PLEK - Mobilier de bureau

Comentarios

Transcripción

PLEK - Mobilier de bureau
B.M BUREAU
01 84 73 00 37
442 Rue Fourny - 78530 Buc
www.bureaumobilier.com
PLEK
PLEK Design Marcelo Alegre
Trabajamos en casa, vivimos en la oficina. El espacio
se transforma y condiciona nuestra relación con
los objetos. PLEK reinventa el concepto clásico del
mobiliario plegable. Una colección nómada, sensual
y polivalente de sillas y mesas plegables o fijas.
Una solución dinámica y práctica, de uso tanto en
colectividades como en el entorno del hábitat.
Working at home, living in the office. Spaces change and determine our relation with
the objects. PLEK reinvents de classic concept of folding furniture. A nomad, sensual
and polyvalent collection of folding chairs and desks, as well as fixed desks. A dynamic
and practical solution ideal for contract and habitat environments. 1. Nous travaillons
chez nous et nous vivons au bureau. L´espace est transformé et conditionne nos rapports
avec les objets. PLEK, réinvente le concept classique du mobilier pliable. Une collection
nomade, sensuelle et polyvalente de sièges et de tables pliantes ou fixes. Une solution
dynamique et pratique pour un usage à la fois en collectivités et dans l’habitat. Wir arbeiten
zuhause und leben im Büro. Die Räume verändern sich und nehmen Einfluss auf
unsere Beziehung zu den Gegenständen. Bei PLEK wird das klassische Konzept der
Klappmöbel neu erfunden. Eine Nomadenkollektion von Stühlen und Tischen, klappbar
oder fest, mit Neigung zur Sinnlichkeit und vielfältig zu verwenden. Eine dynamische
und praktische Lösung, die sowohl für Kollektive, als auch im privaten Wohnbereich
angewendet werden kann.
L a s i l l a P L E K s e c a r a c t e r i z a p o r u n e s t i l o m u y p e r s o n a l d e l í n e a s e s b e l t a s y c o n t i n u a s . S u d i s e ñ o l i g e r o, c o m b i n a d o c o n
materiales nobles como el aluminio inyectado de la estructura, hacen de Plek una pieza única en su gama. La silla se
presenta con brazos opcionales y el asiento de la misma está realizado con un texturizado especial de trazos divertidos
y desenfadados. PLEK chair has a personal style: slim and continuous lines. Light design combined with materials such
as moulded aluminium frame, make PLEK a unique product . Optional arms. Seat made with special design young and
casual lines. Nous travaillons chez nous et nous vivons au bureau. L´espace est transformé et conditionne nos rapports
a v e c l e s o b j e t s . P L E K , r é i n ve n t e l e co n ce p t c l a s s i q u e d u m o b i l i e r p l i a b l e . U n e co l l e c t i o n n o m a d e , s e n s u e l l e e t p o l y va l e n t e
de sièges et de tables pliantes ou fixes. Une solution dynamique et pratique pour un usage à la fois en collectivités
e t d a n s l ’ h a b i t a t . D e r P l e k- S t u h l z e i c h n e t s i c h d u r c h s e i n e n s e h r p e r s ö n l i c h e n S t i l m i t s c h l a n k e n u n d k o n t i n u i e r l i c h e n
L i n e n a u s . S e i n l e i c h t e s D e s i g n i n K o m b i n a t i o n m i t e d l e n M a t e r i a l i e n i n d e r S t r u k t u r, w i e z . B . e i n g e s p r i t z t e m A l u m i n i u m ,
machen PLEK zu einem einzigartigen Artikel in seiner Art . Der Stuhl wird mit optionalen Armlehnen angeboten und der
S i t z h a t e i n e s p e z i e l l e Te x t u r m i t f r ö h l i c h e n u n d l e g e r e n L i n i e n .
Cada silla puede adoptar tres posiciones de uso : normal; parcialmente abatida, creando zonas de paso; y plegado total.
Una respuesta sencilla pero ingeniosa, pensada para optimizar su funcionalidad en entornos de gran movilidad. Each
c h a i r h a s 3 f o l d i n g p o s i t i o n s : n o r m a l s e a t ; p a r t i a l l y f o l d i n g f o r i n p a s s i n g a r e a s a n d To t a l f o l d i n g p o s i t i o n f o r s t o r e i t .
A s o l u t i o n s i m p l e b u t c l e v e r, t o o p t i m i z e f u n c t i o n a l i t y i n p l a c e s w h e r e f l e x i b i l i t y i s r e q u i r e d . C h a q u e s i è g e p e u t a d o p t e r
trois positions d´usage différentes: normale, partiellement rabattable en créant des zones de passage et un repli total
de la chaise. Une réponse simple mais aussi ingénieuse qui a été prévue pour optimiser sa fonctionnalité dans des
espaces de grande mobilité. Jeder Stuhl kann in drei Positionen eingestellt werden: normal; teilweise geneigt , um den
Durchgang zu erleichtern, und vollständig zusammen geklappt . Eine einfache, aber geniale Lösung , die zur Optimierung
ihrer Funktionalität in Bereichen mit großer Flexibilität gedacht ist .
L a o p e r a t i v i d a d d e P L E K s e co m p l e m e n t a co n c a r r o s q u e p e r m i t e n a l m a ce n a r y t r a n s p o r t a r fá c i l m e n t e l a s s i l l a s . P L E K
i n c l u d e s t ro l l ey s fo r t h e s ea t i n g , p rov i d i n g h i g h f l ex i b i l i t y to s to re a n d t ra n s p o r t t h e p ro d u c t p ro p e r l y. L a fo n c t i o n n a l i té
de PLEK est complétée par des chariots qui permettent de ranger et detransporter facilement tous les sièges. 4. Die
große Verwend barkeit von PLEK wird durch Rädergestel le ergänzt , mit denen man die Stühle leicht lagern und
transportieren kann.
Ve r s a t i l i d a d e s l a c a r a c t e r í s t i c a q u e d e f i n e l a s m e s a s d e l p r o g r a m a P L E K . E l a l u m i n i o i n y e c t a d o d e l a s p a t a s , t r a b a j a d o
con la más avanzada tecnología, convierten esta mesa en una propuesta tan creativa como atemporal.
PLEK offers
f lexibility with a moulded aluminium frame which has been produced using the most advanced techniques, creating a
unique system. La versatilité est la caractéristique qui définit les tables du programme PLEK . L´aluminium injecté des
p i é t e m e n t s a é t é t r a v a i l l é a v e c l a t e c h n o l o g i e l a p l u s m o d e r n e , c e q u i p e r m e t d ’o b t e n i r u n e t a b l e a v e c u n e p r o p o s i t i o n
c r é a t i v e e t h o r s d u t e m p s . V i e l f ä l t i g k e i t i s t d i e E i g e n s c h a f t , m i t d e r s i c h d i e T i s c h e a u s d e m P L E K- P r o g r a m m d e f i n i e r e n
l a s s e n . D a s e i n g e s p r i t z t e A l u m i n i u m d e r B e i n e , d a s m i t f o r t s c h r i t t l i c h s t e n Te c h n i k e n h e r g e s t e l l t w u r d e , m a c h e n d i e s e n
T i s c h z u e i n e m s o w o h l k r e a t i v e n , a l s a u c h z e i t l o s e n Vo r s c h l a g .
L a m e s a p l e g a b l e o f r e ce u n a g r a n f l e x i b i l i d a d d e u s o, i d e a l p a r a e l e q u i p a m i e n t o d e m ú l t i p l e s
instalaciones como salas de reuniones, de conferencias, de formación y espacios públicos. Al igual
que las sillas, dispone de carro de trasporte. The folding desk option is ideal for multi-purpose areas
such as meeting , conference and training rooms, as well as in public halls. There is a specific trolleys
f o r t h e c h a i r s t o o. L a t a b l e p l i a n t e o f f r e u n e g r a n d e f l e x i b i l i t é d ’u s a g e , c ’e s t l ’ i d é a l e p o u r l ´ é q u i p e m e n t
des installations multiples comme les salles de réunions, de conférences et des espaces publiques.
To u t c o m m e l e s s i è g e s , l e p r o g r a m m e o f f r e u n c h a r r i o t d e t r a n s p o r t . D e r k l a p p b a r e T i s c h b i e t e t e i n e
g r o ß e F l ex i b i l i t ä t i n s e i n e n Ve r w e n d u n g s m ö g l i c h k e i t e n , i d ea l f ü r d i e E i n r i c h t u n g v o n u n t e r s c h i e d l i c h s t e n
B e r e i c h e n , w i e z . B. B e s p r e c h u n g s- , Ko n f e r e n z- o d e r S c h u l u n g s rä u m e n u n d a u c h ö f f e n t l i c h e n B e r e i c h e n .
G e n a u s o w i e b e i d e n S t ü h l e n g i b t e s a u c h h i e r f ü r e i n Tr a n s p o r t g e s t e l l .
La combinación de sillas y mesas permite crear configuraciones de altas prestaciones dinámicas y estáticas, capaces
d e i n t e g r a r s e e n e s p a c i o s d e h o s t e l e r í a e n g e n e r a l , c o m e d o r e s i n d u s t r i a l e s , a s í c o m o p a r a u s o i n d i v i d u a l e n e l h o g a r.
A dynamic and static configuration can be created combining chairs and desks. Perfect to be used in conference areas,
canteens and at home. La combinaison des sièges et tables permet de créer des configurations avec des prestations
très dynamiques et statiques qui sont capables de combiner des espaces d´hôtellerie en général, des salles à manger
d e s i n d u s t r i e s , a i n s i q u e p o u r u n u s a g e i n d i v i d u e l a u f o y e r. 7 . D i e K o m b i n a t i o n d e r S t ü h l e u n d T i s c h e e r m ö g l i c h t d i e
Schaffung von Kombinationen mit hervorragenden dynamischen und statischen Leistungen, die sich in Bereichen des
G a s t s t ä t t e n g e w e r b e s i m A l l g e m e i n e n , i n g e w e r b l i c h e n S p e i s e s ä l e n s o w i e f ü r d i e i n d i v i d u e l l e Ve r w e n d u n g i n P r i va t rä u m e n
einpassen lassen.
La gran adaptabilidad del programa PLEK posibilita incorporar cualquier elemento de forma natural para dar respuesta
a d i f e r e n t e s n e c e s i d a d e s e n e l e n t o r n o d e l a f o r m a c i ó n c o m o b i b l i o t e c a s , s a l a s d e e s t u d i o, c o n f e r e n c i a s
y aulas de
t r a b a j o. E l p r o g r a m a d a e n t i d a d p r o p i a a zo n a s d e a t e n c i ó n e n co m e r c i o s y e n d e s p a c h o s d e p r o f e s i o n a l e s . T h e f l e x i b i l i t y
of PLEK provides nice solutions for educational, study areas and conference, but also can provide a special flair to
attending areas and professional offices. La grande adaptabilité du programme PLEK permet d’incorporer tout élément
d e fa ço n n a t u re l l e p o u r d o n n e r u n e ré p o n s e a u x d i f fé re n t s b e s o i n s d a n s l e c a d re d e l a fo r m a t i o n co m m e ; d e s b i b l i o t h è q u e s,
des salles d´étude, de conférences et salles de travail. Le même programme permet un style personnalisé dans les
e s p a c e s d ´ a c c u e i l d e s c o m m e r c e s e t d a n s l e s b u r e a u x d e p r o f e s s i o n n e l s . D u r c h d i e g r o ß e A n p a s s u n g s f ä h i g k e i t d e s P L E KProgramms kann auf natürliche Art jedes mögliche Element eingefügt werden, um unterschiedliche Bedürfnisse im
Ausbildungsbereich zu erfüllen, wie z . B. in Bibliotheken, Studien- und Konferenzräumen und Arbeitssälen. Mit dem
Programm erhalten die Bereiche zur Kundenbetreuung in Geschäften und Kanzleien eine ganz persönliche Note.
ACABADOS DE ESTRUCTURA • STRUCTURE FINISHES • FINITIONS DE STRUCTURE • ERHÄLTLICHE GESTELLE
El diseño de la estructura aporta una visión ligera y estilizada, al igual que ofrece robustez garantizando su durabilidad. Patas de aluminio inyectado con diferentes acabados:
ME DI DA S • SI Z E S • DI ME N SI O N S • MAß E
SILLAS • CHAIRS • SIÈGES • STÜHLEN
Moulded aluminium legs in different finishes: Polished aluminium or epoxy silver, white or black finishes. Folding system is based on an extruded aluminium sliding bar. Frame
46
46
42
60
42
46
79
Modelos • Models
Modèles • Modell
diferentes puntos de apoyo de la estructura proporciona a la mesa una máxima estabilidad frente a movimientos laterales o frontales. Smart frame design with study construction.
79
pulido o con recubrimiento de pintura epoxi en color blanco, aluminizado y negro. El plegado se realiza mediante una guía corredera de aluminio extrudido. La disposición de los
79
locking points are placed to guarantee the highest stability. Le design de la structure apporte une vision futile et stylisée, en même temps que la robustesse, ce qui garantit sa
25
46
46
46
21
79
46
durabilité. Piètements en aluminium injecté avec différentes finitions: poli ou avec un recouvrement de peinture epoxy de couleur blanche, aluminium et noir. Le repli se réalise
47
au moyen d'une tige coulissante en aluminium extrudé. La disposition des différents points d'appui de la structure procurent à la table un maximun de stabilité face aux mouvements
54
• Con Brazos
• With arms
• Avec Accoudoirs
• Mit Armelehnen
• Sin Brazos
• Without arms
• Sans Accoudoirs
• Ohne Armelehnen
latéraux et frontaux. Das Gestell Design bringt eine Vision von Leichtigkeit so wie Robustheit und Haltbarkeit. Struktur aus eingespritztem Aluminium mit verschiedenen Anfertigungen
wie Feinschliffaluminium oder in Weiss, Schwarz und Metall Farben. Der Tisch wird durch eine eingespritztem Aluminium Führeschine geklappt. Die verschiedenen Punktunterstützungen
erleichtern zu dem Tisch eine große Stabilität.
Colores • Colours
Couleurs • Farbenband
54
47
00 Blanco
00 White
00 Blanc
00 Weiß
01 Gris
01 Grey
01 Gris
01 Grau
10 Negro
10 Black
10 Noir
10 Schwarz
03
03
03
03
11 Beige
11 Beige
11 Beige
11 Beige
14 Naranja
14 Orange
14 Orange
14 Orange
07 Rojo
07 Red
07 Rouge
07 Rot
15 Pistacho
15 Pistachio
15 Pistache
15 Pistazie
Azul
Blue
Bleu
Blau
PROGRAMA DE MESAS PLEGABLES • FOLDING TABLES PROGRAM • PROGRAMME DE TABLES PLIANTES • PROGRAMME FÜR KLAPPTISCHE
Q503
Q603
Q604
160
80
80
67
Q504
140
160
67
140
160
60
60
140
Q13
Q14
PROGRAMA DE MESAS FIJAS • FIXED TABLES PROGRAM • PROGRAMME DE TABLES FIXES • PROGRAMME FÜR FESTE TISCHE
SUPERFICIES DE MESA • TOP FINISHES • SURFACES DES BUREAUX • TISCHPLATTENANFERTINGUNGEN
MELAMINA • MFC • MELAMINE • MELAMIN
FENÓLICO• COMPACT • COMPACT • PHENOL
VIDRIO • GLASS • VITRÈ • GLAS
Tablero compacto de 13 mm. de grosor, fabricado mediante
Vidrio de seguridad laminado con butiral de polivinilo
laminado de alta presión con resinas fenólicas. Núcleo de
traslúcido. Espesor de 5+5 mm. Laminated security glass
color negro. 13 mm compact laminated top, contrast edge
5+5 mm thick. Verre de sécurité avec lame de butiral
and double sided white or wengue face finish. Panneau
de polyvinyle translucide d'èpaisseur de 5+5 mm.
co m p a c t d e ré s i n e s à h a u te p re ss i o n d e 1 3 m m
Beschichtetes Sicherheitsglas, überzogen mit durchsichtigem
d’épaisseur. Finition intérieure en couleur noire. 13
Polyvinylbutyl, Dicke von 5+5 mm.
mm- Platte aus Kompaktlaminat, Kontrastkante und dunkel
orange, doppelseitig weib oder wenge.
Blanco Roto
White
Blanc Cassé
Weiß
Erable
Maple
Erable
Ahorn
Olmo
Elm
Orme
Ulme
Blanco Roto
White
Blanc Cassé
Weiß
Teja
Orange Foncé
Rouge Ocre
Dunkelorange
Wengue
Wengue
Wengue
Wenger
Transparente
Clear
Transparent
Farbloses
Azul
Blue
Bleu
Blau
00
18
12
30
37
39
51
55
QF13
180
80
160
80
80
140
QF14
QF15
CARRO APILAMIENTO • TROLLEY • CHARIOT D’EMPILAGE • TROLLEY
El sencillo sistema de plegado y el reducido volumen que ocupa la mesa colocada en el carro permite una
Carro para permitir ahorro de espacio en el almacenaje y facilidad en el
facilidad de transporte y un ahorro en el espacio de almacenaje. capacidad máxima para 10 mesas. Plek
transporte de la silla. Capacidad máxima de 10 sillas. The trolley to easily
exclusive folding system enables to stack and transport folding tables in a safe and easy way. Max. 10 tables.
transport and store 10 units plek folding chairs in a reduce space. Chariot
Le système simple de repli et le petit volume qu'occupe la table sur le chariot permettent une facilité de
pour un gain d'espace de rangement et facilité de transport de la chaise.
transport et un gain d'espace pour le rangement. Capacité maximun de 10 tables. Das einfache Klappmechanismus
Capacité maximum de 10 chaises. Trolley für 10 Stühlen mit denen man
und verringertes volumen der Plek Tische im Trolley, ermöglicht eine Platz sparende Lagerung und einem
Sie leicht transportieren und lagern kann.
großen Service des Transportes. Auf dem Trolley können bis zu 10 Tische gestellt werden.