instrucciones de uso para cobertores solares precaución atención

Transcripción

instrucciones de uso para cobertores solares precaución atención
INSTRUCCIONES DE USO
PARA COBERTORES SOLARES
•
POSICIONE LA CUBIERTA ENCIMA DE LA PISCINA CON LA BURBUJA DE CONTACTO EN EL AGUA.
•
CUANDO NO TENGA LA CUBIERTA PROTEGIENDO LA PISCINA RESGUARDELA DE LOS RAYOS DEL SOL, ASÍ QUE LLEVELA
A UN LUGAR PROTEGIDO O CÚBRALO CON ALGO OPACO O UN PROTECTOR DISEÑADO PARA ELLO. ESTO AUMENTARA
LA VIDA UTIL DEL COBERTOR.
PRECAUCIÓN
•
ANTES DE BAÑARSE QUITE LA CUBIERTA TOTALMENTE Y EN NINGUN CASO NADE BAJO LA MISMA.
•
LA CUBIERTA SOLAR NO LA USE COMO PROTECCIÓN DURANTE EL INVIERNO, NO SOPORTARÍA EL PESO NI LAS BAJAS
TEMPERATURAS.
•
CUANDO FINALICE LA TEMPORADA DE BAÑO RESGUÁRDELO DEL SOL Y DE LAS BAJAS TEMPERATURAS.
ATENCIÓN
•
LOS DAÑOS CAUSADOS POR EL SOL, BIEN SEA POR NO PROTEGER LA CUBIERTA (FUERA DEL AGUA) O POR DEJARLA
PUESTA DESPUES DE LA TEMPORADA DE BAÑO SON RECONOCIBLES Y QUEDAN EXCLUIDOS Y NO SERÍAN CUBIERTOS
POR LA GARANTIA.
•
CUANDO VAYAS A GUARDAR LA CUBIERTA EN INVIERNO TE RECOMENDAMOS LAVAR Y QUITAR LOS RESTOS DE CAL Y
DE SUCIEDAD. RECOMENDAMOS TAMBIÉN LIARLA EN REDONDO EN FORMA DE TUBO.
MUY IMPORTANTE
•
EN NINGÚN CASO PERMITA QUE NI PERSONAS NI ANIMALES ESTÉN ENCIMA DEL COBERTOR YA QUE PUEDE SER MUY
PELIGROSO.
INSTRUCTIONS FOR SOLAR COVERS
•
PUT THE COVER ON THE POOL WITH THE BUBBLE IN CONTACT WITH THE WATER.
•
WHEN THE POOL COVER IS NOT OVER THE POOL KEEP PROTECTED FROM SUNLIGHT, OR COVER IT WITH AN OPAQUE
MATERIAL. TAKE INTO ACCOUNT THAT THE MATERIAL IS DESIGNED TO INCREASE THE TEMPERATURE OF WATER, IF
LEFT IN THE SUN OUTSIDE OF THE POOL IT WILL OVERHEAT AND NOTICEABLY SHORTEN YOUR COVERS LIFE.
CAUTION
•
REMOVE POOL COVER FULLY BEFORE GOING IN THE POOLAND NEVER SWIM UNDER THE COVER.
•
DO NOT USE THE SOLAR COVER AS A WINTER PROTECTION COVER (IT CAN’T HOLD EXTRA WEIGHT OVER IT OR RESIST
LOW TEMPERATURES).
•
WHEN THE BATH SEASON IS OVER KEEP IT PROTECTED FROM SUNLIGHT, AND LOW TEMPERATURES.
•
VERY IMPORTANT DO NOT ALLOW PEOPLE OR ANIMALS TO PLAY OVER COVER. THIS CAN BE VERY DANGEROUS.
ATTENTION
•
THE DAMAGES CAUSED BY EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN, DUE TO LACK OF SUNLIHGT PROTECTION OF THE COVER
(OUTSIDE OF THE WATER), OR FOR LEAVING IT EXTENDED OVER THE WATERAFTER THE BATHING SEASON, AND ARE
EXCLUDED FROM WARRANTY.
“CONSIDERING THESE TIPS WILL HELP YOU ENJOY YOUR COVER FOR A LONGER TIME”
DÉJANOS COMENTARIOS EN NUESTRA PÁGINA WEB www.internationalcoverpool.com
INTERNATIONAL COVERPOOL
C/Mancomunidad del Guadajoz, 89
CP. 14850 BAENA (CÓRDOBA)
Telf. 957 046 538 - 615 837 646
Email: [email protected]
www.internationalcoverpool.com
MANUAL DE COLOCACIÓN DE
CUBIERTAS DE INVIERNO O PROTECCIÓN
Empezamos por determinar el punto exacto donde anclaremos la esquina de la cubierta. Para ello mediremos 48 cm en diagonal desde
el interior de la piedra de una de las esquinas hacia el exterior. Realizar el taladro con una broca de 8mm. de diámetro con una profundidad de 30 mm.
Introducir el anclaje metálico hasta dejarlo enrasado con el suelo y a continuación apretar el tornillo interior del taco. Después colocar el
tornillo enroscado como la imagen número 3.
1
2
3
suelo
4
A continuación extender la cubierta sobre el jardín, e introducir los tensores de las esquinas según la imagen 5. Colocar la cubierta
sobre la piscina y enganchar los tensores en sus respectivos tornillos.
5
Una vez anclada en las cuatro esquinas, centrarla sobre el marco de la piscina y hacer los taladros restantes enfrentando los oyados de
la cubierta a una distancia entre 40 y 45 cm. dependiendo de la piedra, desde el interior de la piedra hacia el exterior.
Enganchar los tensores a los tornillos de forma que equilibremos la tensión de los 4 lados de la cubierta. Esto se consigue anclando cada
tensor de un lado de la cubierta y a continuación anclar el tensor simétrico correspondiente al lado opuesto.
DÉJANOS COMENTARIOS EN NUESTRA PÁGINA WEB www.internationalcoverpool.com