Our Canterbury Tales - St. Thomas of Canterbury

Comentarios

Transcripción

Our Canterbury Tales - St. Thomas of Canterbury
Our Canterbury Tales
St. Thomas of Canterbury
Roman Catholic Parish
4827 N. Kenmore Ave.
Chicago, IL 60640-3705
www.STCUptown.com
Rectory:
(773) 878-5507
[email protected]
Office Hours: M-F 8:30 a.m. – 5:00 p.m.
Sun 9:30 a.m. – 11:45 a.m.
School:
(773) 271-8655
Parish Staff
Fr. Paul Schneider, OFM Conv., Pastor
Fr. Jim Barrett, Senior Priest in Residence
Rev. Mr. Antonio Rodriguez, Deacon
Christine Boyd, School Principal
Jim Eder, Soup Kitchen
Nancy Martinez, Food Pantry/Clothing Room
Christine Pao, Business Manager
October 9, 2016
28th Sunday in Ordinary Time
Baptisms & Marriages
MASS INTENTIONS
INTENCIONES DE LAS MISAS
SUNDAY
October 9
8:00 a.m.
10:00 a.m. For the St. Thomas
Parish Community
12:00 p.m. + Pastora Rebollar
+ Moices Moncada
MONDAY
October 10
8:00 a.m. Living & Deceased
Benefactors of St. Thomas
TUESDAY
October 11
8:00 a.m.
WEDNESDAY October 12
8:00 a.m. + Margaret & Anna
Ganzbuhl
THURSDAY October 13
8:00 a.m.
FRIDAY
October 14
8:00 a.m.
SATURDAY October 15
8:00 a.m. Success of Centennial
Celebration
Registered parishioners requesting Baptism should visit
the Parish Office to make an
appointment with Fr. Paul or
Deacon Tony at least two
months prior to the Baptism.
Registered parishioners requesting Marriage should make
arrangements with Fr. Paul at
least six months in advance.
Bautismos y Matrimonios
Feligreses registrados interesando en el bautismo necesitan
visitar la oficina de la parroquia antes una fecha con Padre
Pablo o Diácono Antonio a
menos que dos meses antes
del bautismo. Feligreses registrados interesando en el matrimonio necesitan encontrar con
Padre Pablo a menos que seis
meses antes de la boda.
Mass Schedule
Next Sunday, October 16, 2016, 10 a.m.
100th Anniversary Mass
Only One Mass / Solamente una misa
Weekdays & Saturdays
8:00 a.m. English
Sacrament of Reconciliation
Sunday 9:15–9:45 a.m. and Tuesday 6–7 p.m.
Daily following the 8:00 Mass
Adoration of the Blessed Sacrament
Tues. 6–7 p.m. followed by Evening Prayer
Novena to Our Mother of Perpetual Help
Wednesday mornings at 8:30 a.m.
Social Justice Outreach
Soup Kitchen
Tuesdays & Fridays at 5:30 p.m.
Food Pantry
Tuesdays 9:30 a.m.–12 noon
2nd and 4th Fridays of October, 9:30–12 noon
Clothing Room
Thursdays 9:30 a.m.–12 noon (please call ahead)
Centennial Luncheon
12:30 p.m.
Sunday, October 16, 2016
RAFFLE TICKET SALES—VENTA DE BOLETOS
As of October 4, 2016 (Desde 04-10-2016): $8,400
Thank you! ¡Gracias a todos!
Hilton Orrington Hotel
1710 Orrington Ave.
Evanston, IL
CENTENNIAL MASS
SUNDAY, OCTOBER 16
10 AM
ONE MULTILINGUAL
MASS
(ONLY MASS OF THE DAY)
Free parking for the Luncheon is available on the street, or
you can park at St. Mary’s Church, 1012 Lake St., Evanston
and take the free shuttle to the hotel. Valet parking at the
Hotel costs $12.00. If you have a car and are able to take
someone with you to the luncheon, please call Christine Pao
in the office.
MISA CENTENARIA
DOMINGO,
16 DE OCTUBRE
UNA MISA MULTILINGÜE
A LAS 10 AM
(SERÁ LA ÚNICA MISA DEL
DÍA)
Almuerzo de Centenario
12:30 p.m.
Domingo, 16 de octubre
Hilton Orrington Hotel
1710 Orrington Ave.
Evanston, IL
El estacionamiento libre para el almuerzo está disponible en
la calle o parquea su coche en la iglesia de Sta. María, 1012
Lake St., Evanston y lleva la lanzadera libre el hotel. El estacionamiento en el hotel cuesta $12.00. Si usted tiene un coche y puede llevar alguien al almuerzo, llame por favor a
Christine Pao en la oficina.
Food Pantry Collection
Colecta para la Despensa
Please place your donations of imperishable food
items at the altar of the Blessed Mother. Thank
you for your generosity!
Favor de entregar sus donaciones de comida
debajo de la Virgen de Guadalupe. ¡Gracias
por su generosidad!
Those who are ill or who have requested prayers:
Los enfermos y los que han solicitado oraciones:
Nina Alvarez, Sergio Alvarez, Ramiro Amaya, Ashley
Andracki, Joyce Brown, Teresita Caluag, Jesus Dacuma,
Frank de la Vega, Keanu de la Vega, Kaila de la Vega, Bryan
Elliott, Lilian Ezquivel, Andres Flores, Leon Flores, Angelina Francisco, Roberta Glass, Timmy Gonzales, Zachary
Gunderson, Julia Halpin, Humberto Leon, Claribel Manalo,
Mikhaela Martino, Andre Mateo, Luke McDonald, Sammy
Medalla, Eduardo Melchor, Cory Mills, Angelo Nakasone,
Su Ngo, Joseph Minh Thuan Nguyen, Clare Olalekan, Massis
Ohanesian, Agnes Onate, Francisco Perez, Than Pham, Gloria Presto, Irene Puno, Emma Quinones, Grace Raymundo,
Corazon Reyes, Trini Rivera, Jose Rodriguez, Rosario Ruiz,
Mackeda Sahelu, Leticia San Diego, Emmanuel Sarpong,
Eva Stein, Cassandra Tadeo, Marge and George Wenzel,
and Dora Wills.
READINGS FOR THE WEEK
Monday:
Gal 4:22-24, 26-27, 31 — 5:1;
Ps 113:1b-5a, 6-7; Lk 11:29-32
Tuesday:
Gal 5:1-6; Ps 119:41, 43-45, 47-48;
Lk 11:37-41
Wednesday: Gal 5:18-25; Ps 1:1-4, 6; Lk 11:42-46
Thursday: Eph 1:1-10; Ps 98:1-6; Lk 11:47-54
Friday:
Eph 1:11-14; Ps 33:1-2, 4-5, 12-13;
Lk 12:1-7
Saturday: Eph 1:15-23; Ps 8:2-3ab, 4-7; Lk 12:8-12
Sunday:
Ex 17:8-13; Ps 121:1-8; 2 Tm 3:14 — 4:2;
Lk 18:1-8
Sunday Collection / Ofrenda Dominical
10/2/2016
September/septiembre
YTD Budget
10/4/2015
Week
$1,673
$1,410
$1,657
$1,265
Month
$1,673
$5,641
$1,657
$1,265
Fiscal YTD
$21,426
$19,753
$23,199
$21,932
Thank you for your generous support of our church.
Gracias por su apoyo generoso a nuestra iglesia.
Del Escritorio del Párroco
From the Pastor’s Desk
Más hechos sobre nuestra parroquia:
More facts about our parish:
“Uptown había cambiado lentamente pero seguramente desde
la Segunda Guerra Mundial como Apalaches, los americanos
nativos americanos, Latinos, y los asiáticos vertieron en la
vecindad. Los hogares de ancianos, centros médicos germinados y los hoteles vez de moda pronto se llenaron con las personas mayores con ingresos fijos, los discapacitados y los enfermos mentales. Antes de 1971, las partes de Uptown se habían
convertido en una importante revista de lo que llama “el barrio
más duro de los Estados Unidos.”
“Uptown had changed slowly but surely since World War II
as Appalachians, American Native Americans, Latinos, and
Asians poured into the neighborhood. Nursing homes, and
medical facilities sprouted and the once fashionable hotels
were soon filled with the elderly on fixed incomes, the handicapped, and the mentally ill. By 1971, parts of Uptown had
become what one leading magazine called ‘the toughest
neighborhood in America.’
El 1 de julio de 1971, el Cardenal John Cody nombrado Rev.
Thomas V. Millea, Rev. Michael R. Pelka, y el Rev. Michael
E. Rochford a ser compañeros de pastores de la Iglesia de Santo Tomás de Canterbury. La meta del equipo era hacer la parroquia responsiva a la vecindad de Uptown. Con este fin, los
programas fueron desarrollados para resolver las necesidades
espirituales, educativas, y sociales de los muchos grupos en la
comunidad. Además de los programas parroquiales establecidas, los ministros equipo organizó un programa de alcance de
espera para el 3000 los confinados que vivían en hogares de
ancianos y hospitales dentro de la parroquia. Equipos pastorales compuestos por clérigos, religiosos y laicos visitaron los
confinados y se establecieron grupos de oración ecuménicos
en edificios de apartamentos a lo largo de la parroquia. Padre
Rochford fue designado oficialmente como pastor único el 24
de mayo de 1978.”
En 1979 Santo Tomás era una comunidad de fe vibrante de
1500 personas. Se ocupó "un lugar único en la ciudad de Chicago. Entre los grupos representados en la parroquia están
blancos, los negros, los nativos americanos, el birmano, los
chinos, los indios del este, los Griegos, los coreanos, los mexicanos, los puertorriqueños, los americanos centrales y del sur,
y las vietnamitas.” (Tomado de “A History of the Parishes in
the Archdiocese of Chicago”.)
On July 1, 1971, John Cardinal Cody appointed Rev. Thomas V. Millea, Rev. Michael R. Pelka, and Rev. E. Michael
Rochford to be co-pastors of St. Thomas of Canterbury
Church. The goal of the team was to make the parish responsive to the Uptown neighborhood. To this end, programs
were developed to meet the spiritual, educational, and social
needs of the many groups in the community. In addition to
established parish programs, the team ministers organized a
reach-out program for the 3000 shut-ins who lived in nursing
homes and hospitals within the parish. Pastoral teams composed of clergy, religious and laity visited the shut-ins and
they set up ecumenical prayer groups in apartment buildings
throughout the parish… Fr. Rochford was officially appointed as sole pastor on May 24, 1978.”
In 1979 St. Thomas was a vibrant worshiping community of
1500 persons. It occupied “a unique place in the city of Chicago. Among the groups represented in the parish are white,
blacks, American Native Americans, Burmese, Chinese, East
Indians, Greeks, Koreans, Mexicans, Puerto Ricans, Central
and South Americans, and Vietnamese.” (Taken from “A
History of the Parishes in the Archdiocese of Chicago”.)
Fr. Paul
Padre Pablo
La doctrina social católica debe ser el marco de la cual se
tratan los asuntos en la arena política. La doctrina social católica incluye los siguientes temas principales:
Catholic Social Teaching should be the framework from which
issues in the political arena are addressed. Catholic Social
Teaching includes the following major themes:









Vida y dignidad de la persona humana
Protección y Participación en la Familia y la Comunidad
Derechos de la Persona Humana están protegidos y se
cumplen responsabilidades de cada persona
El cuidado de los pobres e indefensos
La dignidad del trabajo y los derechos de los
trabajadores
La solidaridad como una sola familia humana
El cuidado por la creación de Dios.
Voter Registration Drive Today, October 9th
Register for the Presidential Election on November 8th after
mass at the back of the church. You can also update your
address or a name change. Please bring your ID.
Registro para votar hoy, 9 de octubre después de la misa.
También, usted puede cambiar su dirección o hacer un cambio de su nombre. Traiga, por favor, su identificación.





Life and Dignity of the Human Person
Protection of and Participation in the Family and the
Community
Rights of the Human Person Protected and Each Person’s
Responsibilities Met
Care for the Poor and Vulnerable
Dignity of Work and the Rights of Workers
Solidarity as One Human Family
Care for God’s Creation.
Children’s Liturgy of the Word
We would like to start a Children’s Liturgy of the Word during the 10 a.m. Mass. But we are in need of volunteers to
make this a reality. The only requirement is that you like to
work with young children and have completed “Protecting
God’s Children” or are willing to do so. If you are interested
in helping, please contact Fr. Paul.
CHURCH NAME AND ADDRESS
St. Thomas of Canterbury #009218
4827 N. Kenmore Avenue
Chicago, IL 60640
TELEPHONE
773 878-5507
CONTACTS
Fr. Paul Schneider ([email protected])
Christine Pao ([email protected])
SOFTWARE
MSPublisher 2007
Adobe Acrobat X
Windows 7 / Windows 8
PRINTER
Kyocera KM-2550
TRANSMISSION TIME
Wednesday 10:30
NUMBER OF PAGES SENT
1 through 3
SUNDAY DATE OF PUBLICATION
October 9, 2016

Documentos relacionados