¡Listos para Luchar! ¡Listos para Liderar!

Transcripción

¡Listos para Luchar! ¡Listos para Liderar!
Lunes 28 de junio de 2010 | Boston, Massachusetts
¡Listos para Luchar! ¡Listos para Liderar!
puntos DESTACADOS
¡Hagamos historia!
La 39va Convención Internacional de AFSCME se inaugura hoy
con más de 5,000 delegados, suplentes e invitados. Habiendo logrado
objetivos tan ambiciosos como la elección del Presidente Barack Obama
y, este año, la aprobación de la reforma del cuidado de salud, hemos
demostrado que nuestro activismo no tiene comparación.
El Presidente Internacional Gerald W. McEntee dará el inicio esta
mañana. Su discurso inaugural será seguido de un tributo especial a
William Lucy, quien se retiró como secretario-tesorero la semana pasada.
A lo largo de esta semana llena de actividades, nos manifestaremos
a favor de nuestras hermanas y hermanos del Concilio 93 que están
luchando por retener los servicios públicos e instar al Senado de los
Estados Unidos a que apruebe la ley de trabajos. Asimismo, consideraremos resoluciones sobre políticas y enmiendas constitucionales claves.
¡COMIENZA LA CONVENCIÓN!
Miles de delegados, suplentes e invitados se reunieron la tarde del domingo El miércoles, miembros de AFSCME provenientes de todo el país que se
para compartir y saborear algunas de las comidas favoritas de Boston.
desempeñan en trabajos similares tendrán la oportunidad de conocerse
en 21 asambleas especiales para discutir sobre formas de destruir los
mitos sobre los servicios públicos. El jueves elegiremos un nuevo secretario-tesorero.
Reunidos esta semana, nos encontramos luchando por lo que probablemente sea nuestro mayor desafío – preservar servicios públicos
vitales en medio de las peores crisis fiscales de los gobiernos estatales y locales desde la Gran Depresión. Es por eso que este año el
grito de guerra de nuestra Convención es “¡Listos para Luchar! ¡Listos para Liderar!”.
Los legisladores – quienes en muchas oportunidades son nuestros jefes – han elegido el camino fácil para evadir las opciones
presupuestarias más duras. En vez de aumentar los recaudos cerrando los vacíos tributarios que benefician a las corporaciones y
subirle los impuestos a los millonarios, están recortando empleos, cerrando bibliotecas, eliminando centros de cuidado diurno,
apagando las luces en las calles y tomando otras decisiones equivocadas que amenazan la salud y seguridad públicas.
Para preservar nuestras victorias, hemos luchado en las calles, en las legislaturas estatales y en los capitolios, en el Congreso de
EE.UU – incluso ante las cortes federales. Hemos tenido éxitos y derrotas. Pero las batallas no han terminado. Es por eso que debemos
prepararnos para las cruciales elecciones estatales, locales y nacionales de noviembre como si nuestros propios trabajos dependieran
de ello – ¡pues es así!
Ahora, ¡aboquémonos a los asuntos de esta Convención!
VISTAZO GENERAL A LA CONVENCIÓN
El LUNES, la Convención se reúne a las 10 a.m. El Presidente McEntee pronunciará el discurso inaugural. Le
seguirá un tributo especial al saliente Secretario-Tesorero
William Lucy.
El MARTES, nominamos a nuestro próximo SecretarioTesorero y haremos un reconocimiento al contribuyente a
PEOPLE, Ron Green, del Concilio 36. El Presidente de la
AFL-CIO Richard Trumka pronunciará un discurso.
También homenajearemos a un aliado de AFSCME por
décadas, el fallecido Senador Ted Kennedy. Un programa de
“Generaciones” presentará a líderes jóvenes y al programa de
Jubilados de AFSCME, que celebra tres décadas de activismo.
Las hermanas de AFSCME intercambiarán opiniones en el
“Café Mundial de Liderazgo de Mujeres”.
El MIÉRCOLES, comienza con las asambleas especiales
para destruir los mitos acerca de los trabajadores del servicio
público, y más tarde un programa especial sobre trabajos.
Basil Townsend de CSEA será reconocido por su participación en PEOPLE. El Presidente de UNITE HERE! John
Wilhelm pronunciará un discurso, seguido de un programa
acerca de organizar. Al levantarse la sesión, los delegados irán
a Boston Common para unir fuerzas con miembros del
Concilio 93 que pelean por salvar los servicios públicos.
El JUEVES, elegiremos un Secretario-Tesorero Internacional. Vea La Voz de AFSCME del martes para más detalles.
También es el Día de la Camiseta PEOPLE, así que asegúrese de
pasar por el puesto de PEOPLE para una camiseta de béisbol nueva
y de edición limitada. Judith Arroyo de DC 37 será reconocida
por su apoyo a PEOPLE. A continuación, un programa especial
se centrará en el rol de AFSCME en la histórica aprobación de la
legislación del cuidado de salud. El locutor radial progresista Ed
Schultz conducirá un programa acerca de victorias políticas, y la
estratega política Donna Brazile se dirigirá al público.
El VIERNES, Cattle Island será el lugar de la maratón bienal
PEOPLE Fun Run. La investidura de los nuevos oficiales concluye
la Convención.
7 a.m. – 1 p.m.
Inscripción para la Convención
BCEC – Salón B
7 a.m.
Puestos de Información &
Exposición PEOPLE
(Hasta 1 hora después de la sesión.
Cerrados durante la sesión)
BCEC – Salón B
8 a.m. – 9:30 a.m.
Talleres
Centro de Convenciones –
Niveles 0, 1 y 2
10 a.m.
La 39va Convención
Internacional de AFSCME
se Reúne
Centro de Convenciones – Salón C
Bienvenida, Lectura del
Llamado a la Convención
& Introducciones
Tony Caso, Secretario-Tesorero
en Funciones
Director Ejecutivo, Concilio 93
Vicepresidente Internacional
Ceremonia de Apertura
Discurso Inaugural
Gerald W. McEntee
Presidente Internacional
Tributo a Bill Lucy,
Secretario-Tesorero
Internacional
Asuntos
Anuncios
DELEGADA
NOVATA ES LA
1RA EN REGISTRARSE
Regina Holloman, delegada en
jefe de la Local 2218 (Concilio 71
de Nueva Jersey), no podía creer
su buena fortuna – primera entre
más de 4,600 delegados y suplentes en registrarse para la 39va
Convención Internacional
de AFSCME.
Para Holloman ésta es la primera vez como delegado regular
(durante la última Convención en San Francisco fue una
suplente). “¡Así que podré votar!”, exclama la asistente de
servicios humanos del Hospital Psiquiátrico Ancora en
Hammonton, N.J. “Estoy muy emocionada por eso”.
¡Inicie una Conversación Móvil!
Envíe un mensaje de texto que les diga a otros delegados por qué va a luchar usted y cómo usted va a liderar.
Siga las instrucciones en las pancartas en el Centro de Acción de AFSCME. Las pantallas de las computadoras
en el salón mostrarán los mensajes de texto. Envíe un mensaje en cualquier momento de la Convención.
Receso
1 p.m.
Reuniones de Comités
Centro de Convenciones
www.afscme.org
286-10
Asambleas Especiales: MIÉRCOLES
¡No se necesita inscripción!
Las 21 asambleas acerca de “Destruyendo los Mitos Sobre los Trabajadores del Servicio Público” tendrán lugar de 7:30 a.m. a
10:15 a.m. En estas reuniones, los delegados que desempeñen el mismo tipo de trabajos tendrán una oportunidad de intercambiar
ideas acerca de temas y preocupaciones en común, y luego examinar los desafíos que enfrentan todos los miembros de AFSCME
durante esta crisis económica. Elija el que mejor describa su trabajo. Se servirá un desayuno ligero a partir de las 7 a.m.
En los talleres marcados con asterisco (*), se ofrecerá traducción al español.
Administración/Finanzas: Sala 160 BC
Mantenimiento de Menores: Sala 155
Aplicación de la Ley: Sala 159
Obras Públicas: Sala 52 A
Todas las personas que trabajan en funciones administrativas del
gobierno, incluidos presupuestos y finanzas, tecnología de la información
(IT), juzgados, regulación, aplicación de la ley o funciones similares.
Todas las personas que trabajan como oficiales jurados en un organismo
con la responsabilidad de hacer cumplir la ley.
Asistencia Pública*: Sala 162 A
Todas las personas que trabajan para una agencia que administre
beneficios públicos, incluyendo la Asistencia Temporal para Familias
Necesitadas (TANF, por sus siglas en inglés), cupones para alimentos
(“Food Stamps”), Medicaid u otra ayuda basada en necesidades.
Bibliotecas y Otras Instituciones Culturales:
Sala 257 B
Todas las personas que trabajan en una biblioteca o para una institución
cultural como un museo u agencia de las artes.
Bienestar de Menores: Sala 258 B
Todas las personas que trabajan para un organismo de bienestar de
menores o servicios de protección de menores.
Correcciones*: Sala 258 C
Todas las personas que trabajan en el sistema de correcciones adulto
o juvenil.
Cuidado Agudo Basado en el Hospital: Sala 156 AB
Todas las personas que trabajan en un hospital, una clínica afiliada a un
hospital o un sistema de hospitales.
Cuidado a Largo Plazo: Sala 151 AB
Todas las personas que trabajan en un establecimiento donde los
pacientes reciben cuidado médico a largo plazo u otros servicios de
apoyo. Esto incluye hogares de ancianos, residencias de vida asistida
y establecimientos para personas con enfermedades mentales o
discapacidades de desarrollo.
Cuidado en el Hogar/de Salud en el Hogar*:
Sala 156 C
Todas las personas que trabajan en la administración del
mantenimiento de menores o en hacer cumplir las disposiciones
relativas al mantenimiento de menores.
Todas las personas que trabajan para organismos que proporcionan
servicios de obras públicas, incluidos la recolección y eliminación de
residuos sólidos, tratamiento del agua o de aguas residuales u otros
servicios.
Protección Ambiental y Parques: Sala 257 A
Todas las personas que trabajan para organismos que manejan
o protegen el medio ambiente o para un organismo de parques
o recreación.
Servicios Ambulatorios: Sala 154
Todas las personas que trabajan en salud pública, en una clínica
de rehabilitación independiente o en una clínica ambulatoria de
cuidados médicos o de salud mental.
Servicios de Emergencia: Sala 162 B
Todas las personas que trabajan en servicios de emergencia médica,
respuesta a desastres, 911 o servicios de emergencia de otro tipo.
Servicios de Empleo y Vocacionales*: Sala 157 C
Todas las personas que trabajan para un organismo que administra
seguros de desempleo, servicios de empleos y capacitación,
asesoramiento o rehabilitación vocacional, o servicios similares.
Transporte*: Sala 52 B
Todas las personas que trabajan para organismos que diseñan,
construyen, mantienen u operan sistemas de transporte, incluidos
caminos, transporte público, puentes, aeropuertos, puertos,
transbordadores y estacionamientos.
Vivienda: Sala 258 A
Todas las personas que trabajan en un organismo que proporciona
servicios de vivienda.
Todas las personas que viajan a la residencia del paciente/cliente para
proporcionar cuidado de salud u otro tipo de apoyo y servicios.
Educación K-12: Sala 259 A
Todas las personas que trabajan en una escuela de enseñanza primaria,
intermedia o secundaria.
Educación Superior: Sala 157 AB
Todas las personas que trabajan en instituciones de educación superior,
incluidas universidades y escuelas técnicas.
Educación Temprana: Sala 152
Todas las personas que trabajan en programas Head Start u otros
programas anteriores a kindergarten, o en cuidado de niños en casas
o centros de cuidado de niños, o en programas de cuidado de niños antes
o después del horario escolar.
Libertad Condicional/Libertad Vigilada: Sala 153 A
Todas las personas que trabajan con delincuentes no encarcelados en el
sistema de libertad condicional o de libertad vigilada.
Materiales en Español
Las enmiendas y resoluciones, La Voz de AFSCME y
algunos materiales para los talleres han sido traducidos al
español. Estos estarán disponibles en el Puesto de Informaciones (Salón B).
Actúe – ¡y Gane!
Visite el Centro de Acción en el Salón B del BCEC y haga algo que ayude a crear trabajos, proteger
el Seguro Social, haga una diferencia en las elecciones de 2010 y otros temas relacionados con la
campaña de AFSCME “Make America Happen”. También podrá revisar su correo electrónico.
Pase por cada uno de los quioscos en el Centro, complete un “Pase a la Acción” (encontrará una
tarjeta con instrucciones en su carpeta de delegado) y preséntelo en el Puesto de AFSCME
Advantage para calificar para uno de los sorteos diarios.
La ganadora de hoy, Cathy Bencini de la Local 1048 (Concilio 31 de Illinois), se llevará
a casa una hamaca.
REUNIONES DE COMITÉS, LUNES 28 DE JUNIO
BCEC – Niveles 0,1 y 2, inmediatamente a continuación
de la sesión del día.
APELACIONES – Sala 158
CONSTITUCIÓN – Sala 259 B
CREDENCIALES – Inscripción
ASUNTOS ECONÓMICOS – Sala 261
CUIDADO DE SALUD – Sala 260
LEGISLATIVO – Westin Waterfront, Grand Ballroom C,D, & E
ORGANIZACIÓN – Sala 160 A
ACCIÓN POLÍTICA & PEOPLE – Sala 161
Los asistentes al taller de Ejerciendo Nuestro Poder Político aprenden a hacer
su unión más fuerte.
RESOLUCIONES – Sala 51
¡Poder para PEOPLE!
Puesto PEOPLE: Vea los
nuevos artículos de este año –
una chaqueta verde brillante con
‘AFSCME’ en la espalda y una
camiseta rosada de cuello redondo
y mangas cortas con el logo de
AFSCME bordado al frente.
También hay muchos otros artículos disponibles de alta calidad y
hechos por trabajadores sindicales.
¡Corredores, Calienten sus Zapatillas!
Los formularios de
inscripción y de compromiso para la carrera Fun Run de PEOPLE del viernes en
la histórica Castle Island están disponibles en el quiosco PEOPLE, y deberán ser
devueltos ahí antes del jueves a mediodía. Los participantes deberán obtener un
mínimo de $100 en compromisos voluntarios de PEOPLE. Los cheques personales
deberán ir a nombre de AFSCME PEOPLE*.
* De acuerdo con la ley federal, el Comité PEOPLE solamente aceptará contribuciones de miembros de AFSCME y
sus familias. Las contribuciones o regalos a AFSCME PEOPLE no son deducibles de impuestos como contribuciones
caritativas para efectos del impuesto federal a la renta.
Ofertas Especiales:
Aproveche los precios drásticamente reducidos de artículos
descontinuados como un bolso
azul y una camiseta. Estos descuentos estarán disponibles sólo después que reciba un artículo nuevo. Los artículos
estarán disponibles en el Salón B del BCEC, pero sólo hasta agotar stock.
Quiosco PEOPLE: Visite el quiosco cerca del Puesto de PEOPLE para
asistencia al inscribirse en nuestro nuevo Programa de Recompensas MVP,
aprenda a registrarse para ver el sitio en línea MVP, vea las recompensas, revise
sus puntos y aumente su contribución a AFSCME PEOPLE.
El Día de la Camiseta PEOPLE es el Jueves: Demuestre su
orgullo AFSCME vistiendo la camiseta conmemorativa de edición limitada con
un logo de la Convención.
Mujeres: ¿Qué Hace a una Líder?
Mañana, las mujeres de AFSCME se reunirán
en el primer Café de Liderazgo de Mujeres en
la historia de la unión – una oportunidad de
compartir ideas y concebir nuevas iniciativas
acerca de lo que se necesita para ser una líder
efectiva. La sesión tendrá lugar de 4 p.m. a
6 p.m., está abierta a todo el público e incluye un
bocadillo ligero. Los asientos estarán disponibles
para quien llegue primero. Convention Ballroon
(Nivel 3).
TALLERES: LOS SIGUIENTES TALLERES TENDRÁN LUGAR hoy, 8 a.m. – 9:30 a.m.
Cómo Se Hace el Cambio
Ubicación: Sala 156 AB
El ABC de la Reforma del Cuidado de Salud
Ubicación: Sala 52 A
El Futuro del Seguro Social y Medicare
Ubicación: Sala 52 B
Ganando Derechos para los Trabajadores
Ubicación: Sala 157 AB
Haciendo Campaña con el Mensaje Político Correcto
Ubicación: Sala 258 C
Haga que el Dinero Trabaje para Usted
Ubicación: Sala 162 B
Herramientas Estratégicas para las Uniones Locales
Ubicación: Sala 156 C
La Gran Recesión
Ubicación: Sala 155
Qué Está Pasando con los Planes de
Beneficio de la Salud
Ubicación: Sala 258 B
Rechazando la Privatización
Ubicación: Sala 258 B
Recorriendo la Historia del Movimiento Laboral
Ubicación: Sala 154
Requisitos de Reporte de IRS y DOL
Ubicación: Sala 257 AB
Respeto en el Trabajo
Ubicación: Sala 152
Somos la Próxima Ola: Cómo Empezar un
Programa de la Próxima Ola de AFSCME
Ubicación: Sala 162 A
Teléfonos Inteligentes, Organización Más Inteligente
Ubicación: Sala 259 A
Un Comité de Acción Política PEOPLE:
Formular la Pregunta Correcta para Tener Éxito*
Ubicación: Sala 151 AB
La Seguridad de la Jubilación
Ubicación: Sala 160 BC
Lo Siento Pero Estamos Quebrados — Negociando*
Ubicación: Sala 159
Luchando contra la Privatización de los
Servicios Humanos
Ubicación: Sala 153 BC
PUESTO DE BIENESTAR
Pase por el Salón B del BCEC para una toma de presión gratuita, y para
conversar con una enfermera de AFSCME acerca de cómo mantener su
corazón sano. AFSCME/Enfermeros Unidos de América (UNA, por sus siglas
en inglés) estará disponible hasta el jueves.
¡BIENVENIDOS NUEVOS DELEGADOS!
Mantener la Ola en Movimiento
Ubicación: Sala 258 A
Organizando los Capítulos de Jubilados de AFSCME
Ubicación: Sala 157 C
Aproximadamente 700 delegados y suplentes novatos están aquí para
la 39va Convención bienal de AFSCME. Se les puede identificar por una
insignia especial que recibieron durante la inscripción. Si es que ha asistido
antes a la Convención, por favor haga un esfuerzo especial de dar la bienvenida a un novato. Responda preguntas, comparta experiencias y ofrezca
aconsejarlos. ¡Esa es la manera de construir una unión poderosa!
Horario del Servicio de Buses
Se proveerá un servicio de buses gratuito entre el BCEC y estos hoteles: Boston Marriott Copley, Boston Park Plaza, Fairmont
Copley Plaza, Hampton Inn Crosstown Center, Hilton Back Bay, Hilton Financial District, Hilton Logan Airport, Omni Parker
House, Renaissance Waterfront, Seaport Hotel, Sheraton Boston y Westin Copley Place. Un Puente en el Nivel 2 del BCEC
conecta con el Westin Waterfront Hotel. Todos los buses son accesibles para sillas de ruedas. Los buses funcionarán para la
manifestación del miércoles y la carrera PEOPLE Fun Run del viernes.
Lunes, 28 de junio
6:30 a.m. – 10:30 a.m.
1 p.m. – 4:30 p.m.
Martes, 29 de junio
6:30 a.m. – 10 a.m.
3 p.m. – 7 p.m. Miércoles, 30 de junio
6:30 a.m. – 10:30 a.m. 1:30 p.m. – 6:30 p.m. Cada 10 minutos
Cada 10 minutos
Jueves, 1 de julio
5:30 a.m. – 11 a.m. 1:30 p.m. – 4:30 p.m. Cada 10 minutos
Cada 10 minutos
Viernes, 2 de julio
5:30 a.m. 6:30 a.m. 8:30* a.m. – 12:30 p.m.
Cada 10 minutos
Cada 10 minutos
Los buses del BCEC a la manifestación de AFSCME en Boston Common
comenzarán a las 2 p.m. Al final de la manifestación, se proveerá buses
para todos los hoteles.
Cada 10 minutos
Cada 10 minutos
buses para Fun Run
buses para la elección
de desempate
(de ser necesaria)
Cada 10 minutos
* Si un desempate es innecesario, los buses comenzarán a las 8:30 a.m.