bâÜ _twç Éy _ÉâÜwxá V{âÜv - Our Lady of Lourdes

Transcripción

bâÜ _twç Éy _ÉâÜwxá V{âÜv - Our Lady of Lourdes
bâÜ _twç Éy _ÉâÜwxá V{âÜv{
4640 N. Ashland Avenue
Chicago, Illinois 60640
Staff
Rev. Michael Shanahan, Pastor
Rev. Dominic Vinh Ha, Associate
Rev. Dan Jankowski, Resident
Deacon Daniel Patiño
Deacon Leo Restrepo
Mrs. Maria Erazo, Relig. Ed. Coord.
Mrs. Teódula Mondragon, Rel. Ed. Coord.
Mr. James Masini, Business Manager
Ms. Johanna Ortegon, Music Director
Mrs. Elsa Aguirre, Secretary
Ms. Hilda Correa, Receptionist
Masses / Misas
English: Mon. - Fri.: 8 a.m. & 5:15 p.m.
Saturday: 8:00 a.m. & 5:00 p.m.
Sunday: 8 a.m. & 11:30 a.m.
Español: Sábado: 6:30 p.m.
Domingo: 9:30 a.m. & 1:30 p.m.
Perpetual Eucharistic Adoration - Grotto 24/7
Adoración Eucarística Perpetua - Gruta 24/7
New Parishioners / Nuevos Feligreses
Welcome! You may Register at the Rectory
or complete the form in the back of church
Bienvenidos! Deben Registrarse en la Rectoría
Penance / Penitencia
Eng: Sat. 4:30-5 p.m. or by Appointment
Span: Sab. 6-6:30 p.m. o por Cita.
Baptism / Bautizo
English – 3rd Saturday, 10 a.m.
Class - Wed. prior, 7:00 P.M.
Español – 2 y 4 Sábado, 10 a.m.
Clase - Jueves antes, 7:00 p.m.
Matrimony / Matrimonio
Meeting with Priest/Deacon at least 4 months
prior to Wedding.
Reunión con el Sacerdote / Diácono por lo
menos 4 meses antes de la ceremonia.
Quinceañeras
Llamen a la rectoría mínimo 6 meses antes de
la celebración y dejen su teléfono. El Diácono
Leo Restrepo les dará una cita.
No se hacen ceremonias los domingos
Directory
Rectory: 773-561-2141; Fax: 773-561-9853
Religious Ed. Office: 773-275-2497
Website: www.ololchicago.org
E-mail:[email protected]
Rectory Hours: Mon.-Fri./Lun.-Vie. 9 a.m.-8p.m.;
Sat./ Sab. 9 a.m. - 4 p.m.; Sun.-Dom. 9 a.m.- 2 p.m.
Office Closed: Mon.—Fri. from 12:30 p.m.– 1 p.m.
SUNDAY / DOMINGO
7/10
10:30 a.m.
(P) Comité Hispano
12:30 p.m.
(L) Guitar choir
4—8 p.m.
(H) Nigerian group
MONDAY /LUNES
7/11
Religious Education Office closed in July
Oficina de Educación Religiosa cerrada en Julio
TUESDAY / MARTES
7/12
6:00 p.m. (P) Spanish Choir
WEDNESDAY / MIERCOLES
7/13
3-8 p.m. (H) Soup Kitchen
6-8 p.m. (C) English Choir
7:00 p.m. (P) Pastoral Migratoria
7:00 p.m. (O) Baptism class—Eng
THURSDAY /JUEVES
7/14
4:00 p.m. (O) Counseling
FRIDAY / VIERNES
7/15
7:00 p.m. (C) Carismáticos
7:00 p.m. (P) Charismatics
SATURDAY / SABADO
7/16
9 am-5 pm
(H) Bible Summer camp
10:00 a.m.
(C) Baptisms—Eng
7:00 p.m. (P) Alcoholic Anonymous
Thursday, July 14
Peregrinos de Maria– Span.
School Hall 6:30 pm—9 pm
Saturday, July 16
Bible Camp School Hall
Check page 5 for details
Saturday, July 16
VIRTUS en español (gratis)
School 1st Fl. 8:30-11:30 am
Saturday, July 23
Our Summer Celebration!!!!
Check page 7 for Info.
Saturday, Aug. 6
Calendar Meeting
Patio 11 am—1 pm
All Groups should attend
Stewardship of Treasure / Mayordomos del Tesoro
Since July 1, 2016
July 3, 2016
Stewardship / Mayordomía
Envelopes/Sobres: 152
Collection/Colecta
www.GiveCentral.org
Goal/Meta
Difference:
$6,379
$6,991
-$612
$6,379
$1,067
$6,991
$455
This week: 2nd Collection
to help the parish with the
summer expenses
“Always seek to do good to one another
and to all” (2 Thessalonians 5:14)
“Siempre busquen hacer el bien al otro y
con todos” (2 Tesalonicenses 5:14)
Thank you for your generous support
Gracias por todo su apoyo generoso
PROFESSIONAL COUNSELING
CONSEJERIA PROFESIONAL
Psychotherapist Elsa Chinchilla comes from Catholic
Charities to Lourdes Parish on Thursdays from 4 to 7
p.m. Please call 312-655-7725 to make an appointment.
La Psicoterapista Elsa Chinchilla de Caridades Católicas viene a la parroquia de Lourdes los jueves de 4 a 7
pm. Para hacer una cita llamen al 312-655-7725.
Your first time in the parish? Welcome!
Have you moved recently?
¿Es tu primera vez en nuestra parroquia?
¡Bienvenidos! ¿Se mudaron recientemente?
May God bless you in your new home!
¡Que Dios los bendiga en su nuevo hogar!
To register or make changes in your registration
please call the rectory, 773-561-2141; complete a
registration card located on the radiators in the
church and drop it in the collection basket or go
online at:
www.ololchicago.org/ParishRegistration.aspx
Regístrense o cambien sus datos llamando a la rectoría, 773-561-2141, o llenen la tarjeta de registración encima de los radiadores de la Iglesia y
póngalo en la canasta de la colecta, o visítennos
online en:
www.ololchicago.org/ParishRegistration.aspx
* If you move, please let us know to stop the envelopes
* Si se mudan, favor de avisarnos para suspender los sobres
Page Three
From Fr. Michael Shanahan, our pastor
Del Padre Michael Shanahan, nuestro párroco
Last week, I had the opportunity to gather with several
hundred priests of the Association of U.S. catholic Priests
for an annual conference in Rosemont, IL. The purpose of the gathering was to pray together and discuss
many crucial issues facing the Catholic Church in
America today. One significant issue was the gun violence that is destroying the fabric of American culture. We only have to look at our own city to see the
increase in gun violence from past years. The priests
were asked to make a commitment to personal nonviolence in response to this cultural violence. We discussed the meaning on non-violence from our own Catholic perspective as well as several other traditions. As we
collectively embraced this proposal, I found myself reflecting on these well known words from Mahatma Gandhi: “You must be the change you want to see in the
world”. Gandhi put forth these principles of non violence:
• Truth is my religion and non-violence (love) is its only
realization.
• I vow to respect others and the interconnectedness of all
life.
• I vow to understand the “whys” (meaning behind
behavior), for myself and others.
• I seek to move beyond acceptance into appreciation and
celebration of difference.
• I commit to be truthful and authentic and to confront
untruth wherever I find it.
• I take on without complaint any suffering that results
from my confrontation with untruth. I also accept that all
forms of violence cannot be totally eliminated.
• I vow to help my adversary avoid all suffering, especially from our confrontation.
• Beyond personal necessities, I see myself as God’s trustee over my possessions and talents. I promise to use
them to empower others and make things fair for all.
I might consider these principles in light of Jesus’
words in today’s Gospel: “Go and do likewise”. Modern
day prophets may say we are each called to be ambassadors for peace and healing in our marriages, families, parishes, neighborhoods and nation. We are not spectators in
life. We have great potential to contribute to making a
better world.
There are always administrative details to take care
in the parish. You may remember that we will be one of
the many parishes participating in the diocesan campaign
known as “To Teach Who Christ Is”. We will begin this
campaign in the next couple months. There are many
needs in the parish but our recent parish survey indicated
a strong consensus to paint the church. It would be way
too expensive to paint the entire church so we are going to
focus on the sanctuary area. This will be our goal for the
campaign. We will be dedicating substantial resources to
this campaign in the near future.
La semana pasada tuve la oportunidad de reunirme con
cientos de sacerdotes de la asociación de sacerdotes católicos americanos en una conferencia anual en Rosemont,
IL. El propósito de la reunión fue el de rezar y discutir
los muchos asuntos cruciales en la iglesia católica en
America hoy en día. Uno de los más importantes fue la
violencia con armas que está destruyendo la cultura
americana. Veamos nuestra propia ciudad, donde la violencia con armas ha aumentando en años pasados. Se
pidió que los sacerdotes hagan un compromiso a no usar
violencia personal en esta violencia cultural. Discutimos
el significado de la no violencia en nuestra perspectiva
católica así como otras tradiciones. Al acoger colectivamente esta propuesta, reflexioné en las conocidas palabras
de Mahatma Gandhi: “Ustedes deben ser el cambio que desean que el mundo vea”. Gandhi puso en práctica esos principios de no violencia:
• La verdad es mi religión y la no violencia (amor) es su
única realización.
• Me comprometo a respetar a otros y la interconexión de
toda la vida.
• Prometo entender los “por qués” (el significado detrás
de esa conducta), por mí mismo y en otros.
• Buscaré ir más allá de la aceptación hacia la apreciación
y la celebración de las diferencias.
• Me comprometo a ser veraz y auténtico y de confrontar
la falsedad donde sea que la encuentre.
• Asumiré sin quejas cualquier sufrimiento que resulte de
mi confrontación con la falsedad. También aceptaré que
no se puede eliminar totalmente todas las formas de violencia.
• Prometo ayudar a que mi adversario a evitar sufrimiento
especialmente de nuestra confrontación.
• Más allá de las necesidades personales, me veo a mí
mismo como guardián de mis posesiones y talentos. Prometo usarlos para capacitor a otros y hacer cosas justas
para todos.
Podría considerar estos principios en la luz de las palabras
de Jesús en el Evangelio de hoy: “Ve y haz lo mismo”. Los
profetas modernos de hoy dicen que somos llamados a ser
embajadores de la paz y sanación en nuestros matrimonios,
familias, parroquias, barrios y la nación. No somos expectadores en esta vida. Tenemos un gran potencial para contribuir a hacer un mundo mejor.
Siempre hay detalles administrativos que atender en la
parroquia. Ustedes recordarán que seremos una de las
muchas parroquias participando en la campaña diocesana
conocida como “Enseñar Quién Es Cristo”. Comenzaremos
esta campaña en los próximos meses. Hay muchas necesidades en la parroquia pero según nuestra última encuesta
parroquial hay un fuerte consenso en pintar la iglesia. Sería
demasiado caro pintar la iglesia entera, así que nos concentraremos en el área del Santuario. Esta será nuestra meta
para la campaña. Estaremos dedicando recursos substanciales para esta campaña en un futuro cercano.
Page Four
Theology on Tap is a free 4-week
speaker and conversation series for
young adults in their 20s and 30s, married and single. All sessions: 7 pm at
Mrs. Murphy & Sons Bistro, 3905 N. Lincoln Ave, Chicago.
Free appetizers and full bar and menu available! Sponsored by St. Benedict, St. Andrew, Queen of Angels, Our
Lady of Lourdes, St. Matthias & the Ravenswood Catholic Young Adult (RCYA) Softball League.
Questions? [email protected]
July 13—Al & Andi Tauber: Stories from the Streets:
Going Home
Emmaus Ministries works with men involved in survival
prostitution on the streets of Chicago. Stories from the
Streets was created by spending time with these men,
listening to their stories and interviewing them, then
crafting their words and experiences into monologues,
stories and songs
Bio: Al and Andy Tauber have been with Emmaus Ministries since 1999 and 2004, respectively. In addition to
the blessing of working at Emmaus, Andi teaches piano,
and Al teaches guitar, bass and drums. Both are involved
in the music group at Living Water Community Church.
Movies at Winnemac Park!
Saturday, July 23 at 8:15-9:45 pm
5101 N. Leavitt, Chicago
Movies in the Park is one of Chicago’s favorite summertime traditions, bringing big-screen entertainment to a
park across the city. The Winnemac Park Advisory Council brings the film “Minions” to Ravenswood. This prequel to “Despicable Me” traces the origins of Gru’s minions as they seek the most villainous bad guy around to
serve and end up assisting (and obstructing) Scarlet Overkill! Start time is approximate, all movies begin at dusk.
La Parroquia de Lourdes los Invita a un
RETIRO PARA PAREJAS
“MANANTIAL DE AMOR”
4641 N. Ashland Ave, 1er Piso
Sábado, Julio 16, 2016 8 am - 9 pm
Domingo, Julio 17, 2016 8 am - 5 pm
Cupo limitado. Aparta tu lugar ahora mismo. Inversión
simbólica por dos días $50 por pareja ó $35 por individuo.
Información y Registración con Valentin, 219-743-5520,
ó Betty al 219-743-9463, ó Teo al 773-807-3680. Email:
[email protected] ó [email protected]
Acérquense más a Dios. Siéntanse más felices y cercanos
a su pareja. Mejoren su comunicación y confianza. Disfruten de la plenitud personal y matrimonial. Experimenten más paz interior y libertad. Fortalecerán su espiritualidad y mejorarán la relación con sus seres queridos.
* En español. Solamente para adultos. No hay cuidado
de niños.
Sábado
16 de Julio,2016
8:30—11:30 A.M.
Our Lady of Lourdes School
Lugar: 4641 N. Ashland, 1st Floor
Es gratis. Reserven su lugar llamando al
773-807-3680. Ultimo día de registración
es el 13 de Julio.
Favor de llegar 10 minutos antes de la
clase y quedarse para recibir el diploma.
Blessed Mother Teresa Exhibit of Love and Mercy
Coming to St. Bride Parish in South Shore
7801 South Coles Ave—Chicago IL 60649
July 14 - 21, 2016
An amazing exhibit, brought to us by Blessed Teresa of Calcutta’s religious order of
Sisters, the Missioners of Charity, has over 75 full color panels of her life story; from her
birth and her vocation story, to her serving the sick, poor, lonely, and vulnerable. Come and explore this
woman of God’s life and ministry as we prepare for her canonization in September, 2016. The exhibit is in
both English and Spanish, text and images and is appropriate for all ages.
We will also have with us a First Class Relic of Blessed Mother Teresa. Special Masses and services will be
held throughout the week, including a Mass with Bishop Joseph N. Perry on Saturday, July 16, 2016 at 4 PM.
Check our website for latest updates WWW.ST-BRIDE.ORG
Page Five
Youth Camp
Campamento de Jóvenes
Children’s Bible Camp
Campamento Bíblico de Verano
“Rejoice with me” Phil 4:4
“Alégrense conmigo” Fil. 4:4
The Parables of Jesus
Las Parábolas de Jesús
Starts / Comienza Jul. 9, 2016—Aug. 13, 2016
Our Lady of Lourdes School Hall
Starts / Comienza Jul. 9, 2016— Aug. 13, 2016
Our Lady of Lourdes School Hall
Age / Edad : 12—16 years old
Time / Hora: 9 am—12 pm
Donation: $30.00
Coordinator: Mr. Darwin Sampedro
Age / Edad : 6—11 years old
Time / Hora : 2—5 p.m
Donation: $30.00
Coordinator: Mr. Darwin Sampedro
Send your young ones to share Jesus’ Joy with outdoor
activities, games, dynamics and much more.
Envíen a sus jóvenes a compartir la alegría de Jesús con
actividades al aire libre, juegos, dinámicas y mucho más.
To register call/ regístrense llamando al 312-956-1150
with Darwin. Limited space / Espacio limitado
Bring your children to learn about Jesus’ Parables with
crafts, outdoor games, music and much more.
Traigan a sus hijos para aprender sobre las Parábolas de
Jesús con manualidades, juegos al aire libre, música y
mucho más. To register call/ regístrense llamando al: 312956-1150 with Darwin Limited space/ Espacio limitado
ATTENTION ALL GROUPS
PARISH CALENDAR MEETING POT-LUCK
Saturday, August 6, 2016 11 am—1 pm
ATENCION TODOS LOS GRUPOS
REUNION DEL CALENDARIO PARROQUIAL
Sábado 6 de Agosto, 2016 11 am—1 pm
Don’t forget!! The meeting is at 11 am on the
rectory patio. Please send two members of your
group and bring with you an updated list of your
members including emails. We will review the
events for the year, share news and enjoy delicious
food and friendship. Fr. Mike will be at the meeting. Call the rectory to let us know what are you planning to
bring (we will be in charge of cutlery, dishes and water).
Please call Elsa or Hilda for any question before the meeting
and enjoy the summer!.
¡No se olviden!! La junta es a las 11 am en el Patio
de la rectoría. Manden dos miembros de su grupo y
traigan con uds. la lista actualizada de sus miembros
incluyendo correo electrónico. Revisaremos los eventos del año, noticias y compartiremos deliciosa comida
y amistad. El Padre Mike estará presente. Déjennos
saber que plato van a traer. Nosotros nos encargamos de platos, cubiertos y agua. Favor de llamar a Elsa o Hilda por
preguntas antes de la reunión y continuen disfrutando del
lindo verano!
Page Six
Fifteenth Sunday in Ordinary Time
July 10, 2016
15to Domingo en Tiempo Ordinario
Julio 10, 2016
Christ Jesus .. is the head of the body,
the Church
Cristo … es también la cabeza del cuerpo,
que es la iglesia
- Colossians 1:15, 18
- Colosenses 1:15-18
READINGS OF TODAY
LECTURAS DE HOY
First Reading — Hear the voice of the Lord. It is
something very near to you (Deuteronomy 30:10-14)
Psalm — Turn to the Lord in your need, and you will
live (Psalm 69)
Second Reading— All things were created through
and for Jesus Christ (Colossians 1:15-20)
Gospel—To be a neighbor, show love by treating
others with mercy as did the Good Samaritan (Luke
10:25-37)
1ra Lectura— Escuchen la voz del Señor. Es algo
muy cerca a tí (Deuteronomio 30:10-14)
Salmo — Tus palabras, Señor, son espíritu y vida para
nosotros (Salmo 69)
2da Lectura — Todas las cosas fueron creadas
mediante y para Jesucristo (Colosenses 1:15-20)
Evangelio — Sé un buen vecino, muestra amor y trata a
otros con misericordia (Lucas 10:25-37)
MASSES FOR THIS WEEK
MONDAY / LUNES
July 11
8:00 am † Lloyd Clark
5:15 pm Baby Henry Surgery
TUESDAY / MARTES
July 12
8:00 am † Anna Denis
5:15 pm † Laureano & Adoracion Cataluna
WEDNESDAY / MIERCOLES
July 13
8:00 am Fr. Mike Shanahan 24th ordination anniversary
5:15 pm † Rafael Pagan
THURSDAY / JUEVES
July 14
8:00 am † Fr. Robert Beckman S.J.
5:15 pm † Flor Mendoza
FRIDAY / VIERNES
July 15
8:00 am † Mary Kelly
5:15 pm † Genoveva & Melchor Rodriguez
SATURDAY / SABADO
July 16
8:00 am † Omar Quintero
5:00 pm † Priscilla Mendoza
6:30 pm † Lilian & Julio De Leon † Jose Rincon & Rosario Alvarez
Cumpleaños de Jorge Ernesto Alvizures
SUNDAY / DOMINGO
July 17
8:00 am † Lloyd Clark
9:30 am † Ofelia Vilchez
† Ascension Arreola
† Efrain Birruete, 10mo aniversario
11:30am † Sallie Miller
1:30am † Ceferino Perla
† Ma. Elena & Gustavo Cruz
Cumpleaños de Maria Carmen Villegas
ASSIGNMENTS NEXT WEEK
July 16 & 17
Note: this is only a reminder. In case of discrepancy check your schedule.
LECTORS
5:00 pm
6:30 pm
8:00 am
9:30 am
11:30 am
1:30 pm
Melanie Oruga
Cristina Castillo, Maribel Macedo
Bill Thome, Robyn Kretschy
Carlos Archila, Claudia Teran
Adria Leno
Ana Hernandez, Santiago Chavez
EUCHARISTIC MINISTERS
5:00 pm Bing Marcelino, M. Kennedy, Julie Galang
6:30 pm Julio Rodriguez, Pascual Castillo, Aurora
Padilla
8:00 am Gloria Parayno, Claude Francisco, Erly Reyes
9:30 am Lina Aguilar, Leonor Teran, Lupe Chavez, Jesse
& Rebeca Espino, Pascual Castillo, Omaira Mahe
11:30am C. Okolo, Carmen Ruiz, S. Raynaldo, Maria
Pardo, A. Zamorano, Adria Leno, Jose Recalde
1:30 pm Idania Hernandez, Alicia Bautista, Luis &
Zoila Zumba
HOSPITAL MINISTERS
Bethany - Gloria Parayno
Brightview - Claude Francisco
PLEASE PRAY FOR:
OUR SICK: Matthew Shanahan, Sam Tacderas, Joseph Bukala, Berni Mikol, Walter Lazor, Carmen Orozco, Jaime Garcia, Floro Ramirez,
Michael Hanrahan, Norma Suyosa, Sean Gibbons, Bob Burman, Tomas Aguirre, Julieta Paredes, Carlota Rubio, Elodia Barrientos, Jesús Bautista,
Candida Salazar, Vinko Barbaric, Antonio Estrada, Victoria Landa, Wistano Del Real and our parishioners who are ill or in nursing homes.
OUR DECEASED:
OUR YOUNG PEOPLE IN SERVICE: Daniel & Ashley Baker, Adrian Cruz, Jonathan Muñoz, Luis Daniel Vazquez
Page Seven

Documentos relacionados

bâÜ _twç Éy _ÉâÜwxá V{âÜv - Our Lady of Lourdes

bâÜ _twç Éy _ÉâÜwxá V{âÜv - Our Lady of Lourdes 11:30am G. Parayno, Carmen Ruiz, C. Recalde, C. Okolo Aurora Olgado, Eris Buendia, Virgilia Uy 1:30 pm Idania Hernandez, Ombelina Merlos, Alicia Bautista, Candy Muller HOSPITAL MINISTERS Bethany - ...

Más detalles