a diciembre del 2014, ya están colocadas en la entrada principal de la iglesia. Gracias por su colaboración. LIVE MASS MISA EN VIVO Beginning this Sunday, November 8th the 11:00am Spanish Mass will be live on the Spanish catholic radio station En Familia. A partir de este domingo 8 de noviembre la Misa de las 11:00am será transmita en vivo cada domingo en la estación de radio En Familia. You are able to hear the daily 8:00am Mass on the En Familia radio station as well at 7:00pm during the week. CONGRATULATIONS! We would like to congratulate the following student for her Honor Roll status this school period. Xavier College Preparatory: Lucila Sanchez-Sandoval LIVING STEWARDSHIP NOW People do not feel they belong unless they first feel welcome. Serve the “uncounted” ones in the parish by participating in a hospitality or welcoming ministry. Copyright © 2010, World Library Publications. All rights reserved Todos los días la Misa diaria de las 8:00am será transmitida en En Familia radio a las 7:00pm. ¡FELICIDADES! Nos gustaría felicitar a la siguientes estudiantes por ser una alumnas destacada este periodo escolar. Xavier College Preparatory: Lucila Sanchez-Sandoval LA CORRESPONSABILIDAD VIVIDA AHORA Las personas no se sienten como en familia a no ser que se les de una buena acogida. Presta tus servicios en algún ministerio de hospitalidad en tu parroquia para asistir a los que “no cuenten”. Copyright © 2010, World Library Publications. All rights reserved. Sunday, November 8, 2015 Domingo, 8 de Noviembre de 2015 CHILDREN’S CHOIR CORO PARA NIÑOS The children’s choir will meet every Thursday from 6:00pm to 7:00pm in the rectory basement. El coro de niños de la parroquia se reunirá todos los jueves de 6:00pm a 7:00pm en el sótano de la rectoría. BAPTISM INFORMATION Registration in the Parish Office one month prior to the date of which you wish to Baptize Tuesday - Friday 9:00am - 7:00pm INFORMACION PARA BAUTIZOS Inscripciones en la oficina parroquial un mes antes de la fecha que desea bautizar de martes a viernes de 9:00am - 7:00pm (cupo limitado) (Space is Limited) Requirement: The child must be less than 7 years of age (Children 7+ must take catechism classes). Bring the original birth certificate of the child. If godparents are single (not cohabitating), bring certificate of confirmation. If godparent are married, bring the marriage certificate from the Catholic Church. Parents and sponsors must attend one (1) Baptismal preparation class. We ask for a donation of $60.00. SUPPORT OUR ADVERTISERS Thanks to all our advertisers, our bulletin is free of charge. If you would like to announce your business in our bulletin and need more information you can call 1-800-950-9952. Requisitos: El niño/a tiene que ser menor de 7 años (Los niños de 7+ años deben tomar clases de catecismo). Traer el acta / certificado original de nacimiento del niño / a. Si los padrinos son solteros (no viviendo en pareja) necesitan presentar una copia del certificado de confirmación. Si los padrinos son casados tienen que presentar el certificado de matrimonio por la Iglesia Católica. Padres y padrinos deberán asistir a una (1) clase de preparación para el bautismo. Hay una donación de $60.00 APOYE A NUESTROS PATROCINADORES Gracias a todos nuestros anunciantes, nuestro boletín es gratis. Si tiene un negocio y quisiera anunciarlo en nuestro boletín, puede llamar al 1-800-950-9952 para más información. OREMOS POR NUESTROS HERMANOS / LET’S PRAY FOR OUR BROTHERS AND SISTERS Jaime Porras, Freddie Porras, Gloria Haro, Joey and Anthony Ortiz, Angela Ramirez, Monica Prieto, Rodney Galaviz, Beatriz Rodríguez, Familia’s: Hernández, Tavares, Rodríguez, Neri, Plajeris, Kifayeh Atout, Oscar Rosales, Leticia Torres, Enrique Rojas, Gloria Reynoso, Román Pineda, Juan Pablo Aguilar, Familia Colmenero, Margarita Zaspe, Teresa Chávez. Jose Joel Espinoza, Arturo Murillo, Samantha Villarreal, Monique, Gilbert Holguin, Francisco Mariano, Siderio Mariano, Alfonso Alarcon Salgado, Maria Asunsion de la Rosa, Leticia Sánchez, Francis Galaviz, Adolfo Colina, Jim Oberfoell, Lizett Berenice Ramirez, amparo Alvarez Ramirez, Carlos, Catalina y Familia, Joseph Cadle. Si usted tiene algún familiar o un amigo enfermo, o con alguna necesidad, por favor llame a la oficina para dar los nombres de esas personas. De ese modo estaremos rezando por ellos. IMMACULATE HEART OF MARY CATHOLIC CHURCH 909 E. Washington Street in Phoenix Will celebrate it’s / Celebraremos nuestro ANNUAL PARISH FESTIVAL / FESTIVAL PARROQUIAL ANNUAL Saturday, November 7, 2015 from 11:00am to 9:00pm. The Parish will also host a dance with Kimi-K from 9:00pm to 1:00am in the Parish Hall Sábado, noviembre 7, 2015 de 7:00am a 9:00pm. Habrá un baile con el grupo Kimi-K por la noche de 9:00pm a 1:00am en el Salón Parroquial On Sunday, November 8, 2015 the festival begins at 7:00am and will end at 9:00pm. Domingo, noviembre 8, 2015, comenzando a las 7:00am hasta las 9:00pm The festivities include food booths, refreshments, games & activities for the children, Vendor booths, dancing, entertainment and extra special raffle prizes. Las festividades incluyen puestos de comida, refrigerios, juegos, actividades para los niños, puestos de negocios, bailes, entretenimiento y premios para rifas especiales. Grand Prize Raffle / Primeros Premios 1st Prize / 1ro Premio - $2,000.00 2nd Prize / 2do Premio – 55” Television / Televisión de 55” rd 3 Prize / 3er Premio – Cellular phone / Teléfono Celular Los boletos de la rifa serán vendidos después de cada misa por $5.00 cada uno Los ganadores serán anunciados el domingo,8 de noviembre al final del festival. / Raffle tickets will be sold after Sunday Mass services for $5.00 each Winners will be announced on Sunday November 8th at the close of the festival. Winners need not be present / Los ganadores no necesitan estar presente
Documentos relacionados
IMMACULATE HEART OF MARY CATHOLIC CHURCH
OREMOS POR NUESTROS HERMANOS / LET’S PRAY FOR OUR BROTHERS AND SISTERS Isa Mari German, Patrick Family, Señora María Ávila, Jaime Porras, Freddie Porras, Gloria Haro, Joey and Anthony Ortiz, Angela...
Más detallesIMMACULATE HEART OF MARY CATHOLIC CHURCH
Saturday Mass/Misa del Sábado 8:00 am Daily Mass/Misa Diaria 8:00 am Confessions /Confesiones: Saturday/Sábados 6 pm –7:30 pm; Sunday/Domingo during mass (durante las misas); Weekly/Semanal before ...
Más detallesIMMACULATE HEART OF MARY CATHOLIC CHURCH
member or in food sales or if you are a collaborator in any area at the church and you have not taken this class before. Please attend this class to protect the children and young people in our com...
Más detalles