Fix ring clim

Transcripción

Fix ring clim
FIX-RING CLIM
®
Made in France - International design
NEW
ATTACHE
POUR LA CLIMATISATION
Technique de pose :
1
2
Ø 8 mm
Percer
3
4
Attache en situation
5
Frapper
2e solution
l’eau s’en va par aspiration
à l’aide d’une pompe
1re solution
Mise en place du tuyau de condensat
(l’eau s’en va par gravité) OU
6
Mise en place du câble
électrique
I.N.G. FIXATIONS
FIX-RING CLIM
®
Made in France - International design
Ø 9 à 12
1
NEW
2 possibilités
Ø 10 à 12
Ø 16 à 18
5
2
Ø 32
Ø 25
3
ENGL A N D
Une seule fixation pour tous les tuyaux
Tuyau de condensat : 1 l’eau s’en va par aspiration à l’aide d’une pompe - Ø 9 à 12 mm
2 l’eau s’en va par gravité - Ø 16 à 18 mm
3 Tuyau gaz avec isolant - Ø 32 mm
4 Tuyau gaz liquéfié avec isolant - Ø 25 mm
5 Câble électrique - Ø 10 à 12 mm
Just one fastener for all pipes
Condensation pipe: 1 water is drained by suction using a pump - Ø 9 to 12 mm
2 water is drained by gravity - Ø 16 to 18 mm
3 Gas pipe with insulation - Ø 32 mm
4 Liquefied gas pipe with insulation - Ø 25 mm
5 Electric cable - Ø 10 to 12 mm
ITALI A
Un solo fissaggio per tutti i tubi
Tubo di condensa : 1 l’acqua se ne va per aspirazione con l’aiuto di una pompa - Ø 9 à 12 mm
2 l’acqua se ne va per gravità - Ø 16 à 18 mm
3 Tubo gas con isolante - Ø 32 mm
4 Tubo gas liquido con isolante - Ø 25 mm
5 Cavo elettrico - Ø 10 à 12 mm
ESPA Ñ A
Una sola fijación para todos los tubos
Tubo condensación : 1 El agua se va por aspiración, con la ayuda de una bomba - Ø 9 a 12 mm
2 El agua se va por gravedad - Ø 16 a 18 mm
3 Tubo de gas aislado - Ø 32 mm
4 Tubo de gas licuado aislado - Ø 25 mm
5 Câble electrico - Ø 10 a 12 mm
DEUTSCHLA N D
Eine einzige halterung für alle rohre
Kondensatschlauch: 1 Wasser wird mithilfe einer Pumpe abgesaugt - Ø 9 bis 12 mm
2 Wasser fließt durch Schwerkraft ab - Ø 16 bis 18 mm
3 Gasrohr mit isolierung - Ø 32 mm
4 Flüssiggasrohr mit isolierung - Ø 25 mm
5 Elektrokabel - Ø 10 bis 12 mm
DISTRIBUTOR
imprimerie vasti - 08-03-0038 - 03/08
FR A N C E
4