colombo - Oktalite

Transcripción

colombo - Oktalite
Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
COLOMBO
Instrucciones de montaje
1
2
QR-CBC51
3
4
ü
12V, SELV
5
6
7
8
20° / 20°
D
GB
Austausch des
Leuchtmittels
1
2
3
Lamp replacement
F
Changement de la lampe
I
Sostituzione della
sorgente
E
Sustitución de lámparas
4
oktalite Lichttechnik GmbH
Mathias-Brüggen-Straße 73
50829 Köln
T +49 (0)221 59767-0
F +49 (0)221 59767-40
[email protected]
www.oktalite.com
5
© oktalite Lichttechnik GmbH
Technische Änderungen vorbehalten! Subject to technical alterations!
Sous réserve de modification technique! Con riserva di modifiche tecniche!
Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas!
TK 10091825 V01 01/2014 SM
COLOMBO
F
Indications
● Luminaire conçu pour une utilisation en espace intérieur d'une
QR-CBC51
température ambiante de 25° C.
● Conserver ces instructions de montage pour d'éventuels travaux de
maintenance ou de démontage.
● EN 60598, produit de classe III, Indice de protection IP 20
● Sous réserve de modification technique!
110
*
110
Ø 68
Remarques relatives à la sécurité et à l' installation
1 Respecter impérativement les distances minimales indiquées sur
l'étiquette entre le luminaire et la surface ou la marchandise à éclairer.
2 Valable seulement pour les sources lumineuses avec enveloppe de
SELV
12V
Ø 82
3
4
*
●
Zubehör - Abstandshalter TK 10091255
Accessory - Distance bracket TK 10091255
Accessoire - Entretoise TK 10091255
Accessorio - Distanziatore TK 10091255
Accesorios - Distanciador TK 10091255
1
2
3
●
●
protection en verre en basse pression (Dans cette technologie il n'est pas
nécessaire d'avoir un dispositif de protection devant la source).
Luminaire ne convenant pas dans le cas d’un recouvrement par matériau
isolant.
Les luminaires de la classe électrique III sont autorisés uniquement pour
être connectés à une alimentation en très basse tension (transfo TBT).
Le luminaire est adapté pour fixation avec une entretoise (TK 10091255)
sur une surface normalement inflammable.
L'installation et la mise en service du luminaire ne peuvent être effectuées
que par un électricien. Veuillez n`utiliser que des pièces d'origine oktalite.
Effectuer le remplacement des lampes uniquement lorsque celles-ci ont
refroidi et sont hors tension.
4
III
m
SELV 12V
D
Hinweise
● Die Leuchte ist für den Einsatz in Innenräumen mit einer Umgebungstemperatur von 25° C geeignet.
● Bewahren Sie die Montageanleitung für Wartungs- oder Demontagearbeiten auf.
● EN 60598, Schutzklasse III, Schutzart IP 20
● Technische Änderungen vorbehalten!
I
ambientale di 25° C.
● Conservare le istruzioni di montaggio per i lavori di manutenzione o
rimozione.
● EN 60598, classe di isolamento III, grado di protezione IP 20
● Con riserva di modifiche tecniche!
Sicherheits- und Installationshinweise
1 Der auf dem Strahler angegebene Mindestabstand zu brennbaren
2
3●
4●
●
●
●
GB
oder wärmeempfindlichen Materialien in Strahlrichtung ist unbedingt
einzuhalten!
Nur für “self-shielded” Leuchtmittel mit Niederdrucktechnik
(Niederdrucktechnik ermöglicht den freibrennenden Betrieb ohne
leuchtenseitige Schutzabdeckung).
Nicht zur Abdeckung mit Wärmedämm-Material geeignete Leuchten.
Leuchten der Schutzklasse III sind nur für den Anschluss an eine
Versorgung mit Schutzkleinspannung (SELV) zulässig.
Die Leuchte ist mit Abstandshalter (TK 10091255) zur direkten Befestigung
auf normal entflammbaren Befestigungsflächen geeignet.
Die Leuchte darf nur von einer Elektrofachkraft installiert und in Betrieb
genommen werden. Ersatzteile nur von oktalite verwenden.
Leuchtmittelwechsel nur im abgekühlten und spannungsfreien Zustand
der Leuchte durchführen.
Instructions
● Luminaire is suitable for use in interiors with an ambient temperature
Sicurezza e avvertenze per l`installazione
1 L'indicazione di distanza minima di illuminazione nella direzione materiali
2
3
4
●
●
●
Instrucciones
● Luminaria apta para el empleo en espacios interiores con una
temperatura ambiente de 25° C.
● Guarde las instrucciones de montaje para trabajos de mantenimiento y
removing the luminaire.
● EN 60598, Class III, IP 20 protection
● Subject to technical alterations!
desmontaje.
● EN 60598, Clase de protección III, Grado de protección IP 20
● Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas!
Safety and installation information
1● Minimum distance between the light source and heat-sensitve or
infiammabili o deteriorabili, riportata sul proiettore, va necessariamente
rispettata.
Solo per sorgenti di luce “self-shielded” in tecnologie a bassa pressione
(le tecnologie a bassa pressione consentono l'utilizzo senza vetro di
protezione).
Lampade non adatte alla copertura con materiale per isolamento termico.
Gli apparecchi appartenenti alla classe di protezione III possono essere
collegati unicamente a rete SELV.
L´apparecchio è idoneo al montaggio su superfici normalmente
infiammabili usando il distanziatore TK 10091255.
I prodotti devono essere installati solo da elettricisti specializzati.
Utilizzare solo pezzi di ricambio marcati oktalite.
Effettuare la sostituzione della lampada solo quando l`apparecchio è
raffreddato e privo di tensione.
E
of 25° C.
● Retain the installation instructions for reference when servicing and
Informazioni
● L`apparecchio è adatto per l`uso in locali interni con una temperatura
Indicaciones de seguridad y de instalación
1 La distancia mínima indicada entre la luminaria y cualquier material
inflamable o con poca resistencia al calor debe ser siempre respetada.
inflammable materials must be observed!
2● Only for “self-shielded” lamps utilising low pressure vapour technology
2
● Sólo para lámparas de baja presión y con protección antideslumbrante
3●
4●
3
●
4●
●
●
●
(Low pressure vapour technology allows continued operation of the lamp
without a protective glass cover in the luminaire).
Luminaires not suitable for covering with thermally insulating material.
Class III luminaires are accepted only for connection to a SELV source.
This fixture when equipped with distance bracket (TK 10091255) is suitable
for direct mounting on non fireproof surfaces.
The luminaire should be installed and connected only by a qualified
electrician. Only use oktalite replacement parts.
Only change the lamp when the luminaire has cooled down and is
disconnected from the mains.
●
●
●
(las luminarias para este tipo de lámparas no requieren elementos
protectores adicionales).
No cubrir la luminaria con material de aislamiento térmico.
Las luminarias pertenecientes a la clase de protección III son aptas
únicamente para la conexión a un equipo de abastecimiento que sea apto
para redes de baja tensión (SELV).
La luminaria con elemento distanciador (TK 10091255) es apta para ser
montada en superficies habitualmente inflamables.
Las luminarias deben ser instaladas y puesta en servicio por un
electricista cualificado. Solo utilice piezas de reparación de oktalite.
Los elementos de la luminaria sólo podrán reemplazarse una vez que ésta
se haya enfriado y se encuentre desconectada del suministro eléctrico.

Documentos relacionados

Scenatic Point 300_QR111.cdr

Scenatic Point 300_QR111.cdr technik ermöglicht den freibrennenden Betrieb ohne leuchtenseitige Schutzabdeckung). Nicht zur Abdeckung mit Wärmedämm-Material geeignete Leuchten. Schutzklasse III Die Leuchte ist geeignet zur dir...

Más detalles

FANO SPOT - Oktalite

FANO SPOT - Oktalite © oktalite Lichttechnik GmbH Technische Änderungen vorbehalten! Subject to technical alterations! Sous réserve de modification technique! Con riserva di modifiche tecniche! Nos reservamos el derech...

Más detalles