Corpus Christi Parish of Fremont, CA
Transcripción
Corpus Christi Parish of Fremont, CA
CORPUS CHRISTI PARISH Church Address: 37891 Second St. Fremont, CA 94536 (510) 790-3207 [email protected] www.corpuschristifremont.org September 11, 2016 Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time ***************** 11 de Septiembre, 2016 Vigésimo Cuarto Domingo del Tiempo Ordinario PARISH OFFICE PARISH SERVICES SERVICIOS PARROQUIALES OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA Monday-Friday/Lunes-Viernes 8:30a.m. - 4:30p.m. Closed daily from 12 - 1:30p.m. BAPTISMS/BAUTISMOS Please call the parish office at least six weeks in advance. OFICINA PARROQUIAL OFFICE ADDRESS.……...37968 Third Street Fremont CA 94536 (510) 790-3207 Por favor, llame a la oficina parroquial por lo menos seis semanas antes. WEDDINGS/BODAS/QUINCEAÑERAS Please call the parish office at least six months in advance. Parish Office ……...………………………...….....dial Ext 101 Faith Formation Office……………………...……...dial Ext 103 Bookkeeper………………………...…………….dial Ext 104 Por favor, llame a la oficina parroquial por los menos seis meses antes. PASTORAL STAFF ANOINTING OF THE SICK/UNCION DE LOS ENFERMOS Please notify the parish office if you have a relative or friend who is seriously ill or homebound to receive anointing or communion. EQUIPO PASTORAL Parish Administrator………………......Rev. David Mendoza-Vela Permanent Deacon…….……………………........Alfonso Perez Secretary……………..…………....Rosio Gallo-Casillas Ext. 101 Por favor, notifique a la oficina parroquial si tiene un pariente o vecino quien está recluido en el hogar para recibir unción o la comunión. Religious Education Administrator……….....Diana Padilla Ext. 103 Faith Formation/ Educación de la Fe Baptism, First Communion, Confirmation and Sacraments for Adults. Please call the Faith Formation Office. ……………………….……[email protected] ………………………[email protected] Bookkeeper………..……………..…..Marina Ledezma Ext. 104 Music Director………..……………..………….......Jan Milnes Pastoral Council Facilitator………….………..…..Angela Franco Bautismo, Primera comunión, Confirmación y Sacramentos para adultos. Por favor, llame a la oficina de Educación Religiosa. MASSES MISAS OUR MISSION : Corpus Christi is a welcoming community that Saturday/Sábado…………………….…....….5:00p.m. English Sunday/Domingo……………………………...8:30a.m. English ………………………………………........10:30a.m. Español ……………………………………….....….6:00p.m. English gathers as one family, diverse in age and culture. Nourished by the word of God, sacraments and devotions, we are committed to transforming our lives to be like Christ through serving and attending to the spiritual and material needs of all. Daily (Tuesday-Friday)………………………..8:30a.m. English Holy Days……………....…............................... consult bulletin NUESTRA MISION : Corpus Christi es una comunidad que reunida RECONCILIATION CONFESIONES Saturday/Sábado………………………………….....4:00p.m como una familia, diversa en edad y cultura. Alimentados con la Palabra de Dios, los Sacramentos y las devociones, estamos comprometidos a transformar nuestras vidas para ser como Cristo a través de nuestro servicio y atención a las necesidades espirituales de todos nuestros hermanos y hermanas. READINGS FOR THE WEEK S[tur^[y, S_pt_m\_r 10 5:00 pm P_opl_ Of Corpus Christi Sun^[y, S_pt_m\_r 11 8:30 [m † Justo B[]lig 10:30 [m † @ll thos_ who p_rish_^ on 9-11 6:00 pm D_]_[s_^ M_m\_rs of th_ It[li[n C[tholi] F_^_r[tion #215 Mon^[y, S_pt_m\_r 12 NO M@SS Tu_s^[y, S_pt_m\_r 13 8:30 [m P_opl_ Of Corpus Christi W_^n_s^[y, S_pt_m\_r 14 8:30 [m M[rio Jos_ph S[nt[n[ Ri]k L[y^_n Thurs^[y, S_pt_m\_r 15 8:30 [m † D_]_[s_^ M_m\_rs of th_ L_gion of M[ry Fri^[y, S_pt_m\_r 16 8:30 [m P_opl_ Of Corpus Christi Monday: 1 Cor 11:17-26, 33; Ps 40:7-10, 17; Lk 7:1-10 Tuesday: 1 Cor 12:12-14, 27-31a; Ps 100:1-5; Lk 7:11-17 Wednesday: Nm 21:4b-9; Ps 78:1bc-2, 34-38; Phil 2:6-11; Jn 3:1317 Thursday: 1 Cor 15:1-11; Ps 118:1b-2, 16ab-17, 28; Jn 19:25-27 or Lk 7:36-50 Friday: 1 Cor 15:12-20; Ps 17:1bcd, 6-8b, 15; Lk 8:1-3 Saturday: 1 Cor 15:35-37, 42-49; Ps 56:10c-14; Lk 8:4-15 Sunday: Am 8:4-7; Ps 113:1-2, 4-8; 1 Tm 2:1-8; Lk 16:1-13 [1013] LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: 1 Cor 11:17-26, 33; Sal 40 (39):7-10, 17; Lc 7:1-10 Martes: 1 Cor 12:12-14, 27-31a; Sal 100 (99):1-5; Lc 7:11-17 Miércoles: Nm 21:4b-9; Sal 78 (77):1bc-2, 34-38; Fil 2:6-11; Jn 3:13-17 Jueves: 1 Cor 15:1-11; Sal 118 (117):1b-2, 16ab-17, 28; Jn 19:25-27 o Lc 7:36-50 Viernes: 1 Cor 15:12-20; Sal 17 (16):1bcd, 6-8b, 15; Lc 8:1-3 Sábado: 1 Cor 15:35-37, 42-49; Sal 56 (55):10c-14; Lc 8:4-15 Domingo: Am 8:4-7; Sal 113 (112):1-2, 4-8; 1 Tim 2:1-8; Lc 16:1-13 [10-13] PASTORAL LIFE VIDA PARROQUIAL S[tur^[y, S_pt_m\_r 17 5:00 pm † John O’N_ill W_ pr[y for th_ si]k [n^ ^_]_[s_^ m_m\_rs of our P[rish [n^ [ll th_ n[m_s in our \ook of pr[y_rs. Or_mos por los _nf_rmos y ^ifuntos ^_ nu_str[ p[rroqui[ y por l[s p_rson[s _n _l li\ro ^_ l[s or[]ion_s. Call the parish office to schedule a mass intention. Suggested donation $10 SOCIAL AND SERVICE ORGANIZATIONS Catholic Youth Organization Italian Catholic Federation Knights of Columbus Movimiento Familiar Cristiano St. Vincent de Paul / San Vicente de Paul LITURGICAL MINISTRIES Altar Linens / Blancos para el altar Altar Servers /Acólitos Church Environment / Decoración Hospitality/Greeters Hospitalidad/Ministerio de Bienvenida Lectors / Lectores Eucharistic Ministers / September 4th Special Needs $4,775.50 $2,305.00 THANK YOU FOR YOUR VALUABLE CONTRIBUTION! ¡GRACIAS POR SU VALIOSA CONTRIBUCION! Ministros de la Eucaristía Music / Música Ushers / Acomodadores MINISTRIES Adoration of the Blessed Sacrament /Adoración Nocturna Eucharistic Ministry to the Sick & Homebound / Ministros de la Eucaristía para los enfermos Respect Life Legion of Mary Jóvenes Para Cristo Encuentros de Promoción Juvenil Grupo Guadalupano SERVICES Faith Formation / Formación de la Fe High School Youth Ministry Marriage Preparation / Preparación para el Matrimonio Rite of Christian Initiation of Adults (RCIA) / RICA For further information concerning any ministry or organization above, contact the parish office. Visit our parish website for meeting schedules. Para más información acerca de los ministerios y organizaciones, llame a la oficina parroquial. Visite nuestra pagina de internet para horarios de reuniones. From the Desk of Fr. David Desde el Escritorio del Padre David RECONCILIATION True reconciliation is emotional, dramatic, and cleansing. When two people meet heart to heart and work through old hurts, misunderstandings, and careless words, cleansing tears often flow and the encounter ends with an embrace that fills both with the warmth of a love too strong to fade. The readings this weekend assure us of this healthy release that comes with reconciliation. They give us the courage to reach out to someone with whom we need to reconcile ourselves, and give us the courage to ask for forgiveness from God, too. In the reading from Exodus, we see how God refuses again and again to give up on the Israelites. Even though they grow impatient with God and turn to false idols, God still calls them back. Luke’s Gospel assures us that God rejoices when we turn away from sin. Paul’s letter to Timothy encourages us, like Paul, to look back on our lives and recognize where God’s patient mercy has been shown to us. RECONCILIACIÓN La verdadera reconciliación es emocional, dramática y purificadora. Cuando dos personas se encuentran de corazón a corazón para reparar viejas heridas, malentendidos y palabras descuidadas, lágrimas purificadoras fluyen con frecuencia y el encuentro termina con un abrazo que llena a ambas con el calor de un amor demasiado fuerte para apagarse. Las lecturas esta semana nos aseguran que una saludable liberación acompaña la reconciliación. Ellas nos dan el valor de acercarnos a alguien con quien necesitemos reconciliarnos, y también nos dan valor para pedir perdón a Dios. En la lectura del Éxodo, vemos cómo Dios se niega una y otra vez a abandonar a los israelitas. Aunque ellos se impacientan con Dios y adoran falsos dioses, Dios todavía vuelve a llamarlos. El Evangelio de san Lucas nos asegura que Dios se regocija cuando nos apartamos del pecado. La carta de Pablo a Timoteo nos anima, como Pablo, a revisar nuestra vida y a reconocer las ocasiones en que Dios ha sido paciente y misericordioso con nosotros. Copyright © J. S. Paluch Co. World Mission Appeal The weekend of September 10th & 11th, Corpus Christi Parish will participate in the World Mission Appeal. This provides us with the opportunity to help out the Diocese of Mandeville, Jamaica house the poor, care for the elderly and abandoned, provide education, provide food, and evangelize. Please help support the Diocese of Mandeville with whatever contribution you can provide on September 10th & 11th. Feed the Hungry ᴥ Give Drink to the Thirsty ᴥ Shelter the Homeless ᴥ Give Alms to the Poor Apelación Mundial de las Misiones El fin de semana del 10 y 11 de Septiembre, la Parroquia de Corpus Christi participara en la Campaña Mundial de las Misiones. Esto nos da la oportunidad de ayudar a la Diócesis de Mandevilla, Jamaica. Ellos proveen casa a los pobres, cuidado a los ancianos, educación, alimentos y evangeliza. Por favor ayuden a la Diócesis de Mandeville con lo que puedan contribuir el 10 y 11 de Septiembre Dar de Comer al Hambriento ᴥ Dar de Beber al Sediento ᴥ Dar Posada al Necesitado ᴥ Vestir al Desnudo BULLETIN ADVERTISMENTS 1-800-231-0805 Jubilee Year of Mercy Corner ᴥ Esquina del Jubileo de la Misericordia When religious people complained that Jesus welcomed and ate with sinners, Jesus challenged them to change their image of God. Imagine God as a shepherd, abandoning ninety-nine obedient sheep to seek the stupid one who got lost. Imagine God as a distraught woman (could religious men imagine that?), losing something and turning the house upside down to find it. Imagine God as an unconditionally forgiving father granting an unworthy son an undeserved feast. Then Jesus added a character whom religious people might imagine, even recognize, all too well. The elder son stayed home; obeyed the father’s will; then exploded with rage and judgment and refused to join his brother’s welcome-home feast. This Jubilee Year of Mercy asks, which half of Jesus’ audience do I belong to? How do I imagine God? How can I become like the searching shepherd, the sweeping woman, the forgiving father? How else can I expect a welcome to Jesus’ feast of forgiveness? Cuando algunas personas muy cumplidoras de los preceptos religiosos se quejaron que Jesús se juntaba y comía con pecadores, Jesús los desafío a cambiar su imagen de Dios. La imagen de Dios como un pastor que abandona a noventa y nueve ovejas para buscar a la más despistada que se perdió. La imagen de Dios en una mujer preocupada (¿podrían los hombres religiosos imaginarlo?) que perdió algo y pone “la casa patas arriba” para encontrarlo. La imagen de Dios como un padre que incondicionalmente perdona a un hijo indigno y además celebra su regreso con una fiesta. Luego Jesús añade a otra persona con quien las personas religiosas podrían de alguna manera reconocer y, también todos nosotros. El hijo mayor que estaba en casa, un hijo obediente a la voluntad de su padre, luego reaccionan con rabia y juicio y, se niegan a unirse a recibir en casa a su hermano. Sin duda que en este Año Jubilar de la Misericordia se nos pregunta ¿con cuál audiencia te identificas? ¿Cómo tú te imaginas a Dios? ¿Cómo puedo hacerme como el pastor y la mujer preocupados, el padre comprensivo? ¿De que otra manera puedo esperar una bienvenida a la fiesta del perdón de Jesús? —Peter Scagnelli, Copyright © J. S. Paluch Co., Inc. F[ith Form[tion R_gistr[tions [r_ now op_n! Rite of Christian Initiation for Adults (RCIA) Adult Faith Formation Classes started Aug. 16th at 7pm Children’s Faith Formation Classes: Spanish Courses start September 10th, at 9:00am and 10:30am English Courses start September 12th, at 3:30pm and 5:00pm Youth Faith Formation (Junior High Teens) start September 12th at 6:00pm There will no longer be any Sunday Classes. Confirmation Faith Formation will be during the week. First Year Confirmation Students start September 12th at 6:00pm Second Year Confirmation Students Start September 13th at 6:00pm Registration Forms will be at the back of the church you can also print them out at http://www.corpuschristifremont.org/religious_education.html Application can be turned into our office or emailed to [email protected] If more information is needed you can contact Diana Padilla at (510) 790-3207 x103 [email protected] **************************************************** ¡Est[mos []_pt[n^o r_gistr[]ion_s p[r[ ][t_]ismo y _^u][]iòn ^_ l[ f_! Rito de Iniciación Cristiana para Adultos (RICA) Las clases comenzaron el 16 de Agosto a las 7:00pm Educación en la Fe para los niños: Clases en Español comienzan el 10 de Septiembre a las 9:00am and 10:30am Clases en Ingles comienzan el 12 de Septiembre a las 3:30pm and 5:00pm Educación en la Fe para Jóvenes Adolecentes (de J unior High) comienzan 12t de Septiembre a las 6:00pm No habrá clases los Domingos. Clases de Confirmación serán entre semana. Clases de Primer Año de Confirmación comienzan el 12 de Septiembre a las 6:00pm Clases de Segundo Año de Confirmación comienzan el 13 de Septiembre a las 6:00pm Las formas de Inscripción estarán en la parte de atrás de la Iglesia, también puede imprimirlas: http://www.corpuschristifremont.org/religious_education.html Puede entregar las aplicaciones a nuestra oficina o enviarlas por correo electrónico a [email protected] Para más información puede llamar a Diana Padilla at (510) 790-3207 x103 o, [email protected] Bereavement Support Group All of us experience heart-rending losses during our lives. These are not limited to deaths but also to loss of employment, health, a relationship, a home, a pet, etc. Are you coping with such a loss? You are not alone. We all grieve differently but pain is universal. At our support group, you will meet others who are also mourning a loss and will be able to listen or to express your feelings in a safe, confidential and non-threatening environment. Through prayer and sharing, burdens may be lightened and hearts start to heal. Our Deanery support group will meet for 10 weeks starting Sunday, Sep. 18th from 2:30 – 3:30 in the Fireside Lounge at Holy Spirit Church, 37588 Fremont Blvd. You are invited to attend all or part of the sessions. The topics are as follows: 9/18 – Sharing the Story of Your Grief 9/25 – As You Deal with Your Loss 10/2 - Anger 10/9 – Regrets 10/16 – Sharing a Special Reading 10/23 – Maturing Grief 10/30 – Sharing Memories 11/6 - Grieving During the Holidays 11/13 – Ritual and Healing 11/20 – Memorial Service If you have a question please contact Jeanette Rebello,358-1260 or Helen Campbell, 795-7958. SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time; Patriot Day; Grandparents Day Monday: The Most Holy Name of Mary Tuesday: St. John Chrysostom Wednesday: The Exaltation of the Holy Cross Thursday: Our Lady of Sorrows Friday: Ss. Cornelius and Cyprian Saturday: St. Robert Bellarmine; Blessed Virgin Mary LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Lunes: Martes: Miércoles: Jueves: Viernes: Sábado: Vigésimo Cuarto Domingo del Tiempo Ordinario; Día de los Patriotas; Día de los Abuelos El Santísimo Nombre de la Virgen María San Juan Crisóstomo La Exaltación de la Santa Cruz Nuestra Señora de los Dolores Santos Cornelio y Cipriano San Roberto Belarmino; Santa María Virgen
Documentos relacionados
Corpus Christi Parish of Fremont, CA
Educación en la Fe para los niños: Clases en Español comienzan el 10 de Septiembre a las 9:00am and 10:30am Clases en Ingles comienzan el 12 de Septiembre a las 3:30pm and 5:00pm Educación en la Fe...
Más detallesCorpus Christi Parish of Fremont, CA
Faith Formation/ Educación de la Fe Baptism, First Communion, Confirmation and Sacraments for Adults. Please call the Faith Formation Office.
Más detallesCorpus Christi Parish of Fremont, CA
Faith Formation/ Educación de la Fe Baptism, First Communion, Confirmation and Sacraments for Adults. Please call the Faith Formation Office.
Más detalles