Weekly Mass Intentions and Readings

Transcripción

Weekly Mass Intentions and Readings
S
S
L
S
JESUS AND THE LAW
In today’s continuation of the
Sermon on the Mount, Jesus
addresses the relationship between
the current interpretation of the law
of Moses and his own. He insists
that he has come to fulfill, not
abolish the law. Jesus is explicit
here. He repeats the phrase, “You
have heard . . .” with the counterpoint, “But I
say . . .” He will not settle for mere avoidance
of outright murder or adultery or lying. He
goes to the source of murder—hatred,
resentment, spite. He insists on chaste living.
He overrules the one-sided loopholes that
allow men to divorce women, a law based on
the view of women as property. He disallows
all the means that people employ to play fast
and loose with marriage. His words urge
mutual fidelity. His listeners and followers are
to honor the law wholly and not minimally.
The consequences of failure are clear and
severe. The smallest are watching. They are
those rendered powerless by age or ignorance
or circumstance. These little ones depend on
the word and action of the mature and
knowledgeable, and they are not to be
betrayed.
TODAY’S READINGS
First Reading — God allows us to make
choices, but we are not to choose injustice
or sinfulness (Sirach 15:15-20).
Psalm — Blessed are they who follow the
law of the Lord! (Psalm 119).
Second Reading — God’s wisdom is
mysterious and hidden (1 Cor 2:6-10).
Gospel — Jesus has come not to abolish
but to fulfill the law and the prophets
(Matthew 5:17-37 [20-22a, 27-28, 33-34a,
37]).
JESUS Y LA LEY
En la continuación del Sermón de la
Montaña, Jesús explica como él
interpreta la Ley de Moisés. Jesús
insiste que él ha venido a cumplir la
ley no a abolirla. Él repite la frase
“Ustedes han escuchado que se
dijo…” y contrastando dice “pero yo
les digo…” No se conforma con
denunciar el homicidio, la mentira o el
adulterio. Él va al origen del homicidio: el
odio, el resentimiento, el rencor. Jesús
menciona la importancia de una vida casta. Él
aclara en qué consiste el adulterio;
mencionando cómo los varones utilizan la ley
para hacer de la mujer una propiedad y
deshacerse de ella y del vínculo del
matrimonio. Sus palabras promueven la
fidelidad mutua. Aquellos que lo escuchan y lo
siguen cumplen la Ley en su totalidad y no solo
unas partes, pues las consecuencias son claras y
severas. Los niños están viendo y por su edad,
ignorancia o circunstancia son vulnerables.
Ellos dependen de las palabras y acciones de
las personas maduras y sabías, a los niños no se
les traiciona.
D
C
Sábado 5:00pm (Sp)
+ Cervando Barrientez
+ Anthony Piña Lopez
+ James Cruz
+ Carlos S Ramirez
+ Robert Sanchez
+ Natalia Cruz
ADGSJ—Ana Maria Terrazas
Domingo 8:00am (SP)
+ Henry & Mary Parra
Domingo 10:00am (Sp)
+ Anthony Piña Lopez
+ Manuel Beltran
+ Rafaela Soriano
Sacred Heart Jesus-Mona Carmona
Sunday 12N
+ Margarita Peña
+ Joseph Aaron Sandoval
+ Esther de Hoyos
+Joseph Darnell Johnson
+ Guadalupe Arevalo & Family
+ Stella Casarez
+ Sara Leija
Sean Francis Brosnan
Ernest Morales
April Sanchez
Cindy Castillo
Mary Angel Ramirez (B-Day)
TKSGV-Norma S Herrera
Jesi Martinez—her health
Child: Karis E Selker
LECTURAS DE HOY
Primera lectura — Dios nos permite tomar Weekly Mass Intentions
decisiones, pero no debemos optar por la
and Readings
injusticia o el pecado (Sirácide 15:16-21).
Monday (No Mass)
Salmo — Dichosos los que caminan en la
Jas 1:1-11; Mk 8:11-13
voluntad del Señor (Salmo 119 [118]).
Segunda lectura — La sabiduría de Dios
Tuesday 8:30am (English)
es misteriosa y escondida (1 Cor 2:6-10).
Jas 1:12-18; Mk 8:14-21
Evangelio — Jesús no ha venido a abolir la For our Faithful departed
ley ni los profetas, sino a darles plenitud
Wednesday 8:30am (Spanish)
(Mateo 5:17-37 [20-22a, 27-28, 33-34a,
Jas 1:19-27; Mk 8:22-26
37).
Por vocaciones religiosas
S
S
L
Jesus destroyed death and brought life and
immortality through the Gospel.
— 2 Timothy 1:10b
S
D
C
Jesús destruyo la muerte y ha hecho brillar la
luz de vida y inmortalidad por el Evangelio.
— 2 Timoteo 1:10b
Collection for last week:
March 2, 2014
$3,633.84
Pray for our Ill
Orar por Nuestros Enfermos
Archbishop’s 2014 Appeal
Pledges
$2,564.00
Pd to Pledges
$1,084.00
One Time gift
$0,000.00
Melinda Barrientez
Félix de la Cruz
Andrew Galván
Esther Ríos
Michelle Pollard
Michael Vásquez
Esther Hernández
Gloria Johnson Ramírez
Alfredo Ortiz
Rita Almendarez
Ernest Lavin
Eugenio Guerra
Manuel M. Medina
Freida Menchaca
Rudy Ortiz
Eva & Luis Lara
Familia Duron
For those Incarcerated at Connolly Unit
Parish Goal
Gifts
Bal on Goal
$9,094.00
-$1,084.00
$8,010.00
Thursday 8:30am (English)
Jas 2:1-9; Mk 8:27-33
Deceased Oblates
Friday 8:30am (Spanish)
Jas 2:14-24, 26; Mk 8:34 -9:1
Por nuestros mayors de edad
+
+
Pray for Our Deceased
Orar por nuestros Difuntos
M
16, 2014
Lectors & MC Schedule
March 22—23, 2014
EMC
Lectors
Sábado/Saturday, 5pm
Ray Mendiola
Raquel Benavides
Armandina Garcia
Harry Guerra
Sunday/Domingo, 8am
Juan C Carreño
Herminia Guerrero
Carmen Carreño Janie Perez
Catarino Mendoza
Sunday/Domingo 10am
Cecilia Perales
Rosa De Leon
Roy Guerra
Frank Flores
Juanita Vargas
Gloria Lizarde
Josie Barron
Sunday/Domingo 12 N
Grace Patlan
Veronica Mendoza
Edward Agüero
Yvonne Longoria
Lisa Reyes
Cuca Lopez
Frances Rios
Commentators Schedule
Saturday, March 15, 2014
5pm
Raquel Benavides
Sunday, Marcy 16, 2014
8am
Carmen Carreño
10am Gloria Lizarde
12N
Jenny Ortiz/
Estela Barrientes
Saturday, March 22 , 2014
5pm
Martha Fasci
Sunday, March 23, 2014
8am
Sam Rosas
10am Frank Flores
12N
Bianca/Roy Moya
¡Para reírnos un poco!
Habiendo marcado
equivocadamente un número
telefónico, al comunicarse por
larga distancia, una señora
pregunta en tono angustiado:
“¿Ya llegó Julio allí?”
Una voz profunda respondió:
“No señora, no sé de que parte del
mundo llama usted, pero aquí
todavía estamos en abril.”
S
Mr Mendoza & Bulletin Ads
We wish to thank Mr. Albert Mendoza for
being here at San Juan helping us with
bulletin ads; also, a word of appreciation to
all spoke with him and to those who signed
up for ads in our bulletin.
A
,T
Sr Mendoza y Anuncios en el Boletín
Queremos agradecerle al Sr. Albert Mendoza
por estar con nosotros para asistir con los
anuncios en el boletín. También a todo
feligrés quien se comunico con el y de manera
especial a los que compraron un anuncio.
Pilgrimage to Mexico City
Peregrinación a México, DF
Fr. Juan Ramon Perez, Pastor of Our Lady of El Pd Juan Ramón Pérez, párroco de N.S. del
Good Counsel, will lead a pilgrimage to the
Buen Consejo, guiara una peregrinación a la
Basilica of Our Lady of Guadalupe; then visit Basílica de Ntra. Sra. De Guadalupe y después
Cuernavaca, Taxco and Puebla, from the
a Cuernavaca, Taxco y Puebla los días 21 al
21st—28th of July. Cost: $1,200.00For more 28 de julio 2014. Costo $1,200.00. Para mas
information, call Linda Garcia at 432-0873.
información llame al 432-0873, Linda García.
Lent: Fasting and Abstinence
We are asked to fast on Ash Wednesday and
Good Fridays Lent. This means, one full
meal a day with 2 smaller ones. And to
abstain from eating meat on Ash Wednesday
and the other Fridays during Lent. This is for
all 18 years of age up to 59. Exceptions are
for those on medications or have other health
concerns.
Stations of the Cross
Join us every Friday evening at 7pm as
we walk and pray the Stations recalling
our Lord’s suffering walk to Calvary.
Cuaresma: Ayunar y Abstinencia
Se nos pide como Católicos, ayunar el
miércoles de ceniza y el viernes santo. Esto es,
solamente una comida completa durante el día
Igualmente, no comer carne el miércoles de
ceniza y los otros viernes durante la cuaresma.
Esto aplica a todos 18 años de edad a 59.
Excepción para los enfermos y otros con
problemas de salud.
Via Crucis
Todos invitados a reunirnos cada viernes
a las 7pm para conmemorar el camino
doloroso del Señor hacia el Calvario.
Fish Fry/Chalupa Fridays
During Lent, come by the Parish hall and
pick up your fish fry plate. Or, if you prefer,
pick up a plate of 3 chalupas. Serving is from
5pm to 8pm. We ask $6.00 per plate.
Pescado Frito/Chalupas
Pasen a recoger su platillo de pescado frito
cada viernes durante la cuaresma o si prefiere
el platillo de 3 chalupas. Se sirve de 5pm a
8pm. Se pide $6.00 por platillo.
Lenten Mission
A parish mission is planned for March 31st
through April 3rd, 7:00pm. All the faithful
are invited.
Misión Parroquial
Se invita todo feligrés a participar en la misión
parroquial. Se empieza el lunes 31 de marzo a
jueves 3 de abril, 7:00pm.
Lenten Pamphlet
Receive the Lenten pamphlet which presents
Mass schedules, confession schedules for
here at the Parish and surrounding parishes;
and the celebrations for Holy Week. Stay
informed and participate.
Volante de Cuaresma
Reciba el volante de cuaresma donde se da
saber el horario de misas, horario de
confesiones aquí en la parroquia y en las
parroquias vecinas, y el horario de Semana
Santa. ¡Esté informado!
Thank You!
A word of appreciation to everyone who
worked so hard to make the Gordita plate
sale a success! All volunteers, those who
donated items and certainly to all who were
generous.
¡Gracias!
Se les agradece a todos quienes participaron
en la venta del platillo de gorditas. A los que
lo trabajaron como voluntarios, a los que
donaron y de manera especial, a los que
consiguieron sus boletos.
—Walk in Newness of Life—
2014 Archbishop’s Appeal
We’d like to thank everyone for receiving Archbishop Gustavo’s
message last weekend. Now, let us support once again his appeal by giving generously. Our
Parish goal for 2014 is $9,094.00. If you didn’t get an envelope, please come by the office.
—Camina Hacia Una Vida—
La Campaña del Arzobispo
Se les agradece a todos por haber recibido con buen corazón la suplica del Sr. Arzobispo.
Ahora, unirnos con generoso corazón para asistir al Sr. Arzobispo. La meta parroquial este año
es de $9,094.00. Si no recibió un sobre de compromiso, favor de pasar por la oficina.
St. Eugene De Mazenod—Pray for us!
San Eugenio De Mazenod—¡Ora por nosotros!