¡Listos para Luchar! ¡Listos para Liderar!
Transcripción
¡Listos para Luchar! ¡Listos para Liderar!
Lunes 28 de junio de 2010 | Boston, Massachusetts ¡Listos para Luchar! ¡Listos para Liderar! puntos DESTACADOS ¡Hagamos historia! La 39va Convención Internacional de AFSCME se inaugura hoy con más de 5,000 delegados, suplentes e invitados. Habiendo logrado objetivos tan ambiciosos como la elección del Presidente Barack Obama y, este año, la aprobación de la reforma del cuidado de salud, hemos demostrado que nuestro activismo no tiene comparación. El Presidente Internacional Gerald W. McEntee dará el inicio esta mañana. Su discurso inaugural será seguido de un tributo especial a William Lucy, quien se retiró como secretario-tesorero la semana pasada. A lo largo de esta semana llena de actividades, nos manifestaremos a favor de nuestras hermanas y hermanos del Concilio 93 que están luchando por retener los servicios públicos e instar al Senado de los Estados Unidos a que apruebe la ley de trabajos. Asimismo, consideraremos resoluciones sobre políticas y enmiendas constitucionales claves. ¡COMIENZA LA CONVENCIÓN! Miles de delegados, suplentes e invitados se reunieron la tarde del domingo El miércoles, miembros de AFSCME provenientes de todo el país que se para compartir y saborear algunas de las comidas favoritas de Boston. desempeñan en trabajos similares tendrán la oportunidad de conocerse en 21 asambleas especiales para discutir sobre formas de destruir los mitos sobre los servicios públicos. El jueves elegiremos un nuevo secretario-tesorero. Reunidos esta semana, nos encontramos luchando por lo que probablemente sea nuestro mayor desafío – preservar servicios públicos vitales en medio de las peores crisis fiscales de los gobiernos estatales y locales desde la Gran Depresión. Es por eso que este año el grito de guerra de nuestra Convención es “¡Listos para Luchar! ¡Listos para Liderar!”. Los legisladores – quienes en muchas oportunidades son nuestros jefes – han elegido el camino fácil para evadir las opciones presupuestarias más duras. En vez de aumentar los recaudos cerrando los vacíos tributarios que benefician a las corporaciones y subirle los impuestos a los millonarios, están recortando empleos, cerrando bibliotecas, eliminando centros de cuidado diurno, apagando las luces en las calles y tomando otras decisiones equivocadas que amenazan la salud y seguridad públicas. Para preservar nuestras victorias, hemos luchado en las calles, en las legislaturas estatales y en los capitolios, en el Congreso de EE.UU – incluso ante las cortes federales. Hemos tenido éxitos y derrotas. Pero las batallas no han terminado. Es por eso que debemos prepararnos para las cruciales elecciones estatales, locales y nacionales de noviembre como si nuestros propios trabajos dependieran de ello – ¡pues es así! Ahora, ¡aboquémonos a los asuntos de esta Convención! VISTAZO GENERAL A LA CONVENCIÓN El LUNES, la Convención se reúne a las 10 a.m. El Presidente McEntee pronunciará el discurso inaugural. Le seguirá un tributo especial al saliente Secretario-Tesorero William Lucy. El MARTES, nominamos a nuestro próximo SecretarioTesorero y haremos un reconocimiento al contribuyente a PEOPLE, Ron Green, del Concilio 36. El Presidente de la AFL-CIO Richard Trumka pronunciará un discurso. También homenajearemos a un aliado de AFSCME por décadas, el fallecido Senador Ted Kennedy. Un programa de “Generaciones” presentará a líderes jóvenes y al programa de Jubilados de AFSCME, que celebra tres décadas de activismo. Las hermanas de AFSCME intercambiarán opiniones en el “Café Mundial de Liderazgo de Mujeres”. El MIÉRCOLES, comienza con las asambleas especiales para destruir los mitos acerca de los trabajadores del servicio público, y más tarde un programa especial sobre trabajos. Basil Townsend de CSEA será reconocido por su participación en PEOPLE. El Presidente de UNITE HERE! John Wilhelm pronunciará un discurso, seguido de un programa acerca de organizar. Al levantarse la sesión, los delegados irán a Boston Common para unir fuerzas con miembros del Concilio 93 que pelean por salvar los servicios públicos. El JUEVES, elegiremos un Secretario-Tesorero Internacional. Vea La Voz de AFSCME del martes para más detalles. También es el Día de la Camiseta PEOPLE, así que asegúrese de pasar por el puesto de PEOPLE para una camiseta de béisbol nueva y de edición limitada. Judith Arroyo de DC 37 será reconocida por su apoyo a PEOPLE. A continuación, un programa especial se centrará en el rol de AFSCME en la histórica aprobación de la legislación del cuidado de salud. El locutor radial progresista Ed Schultz conducirá un programa acerca de victorias políticas, y la estratega política Donna Brazile se dirigirá al público. El VIERNES, Cattle Island será el lugar de la maratón bienal PEOPLE Fun Run. La investidura de los nuevos oficiales concluye la Convención. 7 a.m. – 1 p.m. Inscripción para la Convención BCEC – Salón B 7 a.m. Puestos de Información & Exposición PEOPLE (Hasta 1 hora después de la sesión. Cerrados durante la sesión) BCEC – Salón B 8 a.m. – 9:30 a.m. Talleres Centro de Convenciones – Niveles 0, 1 y 2 10 a.m. La 39va Convención Internacional de AFSCME se Reúne Centro de Convenciones – Salón C Bienvenida, Lectura del Llamado a la Convención & Introducciones Tony Caso, Secretario-Tesorero en Funciones Director Ejecutivo, Concilio 93 Vicepresidente Internacional Ceremonia de Apertura Discurso Inaugural Gerald W. McEntee Presidente Internacional Tributo a Bill Lucy, Secretario-Tesorero Internacional Asuntos Anuncios DELEGADA NOVATA ES LA 1RA EN REGISTRARSE Regina Holloman, delegada en jefe de la Local 2218 (Concilio 71 de Nueva Jersey), no podía creer su buena fortuna – primera entre más de 4,600 delegados y suplentes en registrarse para la 39va Convención Internacional de AFSCME. Para Holloman ésta es la primera vez como delegado regular (durante la última Convención en San Francisco fue una suplente). “¡Así que podré votar!”, exclama la asistente de servicios humanos del Hospital Psiquiátrico Ancora en Hammonton, N.J. “Estoy muy emocionada por eso”. ¡Inicie una Conversación Móvil! Envíe un mensaje de texto que les diga a otros delegados por qué va a luchar usted y cómo usted va a liderar. Siga las instrucciones en las pancartas en el Centro de Acción de AFSCME. Las pantallas de las computadoras en el salón mostrarán los mensajes de texto. Envíe un mensaje en cualquier momento de la Convención. Receso 1 p.m. Reuniones de Comités Centro de Convenciones www.afscme.org 286-10 Asambleas Especiales: MIÉRCOLES ¡No se necesita inscripción! Las 21 asambleas acerca de “Destruyendo los Mitos Sobre los Trabajadores del Servicio Público” tendrán lugar de 7:30 a.m. a 10:15 a.m. En estas reuniones, los delegados que desempeñen el mismo tipo de trabajos tendrán una oportunidad de intercambiar ideas acerca de temas y preocupaciones en común, y luego examinar los desafíos que enfrentan todos los miembros de AFSCME durante esta crisis económica. Elija el que mejor describa su trabajo. Se servirá un desayuno ligero a partir de las 7 a.m. En los talleres marcados con asterisco (*), se ofrecerá traducción al español. Administración/Finanzas: Sala 160 BC Mantenimiento de Menores: Sala 155 Aplicación de la Ley: Sala 159 Obras Públicas: Sala 52 A Todas las personas que trabajan en funciones administrativas del gobierno, incluidos presupuestos y finanzas, tecnología de la información (IT), juzgados, regulación, aplicación de la ley o funciones similares. Todas las personas que trabajan como oficiales jurados en un organismo con la responsabilidad de hacer cumplir la ley. Asistencia Pública*: Sala 162 A Todas las personas que trabajan para una agencia que administre beneficios públicos, incluyendo la Asistencia Temporal para Familias Necesitadas (TANF, por sus siglas en inglés), cupones para alimentos (“Food Stamps”), Medicaid u otra ayuda basada en necesidades. Bibliotecas y Otras Instituciones Culturales: Sala 257 B Todas las personas que trabajan en una biblioteca o para una institución cultural como un museo u agencia de las artes. Bienestar de Menores: Sala 258 B Todas las personas que trabajan para un organismo de bienestar de menores o servicios de protección de menores. Correcciones*: Sala 258 C Todas las personas que trabajan en el sistema de correcciones adulto o juvenil. Cuidado Agudo Basado en el Hospital: Sala 156 AB Todas las personas que trabajan en un hospital, una clínica afiliada a un hospital o un sistema de hospitales. Cuidado a Largo Plazo: Sala 151 AB Todas las personas que trabajan en un establecimiento donde los pacientes reciben cuidado médico a largo plazo u otros servicios de apoyo. Esto incluye hogares de ancianos, residencias de vida asistida y establecimientos para personas con enfermedades mentales o discapacidades de desarrollo. Cuidado en el Hogar/de Salud en el Hogar*: Sala 156 C Todas las personas que trabajan en la administración del mantenimiento de menores o en hacer cumplir las disposiciones relativas al mantenimiento de menores. Todas las personas que trabajan para organismos que proporcionan servicios de obras públicas, incluidos la recolección y eliminación de residuos sólidos, tratamiento del agua o de aguas residuales u otros servicios. Protección Ambiental y Parques: Sala 257 A Todas las personas que trabajan para organismos que manejan o protegen el medio ambiente o para un organismo de parques o recreación. Servicios Ambulatorios: Sala 154 Todas las personas que trabajan en salud pública, en una clínica de rehabilitación independiente o en una clínica ambulatoria de cuidados médicos o de salud mental. Servicios de Emergencia: Sala 162 B Todas las personas que trabajan en servicios de emergencia médica, respuesta a desastres, 911 o servicios de emergencia de otro tipo. Servicios de Empleo y Vocacionales*: Sala 157 C Todas las personas que trabajan para un organismo que administra seguros de desempleo, servicios de empleos y capacitación, asesoramiento o rehabilitación vocacional, o servicios similares. Transporte*: Sala 52 B Todas las personas que trabajan para organismos que diseñan, construyen, mantienen u operan sistemas de transporte, incluidos caminos, transporte público, puentes, aeropuertos, puertos, transbordadores y estacionamientos. Vivienda: Sala 258 A Todas las personas que trabajan en un organismo que proporciona servicios de vivienda. Todas las personas que viajan a la residencia del paciente/cliente para proporcionar cuidado de salud u otro tipo de apoyo y servicios. Educación K-12: Sala 259 A Todas las personas que trabajan en una escuela de enseñanza primaria, intermedia o secundaria. Educación Superior: Sala 157 AB Todas las personas que trabajan en instituciones de educación superior, incluidas universidades y escuelas técnicas. Educación Temprana: Sala 152 Todas las personas que trabajan en programas Head Start u otros programas anteriores a kindergarten, o en cuidado de niños en casas o centros de cuidado de niños, o en programas de cuidado de niños antes o después del horario escolar. Libertad Condicional/Libertad Vigilada: Sala 153 A Todas las personas que trabajan con delincuentes no encarcelados en el sistema de libertad condicional o de libertad vigilada. Materiales en Español Las enmiendas y resoluciones, La Voz de AFSCME y algunos materiales para los talleres han sido traducidos al español. Estos estarán disponibles en el Puesto de Informaciones (Salón B). Actúe – ¡y Gane! Visite el Centro de Acción en el Salón B del BCEC y haga algo que ayude a crear trabajos, proteger el Seguro Social, haga una diferencia en las elecciones de 2010 y otros temas relacionados con la campaña de AFSCME “Make America Happen”. También podrá revisar su correo electrónico. Pase por cada uno de los quioscos en el Centro, complete un “Pase a la Acción” (encontrará una tarjeta con instrucciones en su carpeta de delegado) y preséntelo en el Puesto de AFSCME Advantage para calificar para uno de los sorteos diarios. La ganadora de hoy, Cathy Bencini de la Local 1048 (Concilio 31 de Illinois), se llevará a casa una hamaca. REUNIONES DE COMITÉS, LUNES 28 DE JUNIO BCEC – Niveles 0,1 y 2, inmediatamente a continuación de la sesión del día. APELACIONES – Sala 158 CONSTITUCIÓN – Sala 259 B CREDENCIALES – Inscripción ASUNTOS ECONÓMICOS – Sala 261 CUIDADO DE SALUD – Sala 260 LEGISLATIVO – Westin Waterfront, Grand Ballroom C,D, & E ORGANIZACIÓN – Sala 160 A ACCIÓN POLÍTICA & PEOPLE – Sala 161 Los asistentes al taller de Ejerciendo Nuestro Poder Político aprenden a hacer su unión más fuerte. RESOLUCIONES – Sala 51 ¡Poder para PEOPLE! Puesto PEOPLE: Vea los nuevos artículos de este año – una chaqueta verde brillante con ‘AFSCME’ en la espalda y una camiseta rosada de cuello redondo y mangas cortas con el logo de AFSCME bordado al frente. También hay muchos otros artículos disponibles de alta calidad y hechos por trabajadores sindicales. ¡Corredores, Calienten sus Zapatillas! Los formularios de inscripción y de compromiso para la carrera Fun Run de PEOPLE del viernes en la histórica Castle Island están disponibles en el quiosco PEOPLE, y deberán ser devueltos ahí antes del jueves a mediodía. Los participantes deberán obtener un mínimo de $100 en compromisos voluntarios de PEOPLE. Los cheques personales deberán ir a nombre de AFSCME PEOPLE*. * De acuerdo con la ley federal, el Comité PEOPLE solamente aceptará contribuciones de miembros de AFSCME y sus familias. Las contribuciones o regalos a AFSCME PEOPLE no son deducibles de impuestos como contribuciones caritativas para efectos del impuesto federal a la renta. Ofertas Especiales: Aproveche los precios drásticamente reducidos de artículos descontinuados como un bolso azul y una camiseta. Estos descuentos estarán disponibles sólo después que reciba un artículo nuevo. Los artículos estarán disponibles en el Salón B del BCEC, pero sólo hasta agotar stock. Quiosco PEOPLE: Visite el quiosco cerca del Puesto de PEOPLE para asistencia al inscribirse en nuestro nuevo Programa de Recompensas MVP, aprenda a registrarse para ver el sitio en línea MVP, vea las recompensas, revise sus puntos y aumente su contribución a AFSCME PEOPLE. El Día de la Camiseta PEOPLE es el Jueves: Demuestre su orgullo AFSCME vistiendo la camiseta conmemorativa de edición limitada con un logo de la Convención. Mujeres: ¿Qué Hace a una Líder? Mañana, las mujeres de AFSCME se reunirán en el primer Café de Liderazgo de Mujeres en la historia de la unión – una oportunidad de compartir ideas y concebir nuevas iniciativas acerca de lo que se necesita para ser una líder efectiva. La sesión tendrá lugar de 4 p.m. a 6 p.m., está abierta a todo el público e incluye un bocadillo ligero. Los asientos estarán disponibles para quien llegue primero. Convention Ballroon (Nivel 3). TALLERES: LOS SIGUIENTES TALLERES TENDRÁN LUGAR hoy, 8 a.m. – 9:30 a.m. Cómo Se Hace el Cambio Ubicación: Sala 156 AB El ABC de la Reforma del Cuidado de Salud Ubicación: Sala 52 A El Futuro del Seguro Social y Medicare Ubicación: Sala 52 B Ganando Derechos para los Trabajadores Ubicación: Sala 157 AB Haciendo Campaña con el Mensaje Político Correcto Ubicación: Sala 258 C Haga que el Dinero Trabaje para Usted Ubicación: Sala 162 B Herramientas Estratégicas para las Uniones Locales Ubicación: Sala 156 C La Gran Recesión Ubicación: Sala 155 Qué Está Pasando con los Planes de Beneficio de la Salud Ubicación: Sala 258 B Rechazando la Privatización Ubicación: Sala 258 B Recorriendo la Historia del Movimiento Laboral Ubicación: Sala 154 Requisitos de Reporte de IRS y DOL Ubicación: Sala 257 AB Respeto en el Trabajo Ubicación: Sala 152 Somos la Próxima Ola: Cómo Empezar un Programa de la Próxima Ola de AFSCME Ubicación: Sala 162 A Teléfonos Inteligentes, Organización Más Inteligente Ubicación: Sala 259 A Un Comité de Acción Política PEOPLE: Formular la Pregunta Correcta para Tener Éxito* Ubicación: Sala 151 AB La Seguridad de la Jubilación Ubicación: Sala 160 BC Lo Siento Pero Estamos Quebrados — Negociando* Ubicación: Sala 159 Luchando contra la Privatización de los Servicios Humanos Ubicación: Sala 153 BC PUESTO DE BIENESTAR Pase por el Salón B del BCEC para una toma de presión gratuita, y para conversar con una enfermera de AFSCME acerca de cómo mantener su corazón sano. AFSCME/Enfermeros Unidos de América (UNA, por sus siglas en inglés) estará disponible hasta el jueves. ¡BIENVENIDOS NUEVOS DELEGADOS! Mantener la Ola en Movimiento Ubicación: Sala 258 A Organizando los Capítulos de Jubilados de AFSCME Ubicación: Sala 157 C Aproximadamente 700 delegados y suplentes novatos están aquí para la 39va Convención bienal de AFSCME. Se les puede identificar por una insignia especial que recibieron durante la inscripción. Si es que ha asistido antes a la Convención, por favor haga un esfuerzo especial de dar la bienvenida a un novato. Responda preguntas, comparta experiencias y ofrezca aconsejarlos. ¡Esa es la manera de construir una unión poderosa! Horario del Servicio de Buses Se proveerá un servicio de buses gratuito entre el BCEC y estos hoteles: Boston Marriott Copley, Boston Park Plaza, Fairmont Copley Plaza, Hampton Inn Crosstown Center, Hilton Back Bay, Hilton Financial District, Hilton Logan Airport, Omni Parker House, Renaissance Waterfront, Seaport Hotel, Sheraton Boston y Westin Copley Place. Un Puente en el Nivel 2 del BCEC conecta con el Westin Waterfront Hotel. Todos los buses son accesibles para sillas de ruedas. Los buses funcionarán para la manifestación del miércoles y la carrera PEOPLE Fun Run del viernes. Lunes, 28 de junio 6:30 a.m. – 10:30 a.m. 1 p.m. – 4:30 p.m. Martes, 29 de junio 6:30 a.m. – 10 a.m. 3 p.m. – 7 p.m. Miércoles, 30 de junio 6:30 a.m. – 10:30 a.m. 1:30 p.m. – 6:30 p.m. Cada 10 minutos Cada 10 minutos Jueves, 1 de julio 5:30 a.m. – 11 a.m. 1:30 p.m. – 4:30 p.m. Cada 10 minutos Cada 10 minutos Viernes, 2 de julio 5:30 a.m. 6:30 a.m. 8:30* a.m. – 12:30 p.m. Cada 10 minutos Cada 10 minutos Los buses del BCEC a la manifestación de AFSCME en Boston Common comenzarán a las 2 p.m. Al final de la manifestación, se proveerá buses para todos los hoteles. Cada 10 minutos Cada 10 minutos buses para Fun Run buses para la elección de desempate (de ser necesaria) Cada 10 minutos * Si un desempate es innecesario, los buses comenzarán a las 8:30 a.m.