iglesia catolica - Our Lady of Perpetual Help Church and School

Transcripción

iglesia catolica - Our Lady of Perpetual Help Church and School
 IGLESIA CATOLICA
7617 Cortland Avenue ● Dallas, Texas 75235●214.352.6012/214.351.9883 (fax)
www.olphdallas.org
BIENVENIDOS A LA IGLESIA NUESTRA SEÑORA DEL
PERPETUO SOCORRO!
WELCOME TO OUR LADY OF PERPETUAL HELP CHURCH!
PÁRROCO/PASTOR
Fr. Cruz Calderón
DIÁCONOS PERMANENTES
PERMANENT DEACONS
Jesús Alberto Montes
Felícito Laguna
Leo Cortinas
COLEGIO PARROQUIAL (K-8)
PAROCHIAL SCHOOL (K-8)
Director/Principal: J. Daniel Quill
7625 Cortland Ave.
Dallas, Texas 75235
Tel.
214.351.3396
Fax
214.351.9889
HERMANAS DELSAGRADO CORAZÓN/
DAUGHTERS OF THE SACRED HEART
7621 Cortland Avenue
Dallas, Texas 75235 ● 214.351.4338
HORARIO DE MISAS DE FIN DE SEMANA
MASS WEEKEND SCHEDULE:
Sábado/Saturday 5:00PM (Anticipada)(Anticipated)
(Español)(Spanish)
Domingo/Sunday 10:00AM
(Inglés)(English)
8:00AM, 12:00PM, 5:00PM
(Español)(Spanish)
HORARIO DE MISAS DE LA SEMANA
WEEKDAY MASS SCHEDULE:
lunes, martes, miércoles y viernes 6:30PM (Español)
Liturgia de las Horas los jueves 7:00PM (Español)
Mon., Tues., Wed. & Fri. 6:30PM (Spanish)
Liturgy of the Hours on Thurs. 7:00PM (Spanish)
EXPOSICION DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO
EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT
1er viernes del mes 5:30PM (Español)
1st Friday of the month at 5:30PM (Spanish)
HORARIO DE OFICINA/OFFICE HOURS
Lunes/Monday 12PM-5PM●Martes-Viernes/Tuesday-Friday 9AM-5PM●Cerrado/Closed 12:30PM-1:30PM
Sábado-Domingo/Saturday-Sunday-Cerrado/Closed VIGESIMO TERCER DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO
TWENTIETH-THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME
Mass Intentions
Sábado/Saturday-8 de septiembre
†María Estrada Sánchez
†Blanca Estela Espinoza
Domingo/Sunday-9 de septiembre
8:00 am
●Grupo Guadalupano
●Glafira Arteaga
10:00 am
†Martin Hernández Jr.
†María Reyes
12:00 pm
†Fidel Rodríguez Canelo
●Verónica Hernández
5:00 pm
†Donancio Hernández
†María De Jesús Medina
Lunes/Monday-10 de septiembre
†Lorenzo López
†María Coronado
Martes/Tuesday-11de septiembre
9 DE SEPTIEMBRE/SEPTEMBER, 2012
UNA LECCIÓN DE GEOGRAFÍA PARA LA FE
Fácilmente pudiéramos distraernos al oír la primera frase del Evangelio de hoy, con
una retahíla de nombres de lugares antiguos que nada significan para nosotros.
Pero para Jesús, entrar en la región de la Decápolis era situarse en territorio de
gentiles, fuera del contexto judío familiar. Jesús está fuertemente convencido de
que el Reino de Dios se proclama en todo lugar, ignorando las arbitrarias fronteras
de geografía, religión, clase o raza, que pudieran impedirlo. A manera de ejemplo,
le quita los obstáculos que el hombre tiene para oír la palabra de Dios puesto que
está sordo, o para proclamarla puesto que tiene una traba en la lengua. Jesús entabla una unidad física con este gentil, al poner los dedos en los oídos del hombre, y
una unión aún más íntima con cuando mezcla saliva de su propia boca con la del
enfermo. Jesús no es un mago cualquiera. Es un hombre de oración, mirando al
cielo mientras gime por el esfuerzo de hacer de su cuerpo un instrumento de salvación, tal como habría de hacerlo en la cruz un día.
¿EN PRIVADO O EN PÚBLICO?
El relato de este milagro en particular ocurre solamente en el Evangelio de San
Marcos, y es poco común la curación de dos enfermedades. Otro detalle que se nos
puede escapar es que Jesús se lleva al hombre a un lugar privado para realizar la
curación. Pudiéramos creer que, siendo extranjero en un lugar desconocido, Jesús
hubiera querido hacer una demostración pública de su poder. Pero, de acuerdo con
lo que ocurre antes del milagro, la manifestación del Reino de Dios (proclamado en
Isaías) tiene lugar en privado, tal como las explicaciones de las parábolas a sus discípulos. Puede ser que también para nosotros, las cosas que hacemos día a día en
testimonio del Evangelio ocurran en privado, con pocas personas a nuestro alrededor. Entonces pudiéramos creer que, como no curamos a los enfermos milagrosamente, o no tenemos un foro público a nuestro alcance, no estamos llamados a
"hacerlo todo bien" (Marcos 7:37) como discípulos. Hoy Jesús nos demuestra lo
contrario, y así aprendemos que el Reino de Dios, aún cuando se realiza en privado,
no puede menos que abrirse camino en nuestro mundo.
A GEOGRAPY LESSON FOR FAITH
It might be easy to zone out while listening to the first sentence of today's Gospel as one
more list of ancient place names that don't mean anything to us. But for Jesus to go into the
district of the Decapolis puts him into Gentile territory, outside of his familiar Jewish context. Jesus is strong in his conviction that the reign of God is proclaimed everywhere, ignoring the arbitrary borders of geography, religion, class, or race that might impede it. To illusMiércoles/Wednesday-12 de septiembre
trate his point, he removes the obstacles in the man unable to hear the word of God be†Fr. Ricardo Nieves
cause he is deaf, or to proclaim it because he has a speech impediment. Jesus puts himself
in physical union with the Gentile man by placing his fingers in his ears, and in even more
●Verónica Hernández
intimate union with him by mixing the very spittle of his own mouth with that of the ailing
Viernes/Friday-14de septiembre
man. Jesus is no mere magician. He is a man of prayer, looking heavenward while he groans
with the work of making his own body an instrument of salvation, as he would one day on
†Ana Rebecca González
the cross.
†María Lagunas
†Ramón Mendoza
●Verónica Hernández
CONFESIONES LOS MARTES
Confessions on Tuesday’s
5:30pm-6:00pm
PRIMER VIERNES DEL MES 5:30pm
First friday of the month
PRIVATE OR PUBLIC?
This particular miracle story is unique to Mark's Gospel, and is unusual in its healing of two
ailments. Another detail we might overlook is that Jesus takes the man off in private to perform the healing. We might think that, especially as a foreigner in an unfriendly place, Jesus
might want to make a public display of his power. But, consistent with what precedes the
miracle, his manifestation of the reign of God (described in Isaiah) takes place in private, as
have his explanations of parables to his disciples. Chances are, for most of us the day-to-day
things we do in witness to the gospel happen in private, with only a few people around.
Some of us might think that, since we don't heal the sick miraculously or don't have a large
public forum at our disposal, we are not called upon to do "all things well" (Mark 7:37) as
disciples. Today Jesus shows us differently, and we learn that the reign of God, even when it
happens in private, cannot help but make its way into the world. SACRAMENTOS/SACRAMENTS
BAUTISMO/BAPTISM
Se celebran, cada segundo y cuarto sábado del mes a las 11 AM. Papás y padrinos tendrán que asistir a una plática pre-bautismal.
Por favor de pasar a la oficina para más información.Próxima plática pre-bautismal/Pre-Baptismal Class: Domingo, 7 de Octubre
PRIMERA COMUNIÓN/CONFIRMACIÓN/ UNCIÓN DE LOS ENFERMOS
FIRST COMMUNION/CONFIRMATION/ANNOINTING OF SICK
Por favor llame a la oficina/Please call the office.
MATRIMONIO/MATRIMONY
La pareja debe hacer una cita con el sacerdote con 6 meses de anticipación. Appointment with priest 6 months prior.
ÓRDEN SACERDOTAL Y VIDA CONSAGRADA/PRIESTLY VOCATION
Hable con un Sacerdote o llame a Fr. Rudy García
214.379.2861
email: [email protected]
PRESENTACION Y QUINCEAÑERAS/PRESENTATIONS AND QUINCEANERAS
Por favor llame a la oficina/Please call the office.
LECTURAS DE LA SEMANA
READINGS FOR THE WEEK
Lunes/Monday: 1 Cor 5:1-8; Sal 5:5-7, 12; Lc 6:6-11
Martes/Tuesday: 1 Cor 6:1-11; Sal 149:1b-6a, 9b;
Lc 6:12-19
Miércoles/Wednesday: 1 Cor 7:25-31; Sal 45 (44):11-12,
14-17; Lc 6:20-26
Jueves/Thursday: 1 Cor 8:1b-7, 11-13; Sal 139 (138):1b-3,
13-14ab, 23-24; Lc 6:27-38
Viernes/Friday: Núm 21:4b-9; Sal 78 (77):1-2, 34-38;
Fil 2:6-11; Jn 3:13-17
Sábado/Saturday: 1 Cor 10:14-22; Sal 31 (30):2, 3b-6,
15-16, 20; Jn 19:25-27 o Lc 2:33-35
Domingo/Sunday: Is 50:5-9a; Sal 116 (115) :1-6, 8-9;
Stgo 2:14-18; Mc 8:27-35
ANOTE LA FECHA EN SU CALENARIO!
El Festival/Jamaica de Nuestra Parroquia será, el
domingo, 4 de noviembre, 2012, de 9am-8pm en la
cancha de la escuela. ¡Habrá mucho entretenimiento,
comida, música, una gran rifa y más!!
**********************************************
SAVE -THE -DATE
OLPH church festival, Sunday, November 4th, 2012,
from 9am-8pm in the school’s field.
Lots of entertainment, food and great prizes!!
LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES
Domingo: Vigésimo tercer Domingo del
Tiempo Ordinario; Día de los Abuelos
Martes: Día de los Patriotas
Miércoles: El Santísimo Nombre de la
Asistencia de la Semana Anterior/Last week’s Attendance: 1,365
Virgen María
Primer Colecta la Semana Anterior/Last week’s 1st collection: $4,803.16
Jueves: San Juan Crisóstomo
Segunda Colecta de la Semana Anterior/Last week’s 2nd collection: $1,103.50
Viernes: La Exaltación de la Santa Cruz
Gracias a todos ustedes que usan sus sobres.
Sábado: Nuestra Señora de los Dolores
Thank you all who continue to use your envelopes.
SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES
La Segunda Colecta es para LA UNIVERSIDAD CATOLICA DE AMERICA.
Sunday: Twenty-third Sunday in
Second collection is for THE CATHOLIC UNIVERSITY OF AMERICA.
Ordinary Time
La Colecta ha bajado. Recordemos que nuestra contribución es para el
Wednesday: The Most Holy Name
of Mary
mantenimiento y sostén de la Parroquia. Seamos generosos. Gracias!
Thursday: St. John Chrysostom
The Collection has decreased. Remember that your contribution is for the
Friday: The Exaltation of the Holy Cross
maintenance and expenses of the Parish. Please be generous.
Saturday: Our Lady of Sorrows
Thank You in advance!
INICIO DE CLASES DE
CATECISMO
SADADO 8 DE SEPTIEMBRE
DE PRIMERO A SEXTO GRADOS
DOMINGO 9 DE SEPTIEMBRE
GRADOS 7,8, Y HIGH SCHOOL
HORARIOS DE CATECISMO
Día
Sábado
Sábado
Sábado
sección A
sección B
Sección C
Grados
1er a 6 grado
1er a 6 grado
1er a 6 grado
Horarios
9:00 am - 10:15 am
10:30 am- 11:45 pm
12:00 pm – 1:15 pm
Domingo Sección A Grados 7, 8 y High School
10:00 am – 11:15 am
Para más información favor de llamar a la oficina 214-352-6020
ORACIÓN DE LA SEMANA
Señor, que te has dignado redimirnos y hacernos hijos tuyos,
míranos siempre con amor de Padre y haz que cuantos creemos
en Cristo, obtengamos la verdadera libertad y la herencia
eterna. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que vive y reina
contigo en la unidad del Espíritu Santo y es Dios por los siglos
de los siglos.
Pregunta de reflexión:
Para mí, ¿qué sería la verdadera libertad?
PRAYER OF THE WEEK
O God, by whom we are redeemed and receive adoption, look
graciously upon your beloved sons and daughters, that those
who believe in Christ may receive true freedom and an
everlasting inheritance. Through our Lord Jesus Christ, your
Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy
Spirit, one God, for ever and ever.
Reflection question:
What would be true freedom for me?
OREMOS POR LOS ENFERMOS
EN ESPECIAL POR
LET US PRAY FOR THE SICK ESPECIALLY FOR
●Inocencia Avalos de García
●Frank Peña
●Fidel Rodriguez
Rezamos por el eterno descanso del alma de:
Please join us in prayer for the repose
of the soul of:
†Samuel Bermudez Cabrera
†Paulita Montés
Our Lady of
Perpetual Help
School
The school office is MondayFriday from 8am-4pm.
Registration
information for Early Childhood
classes (3-5 year old) through
8th grade is available at the school office (214-351-3396).
La Oficina de la escuela esta abierta de 8am-4pm.
Información de registraciones de niños de 3-5 años de edad
a Octavo grado esta disponible en la oficina de la escuela
(214-351-3396).
=AVISO=
Nuestra Jamaica será el 4 de Noviembre 2012.
Necesitamos que nos apoye con sus oraciones para que el
festival sea un éxito. También pedimos su ayuda como
voluntarios o hacer alguna donación de botellas de agua,
refrescos de lata, platos, vasos y utensilios desechables.
Se les agradece su ayuda. Por favor de traer su donativo a
la oficina Parroquial.
Dios los Bendiga
=ANNOUNCEMENT=
Our Parish Festival will be on November 4, 2012. We
need your support with prayers so that our festival be a
success. We are also needing volunteers and donations
of bottled water, can sodas, disposable plates, cups, and
utensils. Your help is very appreciated it. Please bring
your donation to the Parochial office.
God Bless.
We want to encourage all of our
Parishioners in need of Medical
Equipment to please contact the parish
office. We’ve received a donation of
Electric Beds, Shower Chairs,
Nebulizers, Suction Machines and
various other Medical Equipment. They
will be given to our Parishioners
depending on need and availability.
Por favor, apoye los patrocinadores de
nuestro boletín y frecuente sus
establecimientos. Que sepan que a
escuchado acerca de ellos en el boletín de
Nuestra Señora del Perpetuo Socorro!
Please support the sponsors of our bulletin and
patronize their establishments. Let them know
you heard about them in the bulletin of Our
Lady of Perpetual Help!
ANUNCIOS/ANNOUNCEMENTS
Conferencia para los Ministerios de la
Universidad de Dallas Caminando
juntos en la fe | Octubre 26 -27, 2012
Irving Convention Center
University of Dallas Ministry Conference
Walking Together in Faith |
October 26 -27, 2012 |
Irving Convention Center
Acompáñenos este mes de octubre y sea
parte de la comunidad Católica del norte de
Texas que estará llena de enseñanza,
oración, fe, y servicio en este evento de dos
días.
Join the North Texas Catholic community and
experience this two day event that offers
something for every Catholic who wants to
become more knowledgeable in their faith and
the teachings of the Catholic Church. Keynote
speakers, break-out sessions, exhibit hall, art
exhibits and more. Visit us at
www.udallas.edu/udmc , pick up a flyer after
mass, or call 972-721-4077 for more information.
UDMC ofrece algo para todos los católicos que quieren desarrollar
su conocimiento en la fe y en las enseñanzas de la Iglesia Católica.
Para mayor información visite nuestra página www.udallas.edu/
udmc, recoja información después de misa,
o háblenos al 972-721-4077.
Escuela de
Formación Pastoral
I N S C R I P C I O N E S E INICIO DE CLASES
Catedral ~ Santuario de Guadalupe/2215 Ross Ave. – Dallas,TX
75201 /Para informes: (214) 871-1362 /
Director: P. Henry Erazo H~ Ext. 30 /[email protected]
12 y 14 de Septiembre de 6:00 p.m. a 7:00 p.m.
15 de Septiembre de 8 a.m.-9 a.m./ 11 a.m.- 12pm
Jóvenes Adultos de Nuestra
Parroquia invita a los jóvenes
solteros a la Hora Santa y tarde de
Adoración al Santísimo el domingo 23 de
Septiembre 2012 a la 1:30pm en nuestra
Iglesia. Los Esperamos!!