Grados 2-6 - Evergreen School District
Transcripción
Grados 2-6 - Evergreen School District
DISTRITO ESCOLAR DE EVERGREEN SECOND THROUGH EIGHTH GRADE REGISTRATION REQUIREMENTS 3188 Quimby Road San Jose, CA 95148 2015-2016 REQUISITOS PARA MATRICULARSE EN SEGUNDO HASTA EL OCTAVO GRADO • Los padres y el niño(a) deben de residir en el Distrito Escolar de Evergreen . ATENCION: Los documentos para registrarse tienen que incluír comprobante de domicilio (Ver la forma D-90G - La Declaración de Juramento sobre la Verificación de Residencia ) • Debe de presentar el acta de nacimiento sellada o algún otro documento legal que muestre la fecha de nacimiento (Pasaporte) • Debe presentar constancia de que todas las vacunas están al dia. Si no la inscripción estará incompleta. En California las escuelas enforzan la póliza de “no vacunas, no escuela”. Asegúrese de que la tarjeta de vacunas tenga el sello y la fecha (mes y año) en que su niño(a) recibió cada dósis de las vacunas requeridas. Si no tiene la tarjeta de vacunas, póngase en contacto con su doctor o una clínica. Si no tiene verificación de vacunas antes del primer dia de clases al niño(a) NO SE LE PERMITIRA asistir a la escuela. • Tener comprobante de que en los 12 meses anteriores a la entrada de la escuela recibió la vacuna de la tuberculosis o IGRA análisis de sangre. • Se require que los estudiates que estan en kinder tengan un examen dental antes del 31 de mayo de ese año escolar. Las evaluaciones dentales realizadas en los últimos 12 meses antes de la entrada a la escuela también cumplen con este requisito. • Cada niño(a) debe recibir un exámen médico 18 meses antes de entrar al primer año escolar ó 90 dias después de entrar, cada niño(a) debe de haber tenido un examen médico. Los exámenes médicos deben de hacerse antes de Marzo (del año en curso). VACUNAS REQUERIDAS Polio DPT/TD 3* 4* dósis *Se require una dósis más si la última vacuna fue aplicada dósis antes de los 4 años de edad. MMR 2** dósis (Sarampión Paperas, Rubéola) Evaluación del Riesgo *** Hepatitis B 3 dósis Varicela (Chickenpox) **** dósis TDAP ** Debe de administrarse para el primer año de edad o después. El niño(a) puede entrar al kindergarden si recibió la primera dósis de MMR y va a recibir la segunda de 1 a 3 meses después. *** Todos los estudiantes entrando a la escuela por primera vez (TK o Kinder) o transferencia en el Condado de Santa Clara deben presentar evidencia escrita de tener dentro de 12 meses de registro uno de los siguientes: A la evaluación del riesgo TB firmado por un médico o una clínica; una prueba cutánea de Mantoux (PPD) para Tuberculosis, incluyendo la fecha dada, fecha de Lee y resultados de la prueba con la firma del médico o clínica; O una prueba de sangre IGRA con una copia del informe del laboratorio. **** 1 dósis o un documento proporcionado por el doctor que indique que el niño(a) es immune a la varicela. Los niños entrando a la escuela secundaria deben presentar evidencia escrita de TDAP en o después de 7 años antes de entrar al 7 grado. MATRICULACION UBICACION Y FORMULARIOS Se hará todo intento para colocar nuevos estudiantes en su escuela de residencia. Sin embargo, el distrito no puede garantizar tal colocación y reserva el derecho de desbordamiento de nuevos estudiantes a otras escuelas dentro del distrito escolar de Evergreen, según sea necesario cuando se alcanza una capacidad de inscripción nivel de grado. Cualquier estudiante de grado K-6 desbordado a una escuela que no sea de su escuela de residencia se proporcionará transporte desde su escuela de residencia y para atras. Estudiantes desbordado regresan a su escuela de residencia el siguiente año escolar. Desde el 2 de Marzo (del año en curso) usted puede llevar a la escuela que le corresponde los documentos para matricular a su niño(a). Si no sabe cúal es la escuela que le corresponde, por favor llame al 270-6800. D-90Fb-S 1/15/15 Kindergarten Transición CUESTIONARIO PARA MATRICULAR AL ESTUDIANTE PUPIL REGISTRATION QUESTIONNAIRE Kindergarten Distrito Escolar de Evergreen 3188 Quimby Road, San Jose, CA 95148 (408) 270-6800 Nota: Los padres y los estudiantes deben residir en el area del Distrito Escolar de Evergreen. El paquete de matrículación debe incluir copia del acta de nacimiento,vacunas y prueba de domicilio. En caso de que no haya cupo, el estudiante puede ser transferido a otra escuela para el resto del año escolar. SOLO PARA USO DE LA ESCUELA: Teacher Received: Date Room Number Blank Student Number ET Time POR FAVOR USE LETRA DE MOLDE : Fecha de Matriculación 1er Dia de Asistencia Escuela (Registration Date) (1st Day of Attendance) (School Enrolled) Nombre del Estudiante # del Seguro Social del Estudiante (Student Name) Domicilio Apt. # (Birth Date) Ciudad Estado (City) Zona Postal (State) Teléfono de casa ( ) (Home Phone) Estudiante vive con: Sexo Grado (Grade) (Mother) MADRE O TUTOR LEGAL (MOTHER OR LEGAL GUARDIAN) Padre Zona Postal (State) (Zip) Teléfono del Celular ( (Cell Phone) ) Correo Electrónico: (Receive Grades?) (Email Address) Domicilio: (Employer Name) (Address) Teléfono del Empleador ( (Employer Phone) ) PADRE O TUTOR LEGAL (FATHER OR LEGAL GUARDIAN) ext. (Work Hours) ) ) Recibe calificaciones? (Receive Grades?) Nombre del Empleador Apellido (Last) Estado (City) Teléfono del Trabajo ( (Receive Mail?) (to) Ciudad (Work Phone) Recibe Correo? a Segundo Nombre (Middle) Apt. # (Address, if different) (State) (Cell Phone) Correo Electrónico: (Email Address) (Address) ) ext. Horas de Trabajo (Work Hours) Zona Postal (Zip) Teléfono del Celular ( Domicilio: (Employer Name) Teléfono del Empleador ( Horas de Trabajo Nombre (Furst) Domicilio (Si es diferente) D-90-S Revised 1/1/15 ) Apellido (Last) Estado (City) Recibe Calificaciones? Nombre del Empleador (Employer Phone) Ciudad (Work Phone) (Receive Mail?) (Home Phone) Segundo Nombre (Middle) Teléfono del Trabajo ( Recibe Correo? Teléfono de Casa ( (Verification) [Other Relative or Guardian (Please attach custodial papers)] Apt. # ) Verificación Nombre (First) (Address, if different) (Birth Place) Otro Pariente o Tutor (Por favor muestre papeles de custodia) (Father) Domicilio (Si es diferente) Lugar de Nacimiento ( Zip) (Sex) Madre (Student lives with:) (Home Phone) - Fecha de Nacimiento (Home Address) Teléfono de Casa ( - (Student Social Security #) a (to) ) RC Información de los Padres. (Por favor marque el nivel de educación de los padres) (Parent Information) Clave Madre Padre 14 13 12 Nivel de Educación No graduado de la preparatoria Graduado de la preparatoria Algo de Universidad (incluye AA) Clave Madre Padre 11 10 Nivel de Educación Graduado de Universidad (incluye BA, BS ) Maestria/Internado de Post graduado (incluye MA, PhD ) Otro niños en la familia que viven en el hogar del estudiante: (Other children in family living at home with the student: Nombre (Name) Fecha de Nacimiento (Birthdate) Masculino/Femenino (Male/Female) Nombre (Name) Fecha de Nacimiento Masculino/Femenino (Birthdate) (Male/Female) Etnicidad (por favor marque uno) La etnicidad del estudiante es Hispano o Latino (Una persona de origen cubano, mexicano, puertorriqueño, del sur o America central, o de otra cultura u origen español sin importar la raza) No hispano o latino Raza (por favor marque hasta cinco categorías raciales) Esta pregunta es acerca de la raza, no etnicidad. No importa que haya seleccionado arriba por etnicidad, por favor marque abajo una o más cajas (lo máximo cinco cajas) que indiquen lo que usted considera ser su raza.. Indio Americano o Nativo de Alaska (100) (Persons having origins in any of the original people of North, Central, or South America) Afroamericano o Negro (600) Blanco (700) (Persons having origins in any of the original peoples of Europe, North Africa, or the Middle East) Chino (201) Japones (202) Coreano (203) Vietnamita (204) Laotiano (206) Camboyano (207) Hmong (208) Otros Asiáticos (299) Guamaniano (302) Samoano (303) Tahitiano (304) Otro Isleño del Pacifico (399) Indio Asiático (205) Nativo deHawaii Filipino/Filipino American (400) (301) E.U.A./Escuela/s en Calif. Grado(s) matriculado Grado y Fecha matriculado por primera vez en una escuela de los Estados Unidos Fecha Grado (Date and Grade first enrolled in a school in the United States) (Date) (Grade) Fecha y grado primero matriculado en una escuela de California Fecha Grado (Date and Grade first enrolled in a California School) (Date) (Grade) Grado y Fecha matriculado por primera vez en El Distrito Escolar de Evergreen Fecha Grado (Date and Grade first enrolled in Evergreen School District) (Date) (Grade) Ultima Escuela a la que asistió Domicilio (Last School Attended) Ciudad (City) (Address) Estado Zona Postal (State) Estudiante ha sido reprobado o esta en riesgo de reprobar Teléfono (Zip) No Si, cúal Grado? (Student has been retained or recommended for retention) (Yes) (No) (If Yes, which Grade?) Estudiante está en el programa de Educación Especial/504: RSP SDC Discurso (Student is currently enrolled in Special Education/504) Si (Phone) (RSP) (SDC) (Speech) 504 Otro (Other) Residencia – Dónde está viviendo su familia actualmente? (Mandada por la ley federal NCLB) (por favor marque una) Viviendo solos en un domicilio permanente (casa,apartamento, condo, casa movible ) Acompañados (Compartiendo casa con otras familias/individuos, debido a la crisis económica (11) En un albergue o en un programa de vivienda temporal (10) En un hotel o motel (09) Sin albergue (carro/campamento) (12) Otro (15) (Por favor especifíque) Se hará todo lo posible para ubicar a nuevos estudiantes en la escuela de su domicilio. Sin embargo, el distrito no puede garantizar dicha ubicación y se reserva el derecho de reubicar dichos estudiantes en otras escuelas dentro del Distrito de Evergreen en caso necesario cuando se llega a la capacidad de matriculación en nivel de grado. Cualquier estudiante que se desbordó a una escuela que no sea de su escuela de residencia, con la excepción de los estudiantes de Kindergarten de transición, se proporcionará transporte desde su escuela de residencia y parte posterior. Los estudiantes desbordados y los estudiantes de Kindergarten Transición regresarán a su escuela de residencia el siguiente año escolar. Se me ha informado que se van a pedir los archivos escolares de mi hijo de la escuela a que asistia y que tengo el derecho de revisar y recibir copias de estos y el derecho de apelar el contenido de los archivos. También autorizo a la escuela a dar primeros auxilios a mi hijo si los necesita. Firma del Padre o Tutor (Parent/Guardian Signature) D-90-S Revised 1/1/15 Fecha (Date) EVERGREEN SCHOOL DISTRICT Student ID # Entered Transferred Emergency Information (Información de Emergencia) (Thông tin khần cấp) Check (Checar) If New Information (Si Nueva Información) (Đánh dấu nếu là thông tin mới) Male (Masculino) (Nam) Female (Femenino) (Nữ) Student’s Name (Nombre del Niño[a]) (Tên Học Sinh) Home Room Birthdate Grade (Fecha de Nacimiento) (Ngày Sinh) (Grado) (Lớp) Teacher (Número del Salón) (Phòng Số) (Maestro) (Giáo viên) Parent/Guardian (Padres/Guardián) (Phụ huynh/Người giám hộ) Residence Address (Domicilio) (Địa Chỉ Nhà) Mailing Address (Dirección de Correo)(Địa chỉ gửi thư) Father’s Name Apt. # Zip Code Home Phone (Căn hộ) (Zona Postal) (Teléfono de casa) (Điện Thoại Nhà) Apt. # Zip Code Is phone number blocked? Y N (Căn hộ) (Zona Postal) (Número de teléfono está bloqueado?) (Số điện thoại có bị chặn không?) Work Phone Cell Phone Email Address (Padre o tutor legal Nombre)(Cha hoặc người giám hộ hợp pháp) (Teléfono del Trabajo) (Điện Thoại Chổ Làm) (Teléfono del Celular) (Điện Thoại Di Động) Correo (Electrónico) (Địa Chỉ Email) Mother’s Name Work Phone Cell Phone Email Address (Madre o tutor legal Nombre) (Mẹ hoặc người giám hộ hợp pháp) (Teléfono del Trabajo) (Điện Thoại Chổ Làm) (Teléfono del Celular) (Điện Thoại Di Động) Correo (Electrónico) (Địa Chỉ Email) IF YOU CANNOT BE REACHED, LIST FOUR PERSONS WHO WILL BE AVAILABLE IN CASE OF EMERGENCY SI USTED NO PUEDE SER ALCANZADO, LISTA CUATRO PERSONAS QUE ESTARÁN DISPONIBLES EN CASO DE EMERGENCIA NẾU KHÔNG LIỆN LẠC ĐƯỢC VỚI QUÝ VỊ, GHI TÊN BỐN NGƯỜI SẼ CÓ THỂ SẨN SÀNG TRONG TRƯỜNG HỢP KHẨN CẤP Name Relationship (Nombre) (Tên) 1. 2. 3. 4. Address/City (Relación)(mối quan hệ) (Domicilio/Ciudad) (Địa chỉ/ Thành Phố) Phone (Teléfono) (Điện Thoại) Doctor Phone Dentist Phone (Nombre del Doctor) (Tên Bác Sĩ) (Teléfono) (Điện Thoại) (Nombre del Dentista) (Tên Nha Sĩ) (Teléfono) (Điện Thoại) Health Problems/Allergies (Problemas de Salud/Condiciones especiales o preocupaciones) (Vấn đề sức khỏe/Dị ứng) Please list other children living in your home who attend this school (Otro niños en la familia que viven en el hogar del estudiante) (Trẻ em khác trong gia đình sống cùng nhà với học sinh) Parent/Guardian Signature Date (Firma del Padre/Tutor ) (Chữ Ký Phụ Huynh/Người Giám Hộ) (Fecha) (Ngày) THE EMERGENCY INFORMATION ABOVE MUST BE COMPLETED UNLESS YOUR STUDENT’S PARENT PORTAL INFORMATION HAS BEEN COMPLETED (LA INFORMACIÓN DE EMERGENCIA DEBE SER COMPLETADO POR ENCIMA A MENOS QUE LOS PADRES del ESTUDIANTE INFORMACIÓN DEL PORTAL SE HA COMPLETADO) (CÁC THÔNG TIN KHẨN CẤP TRÊN PHẢI ĐƯỢC HOÀN THÀNH TRỪ KHI NHỮNG THÔNG TIN CỦA CHA MẸ HỌC SINH ĐÃ ĐƯỢC HOÀN THÀNH) D-‐90A Revised 1/1/15 Declaración Legal de Verificación de Domicilio Escuela de Residencia Nombre del niño(a) Grado Actual Estudiante(s) vive con: (Por favor circúle) Los dos padres Fecha de Nacimiento Madre Padre Tutor Cuidador Padre/s Padrastro/Tutor/Cuidador (Por favor circule) Nombre Domicilio Madre/Madrastra/Tutor/Cuidador (Por favor circule) Nombre Domicilio Ciudad, Estado, Código Postal Ciudad, Estado, Código Postal Por favor lea y escriba sus iniciales en cada declaración Inicial Estudiantes que estan en su residencia principal y se encuentren dentro de los límites del distrito se proporcionara los servicios dentro del Distrito de Evergreen. La escuela designada de asistencia se basa en la residencia primaria del estudiante. Si la asistencia del estudiante es incapaz de adaptarse en el momento de la inscripción, el estudiante puede ser desbordado dentro de los diez días de escuela para otra escuela dentro del distrito para el resto del año escolar. El Distrito Escolar de Evergreen investigará activamente todos los casos cuando se tiene razón de creer que la información que se ha proporcionado en los documentos del Distrito es falsa y se verificará por medio de visitas a la casa. En casos donde intencionalmente se ha proporcionado información falsa el Distrito puede referirlos al fiscal del Distrito del Condado de Santa Clara para tomar acción adicional y/o demandar acción civil para recuperar los daños contraidos a consecuencia de proporcionar información falsa. Personas que proporcionan información falsa en un documento del Distrito estan sujetos a proceso criminal por perjurio el cual es castigado con una multa y/o tiempo de encarcelamiento hasta de cuatro años en prision estatal. (Fam.Code Sec.6552;Pen. Code Sec. 118 & 126) Personas que proporcionan información falsa en una declarción legal (affidavit) tambien estan sujetos a responsabilidad civil por fraude, misrepresentación negligente, y negligencia. A estas personas que se les encuentra civilmente responsables, se les puede pedir que paguen todos los daños causados al Distrito como consecuencia de proporcionar información falsa asi como daños punitivos. (Civ. Code Sec. 1709) Personas que inducen, obtienen o de otra manera solicitan a otra persona dar información falsa en una declación legal (affidavit) estan sujetos al mismo proceso criminal, multas y encarcelamiento como la persona que esta directamente cometiendo el perjurio. (Pen. Code Sec 127) Investigaciones que revelan que estudiantes fueron matriculados dando información falsa, dará inicio a una acción inmediata del Distrito para quitar al estudiante de la escuela/distrito Declaro que lo escrito anteriomente es correcto y verdadero. De acuerdo con los requisitos del Distrito, he anexado los documentos requeridos como prueba de domicilio para matriculación. Firma del Padre/Tutor D-90G-S Revisado 1/1/12 Fecha Distrito Escolar de Evergreen Requisitos de Prueba de Domicilio • Documentos Aceptables como Prueba de Domicilio Para la prueba de domicilio los documentos deben ser originales y tener nombre y domicilio. • • • • • • • • Licencia de Manejar de California Tarjeta de Identificación de California Matrícula de carro, barco del DMV Papeles de Escrow Cuenta de Impuestos sobre la Propiedad Inmobiliaria Póliza de Seguro del Propietario/Inquilino Acuerdo de Arrendamiento Cuenta de Servicios – PG&E, Agua, Basura Cuenta del teléfono de la casa o factura del Cable (no se acepta cuenta del teléfono cellular ) • • Identificación de Agencias de Govierno/ Correspondencia: • Declación de Impuestos • W-2 • Prueba de Domicilio de personas que votan • Citación de Jurado • Desempleo • Otro Programas Federales del Distrito / Confirmación (i.e. Programa Migrante) • • • • Pagos Mensuales: • Préstamos • Hipoteca • Tarjetas de Crédito • Seguro • Pago de Renta – Cheque pagado Cheque de Nómina Estado del Banco Cuenta del Doctor/dentista *Documentos actuales de prueba de domicilio son los que se han imprimido ultimamente (i.e. cuenta mensual recibida en los últimos 45 dias.) Documentos obtenidos en la internet no son validos; estos tienen que ser de alguna institición. Una escuela designada como “impactada” por la Mesa Directiva quizá require más pruebas de domicilio. El Distrito tiene el derecho de aceptar otras pruebas de domicilio basados en caso por caso . Requisitos Dueño Arrendatario Padres/Tutores/Cuidador deben de mostrar por lo menos (3) formas de documentos recientes* para prueba de domicilio. Vea la lista de arriba para documentos que se aceptan como prueba de domicilio. Padres/Tutores/Cuidador deben de mostrar por lo menos (3) formas de documentos recientes* para prueba de domicilio. Vea la lista de arriba para documentos que se aceptan como prueba de domicilio. Co-Residencia Familias que viven con el dueño/inquilino de una casa pueden cuplir con los requisitos de prueba de domicilio completando los requisitos del Dueño/Inquilino y los requisitos del Co-Residente estipulados a la derecha Dueño/Arrendatario (2 requisitos) Dueños/Arrendatarios de la casas en que vive la familia que se va a matricular debe de proporcionar las dos (2) formas siguientes: 1. Complete la Declaracion Legal (Affidavit) de Verificación de Co-Residencia (D-90I) y NOTARIZELA Y 2. Para comprobar su residencia proporcione por lo menos una (1) forma de documentación reciente* que tenga el nombre y domicilio del dueño/el que renta. Vea la lista de arriba para documentos que se aceptan como prueba de domicilio. USO ACEPTABLE DE LA TECNOLOGÍA POR PARTE DE LOS ESTUDIANTES Política y Reglamentaciones de la Mesa Directiva – BP/AR 6163.4 Padres de familia/tutores: Les pedimos que lean y discutan con su hijo la Política de la Mesa Directiva BP 6163.4 y las Reglamentaciones Administrativas AR 6163.4, Uso de la Tecnología por Parte de los Estudiantes, con respecto al uso apropiado de la tecnología en el Distrito Escolar Evergreen. A manera de referencia, deben conservar en sus hogares la política y las reglamentaciones de la Mesa Directiva que se adjuntan. Se espera que su hijo cumpla con la Política de la Mesa Directiva y las Reglamentaciones Administrativas sobre el Uso de la Tecnología siempre que su hijo sea un estudiante del Distrito Escolar Evergreen. La Política de la Mesa Directiva y las Reglamentaciones Administrativas incluyen expectativas con respecto a la conducta apropiada en la red, la responsabilidad personal, los usos aceptables, y los usos inaceptables. Las violaciones de estas reglas pueden tener como consecuencia la aplicación de una medida disciplinaria, incluyendo la pérdida de los privilegios del estudiante para usar los recursos de la tecnología de la información de la escuela. Si bien hay sistemas de supervisión y monitorización en funcionamiento mientras su hijo está conectado a la red de su escuela, no podemos implementar estos recursos mientras su hijo está conectado a Internet en su hogar. Los padres de familia/tutores son responsables de conocer y de supervisar la actividad de su hijo cuando está conectado a Internet en su hogar. Para obtener más recursos e información para ayudarle con este asunto, A Parent’s Guide to Internet Safety (Guía para padres de familia sobre la seguridad en Internet), editado por el Departamento de Justicia de EE. UU., está disponible en http://www.fbi.gov/publications/pguide/pguidee.htm. Los padres de familia/el tutor y el niño deben firmar esta página, la cual debe devolverse con su paquete de inscripción completo. Mi hijo y yo reconocemos y entendemos nuestras obligaciones y consecuencias. __________________________________________________ __________________________ Firma del estudiante* Fecha __________________________________________________ Firma del padre de familia/tutor* __________________________ Fecha *Las firmas del padre de familia y del estudiante indican que estos saben lo que espera el distrito del uso de la tecnología. Escriba el nombre del estudiante en letra imprenta en la casilla D-2-S Revisado el 1/1/15 Escuela/Número de salón Instrucción BP 6163.4(a) USO DE LA TECNOLOGÍA POR PARTE DEL ESTUDIANTE Es la intención de la Mesa Directiva que los recursos tecnológicos proporcionados por el distrito se usen de forma segura, responsable y adecuada para sustentar el programa educativo y para fomentar el avance del aprendizaje estudiantil. El Superintendente o su representante notificarán a los estudiantes y padres/tutores acerca de los usos autorizados de las computadoras del distrito, las obligaciones y responsabilidades del usuario y las consecuencias por el uso sin autorización y/o la realización de actividades ilegales de acuerdo con las regulaciones del distrito y el Contrato de Uso Aceptable del distrito. Previo a que el estudiante esté autorizado a usar los recursos tecnológicos del distrito, el estudiante y su padre/madre/tutor deben firmar y entregar el Contrato de Uso Aceptable que especifica las obligaciones y responsabilidades del usuario. En este contrato, el estudiante y su padre/madre/tutor acuerdan no hacer responsable al distrito o al personal del distrito en caso de que se produzca un fallo en las medidas de protección tecnológicas, de violaciones de las restricciones del derecho de autor o de los errores o negligencia del usuario. También acuerdan librar de toda obligación al distrito y al personal del distrito por cualquier daño o gasto en el que se incurra. El Superintendente o su representante deberán revisar y actualizar con regularidad esta política, las disposiciones administrativas correspondientes y cualquier otro procedimiento para mejorar la seguridad de los estudiantes que usan los recursos tecnológicos del distrito y para garantizar que el distrito se adapte a las tecnologías y circunstancias cambiantes. Uso de las computadoras del distrito para servicios en línea/acceso a Internet El Superintendente o su representante deberá garantizar que todas las computadoras del distrito que tengan acceso a Internet cuenten con medidas de protección tecnológica que bloqueen o filtren el acceso a través de Internet a representaciones visuales que sean obscenas, de pornografía infantil o resulten perjudiciales para menores, asimismo deberá garantizar que se haga cumplir el funcionamiento de dichas medidas. (20 USC 6777, 47 USC 254) Para reforzar estas medidas, el Superintendente o su representante deberá implementar reglas y procedimientos diseñados para limitar el acceso de los estudiantes a materiales perjudiciales o inapropiados en Internet y para garantizar que los estudiantes no participen de actividades en línea ilegales o no autorizadas. El personal supervisará a los estudiantes mientras usan los servicios en línea y podrá tener maestros asistentes, estudiantes asistentes y voluntarios que los asistan con esta supervisión. El Superintendente o su representante también regularán la seguridad de los estudiantes y de la información de los estudiantes cuando usen el correo electrónico, los sitios de chat y otras formas de comunicación electrónica directa. BP 6163.4(b) USO DE LA TECNOLOGÍA POR PARTE DEL ESTUDIANTE (continuación) El Superintendente o su representante instruirán, de acuerdo a la edad, sobre la seguridad y el comportamiento adecuado en las redes sociales, sitios de chat y otros servicios de Internet. Dicha instrucción incluirá, entre otros, los peligros de publicar información personal en línea, la falsa identificación de predadores en línea, cómo denunciar contenido inadecuado u ofensivo o amenazas, los comportamientos que constituyen cyberbullying y cómo reaccionar cuando se es víctima de cyberbullying. Referencia legal: CÓDIGO DE EDUCACIÓN 51006 Educación y recursos informáticos 51007 Programas que fortalecen las habilidades tecnológicas 51870-51874 Tecnología educativa 60044 Materiales educativos prohibidos CÓDIGO PENAL 313 Materiales perjudiciales 502 Crímenes informáticos, reparaciones 632 Escuchas ilegales o registro de comunicaciones confidenciales 653.2 Dispositivos de comunicación electrónica, amenazas a la seguridad CÓDIGO DE ESTADOS UNIDOS, TÍTULO 15 6501-6506 Ley de protección de la privacidad en línea de los niños CÓDIGO DE ESTADOS UNIDOS, TÍTULO 20 6751-6777 Mejora de la educación a través de la ley de tecnología, Título II, Parte D, en especial: 6777 Seguridad en Internet CÓDIGO DE ESTADOS UNIDOS, TÍTULO 47 254 Descuentos de Servicio Universal (E-rate) CÓDIGO DE DISPOSICIONES FEDERALES, TÍTULO 16 312.1-312.12 Ley de protección de la privacidad en línea de los niños CÓDIGO DE DISPOSICIONES FEDERALES, TÍTULO 47 54.520 Política de seguridad en Internet y medidas de protección tecnológica, descuentos E-rate Política adoptada: el 21 de marzo de 2013 DISTRITO ESCOLAR EVERGREEN San José, California Instrucción AR 6163.4(a) USO DE LA TECNOLOGÍA POR PARTE DEL ESTUDIANTE El director o su representante supervisarán el mantenimiento de los recursos tecnológicos en cada escuela y podrá plantear lineamientos y límites respecto a su uso. Todo el personal educativo recibirá una copia de la disposición administrativa, la política correspondiente de la Mesa Directiva y el Contrato de Uso Aceptable del distrito que describe las expectativas de uso adecuado del sistema; asimismo deberán recibir toda la información pertinente al papel del personal en la supervisión del uso que hacen los estudiantes de los recursos tecnológicos. Todos los estudiantes que usen los recursos recibirán instrucción respecto al uso adecuado y apropiado. Los maestros, administradores y/o los especialistas de biblioteca deberán revisar los recursos tecnológicos y recursos en línea que serán usados con fines educativos para garantizar que sean apropiados para el fin deseado y para la edad de los estudiantes. Servicios en línea/Internet: Obligaciones y responsabilidades del usuario Los estudiantes están autorizados a usar los equipos del distrito para tener acceso a Internet y a otros servicios en línea de acuerdo con la política de la Mesa Directiva, las obligaciones y responsabilidades del usuario que se especifican a continuación y con el Contrato de Uso Aceptable del distrito: 1. El estudiante cuyo nombre figura como titular de la cuenta de servicios en línea es responsable por el uso adecuado de dicha cuenta en todo momento. Los estudiantes deben reservar los números de cuenta personal y contraseña y deben usar únicamente la cuenta que se les ha asignado. 2. Los estudiantes usarán el sistema de distrito de forma segura, responsable y principalmente con fines educativos. 3. Los estudiantes no deben ingresar, publicar, enviar o exhibir material perjudicial o inapropiado que sea amenazante, obsceno, perturbador o sexualmente explícito o que pueda ser interpretado como acoso o menosprecio de otros en base a su raza/etnia, origen, sexo, género, orientación sexual, edad, discapacidad, religión o creencia religiosa. Por material perjudicial se entiende material que, como un todo, para la persona promedio y aplicando estándares estatales actuales, apela al interés lascivo y es material que representa o describe, de modo evidentemente ofensivo, conductas sexuales y que carece de valor literario, artístico, político o científico serio para los menores. (Código Penal 313) AR 6163.4(b) USO DE LA TECNOLOGÍA POR PARTE DEL ESTUDIANTE (continuación) 4. A menos que el personal de la escuela indique lo contrario, los estudiantes no deberán divulgar, usar o difundir información de identificación personal acerca de ellos mismos o de otros cuando usen el correo electrónico, los sitios de chat u otras formas de comunicación electrónica directa. Es preciso también advertir a los estudiantes que no deben divulgar dicha infromación por otros medios a personas que se pongan en contacto con ellos a través de Internet sin la autorización de sus padres/tutores. La información personal incluye el nombre, la dirección, el número de teléfono, el número de seguridad social y otra información de identificación personal del estudiante. 5. Los estudiantes no usarán el sistema para alentar el consumo de drogas, alcohol o tabaco, tampoco promoverán prácticas poco éticas o cualquier otra actividad prohibida por ley, por la Mesa Directiva o por las disposiciones administrativas. 6. Los estudiantes no usarán el sistema para participar de actividades comerciales o con fines de lucro. 7. Los estudiantes no usarán el sistema para amenazar, intimidar, acosar o ridiculizar a otros estudiantes o al personal. 8. Los materiales protegidos por derechos de autor podrán publicarse en línea únicamente de acuerdo con las leyes de derecho de autor aplicables. Todos los materiales usados para proyectos de investigación deberán ser acreditados de forma correcta al igual que otras fuentes de información impresa. 9. Los estudiantes no subirán a Internet, bajarán de Internet o crearán de forma intencional virus informáticos, ni intentarán con malicia perjudicar o dañar los equipos o materiales del distrito, ni manipularán los datos de otros usuarios, incluido participar en actividades de "piratería informática". 10. Los estudiantes no intentarán interferir con la capacidad de otros usuarios de enviar o recibir correos electrónicos, tampoco intentarán leer, eliminar, copiar, modificar o usar la identidad de otra persona. 11. Los estudiantes denunciarán al maestro/a o director/a cualquier problema de seguridad o uso incorrecto de los servicios. AR 6163.4(c) USO DE LA TECNOLOGÍA POR PARTE DEL ESTUDIANTE (continuación) El distrito se reserva el derecho de controlar el uso de los sistemas del distrito sin notificación previa ni consentimiento con el fin de detectar el uso inadecuado. Se informará a los estudiantes que las comunicaciones electrónicas, incluido el correo electrónico, no son privados y que el distrito puede tener acceso a las mismas con el fin de asegurar su uso adecuado. En caso de que se constate que un estudiante violó la política de la Mesa Directiva, las disposiciones administrativas o el Contrato de Uso Aceptable del distrito, el director o su representante podrán cancelar o limitar los privilegios de usuario del estudiante o aumentar la supervisión del uso que el estudiante hace de los recursos tecnológicos del distrito, según corresponda. El uso inadecuado también puede tener como consecuencia acciones disciplinarias y/o acciones legales de acuerdo con la ley y la política de la Mesa Directiva. Cyberbullying: incluye la publicación de mensajes abusivos, amenazas directas, crueldad social o cualquier otro texto o imagen perjudicial en Internet, redes sociales u otras tecnologías digitales, así como usar la cuenta de otra persona o asumir la identidad de otra persona con el fin de dañar la reputación o las amistades de esa persona. Filtración: El distrito tiene derecho, en la medida que la ley así lo establece, a restringir de forma razonable el material al que se tiene acceso o que se publica a través del sistema. Publicación de medios: Todos los medios publicados deben seguir los lineamientos del distrito y están sujetos a revisión. Plagio: Los estudiantes no plagiarán obras. Plagio es tomar las ideas o textos de otros y presentarlos como si fueran propios. Violación de los derechos de autor: Los estudiantes respetarán los derechos de autor de los titulares. La violación de los derechos de autor ocurre cuando una obra, software, pieza musical, video, etc. que está protegido por derechos de autor es reproducido de forma inadecuada. Los estudiantes deberán preguntar a su maestro/a y solicitar autorización del titular de los derechos de autor si no están seguros de si pueden o no usar una obra. Servicios: El distrito no garantiza que las funciones del servicio proporcionado por o a través del sistema del distrito estén libres de errores y defectos. El distrito no será responsable por los daños sufridos, incluidos entre otros, pérdida de datos o interrupción del servicio. Consecuencias: El uso de la tecnología en el distrito es un privilegio, no un derecho. Además de las sanciones penales y civiles, los estudiantes estarán sujetos a la disciplina escolar por cualquier infracción relacionada con la tecnología. Aprobación de la Mesa: 12 de septiembre de 2013 Normativa: aprobada: 21 de marzo de 2013 DISTRITO ESCOLAR EVERGREEN San José, California Información sobre la Salud Health Information Nombre del Niño(a) Masculino Femenino Fecha de Nacimiento Child’s Name Birth Date Escuela School Grado Estimado Padre/Tutor: Por favor llene este formulario y regréselo a la oficina de la escuela lo más pronto posible. Esto nos proporcionará información valiosa para actualizar el expediente de salud de su niño(a). Información Sobre el Nacimiento Duración del embarazo (en meses): Condición del bebe al nacer: Algún problema despues de nacido? Ha tenido su niño(a) alguna enfermedad grave, accidentes u hospitalizaciones? Historial Clínico Su niño(a) padecen de lo siguiente (por favor indique lo que aplica)? Alergias a medicinas (Por favor especifique) Alergias a alimentos Drug Allergies (Por favor especifique) Food Allergies Alergias ambientales Picaduras de incectos (Por favor especifique) . (Por favor especifique) Insect Stings Environmental Allergies EPIPEN Si No Asma Resfrios frecuentes Problemas del Corazón Asthma Frequent colds Heart problems Falta de atención Infecciones del oido frecuentes Dificultades con el oir Attention Deficit Frequent ear infections Hearing difficulties Diabetes Dolores de cabeza frecuentes Problemas de la vista Diabetes Frequent headaches Vision problems Epilepsia Hemorragias nasales frecuentes Usa lentes Epilepsy Frequent nosebleeds ears glasses Desmayos Dolor de garganta frecuente Fainting spells Frequent sore throats Información de Medicamento/Tratamiento (Por favor indique lo que aplica) Mi niño(a) no esta en tratamiento o medicamento continuo en casa. Mi niño(a) esta en tratamiento o medicamento continuo en casa (llene la siguiente información) Nombre de Medicina(s): Name of Medication(s) Condición Médico: Medical Condition Dosis: Hora(s) Administradas: Dosage Time(s) Given Requiere medicina en la escuela? Medicinas administradas durante horas de clase deben de tener una forma archivada y firmada por el padre y el doctor con la medicina escrita (se tiene que renovar cada año) Medicine Required at School? . Si No Proveedor del Seguro Médico: Indique si no tiene Seguro Médico Por favor especifique cualquier otro problema de salud/emocional de que debemos estar enterados: Firma del Padre/Tutor D-88-S 1/1/15 Fecha EVERGREEN SCHOOL DISTRICT IMMUNIZATION RESOURCES IMMUNIZATION SERVICES LOW COST OR FREE CHILDHOOD IMMMUNIZATIONS MAR MONTE COMMUNITY CLINIC 2470 Alvin Ave., Suite 4 San Jose, CA 95121 (408) 274-7100 Hours: Monday, Tuesday, Thursday, Friday 8:40 a.m. 5:00 p.m. Wednesday 8:40 a.m. – 7:00 p.m. NO PPD on Thursday Located in the eastside of the Professional Center. Corner of Alvin Ave. and Burnette. • • • • • SAN JOSE FOOTHILL FAMILY COMMUNITY CLINIC 2880 Story Rd. San Jose, CA 95127 (408) 729-9700 Hours: Monday - Friday, 8:00 a.m. – 10:00 p.m. Saturday, Monday 8:00 a.m. through – 5:00 Friday, p.m. 9:00 a.m. - 4:00 p.m.Located in the eas Cross streets are E. Capitol Expressway and S. White Rd. If possible, take your child to your regular doctor for shots. It is advised to call for an immunization appointment. Walk-in immunization services are based on space availability only. All children under 18 must have a parent or legal guardian with them for each immunization visit. Remember to bring your child’s immunization record (yellow card) to the doctor/clinic. Immunizations and TB testing are based on a sliding scale if you do not have health insurance. RECURSOS PARA INMUNIZACIONES (VACUNAS) SERVICIOS PARA INMUNIZACIONES INMUNIZACIONES PARA NINOS DE BAJO COSTO O GRATUITAS CLINICA COMUNITARIA MAR MONTE 2470 Alvin Ave., Suite 4 San Jose, CA 95121 (408) 274-7100 CLÍNICA DE COMUNIDAD FAMILIAR SAN JOSE 2880 Story Rd. San Jose, CA 95127 (408) 729-9700 Horario: Lunes, Martes, Jueves y Viernes 8:40 a.m. 5:00 p.m. Miércoles 8:40 a.m. – 7:00 p.m. Los jueves no hay vacunas de la tuberculosis Se localiza en el lado este del Centro Profesional En la esquina de Alvin Ave. y Burnette. Horario: Lunes a Viernes de las 8:00 a.m. – 10:00 p.m. SábadosMonday de 8:00through a.m. – 5:00 Friday, p.m.9:00 a.m. - 4:00 p.m.Located in the eas • • • • • D-90H Cruzando la calle es E. Capitol Expressway y S. White Rd. Si es posible, lleve a su niño(a) a vacunar con su doctor regular. Se aconseja llamar para una cita de vacunación, Venir el mismo dia para los servicios de inmunización se basan en la disponibilidad de espacio sólo Todos los niños menores de 18 años tienen que ser acompañados por el padre o tutor cuando reciben las vacunas. Recuerde traer en cada visita al doctor /clinica el registro de las vacunas (tarjeta amarilla). La vacuna y la prueba del TB son gratuitas o a bajo costo, en una escala móvil, si usted no tiene seguro de salud. Revised 1/1/15 EVERGREEN SCHOOL DISTRICT Nguồn Cung Cấp Việc Chủng Ngừa Dịch Vụ Chủng Ngừa Chi Phí Thấp Hoặc Chủng Ngừa Miển Phí Cho Trẻ Em MAR MONTE COMMUNITY CLINIC 2470 Alvin Ave., Phòng số 4 San Jose, CA 95121 (408) 274-7100 Giờ làm việc: Thứ Hai, Thứ Ba, Thứ Năm, Thứ Sáu, 8:40 sáng - 5:00 chiều Thứ Tư, 8:40 sáng - 7:00 chiều Không có xét nghiệm lao (PPD) vào thứ Năm Nằm ở phía đông của Professional Center. Gốc đường Alvin Ave. và Burnette. • • • • • D-90H SAN JOSE FOOTHILL FAMILY COMMUNITY CLINIC 2880 Story Rd. San Jose, CA 95127 (408) 729-9700 Giờ làm việc: Thứ Hai đến Thứ Sáu, 8:00 sáng - 10:00 chiều Thứ bảy, 8:00 sáng - 5:00 chiều Bên kia đường là E. Capitol Expressway và S. White Rd. Nếu có thể, hãy đưa cháu đến bác sĩ của mình để chích ngừa. Nên gọi để làm một cuộc hẹn cho chích ngừa, đến mà không có hẹn sẽ tùy thuộc vào chổ trống. Tất cả trẻ em dứơi 18 tuổi phải đến cùng với phụ huynh hoặc người giám hộ cho mỗi lần chích ngừa. Nhớ mang theo hồ sơ chích ngừa (thẻ màu vàng) của con em tới bác sĩ/phòng khám. Chủng ngừa và thử nghiệm lao sẽ đựơc dựa trên bản lợi tức nếu quý vị không có bảo hiểm. Revised 1/1/15 Evergreen School District Requisito de Evaluación de Riesgo de TB D-‐90TB Hoja de Información El Departamento de Salud Pública del condado de Santa Clara no requiere pruebas de TB para todos los niños a la entrada de la escuela. Prueba cutánea de Tuberculina (TST) o análisis de sangre (IGRA) se requieren a menos que el abastecedor de la asistencia médica del estudiante (HCP) lo juzgue apropiado basado en su evaluación de factores de riesgo para TB. Todos los estudiantes se deben evaluar para factores de riesgo para TB como la parte de su "evaluación” médica rutinaria. Un TST o otro examen de TB aprobado por los centros para el Control y la Prevención se ordenarán por el HCP si se considera necesario basado en la evaluación de factores de riesgo de TB. Adjunto se encuentra Forma de la Evaluación del Factor de Riesgo (D-‐90TB) Esta forma será completada por el HCP. Esta forma se devolverá a la escuela de su estudiante, junto con el paquete de registro. HCP del estudiante dará documentación del padre/tutor indicando uno de los siguientes dentro de 1 año de registro: 1. Evaluación del riesgo del estudiante fue negativa. No se requiere ninguna prueba de TB. 2. La evaluación de riesgos del estudiante era positiva con TB adjunto que protege la prueba el resultado de CXR y (TST/IGRA). El estudiante es sin la tuberculosis infecciosa. Los estudiantes con resultados de las pruebas TST/IGRA dentro de 1 año de registro podrán presentar sus resultados con sus paquetes de registro y no es necesario obtener la evaluación de los factores de riesgo de su HCP. D-‐90TB Information Sheet 1/1/15