EDITORIAL by Mario Cerpa, Secoin Suppleant
Transcripción
EDITORIAL by Mario Cerpa, Secoin Suppleant
The TORtuga Post ___________________________________________________________________________ Boletín informativo de la Hermandad de la Costa Bulletin d'information des Frères de la Côte * Newsletter of the Brotherhood of the Coast Notiziario dei Fratelli della Costa Vol.XXII/I No. 83 III.20I6 EDITORIAL by Mario Cerpa, Secoin Suppleant Español ¡¡ Hola Hermanos !! Nuestra Cofradía cumple en unos días más 65 AÑOS de VIDA !! Fue fundada en Santiago de Chile un 4 de Abril de 1951. Cuánta agua bajo la quilla ha pasado desde que los siete fundadores, Leng, Hammer, Macerata, Romero, Vergara, De la Barra y Molinari, dieron vida a esta agrupación. Hoy, los casi 3.000 tripulantes de la Hermandad de la Costa estamos repartidos en los 7 mares, 5 Continentes, 25 países y en 178 naos o mesas, todos remando hacia un mismo Norte y bajo un solo principio, nuestro OCTALOGO, común a todas las Hermandades del mundo. Saludamos a todas las mesas del mundo, especialmente a las más antiguas que han perdurado en el tiempo, Chile, Inglaterra, Italia, Argentina, Bélgica, España, Uruguay, USA, Australia, Francia, Polonia, Suiza, Alemania, todas creadas antes de 1976. Chile celebrará sus 65 años en grande los dias 1 y 2 de Abril con invitaciones a Hermanos en el extranjero. Será un gran Zafarrancho programado por la nao Santiago y patrocinado por la Capitanía Nacional. 1 Pero eso no es todo, el 04 de Abril, la Hermandad celebra los 20 años de la Reconquista de la Isla de La Tortuga, donde 168 Hermanos de todo el mundo, bichicumas, cautivas, polizones e invitados simpatizantes de nuestra Cofradía asaltaron la Isla. Para terminar, la Hermandad de Chile con su Capitán Nacional a l cabeza y un buen grupo de Oficiales, visitará Cuba a fines de Mayo para dar el vamos a la nao en esa isla, posteriormente pasará a Panamá para intentar formar la balsa en ese país que luego se convertirá en nao. Como ven, hay mucho entusiasmo, esperemos que las cosas resulten como se planean. Français ¡¡ Hola Hermanos !! Fondée à Santiago du Chili le 4 avril 1951, notre Confrérie va fêter dans quelques jours son 65e anniversaire ! Tant d’eau a passé sous sa quille depuis que ses sept fondateurs, Leng, Hammer, Macerata, Romero, Vergara, De la Barra et Molinari ont donné vie à notre institution. Aujourd’hui, les quelque 3000 équipiers de la Confrérie sont répartis sur les 7 mers, sur 5 continents, dans 25 pays et 178 Tables, guidés par le même compas et respectant un seul principe, notre OCTALOGUE que partagent toutes les Confréries du monde. Nous envoyons donc notre salut à toutes les Confréries nationales du monde, spécialement aux plus anciennes et qui ont su perdurer : le Chili, la Grande Bretagne, l’Italie, l’Argentine, la Belgique, l’Espagne, l’Uruguay, les USA, l’Australie, la France, la Pologne, la Suisse, l’ Allemagne, toutes créées avant 1976. Le Chili fêtera son 65e anniversaire avec magnificence les 1er et 2 avril prochains, en présence aussi de Frères venus de l’étranger. Ce sera un grand Zafarrancho organisé par la Table de Santiago sous le patronage de la Capitainerie nationale. Mais ce n’est pas tout : le 4 avril, notre Confrérie célébrera aussi les 20 ans de la Reconquête de l’Ile de la Tortue. Ce jour-là, 168 Frères venus du monde entier, engagés, captives, amis, invités et sympathisants de notre Confrérie sont montés à l’assaut de l’Ile. The TORtuga Post Et un mot encore : une délégation chilienne, emmenée par son Capitaine national Luis « Mac Giver » Pellegrini et un bon groupe d’Officiels, se rendra à Cuba pour donner le coup d’envoi à la nouvelle Table de ce pays. Par la suite, la délégation passera par Panama pour tenter d’y créer un noyau destiné à devenir plus tard une Table Comme on le voit, il y a beaucoup d’enthousiasme. Espérons que les résultats seront à la hauteur de nos espérances. Italiano ¡¡ Hola Hermanos !! nata a Santiago del Cile 4 APRILE 1951, la nostra Fratellanza celebrerà fra pochi giorni il suo 65° anniversario! Tanta acqua è passata sotto la sua chiglia da quando i suoi sette fondatori,Leng, Martello, Macerata, Romero Vergara, De la Barra e Molinari diedero vita alla nostra istituzione. Oggi, circa 3.000 membri dell'equipaggio della Fratellanza sono distribuiti sui 7 mari, nei 5 continenti, in 25 paesi e 178 tavole, guidati dalla stessa bussola e rispettando un principio, il nostro OCTALOGO condiviso da tutte le Fratellanze del mondo. Inviamo dunque i nostri saluti a tutte le Fratellanze nazionali del mondo, in particolare a quelle più anziane che sono state in grado di persistere: Cile, Gran Bretagna, Italia, Argentina, Belgio, Spagna, Uruguay, Stati Uniti d'America, Australia, Francia, Polonia, Svizzera, Germania, tutte create prima del 1976. Il Cile celebrerà il suo 65 ° 2 anniversario con magnificenza i prossimi 1 e 2 aprile, anche in presenza di fratelli provenienti dall'estero. Sarà un grande Zafarrancho organizzato dalla Tavola di Santiago con il patrocinio della Capitaneria Nationale Ma non è tutto: il 4Aprile, la nostra Fratellanza festeggerà i 20 anni della riconquista dell'isola di Tortuga. In quel giorno, 168 fratelli di tutto il mondo, imbarcati, cautive, amici, ospiti e sostenitori della nostra Fratellanza diedero l’assalto per conquistare l'isola. Ancora una parola: una delegazione cilena, guidata dal suo Capitano Nazionale Luis "Mac Giver" Pellegrini e un buon gruppo di funzionari si recherà a Cuba per il varo iniziale della nuova tavola di quel paese. Successivamente, la delegazione si recherà a Panama per cercare di creare lì un nucleo che diventi poi una tavola Come si vede, c'è un sacco di entusiasmo. Speriamo che i risultati saranno all'altezza delle nostre aspettative. English ¡¡ Hola Hermanos !! Founded in Santiago, Chile April 4, 1951 our fraternity will in the next few days celebrate its 65th anniversary. So much water has passed under its keel since the founders, Leng, Hammer, Macerata, Romero, Vergara, De la Barra and Molinari gave life to our institution. Today, the nearly 3,000 crew members of the Brotherhood of the Coast are scattered across the 7 seas, 5 continents, 25 countries, and 178 Tables, all paddling toward the same North and under a single principle, our Octalog that is common to all the Brothers of the world. We, therefore, send our greetings to all the National Brotherhoods of the world, especially the older ones who have endured, Chile, England, Italy, Argentina, Belgium, Spain, Uruguay, United States, Australia, France, Poland, Switzerland and Germany, all created before 1976. Chile will celebrate with magnificence its 65th st nd anniversary the 1 and 2 of April in the presence of Brothers having come from abroad. It will be a great Zafarrancho organized by the Table of Santiago sponsored by the National Captaincy. But that is not all, on the 4th of April the Brotherhood celebrates 20 years of the reconquest of the Isla de la Tortuga. On that day, 168 Brothers from around the world, engages, captives, friends, guests and supporters of our Brotherhood conquered the island. Finally, the Brotherhood of Chile with its National Captain Luis “Mac Giver” Pellegrini and a group of officials will travel to Cuba to give the kickoff to the new Table of that country. Thereafter, the delegation will go through Panama to try to create the core that could later become a Table. As you can see, there is a lot of enthusiasm. Hopefully the results will live up to our expectations. ¡¡ OOORZAAA A TODOS !! Tiburón Blanco Cerpa «TBC» The TORtuga Post Zafarrancho de las Américas y Reconquista de la Isla La Tortuga first, some impressions about this event.. La Reconquista ! « Le 4 avril 1996, jour anniversaire de sa création, notre Confrérie a reconquis l’Ile de la Tortue, lieu mythique de la Flibuste. Notre vaisseau, le Starflyer, était au mouillage devant Basse-Terre et les quelque 150 Frères et Captives de l’expédition ont pu embarquer à bord de canots pour prendre l’île d’assaut. A terre, nous sommes montés jusqu’au premier puis, plus haut, jusqu’au deuxième Fort. Et là nous avons poussé force Ooooorzas ! et chanté nos hymnes traditionnels. La Tortue était à nous ! Vraiment ? Tout autour de nous, il y avait des visages d’enfants, de femmes et d’hommes venus des villages environnants. Ils ne nous lâchaient pas d’une semelle, et se demandaient sans doute : qui donc sont ces drôles de Blancs, que nous veulent-ils ? Et à vrai dire, lorsque je repense à cette historique journée, je revois surtout ces visages d’enfants, de femmes et d’hommes. Et je me demande : que sont-ils donc devenus dans ce pays si triste et si beau… » Jacques Rial, « Son Excellence » « The arrival in Cape Haitian on board Star Flyer was nothing short of enchanting. The stillness of the early morning prevailed as a sweet odor filled the air. Life on shore was beginning to appear. All around us boats were being attended to. Others were under construction. As the sea breeze filled in, boats with curious crews appeared. Others congregated in small skiffs ready to dive 3 for coins thrown to them from the Star Flyer. Along the shore remnants of a troubled past are still visible. Haiti is a beautiful place. It is hard to believe from this vantage that it is anything but magical. » Chile 68, Francia 12, Italia 21, Argentina 3, Uruguay 4, Venezuela 9, Alemania 2, Inglaterra 2, Suiza 2, USA 22. El resto fueron polizones muy apitutados con filibusteros en viaje. Tony Olmer « Rascal « PRIMERA BAJADA A TIERRA Cap Haitien. Después de un fuerte desayuno y bolsas con provisiones para un largo camino, se bajaron las lanchas de desembarco y la tripulación filibustera se lanzó a la playa seguidos por sus cautivas. La primera línea de defensa del puerto de Cap Haitien fue superada fácilmente, la policía, guardias y aduaneros estaban con nosotros y facilitaron nuestra introducción tierra adentro. Los piratas más fieros se apoderaron de jeep Land Rover antiguos, de muy mal mantenimiento en pintura y mecánica, otros que reservaron sus fuerzas para el ataque final, se fueron en minibuses con aire acondicionado. El 30 de Marzo de este año se cumplen 20 años del Zafarrancho de Las Américas de 1996, con la participación de 168 Hermanos venidos de todo el mundo, la mayoría chilenos, todos hicieron esta travesía hacia Haití en un velero de 4 palos. Durante este zafarrancho navegado se procedió al asalto de la Isla La Tortuga el dia 4 de abril. El Hermano “Américo” aka Jorge Sapiains de la Hermandad de Chile, fue uno de los participantes y con gran entusiasmo ha escrito un libro de 64 páginas con fotos a color, descripción, información y anécdotas, titulado "Travesía de Las Américas 1996 en isla Tortuga", el que se encuentra en la página web www.hermandaddelacosta.cl. y que invitamos a visitar. Hemos solicitado permiso al Hermano Américo para hacer un brevísimo resumen, separados por párrafos de esta historia, la idea es solo recordar y mantener vivo en nuestras mentes este gran episodio, pero Uds. pueden leerla en forma completa y con todos sus detalles en la página web mencionada… El Hno. Mikael Krafft de la Nao de Francia, Table de Cannes Côte d 'Azur, puso a nuestra disposición su velero Star Flyer. Los Hnos. de Europa atentos y con espías hábiles, en conocimiento de esto, saltaron en masa al abordaje y se sumaron a esta travesía, que originalmente era sólo para americanos. EMBARQUE Las lanchas del Star Clipper llevaban los pasajeros al velero, mientras las maletas se amontonaban para ser embarcadas al final por la tripulación. El espectáculo del velero era cada vez más grandioso en la medida que nos íbamos acercando con la lancha que nos transportaba. Pareciera que se hubiera llegado a un clímax cuando atracamos al costado del buque, pero no, mayor fue el sentimiento cuando subimos a la cubierta donde nos esperaba un cóctel de bienvenida y mayor aún las de las otras etapas que nos esperaban. La tripulación filibustera, cautivas polizones fue de 168, formada por: y Como ven la lista de Hermanos, cautivas y polizones de la Travesía del Caribe es larga, los nombres de cada Hermano se encuentra en la pág web y por razones obvias no aparecerán aquí. VISITA A LA CIUDAD Posteriormente al asalto de la Citadelle, los que sobrevivieron al esfuerzo de la montaña recorrimos la ciudad acompañado de dos guías de color. Solo 10 filibusteros y cautivas salieron a ese recorrido, se había hecho una advertencia que no salieran solos a las calles por temor a algún grupo de exaltados que pudieran, ya sea por razones políticas, sociales o raciales, que tras lanzar algunos insultos, se pudieran producir asaltos. El grupo tuvo un muy lento andar debido al interés que demostraban por cada tienda en una calle dedicada totalmente a la artesanía. Los dos guías trataban desesperadamente mantener unido el grupo como quien acorrala ovejas, cuatro de nosotros estábamos en la punta del cerco tratando de arrastrarlos a partes más interesantes en el interior de la ciudad. De repente uno de los guías permitió separarnos en dos grupos, el nuestro, de dos filibusteros y sus cautivas y el resto que quedó en las compras y volvió al barco; comenzamos a recorrer las calles hacia una iglesia católica, entramos con respeto pues había misa, estuvimos poco rato, retratamos algunas haitianas con lindas fisonomía, fuimos de compra de rollos fotográficos. RADA SAN LUIS DU SUD La travesía consultaba un tercer desembarco en la rada San Luis du Sud, también llamada Bahía de Cronwell en otros tiempos. Por una parte, la necesidad de llegar a tiempo a puerto final hizo pensar la conveniencia de no acceder a esa rada, por otra, las cautivas estaban amotinadas porque no les había sido posible nadar en esos mares y deseaban la oportunidad de hacerlo. Transacción, se bajaron las velas, se ingresó a la bahía, se lanzó el ancla, se bajaron todas las lanchas de desembarco y The TORtuga Post se autorizó un baño de dos horas. Capricho de ricos como para detener un buque por tan poco tiempo solo para tomar un baño, facultad que teníamos por ser únicos mandantes y hermanos del dueño del velero, además, por contar con la simpatía del capitán que aprendió a querer a nuestra cofradía. Interesante por decir lo menos fue esa rada, el despliegue de recursos para un rápido desembarco, los fuertes que orillaban la playa, las pequeñas islas de los alrededores, la agradable temperatura del agua, la arena blanca, etc., posteriormente comenzaron a llegar embarcaciones de velas negras con lugareños curiosos por la llegada de los bañistas. La playa se llenó de gente de color, llegó una nave más grande con autoridades a las que hubo que mostrar los permisos del velero. Espectacularmente alarmante era la visión de la llegada masiva de los botes locales que venían con velas negras. Se veían como en el mejor tiempo de la piratería. Los botes en ese lugar eran de canoas vaciadas de un tronco y como vela utilizaban seguramente paños plásticos reforzados que sirven de embalaje a la mercadería que llega al puerto, por ello su uniformidad en calidad y color. ZAFARRANCHOS . Cada noche de la travesía fue programada para permitir que las delegaciones principales asumieran la dirección del Zafarrancho de las Américas así como se designaron las siguientes actividades: Día Delegación 2 Chilena 3 Francesa 4 Tejana 5 Haitiana 6 Piratas 7 Italiana 8 Gala final y resto de países El rancho en el barco fue a todo gusto y en cantidad sin límites. El desayuno según costumbre norteamericana era abundante y al estilo escandinavo con todo servido e una mesa central y con posibilidades de repetirse cuantas veces quisieran; existía ensaladas de frutas, carnes, fiambres, tocino, huevos, tortilla, jugos, te, café, mermeladas, distintos tipos de pan, mantequilla, leche, crema. El almuerzo también se presentaba de la misma forma con repetición y variaban algunos platos principales, estuvo presente el caviar y langosta entre otros muchos otros manjares. A las 1700 Hrs. se servía en la cubierta del velero sanwiches, jugos y carnes calientes para picar según el sistema de autoservicio. En la noche, a las 1930 Hrs. se servía la cena, esta vez todos sentados y servidos por mozos de un menú con alternativas. Durante la cena se desarrollaba normalmente el zafarrancho que dirigieron por turno cada delegación designada. Lo que no estaba incluido en el pasaje era la pólvora en todas sus expresiones, desde el simple jugo al trago largo, por lo que cada orza que no fuera de hielo con agua debía 4 cancelarse mediante la firma del vale respectivo. Esto último motivó que fuera sobrio el estado natural de los piratas y que el regalo de una botella de pólvora y pisco sour fueran muy bien recibidos. Por razones de espacio no se informará aquí lo que aconteció cada noche que fue organizada por cada delegación, pero todas fueron muy entretenidas y regaladas… mayor: buscamos la amistad sincera, fraternal, que nos enlaza por encima de lenguas y culturas diversas; buscamos la unidad que nos ofrece el Octálogo, enraizada en el amor compartido que sentimos por el mar y en el Espíritu Eterno de Aventura. ¡Orza Primer Zafarrancho N/S de todas las Américas! Las amistades aquí forjadas darán la talla de su éxito. Hermanos, hay muchísimo más, no se olviden de seguir esta historia en : www.hermandaddelacosta.cl René A. Fiechter 31 de Marzo 1996 Insistimos en que ésta fue solo un pincelada de lo que aconteció … En Francés No nos vamos sin antes dar a conocer las palabras de uno de los iniciadores de este evento de quien hacemos algunos recuerdos de su persona.. René FIECHTER, GHM, BDO. Ingeniero suizo establecido en USA. Antiguo y respetable miembro de la Mesa de Nueva-York con el Rol 51. Prestigioso Capitán de dicha Mesa, Capitán Nacional y luego Vigía Internacional hasta 1997. Organizador del primer Zafarrancho mundial (1986) y del primer Zafarrancho de las Américas (1996). Su personalidad marcó una época en la Hermandad… ARENGA DEL HNO. RENÉ FIECHTER En Español “El viento sopla por doquier... Así sopla el Espíritu de aventura que incita los marinos a abandonar el abrigo de sus puertos por los peligros del mar, para ceñir rumbo hacia playas desconocidas. Hermanos a bordo, este Espíritu nos llama, y nos guía a descubrir los parajes de nuestra cuna espiritual. ¡Orza hermanos, Orza Cautivas! Dos siglos y más, han pasado desde que las costas de La Tortuga han acogido a tantos Hermanos de la Costa. ¡Orza el espíritu de la Hermandad! El espíritu de aventura impulsó el hermano Mikael Krafft a crear sus dos magníficos veleros y a permitir que uno, el Star Flyer, enfilase rumbo a Haití, por vez primera, para llevarnos juntos hasta la isla de La Tortuga. ¡Gracias y Orza Hermano Mikael Krafft! No venimos en busca de doblones de oro, como antaño, sino de un Tesoro mucho En Inglés The TORtuga Post Algunas Imágenes 1 Clipper Star Flyer. 2 Desembarco. 3 Embarcaciones en construcción. 4 Su Excelencia, más joven. 5 Habitantes de La Tortuga. 6 René Fiechter y su cautiva Jeanine a bordo. 7 Cañón en La Tortuga. 8 Botes con vistosas velas se acercaban a curiosear. 9 Cubiertas del Star Flyer y otros datos de interés. 10 Carta de René a la tripulación. Hermanos, estas páginas sobre este evento fueron posible gracias a la cooperación de los Hermanos Tony « Rascal » Olmer de USA, Jacques « Son Excellence » Rial de Suiza y Jorge « Américo » Sapiains de Chile. 5 The TORtuga Post National NEWS Notizie NAZIONALI Nouvelles NATIONALES Noticias NACIONALES prehistoric cliff top forts. The island, an international centre of learning and Christianity during Europe's Dark Ages, is replete with monastic remains, high crosses and holy places. Archaeologist and historian, Michael Gibbons, will lead the hosting. There will be a full report in the June Tortuga Post. Orza! Konrad “Tèt Calé” Rippmann VI Irlanda Vigie Germany IRLANDA Third Smelt Zaffarancho of Table Hamburg on February 27th 2016 The Tables are emerging from hibernation, launching their vessels, and preparing for the 2016 season. The highlight of 2016 will be the voyage to Inis Mor, Aran Islands, on May 13 and 14, led by the Northern Table. There will be a Zaffarancho in Renvyle House, Connemara, on May 13. The Aran Islands lie at the mouth of Galway Bay protecting it from the Atlantic Ocean. They also lie mid-way on Ireland's Wild Atlantic Way, a route of 2500km which runs along that truly spectacular coast from Mizen Head in the South to Malin Head in the North. (www.wildatlanticway.com). Inis Mor is amazing, with towering cliffs facing the Atlantic sentries by massive 6 The Zaffarancho culminated in a lot of FUEGOS and OORZZAAS in all directions of the compass. So farewell to all with an invitation for the next year, when Hamburg will celebrate its first five years in the spirit of the German Brotherhood. John Coyle ( Tibbot Na Long ), ALEMANIA The Four Tables in Ireland agreed to support the Atlantic Youth Trust Project (AYT) fully at the November meeting in Ardtara House, Upperlands, Co. Derry/Londonderry. The Freres are taking part in the AYT Conference/Dinner in Galway on March 12. The Trust ( www.atlanticyouthtrust.org) is going to build and operate an all-Ireland Tall Ship, a barquetine, which will provide educational and personal development aimed at youth. The ship will be steel hulled, 48m in length. Heading up the AYT Project are four Freres, namely Lord Robin Glentoran, Dr. John Killeen, Peter Cooke and Enda O'Coineen. Guest of honour at the dinner is Minister for the Marine Simon Coveney, a sailor himself. enable Cornelius for that great task, he received the Letter of Marque from the hands of our National Captain: May Cornelius, AVENTUUR and all who sail in her be blessed! Under a blue but chilly sky of February, the Table “Back” Hamburg received its guests for the traditional Smelt ZAF. At this season, the smelt, a small, but delicious fish, is swarming upriver on the Elbe and is caught in quantities by our fishermen - to arrive at last on the plates in front of our hungry brothers. But brotherly things first: nearly 40 brothers and captives from the tables of Bavaria, Berlin Potsdam, Lübeck Travemünde and Hamburg gathered around our Table Captain Eilert <Sergeant Pepper> Wilcks and our National Captain, Heinz <Speckseite> Scheel to welcome a new engagé of the Hamburg Table, Cornelius Bockermann. As experienced Captain, he bought, refitted and turned into her old beauty an Dutch-designed sailing freighter, AVONTUUR, and transformed her for being used as an ecologic, emissionfree, CO2-neutral ocean transporter (have a look on the page www.timbercoast.com). On his way around the globe, he will act as an ambassador for the German Brotherhood and his future Hamburg Table. To 10th anniversary Table Berlin-Potsdam From 9th to 13th December 2015, 84 Brothers, Captives and guests representing 8 different nations like USA, Switzerland, Belgium, Great Britain, Chile, Poland and the Channel Islands, enjoyed a wide program of multiple choice. Perfectly coordinated, the guests joined classic city tours, world class evening shows, guided goose picking bunker tours, Museums, river cruises, Christmas markets, world famous gourmet temple at KDW shopping center, Gate Brandenburg and more highlights of a very special city plus some spontanous private tours for guests by local Brothers and Captives. Highlight then on December 12th took place in the Christmas atmosphere of PotsdamYacht-Club as our traditional host. Ceremonies and speaches with wonderful presents, introduction of the new Brother Stefan “Hans Dampf” Dierks to the Table Bavaria and not to forget, loads of roasted ducks, led over to our wonderful musicians as Uli “Cantare” Kinstner from Table Bavaria with songs written by Jacques Brel, followed byBrother Michaek Glaysher from East Anglia as one of the best Elvis Presley interpreters and of course Gerd Mueller from Table Luebeck-Travemuende who started the whole crowed to sing seaman songs, strongly supported by numerous bottles of outstanding quality rum, sponsored by our hosts and Fred “German Bucht” Merkle from Brussel Table. It all ended in high fidelity at Brotherhoods best spirit to the delight of all of us, as one can see from various e-mails sent to the organizers after returning home. As the national Captain Germany, I say thank You Christian “Brandenburger” Berghausen, his Captive Christine and the team behind him, for organizing spectacular days in perfection again. The german Brotherhood would not be what it is, without Table Berlin- Potsdam Next day, after farwell celebrations, German Table The TORtuga Post Captains and secretaries met for their national meeting, when Konrad “Tète Calé” Rippmann from Table Hamburg took over as Vigie from Christian Berghausen. All of us who live our Brotherhood know about Christian´s wonderful work since 2009 as my Vigie. Thank`s again and welcome “Tèt Calé”. Heinz Scheel, from the Sydney International Boat Show; after reviewing several pairs of catamaran keels with Brother Warren Myles and other rigging, he was also able to review an older pair with no rigging or structural support. In October the crew members were convinced to momentarily depart the waterways of Sydney and do a three-day road-trip to travel back in time to Tuena, an 1850’s gold mining village some 274km by road from Sydney, where Barba Blanca Rod Gault and captiva Cathy have a country estate. “Speckseite” three days the crew had to return to reality normality and information overload. Later in October several of the crew joined Mr Smith to assist crewing on Mrs Smith’s yacht Wayfarer in the biannual Sydney Amateur Sailing Club season opening OldGaffers Day regatta. Over 100 yachts, mostly more than 50 years old and some from the 1880s join together to sail several different courses around the harbour on a Sunday afternoon. Spectators also gather on an 80 year-old harbour ferry to observe the efforts of the crew, many of a similar age to their vessels. For Wayfarer it was a first tryout after a number of years in refit and renovation by Mr Smith and all went well, if a little slower than some of the fleet – especially America’s Cup entrant from the GHM, National Captain Germany OORRZZAAA! AUSTRALIA March 2016 Report from Australia From the spring of 2015 to the autumn of 2016 in the southern hemisphere, brothers of the Sydney Table have continued with monthly activities in and out and on the waterways of Australia. There has been a lack of visitors to our region of late and so with our brothers from New Zealand and frères from New Caledonia, we are attempting to organize a small South Pacific Zafarrancho in New Zealand in November 2016 –more of that later. September saw International Talk Like a Pirate Day and the crew were summonsed to the Captain’s estate once again to feel the ancient needs of strange talking fulfilled. Piratical pick-up lines were practiced, between consenting adults of course, and the usual food, frivolity and frolicking was feely flowing. Reports were received from Peter & Gayle Smith of their travels by barge in the Zeeland and Biesboch region of the Netherlands and their visit to the Sail Amsterdam 2015. They were very impressed with the welcome from their Dutch Brothers and the opportunity to salute the fleet in one of the sail-past events. A visit to the 2020 event is likely to attract more brothers from Australia. Mr Tim Morris also reported on his exploits with naked ladies on buses whilst traveling 7 Mrs Gault and fellow captivas with brothers in the background- dining in Tuena No water activities were to be had other than gold-panning in the creek and crossing the swing-bridge. No internet or mobile phone access either so it is a virtual retreat from the virtual world and its means of communications. The town is also within coo-ee (an Australian colloquial term for shouting distance) of the famous Abercrombie Caves – a series of limestone caves full of stalactites and stalacmites, veils and other natural wonders. But fear not those faint-hearted claustrophobics among the readers – the caves are gynormous and can be walked or rolled through from end to end in some places. They held an opera in one of the main caves in 1908 and there is even a dance floor in the central area, which was of course tested out by those twinkle toed crew members. 60’s Gretel. Mr & Mrs Smith continue to prepare Wayfarer for future cruising activities. Wayfarer (skipper Mr Smith) leading Nerida (Sir James Hardy) Old Gaffers Day 2015. In November the Captain declared he was worried about the security situation in Sydney Harbour and its environs and the ability of the crew to man the yardarms and swing on trapeze with cutlass at hand and ready for action. He therefore ordained a tour of inspection by public ferries for the A view of Mr Smith on the dancefloor in the cave attempting a Sailor’s Jig Unfortunately the search for the Abercombie Zombie was unsuccessful and all that was found was a hungry ringtail possum which helped us finish off the watermelon course of the barbeque luncheon arranged for the day. Other activities for the weekend included visits to the general store-community bar, joining the whole town watch the grand final of the National Rugby League competition and fine dining and wining. Unfortunately after crew to inspect, assess and report on the condition of the public infrastructure adjoining Sydney Harbour and Port Jackson. Crew-members from as far away as Brisbane joined the rivercat ferry from Parramatta and travelled the 20km or so to Circular quay. A checklist of items for inspection and further questions about nautical terms related to privateers and other boucaneers was provided to the crew to assist their ruminations along the way. The TORtuga Post fter an inspection of the Sydney Harbour Bridge and counting of the number of rivets within its 90 year old arch, it was time for a fuel stop for coffee and croissants at Circular Quay. Do you know how enervating it is to count 6 million hand driven rivets in 52,800 tonnes of steel arch? The Eastern Suburbs ferry was then successfully boarded by rope and gangway for travel to Watson’s Bay at the eastern end of Port Jackson. The recent events in Paris at the time were strongly on the minds of the crew and a glass or three were raised in solidarity to our French Brothers. It would be nice to say the crew arranged for it but smart minds think alike and the government had already hoisted the French tricolour to the top of the Sydney Harbour Bridge also as a demonstration of solidarity. The crew then enjoyed a fish and chip lunch at Doyles Hotel before contemplating the rocks and cliffs of the Gap nearby and its views to the Tasman Sea to the east. The Captain then reviewed the assessment and answers of the crew and ordered a return trip the check their facts and figures. By the time of the return upriver, the tide was taking the water elsewhere and the ferry would only travel as far as Rydalmere, requiring Barba Blanca and Mrs Gault to take the bus for the remainder of their journey. That is probably enough news from Sydney and further news of Christmas coconuts, the annual January pool regatta and other exploits will be reported at a later date. Colin Tickell (St Vitus) embarquer au Quai de Grenelle, sur un Navire battant Pavillon de la Table de France, Etoile jaune sur fond bleu, portant le beau nom de Botticelli. Ce nom nous évoque nos Captives, comme des Madones, les yeux tournés vers le ciel, nous regardant avec admiration…On peut rêver non ?? Fier Navire à 2 ponts ce Botticelli ; pas de mât et 0 canon, navigant sur la Seine !!! Mais l’important c’est de naviguer, n’est-ce pas ? Comme on dit, qu’importe le flacon pourvu qu’on ait l’ivresse ! En grande Tenue, Coeur Malouin, Grand Frère de France (et son équipage), attendait ses Frères en les remerciant de monter à son bord. Dans l’esprit des organisateurs, l’embarquement devait se faire entre 16 et 18 heures, afin d’appareiller au plus tôt vers des terres inconnues : Trocadéro, le Louvre, Bercy…. A 18 heures, la moitié manquait à l’appel ???? L’explication est venue d’elle-même : une erreur d’impression avait indiqué sur la Lettre de Course un embarquement de… 18 à 20 h. Même les grands Capitaines peuvent avoir la boussole déréglée ! Bref, ils sont venus, ils sont tous là : Frères et Captives, vite en tenue pour l’apéro de bienvenue. Au mot « apéro » tous se précipitèrent : aucun absent à redouter ! Pendant que le Botticelli quittait son quai pour cingler plein est, eut lieu vers 20 heures la présentation de l’équipage : Le Capitaine et ses matelots en belle tenue, nous rassurant sur le fait que son Second tenait fermement la barre ! Le Commissaire de Bord, Leila, bien connue des habitués du Boucan du Salon, très heureuse d’être encore parmi nous. Elle nous aime tellement qu’elle collectionne les insignes de la Confrérie, et célibataire, serait « presque » prête à devenir Captive pour épouser un Frère ? A bon entendeur salut ! les 11 Tables de France (Bretagne, Normandie, Flandres Septentrion, Ile de France, Provence Toulon, Marseille Mistral, Gascogne, Lion Tramontane, Aquitaine, Golfe Loire, Côte d’Azur), la Table de Bruxelles, la Table de Liège, la Table de Turin. Il remercie tous les Frères et leurs Captives (toujours aussi seyantes) pour leur présence et particulièrement son homologue le Grand Frère de Belgique. Il indique le programme des « réjouissances »: · Diner avec tirage au sort pour permettre une meilleure « osmose », (comme dans les dessalinisateurs) ! · Soirée animée par les « surprises » puis danse à gogo. · A partir de 9 h du matin, Conseil des Sages, des Grands Frères et Grand Conseil. Un ORZZAAA est déclamé par un Frère avec un bel accent hispanique et le Bosco National Aeronef procède à la lecture de l’Octalogue dans un silence religieux. Après un diner copieux et bien arrosé, chacun s’installe dans le salon bar pour assister ET participer : chaque Table (ou presque) a préparé un petit spectacle, va le présenter et l’applaudimètre décidera du vainqueur, avec l’aide de Leila et de son DJ Animateur ! Bigre. Un beau challenge, d’autant plus que les prix sont des bouteilles de Rhum de 20 ans d’âge. Sans hésitation, les Tables font leur « show » Bretagne : sketches à deux sur les proverbes météo et autres amusements Bretons. Normandie : une belle histoire contenant le nom de Frère de tous les Sages. Ile de France : chanson de la Flibuste à la sauce Frère de la Côte Flandres Septentrion : chanson populaire du carnaval de Dunkerque accompagnée par la cornemuse de L’Amusette. Provence Toulon : Hymne de leur Table Marseille Mistral : chanson locale pour « faire la bouillabaisse », peuchère…. Côte d’Azur : hymne des Frères de la Côte paroles et musique originales (hors concours) Lion Tramontane : chanson « a capela »… Aquitaine : nada ! Hou !!!! Golfe Loire : nada ! Hou !!! VI Australia Applaudissements nourris après chaque spectacle. Choix difficile ! FRANCIA GRAND BOUCAN DU SALON NAUTIQUE 5 et 6 Décembre 2015 C’est par un beau soleil et une chaleur quasi printanière que les Frères de la Côte, ont abandonné leur port habituel, pour 8 Présentation des Hôtesses de cabine, de son DJ animateur et enfin le Chef, le plus applaudi de tous, nous annonçant le menu du soir. Comme quoi les papilles gustatives peuvent entrainer des réflexes intempestifs de claquement de mains : c’est médicalement reconnu. Coeur Malouin prend ensuite la parole pour saluer les Tables représentées ce soir : Enfin, après bien des hésitations du jury, il apparait que Bretagne, Flandres Septentrion et Provence Toulon virent en tête, presque exæquo sur la ligne d’arrivée : alors chacune de ces trois Table reçoit un prix, sous les applaudissements généreux de tous. Il est déjà tard mais la soirée ne fait que commencer, place à la dance : rock, slow, tango, madison, jerk, … La piste ne se désemplit pas malgré les Frères et les Captives qui peu à peu rejoignent leur cabine. Il y a toujours des inconditionnel(le)s et il faut l’intervention de Coeur Malouin à 1h30 du matin pour The TORtuga Post couper le sifflet à la musique et envoyer tout le monde au lit. Nuit calme, rythmée par le clapotis des vaguelettes de la Seine contre les Quais de Poissy où le bateau est amarré. Petit déjeuner copieux jusqu’à 9 heures. Puis d’un côté il y a ceux qui travaillent : Conseil des Sages, Conseil des Grands Frères, Grand Conseil…et ceux et celles qui flânent, regardant défiler les berges, observant les oiseaux en nombre, surveillant les écluses, ceux et celles qui papotent et ceux et celles qui jouent avec l’aide du DJ Animateur. Ainsi passe la matinée jusqu’à l’apéro et le déjeuner : pas de tirage au sort cette fois Avant le dessert, le Grand Frère de France prend la parole pour annoncer 2 décisions importantes : · Le Grand Boucan National 2016 aura lieu à Lyon, du 28 au 30 octobre, sur un bateau équivalent à celui-ci, 3 jours/2 nuits avec différentes visites, pour la somme de 720 € par cabine (2 personnes), ce qui est très modeste. Tout est inclus, y compris l’ « Open Bar » !!! (Applaudissement nourris !). Les Tables recevront la Lettre de Course très prochainement. · Compte tenu de la bonne santé des finances de la Confrérie, la cotisation nationale passe de 30 à 20 € pour 2016. (Re salve d’applaudissements !) Puis Coeur Malouin appelle auprès de lui La Lacune et Ajut : il remet à chacun une Etoile Bleue, pour services exceptionnels rendus à la Confrérie Nationale, accompagnée d’un parchemin résumant ces contributions : La Lacune : pour la tenue et la mise à jour du Rôle National depuis de longues années et sa fidélité au Conseil des Sages. Ajut : pour l’organisation du Zafarancho International en Septembre 2014, et la contribution de celui-ci au rayonnement de la Confrérie Française à travers le Monde. Il appelle ensuite Cache Flots, Subrécargue National, et lui remet un S en or, à porter sur son Tricorne, en reconnaissance du travail accompli dans la remise en ordre des comptes de la Confrérie et de leur gestion. Il rappelle ensuite que le Grand Boucan de Turin aura lieu le 23/24 Janvier. Puis il passe la parole au Grand Frère de Belgique, qui annonce avoir en sa possession le « Log Book » des Traditions de la Confrérie…mais en Irlandais ! Egalement il a à la vente des casquettes des Frères de la Côte belges ! Suit le Grand Frère de Bruxelles, qui annonce que le 23 janvier la Table de Bruxelles fêtera ses 60 ans avec un Branlebas au Yacht Club et qu’il souhaite voir de nombreux Frères français se joindre à la fête. 9 Puis Coeur Malouin remet à Bout Dedans, Grand Frère de la Table de Marseille, (et son Dauphin), une Etoile Rouge pour sa traversée de l’Atlantique Enfin le L’Amusette, Scribe de la Table Flandres Septentrion nous fait part du Grand Bal des Frères de la Côte qui aura lieu les9/10 Janvier à Dunkerque. La Lettre de Course est en préparation. Que d’activités, que de festivités ! A toutes ces annonces, les ORZAAA furent lancés, mais le dernier ORZAAA, solennel, par les Frères debout, fut pour Coeur Malouin, Grand Frère de France, en remerciement de son énergique contribution à la Confrérie Nationale. Il était temps de passer au dessert, mais encore 2 surprises : · L’Anniversaire de Labroque : des fusées sur son gâteau, un « Joyeux Anniversaire » en chanson de tous les Frères, accompagnés par le Biniou de L’Amusette. · Les voeux de bonheur des Frères à nos « Jeunes Mariés !!! » Vent sous Vergue et Annick. Enfin, et parce qu’elles sont rarement citées, Fasquette propose de ne pas oublier les Captives et de faire un ORZAAA en levant les verres en leur honneur. Ce qui est fait avec force et grandeur. Voilà, le temps est passé vite. Le Botticelli est amarré à son quai de Grenelle, devant la Maison Ronde de la Radio, et chacun reprenant ses oripeaux civils repart vers son port d’attache. Moult embrassades et poignées de main et la promesse de se revoir bientôt. Bonne navigation à tous et que les vents vous soient favorables. TRIBORD AMURE Scribe National. The TORtuga Post BELGICA Ce samedi 23 janvier 2016, la Table de Bruxelles fêtait les 60 années de son existence. Un événement important, pour lequel une touche « bruxelloise » était impérative. C’est donc au BRYC (Brussels Royal Yacht Club) que les 160 convives arrivaient vers 19 heures, traversant deux haies de tables où des Frères volontaires, armés de tabliers réalisés pour l’occasion, de couteaux et autres outils adéquats, ouvraient les 1400 huîtres ramenées de Bretagne le jour-même. A l’accueil, chaque invité reçut un petit carton avec son surnom et le nom de la Table auquel il sera convié à s’asseoir, mais aussi un pin’s tout fraîchement réalisé pour commémorer la date. On y distingue « Sextant Pisse » la Mascotte de la Table de Bruxelles, et « 1956-2016 ». Après un apéritif au cours duquel Captives et Frères rivalisaient de succès dans leur costume de pirate, de flibustier ou de corsaire, tout le monde s'installa au banquet, les tablées étant étiquetées par le Sobriquet de Grand-Frères de la Table de Bruxelles, décédés depuis la Fondation en 1956. Un grand moment pour les engagés de Bruxelles, en tablier, très actifs, qui ont pu servir les huîtres. Toutes les Tables de Belgique étaient représentées, saluées par le Grand-Frère Capitaine National, Beauregard, mais aussi une belle délégation de Tables de France, avec notamment trois anciens Capitaines de la Flotte de France, des Frères et Captives de Flandre Septentrion… Un band de flibustiers a soudain débarqué, armés de guitares. Ils ont entamé une « ode à Tiendebout » aussitôt rejoints par de nombreux Frères et Captives. Comme ils en redemandaient, ce fut sur un air de « enfant du voyage » habilement revisité par « la Boulange » dont les paroles ont enchanté l’assemblée, puis un formidable « port de Tacoma » a conclu cette envolée. Une équipe de France, entraînée par l’Amusette et sa cornemuse (qui est d’ailleurs une amusette) ont chanté à leur tour, pour le plus grand plaisir de tous. Ensemble vocal dirigé par Civadière, avec Ventre-à-Terre et Ajut aux basses, et captives à l'unisson. Vous aurez deviné que de nombreux OrsaaAAA retentissants ont animé le repas… jusqu’au dessert. Discours, échanges de cadeaux, une ambiance du Tonnerre de Zeus ! Le point d’orgue fut bien évidemment, l’arrivée du gâteau, dont les Grand-Frères de Bruxelles, vivants et présents, dans un merveilleux élan décoiffant ont soufflé les 60 bougies. Ils étaient assistés dans cette tâche par leurs Scribes. Ensuite une partie du Club House a été le théâtre d’un bal où l’on a vu trotter de nombreux équipages. Encore merci à tous ceux qui ont pu se libérer pour participer et donner de leur temps pour faire de cette soirée un bon 10 The TORtuga Post moment de fraternité autour d’un événement dont nous sommes repartis les coeurs pleins de rencontres, d’histoires, de lumières et de… Fraternité. atmosphere and celebratory experience to behold. Every day at lunchtime, they met in a restaurant, pub, or private brewery to eat delicious German food and drink copious amounts of adult beverages. Thursday evening they went to an exciting show called the Wyld and Friday evening visited one of several outdoor Christmas Markets at the Charlottenburg Palace. On Saturday Scott and Michele were fortunate enough to receive a private tour of Berlin and Potsdam with Heinz & Brigitte Scheel in their car. Heinz missed his calling as a tour guide as he knows so much about his country, including Berlin. Especially memorable were seeing the remnants of the Berlin Wall as well as Checkpoint Charlie. After lunch Brother Jay Howard, who has hung out (literally!) on many NY landmarks, took everyone on an impromptu tour of Grand Central Terminal. As luck would have it, Budweiser was promoting a new product and we were treated to free drinks and a break dancing show - but the highlight was watching Robert Coles jump into a pit filled with balls! Priceless! Only in NY! At the Annapolis Table two new Brothers, Steve Reeves and Peter Dula, were inducted aboard the Norwegian S/V Statsraad Lehmkuhl while she was visiting Baltimore Harbor in November. Thanks to Brothers Marcus & David Seidel of the Bergen Table, Kaptain & First Mate of the boat, for allowing the International Induction Ceremony aboard the Lehmkuhl. It was an honor to be aboard. The Goose Fair Zaf took place on Saturday evening at the Potsdamer Yacht Club. It was a wonderful Brotherhood gathering and a perfect grand finale to such a great Zaf. Thanks especially to Christian & Christine and to all our German Brothers and their Mates for their wonderful hospitality. OOOORRZAAAAA !!! Dom Barde FC 542 Scribe de la table de Bruxelles USA National Captain Scott Ripley and Captive Michele celebrated the 10th Anniversary of the Berlin-Potsdam Table in December at Berlin’s Goose Fair at Christmas. The City of Berlin goes all out with Christmas decorations and lights as far as the eye could see; they could feel the holiday excitement from everyone as they strolled along the city streets - a fabulous 11 The NY Table had their annual Christmas Party hosted by Ina Fine, our “hostess with the mostest”. In addition to the NY Brothers, National Captain Scott Ripley and Captive Michelle were in NY returning from the Berlin Goose Fair and attended as well. As usual a great time was had by all with many “Orzas!!” powered by copious amounts of rum. Kudos to Ina for once again providing a wonderful dinner. Ina, barely off the plane from the Goose Fair, pulled off her usual organizational skills and culinary prowess for a memorable holiday Zaf. Late December, the NY Table received a call from Gary and Captive Helene Buckingham from the Guernsey Table, who were on the last leg of their 2½ year, 18,000 mile journey through Australia, New Zealand, Fiji, and North America. Before ending their trip with a cruise on the Queen Mary to Southampton, the NY Brothers held a “Flash ZAF” on New Year's Day, hosted by Robert Coles and Captive Kathleen, to welcome the New Year, meet Gary and Helene and send them off to home with a Brotherly hug. We had a wonderful time getting to know this peripatetic couple. Kudos to Robert and Kathleen for putting together a memorable holiday dinner on short notice – a fitting way for Brothers to start the New Year! In February the NY Table received a call from Marcos Apablaza, Facineroso Brother of the Nao Penco, Chile. Once again the call went out for a “Crash Zaf” and many Brothers and Captives responded gladly to meet another traveling Brother. We lunched at a restaurant in mid-town Manhattan and swapped stories about Chile and New York. Seated at the Ipanema Restaurant in NYC, left to right: Jay Howard, Jane Protzman, Norma Howard, Joe Hliva, Maureen Johnson, Gail Citarella, Joe Citarella, Marcos Apablaza from Chile and Robert Coles. The Annapolis Brothers and their Mates are “feet wet” and looking forward to 2016. Please consider a visit to Annapolis anytime; should your interests be in Chesapeake Bay foods, they will be hosting their second annual Boucan Boil on August 20-21, 2016. Come visit and dine with them! The Houston Table would like to invite everyone to their 1st Annual Boats, Boom and BBQ Zaf, June 10th -12th in the Clear Lake area, There are several beds available for those attending. The fun starts on Friday night June 10 with a kickoff Zaf on beautiful Clear Lake at 6pm. Pizza, snacks and drinks on the Pier, then boarding boats for a trip to Galveston Bay for a spectacular firework display on the water. We will be part of a 250+ boat armada to view the show. Saturday morning is open – a variety of activities are available, such as a visit to NASA’s Johnson Space Center, complete with the 747 shuttle transporter and a Space Shuttle. Then we board boats for a Galveston Bay boat ride with a raft up for lunch, followed by shopping in Kemah and walking the Boardwalk. Later that afternoon we depart for an afternoon and The TORtuga Post evening of fun with Barbecue, drinks, swimming and dancing and plenty of Orza’s. Sunday morning enjoy a waterfront sendoff breakfast at the Brother Ellors home. More details to follow. They would love to have you join them for the fun and comradery! Email Ken Hutchinson ([email protected]) for details. Prevemos que el programa definitivo, con los costos, quedará finalizado no más allá del día 31 de julio del corriente año, por lo que procederemos a enviárselo para su conocimiento, fijando en el mismo, fecha tope para a las inscripciones. Asimismo, les informamos que estamos organizando, para aquellos hermanos que les pueda interesar, dos post-zafarranchos: 1) Cataratas del Iguazú y 2) Ushuaia y Calafate (donde se encuentra el glaciar Perito Moreno) Aspiramos a contar con un piquete importante de hermanos de todas partes del mundo y estamos poniendo nuestro máximo esfuerzo, para que el mismo pueda ser de vuestro agrado y les permita conocer nuestro país, con sus costumbres y sus comidas típicas. Al promediar el zafarrancho, se interrumpe el mismo, con la entrada tumultuosa de dos oficiales de la Nao, trayendo encadenado a un polizón, con la intención de mezclarse en la tripulación. Esto termina con la inmensa satisfacción del enganche del Hermano Chardin Vizioli Omar Enrique “ASTERIX”. Nao San Isidro En esta histórica Nao, ocurrió el mismo hecho, un feroz polizonte fue descubierto entre los tripulantes, fue encadenado y terminó presentado ante el Capitán de la Nao, quien lo enganchó inmediatamente puesto que el acusado demostró tener suficientes méritos para pertenecer a la Hermandad. Nao Goleta del Río Luján Fuerte abrazo pleno de mar. Gonzalo Trias “Mangueira” Standing at New Year's Day Gathering for the Buckinghams, left to right: Robert Coles, Kathleen Civetta, Jane Protzman, Chris Nitzsche, Marie Genteale, Gary Buckingham from Guernsey, Elaine Sinowitz, Lenny Sinowitz, Tony Olmer, Helene Buckingham from Guernsey, Theo Olmer, Gail Citarella and Joe Citarella As to future NY Table events, we are eagerly anticipating visits from Polish and German Brothers this August. VI Uruguay Rol 154 ARGENTINA OORZAAA !! Esta Nao como otras de nuestra flota, se siguen reuniendo para dar fuertes combates gastronómicos, donde siempre salen victoriosos. Joe Citarella, US Vigie URUGUAY Valerosos Hermanos: La Capitanía Nacional de la Hermandad de la Costa del Uruguay, hace llegar a Uds. información primaria sobre el Zafarrancho Mundial a realizarse en nuestro país en el año 2018. El evento se desarrollará entre los días 8 y 15 de abril de dicho año, con visita y estadía en las tres ciudades donde funcionan Naos en nuestro país: Montevideo, Punta del Este y Colonia. 12 OORZAAAA !! Néstor “Cachafáz” Dusetti Nao Victoria El primer viernes de Marzo y en un nutrido y alegre Zafarrancho, la poderosa Nao Victoria procedió a su Cambio de Guardia, donde el Capitán Cesar ALEMAN Urban entrega el mando de su excelente singladura de 2 años, al flamante Capitán Daniel PLASTIQUE Arribas, quien con todo entusiasmo desclava la espada y recibe los atributos del mando de la nave con más de 30 hermanos y varios Bichicumas. La ceremonia fue presenciada y testimoniada por el Capitán Nacional de la Hermandad de la Costa Argentina Hno. Néstor CACHAFAZ Dusetti, quien entregó la condecoración de estrella de oro al Capitán saliente por su abnegada tarea y al mismo tiempo deseó al nuevo Capitán, vientos francos y mano firme para timonear una nao con tripulación numerosa. En fraternal ceremonia ambos capitanes recibieron varios regalos de sus hermanos tripulantes. CN Argentina ¡¡¡ Ya piratas, este ataque si que los va a pillar de sorpresa !!!! ¡¡ OORZAA !! The TORtuga Post PORTUGAL Irmãos da Costa de Portugal Report on Buccaneer activities From Brothers of the Coast from Portugal The table has monthly meetings, some of them thematic boucans, basically historical and important facts either nautical or cultural. We meet at the Maritime Museum celebrating the 600 years of the Conqueror of Ceuta, which marks the starting point of the Portuguese maritime expansion and nautical adventures around the world. More recently themes were around World War I and classic yachts, having the possibility to learn about the Class J boats and in particular about the famous Endeavour actually based in Cascais near by Lisbon. information, both logistic and cultural to maximize their experience in our bay. Amongst the distinguished guests of our activities, we had Cláudio Oliveira “Barba de Bode”, the Captain of the Table of Portalegre, Brazil, and Professor Lauro Barcellos, an oceanographer and enthusiast of nautical activities who is involved on the creation of the Table of Rio Grande, in Brazil. On a very good atmosphere we are assisting the continuous growing of our Table. Two new “Grumetes” (Engagé, Muchacho, Aspirant) were accepted. If their services and merits are found adequate, they might become new Brothers in the future. They paid attention to the reading of the Rules of the Brotherhood and they swore the Octalog. A Change of Command occurred in May 2015 and the National Captain is now João Ramos “Creoulo” after receiving from Pedro Pinto Correia “Chavelho”. By the end of 2015 we lost Brother “Pua”, our Scribe, who raised anchor and left sailing the calm seas of Eternity. It was a great loss in our Brotherhood, for his friendship, personality, joy, presence and as a sailor. Internation ally we could join our Brothers abroad and invited for the Zafarrancho by the Table of Dusseldorf, for the traditional occasion of the Boat Show in January, the famous BOOT. Some of our Brothers are engaged in Sail training activities and tall ships and there was an informal meeting in Quebec City, Canada, between the Portuguese and the Norwegian tables. In the picture above we see Haakon Vatle, Pedro Mendes “Papa Cabos” and Marcus Seidl “Shantyman”. 13 João Ramos “Creoulo” National Captain Pedro Mendes “Papa Cabos” International Lookout POLONIA Hello Brothers! After New Year’s noise the newly elected Board of Seven joined forces and started intense work as of early January. Our first several gatherings have been dominated by all topic related to 50-th Anniversary Zafarrancho of the Polish Brotherhood. As this is a very round anniversary we will make sure this event stays in the memory of all the Brothers, our great guests, overseas Brothers, VIPs associated with Polish sea and sailing and representatives of local authorities. Be ready for the most exciting event for at least next 50 years ! :) Please find below more detailed information and schedule of the Anniversary. Finalized agenda will be sent via e-mail to all the Captains and Vigia International of all the messes. 50TH BIRTH ANNIVERSARY OF HERMANDAD DE LA COSTA POLONIA – MESA KAPRÓW POLSKICH! Brother Pua’s ashes were released on the Atlantic Ocean in a ceremony on board the caravel he captained providing sail training to youngsters. We have been supporting several foreign Brothers, who passed on our bay, and had the pleasure to spend a while around a table, with a good wine and a lot of histories. We are preparing a Guide for Brothers visiting Lisbon with relevant fleet. So, if you are joining this event, please advise us in order to participate. THE INTERNATIONAL JUBILEE ZAFARRANCHO ON SEPTEMBER 3-4, 2016 IN POLISH HARBOUR TOWN GDYNIA, AND ON .... A DESERT ISLAND! Lisbon is receiving The Tall ships Races 2016 from the 22nd to the 25th of July and we are planning to organize a dedicated Buccaneer activity with the Brothers on the ALL BROTHERS ARE INVITED WITH THEIR BOATS, SHIPS, AND OTHER WINDJAMMERS, SO DEAR BROTHERS YOU CAN START PLAN YOUR SUMMER SAILPLANING!!! The TORtuga Post ANNIVERSARY SCHEDULE (high level) 2nd of September 2016 (Friday) 1. Boats Guests: Mooring in ports Jastarnia or Kuźnica. Others: Check-in at „Dom Marynarza” hotel. 2. Welcome meeting - Drink & Snack. 3. Boats viewing - Anchoring and mooring briefing. CHILE 4th of September 2016 (Sunday) 1. Boats Guests: Moving and mooring by the Emigration Museum in Gdynia and Gdynia sightseeing. 2. Others: Gdynia sightseeing. 3. 1400-1600 Emigration Musem tour. 4. 2000-2400 Banquet at hotel « Dom Marynarza » – official and club outfits. All brothers are invited with their boats, ships, and other windjammers so dear brothers you can start plan your summer sailplaning!!! Entire Anniversary events will be dedicated to the memory of brother # 1 B.K.Kowalski. More information by e-mail soon !!!! Maciej Sokolowski VI Hermandad de la Costa Polonia Error: Correction from TTP-82 Jerzy Knabe #2 (j_knabe(@gmail.com) is incorrect Correct address is [email protected] 14 Las reservas para el almuerzo y el zafarrancho se harán solamente con los tripulantes inscritos antes del 24 de marzo. Nao Valparaíso 3rd of September 2016 (Saturday) 1. Boats Guests: 0900 Anchoring with assistance at Bay of Puck. Others: 1030 Bus from hotel to Port Chalupy to Sucha Rewa onboard steamer Xsiążę Xsawery. 2. 1400-1930 Zafarrancho on Rewa Islands – battle outfits, pirate outfits. (for outside). 3. After Zafarrancho – trip with Pomerania Boats to Chalupy and a bus to the hotel. más deliciosos manjares, acompañados de pólvora blanca y negra para todos los gustos. Después de los postres habrá un animado bailoteo y cantina a discreción. Toda esta maravilla de programa tendrá un costo de $70.000 doblones por cráneo y $65.000 para las cautivas. Los que no asistan al cóctel del viernes, pero si al Costanera Center, almuerzo, zafarrancho y traslados pagarán $ 60.000 doblones y $55.000 las cautivas. Los que solamente asistan al zafarrancho desembolsarán $30.000 doblones y $25.000 las cautivas. Todas las tripulaciones de nuestro litoral y de naos extranjeras están invitadas a participar en este zafarrancho de aniversario. Viernes 1 de abril, a partir de las 20 horas, en la guarida de la Nao Santiago, habrá un abundante cóctel de bienvenida, con fiesta de abrazos y entrega de regalos. Tenida informal con pañoleta, cautivas y polizones. Sábado 2 de abril, a las 11:00 horas, nos juntaremos en la guarida para navegar en buses hasta la torre Costanera Center y visitar el Sky Costanera, el edificio más alto de Sudamérica, con una vista panorámica de 360° de Santiago. Está coordinado para que ese día no exista nubosidad sobre la ciudad. Posteriormente asistiremos a un fraternal y marinero almuerzo en las cubiertas del Caleuche y en la tarde libre las cautivas podrán recorrer los mall y vaciar los bolsillos de los piratas. Habrá movilización en buses privados desde el Costanera Center hasta el Caleuche. Tenida informal con pañoleta, cautivas y polizones. El mismo día sábado, a las 20:00 horas, saldrán desde la guarida de la Nao los buses hacia la Estación Naval Metropolitana, en la Quinta Normal, donde se realizará el Zafarrancho de Aniversario de los 65 años de la Nao Santiago y de la Hermandad de la Costa de Chile y del Mundo. El evento será en rigurosa tenida de combate. Habrá un picoteo previo por todas las cubiertas y desde el fogón surgirán los Con fecha 16 de Enero se llevó a efecto en el Club Alemán de Valparaíso, Institución que ha albergado a la nao desde que sufrió los embates del Tsunami, un zafarrancho con cautivas e invitados para recibir a una delegación de la Hermandad de la Costa de Francia quienes venían en una misión importante, entregar unos doblones como ayuda a la recuperación de la guarida. Se agradeció enormemente este gesto a los Hermanos franceses. Merci Beaucoup !!! Dos Hermanos, Tribord Amure (Escribano Nacional) y Vent sous Vergue mas sus cautivas formaban este piquete,. También ese día nos visitó el Alcalde Jorge Castro de la IM de Valparaíso quien hizo un importante anuncio que daremos a conocer en otra oportunidad. The TORtuga Post CARTOONS By Frère Boz (GB) Here is a drawing of Brother Burghard Kuhnlein, right, (Table of Berlin) who took his famous little open boat, "African Queen" from Berlin to Poland. He encountered many hazards along the way, including non-stop heavy rain which kept putting out the fire in his pipe! And this is the real Brother Burghard Kuhnlein and his famous boat… 15 The TORtuga Post The tortuga post El Tortuga Post es enviado libremente por E-mail a todos los Hermanos que se están inscritos en BOC-Lista. Las Hermandades nacionales están autorizadas para utilizarlo de acuerdo a sus necesidades: copias, traducciones parciales, etc, con la condición sin embargo que siempre se indique la fuente. Por su parte, los Vigías internacionales comunicarán con uno u otro de los redactores o a SECOIN las noticias de su fraternidad. Estos comunicados serán escritos en una de los cuatro idiomas oficiales de la fraternidad, y no traducidos normalmente. The Tortuga Post is sent free by e-mail to all the Brothers who are on the BOC-List. The national Brotherhoods are authorized to use it to fit their needs: copies, partial translations, etc., with the condition that the source always be indicated. For their part, the International Lookouts will communicate the news of their Brotherhood to one of editors or to SECOIN. These official news will be written in one of the four official languages of the Brotherhood and will normally not be translated. The Tortuga Post est adressé gratuitement par e-mail à tous les Frères qui figurent sur la BOC-List. Les confréries nationales sont autorisées à l'utiliser au mieux de leurs besoins: copies, traductions partielles, etc., à la condition toutefois que la source soit toujours indiquée. Pour leur part, les Vigies internationales communiqueront à l'un ou l'autre des rédacteurs ou à SECOIN les nouvelles de leur confrérie. Ces communiqués seront rédigés dans l'une des quatre langues officielles de la Confrérie, et ne seront normalement pas traduits. Il The Tortuga Post è inviato gratuitamente per posta elettronica a tutti i Fratelli che sono nella BOC-List. Le Fratellanze Nazionali sono autorizzate a utilizzare per le loro esigenze copie e traduzioni anche parziali a condizione che ne sia sempre indicata la fonte. Da parte loro i Vigìa Internazionali comunicheranno a uno dei Redattori o a SECOIN le notizie relative alla loro Fratellanza. Questi comunicati saranno redatti in una delle quattro lingue ufficiali della Fratellanza e di regola non saranno tradotti. ATENCIÓN : Tu recibes The Tortuga Post porque figuras en el listado del BOCLIST. Si cambias de dirección envía tu nuevo email directamente al BOCLIST (y no a esta redacción) : ATTENZIONE: tu ricevi il The Tortuga Post perchè sei memorizzato nella BocList. Se cambi indirizzo manda la tua nuova e-mail direttamente al responsabile della BocList e non a questa redazione: WARNING: You receive The Tortuga Post because you appear on the BocList. If you change your address please send your new email directly to the managing party for the BocList (and not the publisher of TTP): [email protected] SECOIN: Tony Olmer 6 Fourth Street Norwalk, CT 06855 U.S.A. Phone: (+1) 203-854-9558 @: [email protected] Deadlines, délais, plazos, scadenze for/pour/para/per SECOIN SUPPLEANT 2016 : Los Carolinos Nr. 326-B Miraflores Viña del Mar Móvil: (+56 9) 994318380 @: [email protected] No 84 15/06/2016 No 85 15/09/2016 16 ATTENTION: tu reçois The Tortuga Post parce que tu figures sur la BocList. Si tu changes d'adresse, envoie donc ton nouvel e-mail directement au responsable de la BocList (et non à la rédaction) : Mario Cerpa Muñoz THE TORTUGA POST Vol. XXI/I N° 83 III.2016 Boletín informativo oficial de los Hermanos de la Costa. The official newsletter of the Brotherhood of the Coast. Bulletin d'information officiel des Frères de la Côte. Notiziario ufficiale dei Fratelli della Costa Editor honorario de la parte española: Aldo Devoto Pascualetti Honorary English Editor : René Fiechter Director of the publication and English Editor: Tony Olmer (SECOIN) Phone: (+1) 203-854-9558 @: [email protected] Final coordinator and producer: Mario Cerpa Muñoz Móvil: (+56 99) 94318380 @: ma[email protected] Editor de la parte española : Rene Olhaberry Gonzalez Tel. fijo: (56 2) 8487193 Móvil: (+56 99) 98217839 @: [email protected] Editore della parte italiana : Maurizio Piantoni, tel. 00 39 06 3016622 mobile 00 39 348 7806234 @: [email protected] Editeur de la partie française : Jacques Rial Mobile: (+41 ) 79 356 17 86 @: [email protected] tHE TORTUGA POST Next issue:June 2016