Weekly Mass Intentions and Readings
Transcripción
Weekly Mass Intentions and Readings
S S L S JESUS AND THE LAW In today’s continuation of the Sermon on the Mount, Jesus addresses the relationship between the current interpretation of the law of Moses and his own. He insists that he has come to fulfill, not abolish the law. Jesus is explicit here. He repeats the phrase, “You have heard . . .” with the counterpoint, “But I say . . .” He will not settle for mere avoidance of outright murder or adultery or lying. He goes to the source of murder—hatred, resentment, spite. He insists on chaste living. He overrules the one-sided loopholes that allow men to divorce women, a law based on the view of women as property. He disallows all the means that people employ to play fast and loose with marriage. His words urge mutual fidelity. His listeners and followers are to honor the law wholly and not minimally. The consequences of failure are clear and severe. The smallest are watching. They are those rendered powerless by age or ignorance or circumstance. These little ones depend on the word and action of the mature and knowledgeable, and they are not to be betrayed. TODAY’S READINGS First Reading — God allows us to make choices, but we are not to choose injustice or sinfulness (Sirach 15:15-20). Psalm — Blessed are they who follow the law of the Lord! (Psalm 119). Second Reading — God’s wisdom is mysterious and hidden (1 Cor 2:6-10). Gospel — Jesus has come not to abolish but to fulfill the law and the prophets (Matthew 5:17-37 [20-22a, 27-28, 33-34a, 37]). JESUS Y LA LEY En la continuación del Sermón de la Montaña, Jesús explica como él interpreta la Ley de Moisés. Jesús insiste que él ha venido a cumplir la ley no a abolirla. Él repite la frase “Ustedes han escuchado que se dijo…” y contrastando dice “pero yo les digo…” No se conforma con denunciar el homicidio, la mentira o el adulterio. Él va al origen del homicidio: el odio, el resentimiento, el rencor. Jesús menciona la importancia de una vida casta. Él aclara en qué consiste el adulterio; mencionando cómo los varones utilizan la ley para hacer de la mujer una propiedad y deshacerse de ella y del vínculo del matrimonio. Sus palabras promueven la fidelidad mutua. Aquellos que lo escuchan y lo siguen cumplen la Ley en su totalidad y no solo unas partes, pues las consecuencias son claras y severas. Los niños están viendo y por su edad, ignorancia o circunstancia son vulnerables. Ellos dependen de las palabras y acciones de las personas maduras y sabías, a los niños no se les traiciona. D C Sábado 5:00pm (Sp) + Cervando Barrientez + Anthony Piña Lopez + James Cruz + Carlos S Ramirez + Robert Sanchez + Natalia Cruz ADGSJ—Ana Maria Terrazas Domingo 8:00am (SP) + Henry & Mary Parra Domingo 10:00am (Sp) + Anthony Piña Lopez + Manuel Beltran + Rafaela Soriano Sacred Heart Jesus-Mona Carmona Sunday 12N + Margarita Peña + Joseph Aaron Sandoval + Esther de Hoyos +Joseph Darnell Johnson + Guadalupe Arevalo & Family + Stella Casarez + Sara Leija Sean Francis Brosnan Ernest Morales April Sanchez Cindy Castillo Mary Angel Ramirez (B-Day) TKSGV-Norma S Herrera Jesi Martinez—her health Child: Karis E Selker LECTURAS DE HOY Primera lectura — Dios nos permite tomar Weekly Mass Intentions decisiones, pero no debemos optar por la and Readings injusticia o el pecado (Sirácide 15:16-21). Monday (No Mass) Salmo — Dichosos los que caminan en la Jas 1:1-11; Mk 8:11-13 voluntad del Señor (Salmo 119 [118]). Segunda lectura — La sabiduría de Dios Tuesday 8:30am (English) es misteriosa y escondida (1 Cor 2:6-10). Jas 1:12-18; Mk 8:14-21 Evangelio — Jesús no ha venido a abolir la For our Faithful departed ley ni los profetas, sino a darles plenitud Wednesday 8:30am (Spanish) (Mateo 5:17-37 [20-22a, 27-28, 33-34a, Jas 1:19-27; Mk 8:22-26 37). Por vocaciones religiosas S S L Jesus destroyed death and brought life and immortality through the Gospel. — 2 Timothy 1:10b S D C Jesús destruyo la muerte y ha hecho brillar la luz de vida y inmortalidad por el Evangelio. — 2 Timoteo 1:10b Collection for last week: March 2, 2014 $3,633.84 Pray for our Ill Orar por Nuestros Enfermos Archbishop’s 2014 Appeal Pledges $2,564.00 Pd to Pledges $1,084.00 One Time gift $0,000.00 Melinda Barrientez Félix de la Cruz Andrew Galván Esther Ríos Michelle Pollard Michael Vásquez Esther Hernández Gloria Johnson Ramírez Alfredo Ortiz Rita Almendarez Ernest Lavin Eugenio Guerra Manuel M. Medina Freida Menchaca Rudy Ortiz Eva & Luis Lara Familia Duron For those Incarcerated at Connolly Unit Parish Goal Gifts Bal on Goal $9,094.00 -$1,084.00 $8,010.00 Thursday 8:30am (English) Jas 2:1-9; Mk 8:27-33 Deceased Oblates Friday 8:30am (Spanish) Jas 2:14-24, 26; Mk 8:34 -9:1 Por nuestros mayors de edad + + Pray for Our Deceased Orar por nuestros Difuntos M 16, 2014 Lectors & MC Schedule March 22—23, 2014 EMC Lectors Sábado/Saturday, 5pm Ray Mendiola Raquel Benavides Armandina Garcia Harry Guerra Sunday/Domingo, 8am Juan C Carreño Herminia Guerrero Carmen Carreño Janie Perez Catarino Mendoza Sunday/Domingo 10am Cecilia Perales Rosa De Leon Roy Guerra Frank Flores Juanita Vargas Gloria Lizarde Josie Barron Sunday/Domingo 12 N Grace Patlan Veronica Mendoza Edward Agüero Yvonne Longoria Lisa Reyes Cuca Lopez Frances Rios Commentators Schedule Saturday, March 15, 2014 5pm Raquel Benavides Sunday, Marcy 16, 2014 8am Carmen Carreño 10am Gloria Lizarde 12N Jenny Ortiz/ Estela Barrientes Saturday, March 22 , 2014 5pm Martha Fasci Sunday, March 23, 2014 8am Sam Rosas 10am Frank Flores 12N Bianca/Roy Moya ¡Para reírnos un poco! Habiendo marcado equivocadamente un número telefónico, al comunicarse por larga distancia, una señora pregunta en tono angustiado: “¿Ya llegó Julio allí?” Una voz profunda respondió: “No señora, no sé de que parte del mundo llama usted, pero aquí todavía estamos en abril.” S Mr Mendoza & Bulletin Ads We wish to thank Mr. Albert Mendoza for being here at San Juan helping us with bulletin ads; also, a word of appreciation to all spoke with him and to those who signed up for ads in our bulletin. A ,T Sr Mendoza y Anuncios en el Boletín Queremos agradecerle al Sr. Albert Mendoza por estar con nosotros para asistir con los anuncios en el boletín. También a todo feligrés quien se comunico con el y de manera especial a los que compraron un anuncio. Pilgrimage to Mexico City Peregrinación a México, DF Fr. Juan Ramon Perez, Pastor of Our Lady of El Pd Juan Ramón Pérez, párroco de N.S. del Good Counsel, will lead a pilgrimage to the Buen Consejo, guiara una peregrinación a la Basilica of Our Lady of Guadalupe; then visit Basílica de Ntra. Sra. De Guadalupe y después Cuernavaca, Taxco and Puebla, from the a Cuernavaca, Taxco y Puebla los días 21 al 21st—28th of July. Cost: $1,200.00For more 28 de julio 2014. Costo $1,200.00. Para mas information, call Linda Garcia at 432-0873. información llame al 432-0873, Linda García. Lent: Fasting and Abstinence We are asked to fast on Ash Wednesday and Good Fridays Lent. This means, one full meal a day with 2 smaller ones. And to abstain from eating meat on Ash Wednesday and the other Fridays during Lent. This is for all 18 years of age up to 59. Exceptions are for those on medications or have other health concerns. Stations of the Cross Join us every Friday evening at 7pm as we walk and pray the Stations recalling our Lord’s suffering walk to Calvary. Cuaresma: Ayunar y Abstinencia Se nos pide como Católicos, ayunar el miércoles de ceniza y el viernes santo. Esto es, solamente una comida completa durante el día Igualmente, no comer carne el miércoles de ceniza y los otros viernes durante la cuaresma. Esto aplica a todos 18 años de edad a 59. Excepción para los enfermos y otros con problemas de salud. Via Crucis Todos invitados a reunirnos cada viernes a las 7pm para conmemorar el camino doloroso del Señor hacia el Calvario. Fish Fry/Chalupa Fridays During Lent, come by the Parish hall and pick up your fish fry plate. Or, if you prefer, pick up a plate of 3 chalupas. Serving is from 5pm to 8pm. We ask $6.00 per plate. Pescado Frito/Chalupas Pasen a recoger su platillo de pescado frito cada viernes durante la cuaresma o si prefiere el platillo de 3 chalupas. Se sirve de 5pm a 8pm. Se pide $6.00 por platillo. Lenten Mission A parish mission is planned for March 31st through April 3rd, 7:00pm. All the faithful are invited. Misión Parroquial Se invita todo feligrés a participar en la misión parroquial. Se empieza el lunes 31 de marzo a jueves 3 de abril, 7:00pm. Lenten Pamphlet Receive the Lenten pamphlet which presents Mass schedules, confession schedules for here at the Parish and surrounding parishes; and the celebrations for Holy Week. Stay informed and participate. Volante de Cuaresma Reciba el volante de cuaresma donde se da saber el horario de misas, horario de confesiones aquí en la parroquia y en las parroquias vecinas, y el horario de Semana Santa. ¡Esté informado! Thank You! A word of appreciation to everyone who worked so hard to make the Gordita plate sale a success! All volunteers, those who donated items and certainly to all who were generous. ¡Gracias! Se les agradece a todos quienes participaron en la venta del platillo de gorditas. A los que lo trabajaron como voluntarios, a los que donaron y de manera especial, a los que consiguieron sus boletos. —Walk in Newness of Life— 2014 Archbishop’s Appeal We’d like to thank everyone for receiving Archbishop Gustavo’s message last weekend. Now, let us support once again his appeal by giving generously. Our Parish goal for 2014 is $9,094.00. If you didn’t get an envelope, please come by the office. —Camina Hacia Una Vida— La Campaña del Arzobispo Se les agradece a todos por haber recibido con buen corazón la suplica del Sr. Arzobispo. Ahora, unirnos con generoso corazón para asistir al Sr. Arzobispo. La meta parroquial este año es de $9,094.00. Si no recibió un sobre de compromiso, favor de pasar por la oficina. St. Eugene De Mazenod—Pray for us! San Eugenio De Mazenod—¡Ora por nosotros!