Scenatic Point 300_QR111.cdr
Transcripción
Scenatic Point 300_QR111.cdr
Montageanleitung Mounting instructions Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje 1 2 5 6 Scenatic Point 300 3 4 1 D GB 25° / 25° 2 Austausch des Leuchtmittels Lamp replacement F Changement de la lampe I Sostituzione della sorgente E Sustitución de lámparas 25° 3 25° TRILUX GmbH & Co. KG 10077068 / IV 10 Postfach 1960 . D-59753 Arnsberg Tel. +49 (0) 29 32.301-0 Fax +49 (0) 29 32.301-375 [email protected] . www.trilux.de Typ SncPoint 300 1QR111 max100 ET 01 SncPoint 300 1QR111 max100 ET 03 ca. kg 1,0 1,0 F Indications ● Luminaire conçu pour une utilisation en espace intérieur d'une température ambiante de 25° C. ● Conserver ces instructions de montage pour d'éventuels travaux de maintenance ou de démontage. ● EN 60598, produit de classe III, Indice de protection IP 20 ● Sous réserve de modification technique! Remarques relatives à la sécurité et à l' installation 1● Respecter impérativement les distances minimales indiquées sur l'étiquette entre le luminaire et la surface ou la marchandise à éclairer. 109 min. 110 10-30 2● Valable seulement pour les sources lumineuses avec enveloppe de 3● 25 25 155 176 4● ● ● ● ● ● 1 2 3 protection en verre en basse pression (Dans cette technologie il n'est pas nécessaire d'avoir un dispositif de protection devant la source). Luminaire ne convenant pas dans le cas d’un recouvrement par matériau isolant. Produit de classe III Le luminaire est etudié pour une fixation directe sur des surfaces standard (classement au feu standard). L'installation et la mise en service du luminaire ne peuvent être effectuées que par un électricien. Veuillez n`utiliser que des pièces d'origine TRILUX. Pour éviter tout danger, un câble endommagé du luminaire doit exclusivement être changé par le fabricant ou un représentant de service. Effectuer le remplacement des lampes uniquement lorsque celles-ci ont refroidi et sont hors tension. Attention: Intensité maximale tolérée pour le cablage en fil passant =16A! 4 m III I Informazioni ● L`apparecchio è adatto per l`uso in locali interni con una temperatura ambientale di 25° C. D Hinweise ● Die Leuchte ist für den Einsatz in Innenräumen mit einer Umgebungstemperatur von 25° C geeignet. ● Bewahren Sie die Montageanleitung für Wartungs- oder Demontagearbeiten auf. ● EN 60598, Schutzklasse III, Schutzart IP 20 ● Technische Änderungen vorbehalten! ● Conservare le istruzioni di montaggio per i lavori di manutenzione o smantellamento. ● EN 60598, classe di isolamento III, grado di protezione IP 20 ● Con riserva di modifiche tecniche! Sicurezza e avvertenze per l`installazione 1 ● L'indicazione di distanza minima di illuminazione nella direzione materiali Sicherheits- und Installationshinweise 1● Der auf dem Strahler angegebene Mindestabstand zu brennbaren oder wärmeempfindlichen Materialien in Strahlrichtung ist unbedingt einzuhalten! 2● Nur für “self-shielded” Leuchtmittel mit Niederdrucktechnik (Niederdruck- 3● 4● ● ● ● ● ● technik ermöglicht den freibrennenden Betrieb ohne leuchtenseitige Schutzabdeckung). Nicht zur Abdeckung mit Wärmedämm-Material geeignete Leuchten. Schutzklasse III Die Leuchte ist geeignet zur direkten Befestigung auf normal entflammbaren Befestigungsflächen. Die Leuchte darf nur von einer Elektrofachkraft installiert und in Betrieb genommen werden. Ersatzteile nur von TRILUX verwenden. Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom Hersteller oder einem Servicevertreter ausgetauscht werden. Leuchtmittelwechsel nur im abgekühlten und spannungsfreien Zustand der Leuchte durchführen. Maximale Strombelastung der Durchgangsverdrahtung Imax = 16A! GB Instructions ● Luminaire is suitable for use in interiors with an ambient temperature 2 ● 3● 4● ● ● ● ● ● E Instrucciones ● Luminaria apta para el empleo en espacios interiores con una temperatura ambiente de 25° C. of 25° C. ● Retain the installation instructions for reference when servicing and ● Guarde las instrucciones de montaje para trabajos de mantenimiento y removing the luminaire. ● EN 60598, Class III, IP 20 protection ● Subject to technical alterations! desmontaje. ● EN 60598, Clase de protección III, Grado de protección IP 20 ● Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas! Safety and installation information 1● Minimum distance between the light source and heat-sensitve or inflammable Indicaciones de seguridad y de instalación 1 ● La distancia mínima indicada entre la luminaria y cualquier material materials must be observed! 2● Only for “self-shielded” lamps utilising low pressure vapour technology 3● 4● ● ● ● ● ● (Low pressure vapour technology allows continued operation of the lamp without a protective glass cover in the luminaire). Luminaires not suitable for covering with thermally insulating material. Class III The light fitting is suitable for mounting on normally inflammable surfaces. The luminaire should be installed and connected only by a qualified electrician. Only use TRILUX replacement parts. To avoid any potential risk of injury or electric shock a damaged external cable should only be replaced by the manufacturer or a specialist service centre. Only change the lamp when the luminaire has cooled down and is disconnected from the mains. Warning: Max. current load Imax = 16Amp! infiammabili o deteriorabili, riportata sul proiettore, va necessariamente rispettata. Solo per sorgenti di luce “self-shielded” in tecnologie a bassa pressione (le tecnologie a bassa pressione consentono l'utilizzo senza vetro di protezione). Lampade non adatte alla copertura con materiale per isolamento termico. Classe di isolamento III L'apparecchio è indicato per il fissaggio diretto su superfici generalmente non infiammabili. Le apparecchiature devono essere installati solo da elettricisti specializzati. Utilizzare solo pezzi di ricambio marcati TRILUX. Per evitare pericoli fare sostituire eventuali cavi danneggiati solo dal produttore o dal servizio assistenza autorizzato. Effettuare la sostituzione della lampada solo quando l`apparecchio è raffreddato e privo di tensione. Attenzione: massimo carico del cablaggio passante Imax = 16A! inflamable o con poca resistencia al calor debe ser siempre respetada. 2 ● Sólo para lámparas de baja presión y con protección antideslumbrante 3 ● 4● ● ● ● ● ● (las luminarias para este tipo de lámparas no requieren elementos protectores adicionales). No cubrir la luminaria con material de aislamiento térmico. Clase de protección III Las luminarias son aptas para ser montadas en superfircies habitualmente inflamables. Las luminarias deben ser instaladas y puesta en servicio por un electricista cualificado. Solo utilice piezas de reparación de TRILUX. Para evitar peligros solo se deberá cambiar el cable de conexión exterior dañado por el fabricante o un representante del mismo. Los elementos de la luminaria sólo podrán reemplazarse una vez que ésta se haya enfriado y se encuentre desconectada del suministro eléctrico. Atención: Máxima capacidad de corriente para cableado continuo Imax: 16A!
Documentos relacionados
colombo - Oktalite
Les luminaires de la classe électrique III sont autorisés uniquement pour être connectés à une alimentation en très basse tension (transfo TBT). Le luminaire est adapté pour fixation avec une entre...
Más detallesFANO SPOT - Oktalite
© oktalite Lichttechnik GmbH Technische Änderungen vorbehalten! Subject to technical alterations! Sous réserve de modification technique! Con riserva di modifiche tecniche! Nos reservamos el derech...
Más detallesInstrucciones de montaje
● Luminaire conçu pour une utilisation en espace intérieur d'une température ambiante de 25° C. ● Conserver ces instructions de montage pour d'éventuels travaux de maintenance ou de démontage. ● EN...
Más detalles