Fix ring clim
Transcripción
Fix ring clim
FIX-RING CLIM ® Made in France - International design NEW ATTACHE POUR LA CLIMATISATION Technique de pose : 1 2 Ø 8 mm Percer 3 4 Attache en situation 5 Frapper 2e solution l’eau s’en va par aspiration à l’aide d’une pompe 1re solution Mise en place du tuyau de condensat (l’eau s’en va par gravité) OU 6 Mise en place du câble électrique I.N.G. FIXATIONS FIX-RING CLIM ® Made in France - International design Ø 9 à 12 1 NEW 2 possibilités Ø 10 à 12 Ø 16 à 18 5 2 Ø 32 Ø 25 3 ENGL A N D Une seule fixation pour tous les tuyaux Tuyau de condensat : 1 l’eau s’en va par aspiration à l’aide d’une pompe - Ø 9 à 12 mm 2 l’eau s’en va par gravité - Ø 16 à 18 mm 3 Tuyau gaz avec isolant - Ø 32 mm 4 Tuyau gaz liquéfié avec isolant - Ø 25 mm 5 Câble électrique - Ø 10 à 12 mm Just one fastener for all pipes Condensation pipe: 1 water is drained by suction using a pump - Ø 9 to 12 mm 2 water is drained by gravity - Ø 16 to 18 mm 3 Gas pipe with insulation - Ø 32 mm 4 Liquefied gas pipe with insulation - Ø 25 mm 5 Electric cable - Ø 10 to 12 mm ITALI A Un solo fissaggio per tutti i tubi Tubo di condensa : 1 l’acqua se ne va per aspirazione con l’aiuto di una pompa - Ø 9 à 12 mm 2 l’acqua se ne va per gravità - Ø 16 à 18 mm 3 Tubo gas con isolante - Ø 32 mm 4 Tubo gas liquido con isolante - Ø 25 mm 5 Cavo elettrico - Ø 10 à 12 mm ESPA Ñ A Una sola fijación para todos los tubos Tubo condensación : 1 El agua se va por aspiración, con la ayuda de una bomba - Ø 9 a 12 mm 2 El agua se va por gravedad - Ø 16 a 18 mm 3 Tubo de gas aislado - Ø 32 mm 4 Tubo de gas licuado aislado - Ø 25 mm 5 Câble electrico - Ø 10 a 12 mm DEUTSCHLA N D Eine einzige halterung für alle rohre Kondensatschlauch: 1 Wasser wird mithilfe einer Pumpe abgesaugt - Ø 9 bis 12 mm 2 Wasser fließt durch Schwerkraft ab - Ø 16 bis 18 mm 3 Gasrohr mit isolierung - Ø 32 mm 4 Flüssiggasrohr mit isolierung - Ø 25 mm 5 Elektrokabel - Ø 10 bis 12 mm DISTRIBUTOR imprimerie vasti - 08-03-0038 - 03/08 FR A N C E 4