Julio 2011 - Sol de Isabela
Transcripción
Julio 2011 - Sol de Isabela
EL SOL DE ISABELA [ESI] ISABELA’S SUN Gratis / Free Periódico Regional Año 3 Edición 5 Year 3 Issue 5 Bilingual Newspaper Julio 2011 July 2011 Tu periódico del Noroeste Isabela, Jardín del Noroeste CONTENIDO: 1. Contenido 3. Editorial 4. Econoticias 5. Fest. Tango, Cocolía, Refranes 6. Todo Deportes y Algo Más 7. Mascotas, Graduación 11. English Section 12. Points of Interest, 4 U To Know 13. Island of Enchantment, Don Efrén 14. Mayaguez, Cano San Antonio 15. Padres Foto por www.natuarte.com www.soldeisabela.com No abogo por ningún comerciante ya que están debidamente organizados para hacerlo y si no lo hacen estarán esperando a que se vaya alguno a quiebra a consecuencia de la situación en Marina, territorio de nadie que está el pueblo. En el pasado se complacieron con que a muchos les dieran algún dinerito por lo que perdieron en sus En Diciembre de este año cumplo 5 años de mi regreso a mis negocios, pero no creo que esa sea la situación del Municipio raíces, a Isabela. Desde que llegué recorro la cuesta de La marina ahora. a diario y salía sin contratiempos a la Plaza. Hace unos 2 a 3 años el tránsito fue cambiado localmente para acomodar los Hablo por mis padres que viven en el mismo casco del pueblo. descomunales tapones que ocasiona el recogido y entrega de A consecuencia del cierre de la calle Barbosa entre 3 y 11 PM estudiantes del Colegio San Antonio, ante la insistente ausencia [cosa que aplaudo porque demuestra el sentido común que no se de policías municipales y/o estatales para atender este problema tuvo en el pasado] y como al igual que antes, no hay vigilancia diario. municipal adecuada, los polvorines que dejan los contratistas, sin asperjar con agua a diario como mandata, tienen a mis padres Desde que ocurrió el cambio de tránsito, el cual requiere yendo viviendo en una nube de polvo. Catarros, asmas, alergias, en dirección Sur, el desvió a Este a Oeste para tomar alguna de suciedad en y fuera de su casa. ¿Hasta cuándo? Nuestras oficinas la calles alternas que llegan a la Plaza, vengo diciendo que ojalá llenas de polvo. El Municipio tiene que exigir a los contratistas y no ocurra un accidente. ¿Por qué? Porque ninguna de las calles asperjar con agua diariamente. perpendiculares [de E a O y viceversa] cuenta con rótulos ni de a dónde se dirige el tránsito y mucho menos con los de PARE. Aprovecho la oportunidad para reiterar que la Fase de la La Marina es territorio del sentido común o dicho de otra manera, construcción por la que ese encuentra Isabela, no es excusa para de nadie. que el pueblo no esté debidamente rotulado. Las calles son las mismas, el tránsito es el mismo y las salidas, entradas y accesos Tengo una guagua de apenas un año de uso y en la mañana de son los mismos. ¿O será que habrá sorpresas con nombres de un día de este mes, un amigo mío que transitaba de Este a Oeste calles? salando por La Gozamba del Gallo, sin tomar las debidas precauciones, impactó mi vehículo por el guardalado delantero izquierdo. Ambos salimos ilesos, pero el mal rato, no tiene precio RESIDENTE PERMANENTE EN JOBOS ni para él, ni para mí. EDITORIAL: Lcda. Aura L González Ríos Con mucha tristeza sigo observando a la persona que reside en la estratégica parada del extinto Troley de Isabela a la altura de la entrada de Jobos. Ese sí que está en tierra de nadie. Comprendo la situación de una persona que está enferma y requiere atención médica y que mejore considerablemente su condición de vivienda. Pero de igual forma, como residente de este pueblo reclamo que el mismo se proyecte como pregona proyectarse: como un pueblo turístico, de las cosas buenas y una ciudad para Mi reclamación la haré oportunamente, por el dinero que no pagó vivirla la Asociación, pero creo que el Municipio debe hacer algo antes de que se llene de reclamaciones a consecuencia de la falta de Da vergüenza que hace no menos de dos meses, el Municipio diligencia. participó activamente en el recibimiento de más de 50 personas de Europa cuyo fin primordial es vender a Porta del Sol como Autoridades Municipales atiendan lo que nosotros los destino turístico y seamos tan impotentes como para gestionar constituyentes que pagamos CRIM, contribuciones, Patentes, de las autoridades municipales y/o estatales la remoción de este etc. le pagamos para que ustedes hagan. No tienen ninguna ser enfermo que lo que tiene a la entrada de nuestra playa estrella, excusa. nuestro portal turístico es un basurero municipal de cartón y ECONOTICIAS Lcda. Aura L. González Ríos plástico. La Asociación de Suscripción Conjunta a los dos días del accidente me depositó parte del costo del arreglo, pero el resto salió de mi bolsillo aunque debe salir del bolsillo del municipio, por negligente y no rotular las calles de Isabela. Todo el pueblo está sin rotular, PARE, transito y zonas escolares. ¡NO HAY EXCUSAS! ISABELA, CASCO URBANO Nos vendieron el arreglo o la culminación no sé de qué número de Fase, del arreglo del casco urbano, como un asunto que tan solo requeriría el trabajo de la calle Barbosa entre esquina Román y la Calle Otero [frente a la extinta Nueva Plaza del Mercado de Isabela]. Ese tramo está destruido, igual que el tramo de Barbosa, desde Lito hasta la esquina Román. También está destruido parte del tramo en la Calle Román frente a la Farmacia Central. Igualmente parte de la esquina frente a B& B y la misma esquina de la Plaza de Recreo. ¿Qué van a hacer? LIMPIEZA DE JOBOS/ ¿QUÉ NOS PASA ISABELA? Reconozco la labor que hace nuestro Alcalde, Rescate de Playas de Isabela y otras organizaciones y el DRNA por la limpieza de zonas verdes a través de la carretera 466. Brigadas de presos cortando y limpiando grama, campañas de RPI de concienciación de limpieza durante todo el año, en [Continuación pág. 4] WEB: www.soldeisabela.com EMAIL: [email protected] Tel (787)647-7953 Pág.3 ECONOTICIAS [Cont. Pág. 3] español e inglés, recogido de escombros, instalación de zafacones y de paletas de proteger lo que queda de dunas y limpieza de playas, entre otras. De todo lo anterior puedo colegir que estamos servidos y que no es por falta de iniciativa ni del Municipio, ni autoridades estatales ni de acción comunitaria. Entonces cabe preguntarse ¿qué es lo que pasa a nuestros visitantes y locales que dejamos nuestras playas en condiciones tan deplorables después de alguna festividad? Lo que quedó después del día de San Juan ¿será un adelanto de los que nos espera en los fines de semana del 4 y 25 de julio? Pero ¿qué es lo que nos pasa? Ante las noticias de los beneficios para el cerebro aportados por los hábitos de alimentación de la dieta tradicional mediterránea, Live & Learn decidió invitar a Tamara Holt, experta culinaria y autora de libros de cocina, para presentarle a los lectores, los placeres de este tipo de alimentación. Holt profundiza en las investigaciones de la neurociencia, explica los principios sencillos para alimentarse según la cultura mediterránea tradicional y lo mejor de todo, reúne varias recetas mediterráneas de los mejores chefs y autores culinarios de Estados Unidos. Usted toma clases de tango y practica yoga. Está aprendiendo el idioma mandarín. Hace crucigramas y Sudoku. Y cada vez que se publica un informe sobre las tácticas de mantener a largo plazo la salud del cerebro, usted las integra a su vida. Pero, ¿será posible que haya una forma más sencilla para mantener su Durante el mes de julio se debe reforzar la vigilancia policiaca cerebro funcionando eficientemente por mucho tiempo? municipal y estatal. La carretera 466 en especial, los domingos en la tarde hasta altas horas de la noche se convierte en la pista Esa forma quizás sea tan sencilla como usar el tenedor. de carros, motoras y de 4 Wheel más grande de la zona y como Investigaciones recientes han revelado que la dieta mediterránea no hay guardias y policías destacados permanentemente, nunca tradicional está asociada con menos riesgos de sufrir de deficiencia cognoscitiva leve, problemas de la memoria que son pueden detener a nadie. precursores de la enfermedad de Alzheimer y de padecer esta De otro lado, mientras el parking de la playa de Jobos era enfermedad más adelante. No se trata de alimentos milagrosos. administrado por su dueño, el señor Gueitz, los días 5 de julio No es nada raro. Es una dieta con instrucciones sencillas y a las 6 ½ AM ya la playa estaba limpia. Fue una pena que no le comidas gustosas. permitieran seguir operando lo que hasta ese momento hacia bien, por un “tecnicismo meramente legal”. Lo que se aludió Literalmente, alimentos que hacen pensar. Los investigadores de que éste hacia al margen de la Ley, lo continúan haciendo todos la Universidad de Columbia analizaron e hicieron el seguimiento desde el Sonido del Mar, el Almendro hasta las residencias de los hábitos alimentarios de unos dos mil sujetos a lo largo de privadas sin que se les haya cerrado el negocios. Al contrario casi cinco años. Los sujetos se clasificaron como bajo, medio y son estas iniciativas de economía subterránea las que colaboran alto, de acuerdo a su nivel de adhesión a la dieta mediterránea. Los participantes con el nivel alto de hábitos alimentarios con usted señor Alcalde para que luzca mejor en su trabajo. mediterráneos mostraron un riesgo 28% menor de sufrir de Alcalde le invito a adoptar una Ordenanza Municipal rigurosa deficiencia cognoscitiva leve, en comparación con las personas que le permita contar con un cuerpo de Vigilantes de Playas con clasificadas en el nivel bajo. El riesgo de desarrollar la facultad para multar a quien daña nuestro mejor tesoro: nuestro enfermedad de Alzheimer de los sujetos que empezaron el medio ambiente. Me pongo a su disposición para ayudarle a estudio con deficiencia cognoscitiva leve fue de 48% menor en gestionar fondos públicos, locales o federales para que durante aquellos cuyo nivel de adhesión a la dieta mediterránea era alto. los meses pico de junio a septiembre pueda tener a alguien La edad promedio de los sujetos era de más de 70 años. A estas destacado en la Playa de Jobos que es la playa que mas dañan. personas no hubo que imponerles la dieta mediterránea. Esa era su forma de comer habitualmente. A nuestros visitantes les exhortos a ser en nuestras Playas de la misma manera que estoy segura que son en sus respectivas casas. No hay necesidad de beber batidos (licuados) de acaí con ¿Por qué en sus casas presumo que son limpios y aquí no lo son? antocianina, ni espolvorear linaza cargada de omega en su cereal. No dejen ni colillas, ni latas ni cristales dentro o fuera de nuestras No se trata de un plan para contar calorías. Lo que llamamos la playas. Recoja su basura y si no hay un zafacón disponible y no ''dieta mediterránea'' es una forma general de comer basada en se la puede llevar, déjela cerca de alguno de ellos, pero recoja. las costumbres tradicionales de las comunidades costeras del Sea limpio y sobre todo considerado con nuestro medio Mediterráneo, que incluye mucho pescado, verduras, frutas, ambiente. Es el único que tenemos y si no lo cuida, nadie lo hará legumbres, cereales, frutos secos y grasas no saturadas (por ejemplo, aceite de oliva), y pocos lácteos y carne. No se trata de por usted. un nutriente en particular, sino de una manera de comer basada ¡ISABELA, UNA CIUDAD PARA MANTENERLA en las plantas. LIMPIA! Estilo de vida mediterráneo. Los beneficios para la salud de la dieta mediterránea fueron identificados originalmente en los años No sólo es una forma de consumir alimentos frescos y deliciosos, sesenta por el investigador en nutrición y médico de la sino que la investigación ha revelado que es la alimentación ideal Universidad de Minnesota, Ancel Keys, por medio de un estudio nacional de varios años acerca de los [Cont. Pág. 5] para el cerebro. Dieta Mediterránea Por Tamara Holt | fuente: AARP | WEB: www.soldeisabela.com EMAIL: [email protected] Tel (787)647-7953 Pág. 4 Dieta Mediterránea [Continuación pág. 4] hábitos de alimentación y las enfermedades crónicas. Descubrió que las poblaciones que tenían la menor incidencia de enfermedades cardíacas y derrames cerebrales seguían una dieta con una proporción alta de grasas mono insaturadas y baja de grasas saturadas, mucho aceite de oliva y muy poca carne. Esta población tan vital de Creta y su alimentación, ya no existen porque sus hábitos tradicionales de alimentación han evolucionado o involucionado porque las tasas de obesidad están subiendo, pero el modelo de la dieta mediterránea sigue siendo un ideal. Desde 1993, un grupo de estudios sobre alimentación, el Oldways, la ha promocionado como un buen plan de alimentación y recientemente ha resurgido la investigación sobre el tema. La dieta mediterránea tiene su propia pirámide, similar a la del USDA (Departamento de Agricultura de Estados Unidos). Afortunada o desafortunadamente, no tiene que estar en su villa, frente a las azules y cristalinas aguas del Mediterráneo, para alimentarse a la mediterránea. La investigación de la Universidad de Columbia se realizó en las comunidades del norte de Manhattan, un área donde no se ha cultivado la tierra desde hace más de un siglo y donde aparte de un par de pescadores aislados que tiran sus anzuelos a lo largo del río Hudson, no hay ninguna actividad pesquera industrial. Las poblaciones estudiadas eran una mezcla étnica casi pareja de negros, blancos y latinos, de manera que su alimentación no representaba ninguna cocina en particular, ni siquiera la de los más mediterráneos. Lo único que tiene que hacer es incluir en sus comidas más verduras, cereales, legumbres, frutos secos, frutas y pescado y comer menos carne y productos lácteos, utilizar aceite de oliva como la grasa principal que consume y beber un poco de vino tinto. ¿Qué hay para cenar? Las siguientes recetas de algunos de los cocineros mediterráneos favoritos de Norteamérica, se rigen por los principios de la dieta mediterránea. Incluya estas recetas fáciles en su repertorio (vea ''Las recetas'', arriba y a la izquierda), o pruébelas todas en una comida para celebrar. Mario Batali: Espárragos envueltos en panceta con citronette es un plato suculento que da un buen ejemplo de cómo un trocito de carne puede satisfacernos si lo usamos como un bocado para acentuar el sabor y no como lo más importante de la receta. Giada de Laurentiis: Mero asado con salsa de toronja e hinojo es un ejemplo típico de la cocina mediterránea. En lugar de una salsa de mantequilla, esta rica salsa le da sabor al pescado sin agregar grasa saturada, a la vez que introduce más verduras. Nancy Harmon Jenkins: Ensalada de lentejas y nueces, del The New Mediterranean Diet Cookbook (Libro de cocina de la nueva dieta mediterránea), es una ensalada sencilla de granos que puede adaptarse a su gusto y convertirse en uno de sus platos preferidos de todos los días. Chef Michael Psilakis: Yogur con peras frescas y nueces. Aunque los postres no son muy importantes en esta dieta (lo más probable es que se coma un dulce con café por la tarde, mientras que la fruta es una forma ideal de terminar una comida), este postre liviano a base de frutas puede incluirse en el estilo de vida mediterráneo cuando le apetezca darse un gusto especial. Psilakis está poniendo de moda la cocina griega en sus dos restaurantes de Nueva York, Kefi y Anthos, que es uno de apenas dos restaurantes griegos en todo el mundo que se han hecho acreedores a una estrella Michelin. En la primavera del 2009, fue invitado a cocinar en la Casa Blanca para el Presidente Obama y sus invitados. Los sujetos del estudio de la Universidad de Columbia no fueron seleccionados por sus destrezas culinarias, sino que se clasificaron en una escala sencilla de puntos según su consumo de cada una de las categorías de alimentos. Tal vez usted decida planificar sus comidas de una forma más científica y estricta, pero lo mejor es adoptar la actitud positiva de los mediterráneos hacia los alimentos y la alimentación. La dieta mediterránea no tiene nada que ver con convertirse en un asceta: a usar el aceite de oliva. Saboree su vino. Invite a sus amigos y disfrute de una comida abundante. Brinde por una vida larga y feliz, con un cerebro que funciona bien. Puede meditar en las mañanas. LA COCOLÍA INFORMA [News from “LaCocolía”] Durante los meses de julio y agosto de 2011 se celebrarán las siguientes actividades en nuestra área. [Look out for the following activities during July and August, 2011] Julio / July 2011 Fiestas de la Virgen del Carmen Villa Pesquera, Isabela Long weekends: 4 and 24 and 25 of July/ Beach festivals in Porta del Sol beaches Feria del Campo/ Country Festival- Centro de Convenciones SJ, 8-10 Feria carnaval de Turismo/ Tourism CarnivalMayagüez Litoral Park, 13-17 Agosto / August 2011 Festival de la Chopa/ Fish Festival, Aguada Fiestas patronales/Patron’s Saint Festival, Añasco and Rincón REFRANES PUERTORRIQUEÑOS ES N A El que madruga, Dios le ayuda Cada loco, con su tema R F No se puede tapar el cielo con la mano RE No todo lo que brilla, es oro Viejo es el aire y todavía sopla Gallina vieja, da buen caldo WEB: www.soldeisabela.com EMAIL: [email protected] Tel (787)647-7953 Pág. 5 Todo Deporte y Algo Más Por: P.P. López Llegó el mes de los días libres. Inicio este espacio tristemente por la pérdida física de mi gran amigo, deportista y político de altura, Cano San Antonio. Fue una persona amable, alegre y servidor público ideal. Era un hombre humilde para todos y así trató a su gente. urbanización Lamela el Torneo de Dominó de Verano Isabelino. Allí se juega dominó moderno (reglas y silencio). Dicho torneo fue dedicado a la Dama del Dominó de Isabela, la Capitana de la Policía Rosa E. Varela Muñiz, quien de paso junto a Don Manuel Rodríguez quedaron campeones. La premiación la otorgó la Administración Municipal. Fue ejemplo a seguir por otros demostrando que se puede ser político sin llegar a ser repudiado por nadie. En el deporte, Cano, fue un titán y mientras vivió, a nadie en el deporte le dijo “no se puede”. Siempre dijo, presente. Cano se identificó tanto con los Gallitos de Isabela que llegó a ser Co-Apoderado. Donó tiempo y dinero para sus Gallitos y en otros asuntos deportivos como la construcción de los parques Bifi Meléndez, Monchito López y John Brian Alma. Era un Isabelino genuino: nacido y criado aquí. Fue tan grande su labor que es imposible describirla toda en este periódico. En una de las ediciones anteriores dediqué esta columna a mis Pollitos 74. Para tratar de ser imparcial dedico este artículo a unos jóvenes del ayer y hoy. Unos ex canasteros que son ejemplo de lo que fueron y lo que son. Los recuerdos que me traen son inolvidables. La “ganga” de buenos del Colegio San Antonio fueron Paquín Abréu, Jaimito Banuchi, Caco Cabrera, Rafy Rafols, Radín Mendoza, Baty Bernal, Jaimito Bravo, Pollito Banuchi, Pedro Salgado, Carlos “Zurdo” Torres, Roddy Mercado y otros que no recuerdo. ¡Qué buenos eran y son! Saludos amigos. Hasta pronto, si Dios quiere. Por otro lado, la eliminación de nuestros Gallitos del BSN llena de dolor a los miles de aficionados que sufren las derrotas y HABLANDO CORRECTAMENTE El Uso celebran las victorias (pocas) de los nuestros. Hay mucho de qué de las Muletillas Lcda. Aura L. González Ríos hablar y de cosas que me he enterado, pero callaré por el HABLANDO CORRECTAMENTE: El uso de las momento. Dejaré a otros desahogarse primero. Sin dinero en muletillas abundancia no se puede competir de tú a tú. Imposible. La fanaticada respondió, el Gobierno Municipal, aportó grandemente, las pequeñas empresas cooperaron y fueron los malditos legisladores: Muñiz, Rodríguez Traverso y Vázquez los que le fallaron a Isabela. Nada de nada. Vendrán pronto a buscar votos a los que le fallaron y espero los traten igual. Sin esa ayuda no habrá Gallitos en Isabela. Amén. ¡Eric Alfaro sálgase de ese nefasto clan! ¿Qué son las muletillas? Estas son palabras o frases que se usan consistente y repetidamente para reforzar una línea de pensamiento y que en ocasiones se convierten en hábito al extremo de que no puede articularse una oración sin usar la muletilla en cuestión. En inglés de llaman ‘filler words’ o palabras para rellenar o ‘pet words’. Por años consecutivos los Gallitos importan los dos mejores refuerzos como Pruitt en el 2010 y Randolph en el 2011. Pero estos mercenarios que vienen aquí no tienen lealtad, compromiso y el que le de $2 o más se van con esos. ¡Pa’ fuera los refuerzos! ¡Y pa’ fuera también los buscones boricuas! En español las mas que se usan son: esteeeee, heeee, verdad, esto, o sea, es decir, ummmmm, viste, pues, digamos, claro, okay, bueno, o sea, ¿me explico?, vale [en España], etc. Los que vieron las finales de la NBA y que el trofeo de Dallas y no tuvieron la fortuna de ver el baloncesto de ayer, salvando la distancia, vieron a José Juan Barea lucir habilidades. Similar a él fue Pachín Vicens. Mickey Coll significaba para los Gallitos lo que Dirk Nowitski significó a los Campeones de la NBA. A mí personalmente me entretiene escuchar en Puerto Rico el uso de la muletilla “obviamente”. Esta es utilizada por la mayor parte de las personas que ocupan posiciones de liderato en el Gobierno. Todo para ellos es: obviamente. Lo utilizan en casi todas las oraciones y lo utiliza desde el Gobernador hasta los jefes de agencia de gabinete y demás. Es como una compulsión a reforzar lo que están diciendo para asegurarse de la verdad de lo que están diciendo y lo cierto es que a mí su uso lo que me da a pensar es lo contrario. Y van dos los lanzadores Isabelinos becados en E.E.U.U. que siguen destacándose en la NCAA. José Eugenio de León y Freddie Cabrera “drafteado” por los Dodgers de Los Angeles. Suerte a ambos, el talento y disciplina ya las tienen. La advertencia que les mencioné a la Federación de Béisbol de P.R. es que no le dañen el futuro a los jóvenes estudiantes atletas que están en Colegio bajo reglas de la NCAA. Cuando alguien avise a la NCAA que estos jóvenes participan en la doble A (liga Pero lo que es peor es que hasta los medios noticiosos lo profesional) se formará un escándalo de mayores proporciones. utilizan indiscriminadamente. Y me pregunto: ¿Estaremos Tanto el voleibol (F-M) y el baloncesto de adultos en Puerto Rico destinados a ser el país del obviamente? son catalogados como deportes profesionales y los becados perderían sus becas deportivas si allá se llegan a enterar. Avisado Me encantaría que esa muletilla se dejara de utilizar; el aquí el Lcdo. Roldán y los 48 apoderados. vocablo “obviamente” da la impresión de lo contrario El pasado fin de semana se celebró en el Gazebo de la WEB: www.soldeisabela.com EMAIL: [email protected] Tel (787)647-7953 Pág. 6 WEB: www.soldeisabela.com EMAIL: [email protected] Tel (787) 647-7953 Pág. 7 WEB: www.soldeisabela.com EMAIL: [email protected] Tel (787) 647-7953 Pág. 8 Cardona LAMELA Ethel Cardona de Lamela BSMT (ASCP) Alfredo R. Lamela Cardona BSMT (ASCP) Patricia M. Lamela Cardona BSMT (ASCP) Tel /Fax (787) 872-2175 Lunes a Viernes 6:00 AM - 5:00 PM Sábado 7:00 AM - 12:00 PM Calle San Antonio 94 Suite A Isabela, Puerto Rico 00662 Graphics by Alicia Sotomayor DR. DEMETRIO J. LAMELA Cirujano Dentista & Odontología General TEL (787) 872-0005 Box 487 - 36 Barbosa St. Edificio Cardona Lamela Isabela, P.R. 00662 HORARIO: 8:00 AM - 12:00 PM 1:00 PM - 5:00 PM LUNES - VIERNES Graphics by Alicia Sotomayor WEB: www.soldeisabela.com EMAIL: [email protected] Tel (787)647-7953 Pág. 9 Dra. María de L. González Medicina General & Cirugía menor Certificados de salud ¡Para nosotros tu salud es lo primero! Tel. (787) 830-1654 Lunes - Jueves 4:00-8:00 PM Carr. 113 Km. 2.2 Bo. Guayabo Isabela, Puerto Rico (al lado de Lebrón Gas Station) WEB: www.soldeisabela.com www.soldeisabela.com EMAIL: EMAIL: [email protected] elsoldeisabela Le647-7953 Tel (787)647-7953 Pág. 8 WEB: WEB: www.soldeisabela.com EMAIL: [email protected] Tel (787)647-7953 www.natuarte.com WEB: www.soldeisabela.com EMAIL: [email protected] Tel (787)647-7953 Pág.10 ENGLISH SECTION ISABELA Isabela is the western-most town on the north coast. It offers visitors a bundle of great views and beaches. It is best-known for its beaches and surfing, although Isabela also offers places such as a forest reserve, caves, lakes, rivers and historical sites. The very first beach you see when you come from Metro Area is the small bathing resort known as Guajataca. Everybody thinks of Guajataca as part of Quebradillas. Wrong! The rock and the tunnel as well as the bathe is part of Isabela. The Guajataca river is the boundary between both towns. On the corner of Road No. 2 towards Route 113, you will find a sculpture of Mabodamaca’s face, carved into a rock. Mabodamaca was a native Indian who lived and fought around the Guajataca forest. Then you will find San Antonio de la Tuna, which was the original town of Isabela. San Antonio can be visited if you continue Rd. No 2, you will see the sign almost immediately after the Indian’s face carved into a rock wall. EL PASTILLO, VILLA PESQUERA & PLAYA PUNTA SARDINERA Following Rd. 113, the very first beach you’ll find is El Pastillo. That was the place that would have been a resort with 4 internationally known five star hotels during the 70’s. A dream that never came thru but presently is part of a new golf resort that is under construction, which allegedly will be the best and biggest of the Caribbean. As is common in Isabela you won’t find any signs that show you which route to take; so feel free to ask neighbors. Once you take Rd. 113, from Mabodamaca’s face, it is a 3 to 4 minutes car ride, ask. Look out Rd. 466, then quickly turn off where you’ll see Isabela Beach Court, a big condo complex, and go down to Villa Pesquera and Playa Punta Sardinera. Villa Pesquera used to be the fishing village. Nowadays besides fishing village is a bunch of nice-looking small kiosks, where you can get some good, reasonably-priced local food, drinks and just enjoy the area. During the week you can find some action but when it turns quite interesting is Fridays and Saturdays nights and Sundays afternoons. Live music, cheap food and drinks, motorcycles and locals. Across from the kiosks is Punta Sardinera beach, a small beach suitable for swimming, especially for children, because it is protected from most of the rough waves. The beach is clean. The sand sometimes has trash. POZA DE TEODORO Continue Rd. 466, with the newly Paseo Lineal at your right side or north side of the road, you’ll find to your right side a small unpaved route without any sign, that will conduct you to La Poza de Teodoro. Poza de Teodoro it’s a relative small swimming hole, protected from the pounding ocean waves. Shallow- 2 or 3 feet deep- and the sea water in it is warm. It is great spot for kids to play and swim and family gatherings. The sand is soft and clean, and the view from the beach is great Avoid it during long weekend, lots of four tracks, people and trash. It is beautiful and you may have a great time if you visit it during the week or normal weekends. Going to Montones you can find Middles, famous among the surfers MONTONES The next one is Montones where you can swim in the ocean or snorkel in the blue hole just in front of the rock, Montones. There you can find the little houses of Parador Villas del Mar Hau, a small, affordable, clean and great resort for families. You can find there locals, Americans as well as Europeans. Great sunset views from the rock. The next beach is Jobos Beach, incorrectly named by the name of a Ward up in the hill. Jobos beach as all the beaches mentioned are part of Bajuras Ward. Jobos is great for surfing but you have to very careful because of the dangerous underwater currents. Jobos is a private property that the Municipality is trying to purchase. Right now the owners, the Gueitz family opened a small parking lot for an affordable fee during long weekends and summer, otherwise you have to park in the street. If that’s the case, don’t leave valuables in your vehicle. Next to Jobos beach is the Pozo de Jacinto, a dangerous but beautiful blow hole. Some groups are concerned with the trash generated during weekends and sponsor cleaning campaigns TO EL BAJO OR EL BAÑO DE LOS BRAVOS Straight ahead in the curve, make a right and then make a small turn to your right you get to El Baño de los Bravo [because of the Bravo family] with its underwater caves. It is also called Shacks because of the Americans that used to live in Ramey and the surfers, call it that way. The grand lagoon with its coral reef, variety of fishes and a family of manatees is one of the greatest water attractions of Isabela. There is no parking, no signals except for some sign of Villa Montaña Resort and of Ola Lola, a local bar. Be careful where you park and again, no valuables in your vehicle. If you are planning to snorkel try it safely; if scubas go to one of the local experts. WEB: www.soldeisabela.com EMAIL: [email protected] Tel (787)647-7953 Pág. 11 POINTS OF INTEREST RESTAURANTS: Isabela and nearby towns offer a variety of restaurants: Puerto Rican cuisine, seafood, Chinese, Thai, Japanese and pasta cuisine. Remember eating and drinking water in Puerto Rico is safe. Fast foods: Mc D, Burger King, KFC, Taco Maker,Wendy’s, Subway. Most of them in Rd. No. 2 near Isabela Mall Puerto Rican cuisine: Las 3 F’s of Piro and Patria, Lechonera of Onix, El Timbiriche of Daly, El Último Grito of Milagros, and -Pastelillos [turnovers] joints in Jobos and Ave. Estación in town Sushi in Pedro’s Sushi in Rd.4466. Just take out. Eclipse in Villa Montaña Resort Chinese: Golden Crown in La Cima Hotel in Aguadilla. Consistent and inexpensive. Great! Thai Restaurant in Rd.110 in Aguadilla Italian/Pizza: Some of them along Rd. 110 in Aguadilla; brick oven in the Cheesecake Shop in Rd. No. 2 and also check Pellot Pizzas in 3 different locations in Aguadilla, Wilnelly’s in downtown Isabela and Brendy’s Pizza in Jobos. Seafood: Olas y Arena in Villas del Mar Hau, Luna Marina, Eclipse in Villa Montaña, Ocean Front. Guajataca Resort in Quebradillas, Casita Tropical, Happy Belly in Rd 466 and El Pesacaito in Jobos Bakeries: La Costa in downtown, sells newspapers and it’s a meeting place especially during Sunday mornings; it is also a small convenience store. Tourist enjoy their sandwiches and bread. Go to Jayady’s where locals meet; bread, sandwiches, hot dogs, fries - Cocina Creativa, vegetarian food - Rd 110, Aguadilla 4 U TO KNOW: In case our visitors need information related to services or emergencies, here are some convenient addresses: Drugstores and Dentists: Downtown Isabela Labs: Laboratorio Lamela in downton Isabela Doctors in Isabela: Dra. Marta Hau [gen.]; Dr. Luis F Guzmán [Chiropractor] Doctor in Aguadilla: Dra. Janice Sánchez [gen] in Ramey Shopping Center, Aguadilla Legal Services: González & González 787-872-4498 Downtown Isabela State and Municipal Police: 787-343-2020/ 787-872-9000 Firefighters: 787-872-2330 Hospital: 787-830-2705 Food Supermarkets: Various in Isabela, Aguadilla, Arecibo and Mayaguez Fine Arts Gallery and Art Gift: Art Puerto Rico 787-504-7716 in Ramey Area, Aguadilla Stores: Great and inexpensive stores in downtown Malls: Isabela, Hatillo, Aguadilla, Mayaguez Banks: Downtown Isabela and Rd. No 2 and in Ramey Gasoline: Best prices in front of BPPR and in Rd. 466 Wd. 4 Calles Vet Services: in Jobos where you can also adopt Puerto Rican stray dogs. Care for the Elderly: Look for the outpatient program of the Municipality of Isabela: games, food and entertainment. Ask for Ms. Carmen Santiago ATM Machines: Banks, some gasoline stations and in Supermarkets Bottled water: In supermarkets and in Aquaright in Rd 4471 [Chevin sector, from Rd. No. 2] Laundries: Road 113 in Isabela and in San Antonio, Rd. 110 Newspapers: San Juan Sun is the only English language newspaper. You can find it in some gas stations and bakeries and also in www.prdailysun.com Hardware: There are various hardware stores in downtown: one right across the Presbyterian Churches: one close to BPPR, one in Ferrocarril Avenue and Rd. No. 113 and Rd. No. 2 Tennis Courts: All hotels, the municipal ones near the Hospital in Isabela, most Condominiums and Ramey Bowling alleys: Ramey and in Aguadilla Fresh fish and lobster: Ask for Chimbo at Villa Pesquera in Sardinera Beach 787-644-2335 WEB: www.soldeisabela.com EMAIL: [email protected] Tel (787)647-7953 Pág. 12 DO YOU REMEMBER? By: Rafael Angel Rodríguez (Papy Estronza) Juan “El Negro” Medina Rosario. Music is an art whose medium is sound. Common elements of music are: pitch (which governs melody and harmony), rhythm (and its associated concepts tempo, meter, and articulation), dynamics, and the sonic of harmony, and the sonic qualities of timbre and texture. The word derives from Greek (uousike), “(art of the Muses).” That‘s what a sign in his bedroom/office/music composing alley, and painter studio, reads, in a “pusillanimous”, shy position in one of the walls. They were featured several times on radio and in 1954-55 similary on television. In the late 1950’s both groups were joined by professor, Ramon “Moncho” Valle.” In addition, for many years they featured a program in the radio station, WISA in Isabela, Puerto Rico. Juan “El Negro” Medina Rosario, was born in Isabela, Puerto Rico on May 10, 1920, to Cèsar Medina Delìz (a sound guitarist, composer and singer), and Norberta Rosario, which as a result, procreated a girl, Nerèida and two additional sons, Rafael and Antonio “Win” Medina Rosario. Juan “El Negro” Medina Rosario married Ms. Esther Martìnez Rios (born on May 29, 1925), on September 16, 1950 in Isabela and their children are: David and Lydia. From the marriage of his son David to Ms. Noraida Calderon, were born three grand-children, David “Susu” Medina Calderon, Mireya Esther Medina Calderon, and Joel Medina Calderon, and a great-grandson. Unknowingly by too many isabelinos, and other people in Isabela, due to his humble way of living, “he, is all that I have being mentioned above, and probably more,” a musician (guitarist), a composer, a poet, and a self-taught landscape painter. It is interesting to know that he was able, in a way, to paint with vitality the hinterland surrounding of Central Florida, in which his style-water-color distinguishes its canvases, and the depiction of natural scenery such as mountains, valleys, trees, rivers, and forests, and especially art, where the main subject, as he described to me, is a wide view, with its elements History tells us that as a young man, Juan “El Negro,” ran out of a church dance in tears distressed over the bad feeling the arranged into a coherent composition. music had given him, and Ramon Cancel (a band leader), took The sky is almost in all of his paints, including the view, and notice. He and his wife Maria where chaperons at the dance, the weather were often an element of the composition. and were moved by the young teen’s lament that “they aren’t Nevertheless, music is “the thing that makes me image foreign singing about things we believe.” The event forged the first link places, thus, I cannot describe them, as any description would in a chain of events that has resulted in a dramatic change of be beyond human understanding,” he said. At present, the direction for Juan’s musical career, and an increasing impact ninety-one years old, who once was, one of the original on young people and their music. Raised in a Catholic home in founders, and today the only surviving founder- member of the Isabela, Juan has always loved the power of music. legendary musical group “Cuartèto Flor de Lis (quartet or quatrain), which was founded in Isabela in the earlier part of ”I remember as a very young child putting my ear against the back of the guitar of my father, Cesar, and listening to him plays 1939. Puerto Rican’s music,” he remembered. “I can vividly recall The four original members were: Julio Bonilla (lead singer), certain chords or passages that used to excite me.” At first his José “Pèpe” Valle Delìz (first guitarist and as well, one of the father was not supportive of his interest; he thought Juan was original (first guitarist) members of the famous “Trio just curious. Nevertheless, been so persistent to learn music and Vegabajeño”), Biríato Mantilla (second guitarist), and Juan “El play a guitar, his father would get up early, with him, while his Negro” Medina Rosario. Few months later this group were mother, Norberta was preparing breakfast, and write down the joined by Gabìno Vélez Serrano (second voice, composer, and melodies 4-year old Juan made up. Always the budding poet), and Juanito Ávila (who played the bongos, yet he was the musician wrote about things that were important to him. comedian for the group). Even thought by then they were six instead of four, they decided to keep the original founding name, “More than anything else I want to compose music, paint on canvasses, write poems and playing with my best friend, “my “Cuarteto Flor de Lis.”. guitar”, all of it, about people, about every facet of the human It is interesting to know that couple of years later, as a group, experience and create truly memorable music, poems and a bit they were joined by Jose Echevarria and his brother Juan, of painting,” he said. “What I’m trying to do,” he continued, Corpus Deliz Medina (marimba), Miguel Gonzalez (guiro), “is create the perfect marriage of story, morals and beat that Miguel Irizarry (marimba), and Eligio Padìn as their “animator,” will edify, teach without offense and create pure, want-to-dance (who animated or enlivened) their presentations, and founded excitement in people. Esther, does my breakfast is ready, yet? the popular group called, “El Conùco,” well known through all You are slow today; honey, but I still love you! the island, as the official group, yet, personally selected by the then President of “Partido Popular Democratico,” who ISABELA, eventually became a governor of Puerto Rico, Hon. Luis Munoz JARDIN DEL NOROESTE Marìn, as their official opening musical group of his political campaigns throughout the island. WEB: www.soldeisabela.com EMAIL: [email protected] Tel (787)647-7953 Pág. 13 Parroquia San Carlos Borromeo, Aguadilla Jardín del Atlantico ŸLa construcción de la iglesia comenzó alrededor del 1776 y terminó en el 1783. Se remodeló en el 1855. ŸLas dos torres fueron del mismo tamaño hasta 1918, cuando un terremoto derribó la torre sur. La torre más pequeña se añadió en el 1921, cuando se alteró la línea superior de la fachada. Ÿ La última remodelación sucedió en el 1971. El nombre de esta ciudad deriva, según unas fuentes, de la palabra indígena guadilla o guadiya, que significa jardín. Según otras, corresponde al diminutivo de Aguada, municipio al que originalmente perteneció su territorio. En esta región de la isla hacían aguada, o se aprovisionaban de agua potable, los barcos que navegaban rumbo a Sudamérica o en sentido contrario hacia Europa. CLASIFICADOS RENTAL BY OWNERS: Big commercial LOT in Barbosa St. Isabela, perfect for a store. Contact 787-647-7953 Mon. Thru Thur. 9am-2pm VEN Y PEDALEA CON ELY [ CYCLING WITH ELY] Tel. 939-350-9219 Clases personalizadas en el Paseo Lineal. Sesiones desde las 6 AM SELLING/RENTING: 3 APARTMENTS AND COMMERCIAL OFFICE IN METRO AREA: 2 apartments w/2 bdm. And 2 bathrs./each. With parkings in exclusive Condado zone in San Juan. 1 apartment w/3 bedrooms, parking, in residential area of Miramar, San Juan. All Kitchens fully equipped. Commercial office near government offices in Pto. Nuevo. Sale and rental by owners. Please call 787-647-7953 Mon-Thur 9am-2pm RENTING COMMERCIAL AND RESIDENTIAL SPACES IN ISABELA: One office completely furnished, w/1 bath; just move in, Barbosa St. 2nd Floor. Spacious loft in a house built in 1923; restoration in course. Wood floors, bath, space f/kitchen. Call 787-647-7953 Mon-Thur 9am-2pm Bufete Legal González & González - Atiende casos de herencia y recursos humanos. Si es despedido, suspendido, amonestado, no le ascienden o reclasifican o si es trasladado u hostigado, visite nuestras oficinas en donde será asesorado En el área de Aguadilla existió por mucho tiempo un poblado adecuadamente. 787-647-7953 que para 1776 se conocía como San Carlos de la Aguadilla. Para ese tiempo comenzó a construirse una iglesia y poco después comenzaron los trámites del poblado para separarse de Aguada, proceso que se completó alrededor de 1780. Durante la segunda mitad del siglo 19 Aguadilla fue cabecera de uno de los siete departamentos de la isla. ANUNCIATE (787) 647-7953 Anunciarte es importante y tu eres importante para nosotros además de tu gente, ayudas a tu pueblo y tu comunidad. Apoya tu periódico El Sol De Isabela. Estamos para servirte! La economía dependió históricamente de la agricultura, especialmente de la caña de azúcar. El comercio, la industria y el turismo son pilares de la economía actual. El Parterre u Ojo de Agua, el Parque Acuático Las Cascadas y la Pista de Patinaje son algunas de las atracciones de este municipio. Otros lugares que merecen visitarse son las ruinas del antiguo faro español, el campo de golf de la antigua Base Ramey y la Playa Crashboat. En el Parque Colón, área recreativa compartida con Aguada, se encuentra la Cruz de Colón, un monumento develado en el 1893 para conmemorar el 400 aniversario del descubrimiento de Puerto Rico. José de Diego (poeta y político), Agustín Stahl (científico y médico) y Rafael Hernández (compositor) son aguadillanos destacados. El municipio también se conoce como la Villa del ojo de agua (por la fuente de agua dulce conocida como El Parterre), el Pueblo de los tiburones (por sus equipos deportivos) y Hasta donde las piedras cantan (por un poema de José de Diego). El renombre de Jardín del Atlántico deriva del vocablo indígena guadilla, que significa jardín y de las aguas del Océano Atlántico que bañan sus costas. WEB: www.soldeisabela.com EMAIL: [email protected] Tel (787)647-7953 Pág. 14 Editor[a]: Lcda. Aura L. González Ríos Asesoramiento Legal: González & González Fotografia: NATURARTE de Francisco Sotomayor, Alicia Sotomayor (Voluntaria) y Aura L. González Ríos El Sol de Isabela es un rotativo mensual GRATIS con circulación de 500 ejemplares, perteneciente a Marivent, corporación sin fines de lucro. Se distribuye en Isabela, Aguadilla y San Juan. Es bilingüe y orientado hacia el turismo, ambiente y noticias de interés general. Isabela’s Sun is a FREE monthly publication owned by Marivent, a nonprofit corporation. 500 issues monthly distributed in Isabela, Aguadilla & San Juan. It is dedicated to tourism, environment and local news Anuncios/ Advertisements e-mail Anuncios a color o en B/ Color or B/W ads Página completa/Full Page ½ pág./ ½ page ½ pág./ 1/4 page Comunicarse /Call or El Sol de Isabela PO Box 690, Isabela, PR 00662 87-647-7953/ 787-504-7716 Clasificados/classifides WEB PAGE: www.soldeisabela.com E-Mail: [email protected] www.soldeisabela.com WEB: www.soldeisabela.com EMAIL: [email protected] Tel (787)647-7953 Pág. 15 www.soldeisabela.com Un regalo de buen gusto Carr. 4466 Km. 5.2 Bajuras Playa Jobos Isabela, Puerto Rico Graphics by Alicia Sotomayor