FROM FR. PAW

Transcripción

FROM FR. PAW
FROM FR. PAW
Dear parishioners, thank you for your love and
support to Fr. Jude and Fr. Mario!
Now, please welcome our two new
Parochial Vicars:
Fr. Avelino Orozco and Fr. Martin Nguyen,
and be sure to pray for all at this time of transition.
FR. MARTIN
FR. AVELINO
ART
Also, please welcome Art Maramba,
our new Parish and School Music Director.
My thanks to Deb Pasarow for her musical
ministry of service to the community of St. Pius V.
Thank you to the search committee for their time
and input throughout the selection process. Last
but not least, thank you to the members of the
Trilingual and Youth Choirs for sharing their
time, talent, and valuable contributions during
the audition evening.
7691 Orangethorpe Ave. Buena Park, CA 90621 ⏐ 714-522-2193 ⏐ fax 714-522-1730 ⏐ www.stpius5.org
Page 2
St. Pius V Church
July 10, 2016
PARISH OFFICE
7691 Orangethorpe Ave., Buena Park, CA 90621
714-522-2193 ⏐ fax 714-522-1730 ⏐ www.stpius5.org
PƒÙ®Ý« O¥¥®‘› HÊçÙÝ: Monday - Saturdays 9am - 8:30pm & Sundays 9am - 3pm (Closed 12-1pm & 6-7pm)
Notices for the bulletin are due at noon on Wednesday, 11 days before distribution, due to publisher’s lead time.
Artículos a incluirse en el boletín semanal deben enviarlos 11 días antes de la fecha de publicación.
Please submit your articles via E-mail: [email protected].
CLERGY/CLERO
MASS/CONFESSION/ADORATION SCHEDULE
Rev. Paw Lwin, Parish Administrator
Rev. Avelino Orozco, Parochial Vicar
AÄ㮑®ÖƒãÊÙù MƒÝÝ (Sƒãçٗƒù):
5:15 pm & 7:00 pm (Español)
Rev. Mar n Nguyen, Parochial Vicar
SçėƒùÝ/DÊîĦÊÝ: 7:45 am, 9:15 am, 10:45 am,
12:15 pm, 1:45 pm (Español), 6:30 pm
Rev. Henry Kiwanuka, Visi ng Priest
W››»—ƒùÝ/S›ÃƒÄƒ: 8:00 am & 5:15 pm
(Mondays 8:30 am)
Deacon Fidel Rodriguez
Deacon William Yang
SCHOOL/ESCUELA
SƒãçٗƒùÝ/S…ƒ—Ê: 8:00 am
(7:00 am - 3:30 pm)
714-522-5313
stpius5school.net
SRE/CATECISMO
714-522-3971
(9:00 am - 5:00 pm)
R.C.I.A/R.I.C.A.
714-522-2193
(Wednesdays at 7:30 pm)
SPY & LITURGY/LITURGIA
714-521-2430
Hʽù DƒùÝ/D°ƒÝ F›Ýã®òÊÝ:
As announced in bulletin
Se anunciará en el boletín
CÊÄ¥›ÝÝ®ÊÄÝ/CÊÄ¥›Ý®ÊěÝ:
Saturdays/Sábado:
3:30 to 4:45 pm
Thursday before First Fridays/Jueves antes del
primer viernes: 3:30 to 4:45 pm
EUCHARISTIC ADORATION/ADORACIÓN DEL
SANTÍSIMO
Monday thru Friday from 9:00 a.m.—8:00 p.m.
Lunes a Viernes de 9:00 a.m. a 8:00 p.m.
SACRAMENTS / SACRAMENTOS
BAPTISMS / BAUTISMOS - By Appointment Only, call parish office for information. No Baptisms during Lent.
Venga a la oficina de la parroquia a llenar solicitud de Bautizo y fijar fecha de entrevista. No Bautizos en Cuaresma.
MARRIAGES / BODAS - Call for appointment 6 months in advance. Llame a la oficina de la parroquia para
programar cita por los menos con 6 meses de anticipación.
ANOINTING OF THE SICK / UNCIÓN DE LOS ENFERMOS - In an emergency please call the parish office. En caso
de emergencia, por favor llame a la oficina de la parroquia.
FUNERALS / FUNERALES - At the death of a loved one, please notify the parish office at your earliest convenience
to arrange for the Funeral Liturgy. Ante la muerte de su ser querido, por favor llame a la Oficina de la Parroquia lo
más pronto posible para hacer arreglos de la Santa Misa Fúnebre.
MISSION STATEMENT St. Pius V is a Roman Catholic faith community following the teachings of Jesus Christ. As a
united parish, we celebrate and evangelize our many cultural traditions through liturgy, prayer and service.
Empowered and challenged by the Holy Spirit, we welcome all in fellowship by sharing our gifts and reflecting God’s
love.
Approved by Parish Council March 27, 2001
DECLARACIÓN DE LA MISIÓN San Pio V es una comunidad de fe Católica que sigue las enseñanzas de Jesucristo.
Como una parroquia unida, nosotros evangelizamos y celebramos nuestras tradiciones culturales a través de la
liturgia, oración y servicio. Fortalecidos y motivados por el Espíritu Santo les damos la bienvenida a todos como
hermanos, compartiendo nuestros dones y reflejando el amor de Dios.
Aprobado por el Consejo Parroquial 27 de marzo de 2001
St. Pius V Church
July 10, 2016
Page 3
WELCOME TO SAINT PIUS V!
FÙ. MƒÙã®Ä’Ý B®Ê¦ÙƒÖ«ù
Father Mar n Nguyen was ordained a priest for the Diocese of Orange in 2005 and has served in
various assignments as a parochial vicar. He was born in Vietnam and immigrated with his parents to this
country when he was ten years old. The three of them arrived in California in November of 1986, a er
spending eleven months in two different refugee camps in Indonesia. He entered St. John’s Seminary
College in Camarillo in 1994. A er gradua ng in 1999 with Bachelor degrees in Philosophy and Literature,
he took one year off before star ng theology. He obtained his M.Div and M.A. in Spiritual Theology from
St. John’s Seminary in Camarillo, and a Master of Social Work from the University of Southern California.
Father Mar n is thankful that God called him to the priesthood. As of July 1st, Father Mar n will serve the
people of God here at St. Pius V.
FÙ. Aò›½®ÄÊ’Ý B®Ê¦ÙƒÖ«ù
Fr. Avelino Orozco was ordained a priest for the Diocese of Orange in 2004 and has served in three
different parishes as a parochial vicar. Born in Puebla, Mexico, he came to the United States in 1986, a er
gradua ng from high school in his hometown. For the next ten years, he worked various jobs, a ended ESL
classes, earned his U.S. high school diploma and con nued his educa on at Santa Ana College. While
there, he was inspired by the call to priesthood and pursued that calling at Tijuana’s Seminary. A er
studying there for three years, he moved to St. John’s Seminary in Camarillo and obtained a Master of
Divinity. Fr. Avelino is happy to be here at St. Pius V and is looking forward to sharing his faith with
everyone here. He asks for your prayers that he may serve you well and extends his blessings to you all.
AÙã MƒÙƒÃƒ’Ý B®Ê¦ÙƒÖ«ù
Art Maramba is proud to be the next Music Director for the St. Pius V Catholic Parish. In this capacity,
he will work with both the church and the school.
Born in Manila, Philippines, Art immigrated with his family to the United States when he was eleven
years old. He is the eldest of three brothers in a family of musicians. Art has extensive experience in
liturgical music, having worked in Catholic Church music ministry for over thirty years. He comes to us
directly from Our Lady of Refuge Catholic Church in Long Beach, where he served as the Music Director for
the past 12 years. He has built his career on the philosophy of using music to bring others closer to God. His
ul mate goal is to encourage the ac ve par cipa on of all parishioners in the Mass, by incorpora ng rich
and spiritually fulfilling music. To this end, he will con nue to build an inclusive and ac ve music ministry,
one open to anyone who feels the call to join, regardless of experience, culture or language. He looks
forward to working with all members of the parish, especially the members of the music ministry and the
students at our school.
Page 4
St. Pius V Church
July 10, 2016
¡BIENVENIDOS A LA PARROQUIA DE SAN PIO V!
B®Ê¦Ùƒ¥°ƒ —›½ Pƒ—Ù› MƒÙã®Ä N¦çù›Ä
El Padre Martin Nguyen fue ordenado sacerdote para la Diócesis de Orange en 2005 y ha servido en
diversas parroquias como Vicario Parroquial. Él nació en Vietnam y emigró con sus padres a este país
cuando apenas tenía diez años de edad. Tres de ellos llegaron a California en noviembre de 1986, después
de pasar once meses en dos campos para refugiados en Indonesia. El P. Martin ingresó al Seminario de San
Juan en Camarillo en 1994. Después de graduarse en 1999 con una licenciatura en Filosofía, tomó un año
de descanso antes de comenzar su Maestría en Teología. Obtuvo su Maestría en Divinidad y Teología
Espiritual en el Seminario, y obtuvo Maestría en Trabajo Social de la Universidad del Sur de California. El
Padre Martin está agradecido de que Dios le haya llamado a servirle a Él y a Sus fieles por medio del
sacerdocio. A partir del 1o de julio el P. Martin está sirviendo al pueblo de Dios aquí en San Pío V.
B®Ê¦Ùƒ¥°ƒ —›½ Pƒ—Ù› Aò›½®ÄÊ OÙÊþ‘Ê
El Padre Avelino Orozco fue ordenado sacerdote para la Diócesis de Orange en 2004 y ha servido en
tres parroquias diferentes como Vicario Parroquial. Nacido en Puebla, México, llegó a los Estados Unidos
en 1986, después de graduarse de la escuela secundaria en su ciudad natal. Por diez años, trabajó en
varios lugares, estudió el inglés como segundo idioma, obtuvo su diploma de escuela secundaria EE.UU. y
continuó su educación en el Santa Ana College. Estando allí, él se sintió llamado a servir por medio del
sacerdocio y se fue a estudiar al Seminario de Tijuana. Después de tres años, se trasladó al Seminario de
San Juan en Camarillo y obtuvo su Maestría en Divinidad. El P. Avelino se siente feliz de estar aquí, en San
Pío V y espera poder compartir su fe con todos los fieles miembros de esta comunidad. El Padre Avelino les
pide que recen por él para poder servirles bien como Dios manda y les da su humilde bendición a todos.
B®Ê¦Ùƒ¥°ƒ —› AÙã MƒÙƒÃƒ, D®Ù›‘ãÊÙ —›½ M®Ä®Ýã›Ù®Ê —›
MéÝ®‘ƒ —› ½ƒ PƒÙÙÊØ箃 SƒÄ P°Ê V
Art Maramba se enorgullece de ser el nuevo Director del Ministerio de Música de nuestra Parroquia
San Pío V. Él va a trabajar con ambos, los fieles de nuestra parroquia y la escuela.
Nacido en Manila, Filipinas, Art emigró con su familia a los Estados Unidos cuando tenía once años de
edad. Él es el mayor de tres hermanos en una familia de músicos. Art tiene una amplia experiencia en la
música litúrgica por más de treinta años. Trabajó con la Parroquia de Nuestra Señora del Refugio en Long
Beach, donde se desempeñó como director musical durante los últimos 12 años. Su filosofía es utilizar la
música para acercarnos a Dios. Su objetivo es fomentar la participación activa de todos los feligreses en la
Santa Misa, incorporando la música rica con una experiencia espiritual plena. Con este fin, él continuará la
misión de crear un ministerio de música inclusivo y activo, abierto a todo aquel que siente el llamado a
unirse, independientemente de su experiencia musical, su cultura o su idioma. Art tiene un gran interés de
trabajar con todos los fieles de la parroquia, especialmente los miembros del ministerio de música y los
estudiantes de nuestra escuela.
Thanks to our AdverƟsers! Please support those listed in the back pages of our bulleƟn whenever possible.
W› Pكù ¥ÊÙ…
OٛÃÊÝ ÖÊÙ...:
Dr. Lilian Akagbosu, Elizabeth Alpago, Florincia Amo,
Clemente Arrizon, Clara Atkins, Phil St. Amant, Dorothy
Bardon, William “Bill” Bell, Judi Beltran, Maryann
Bischoss, Elvira Bisetti, Nellie Borja, Ella Boyle, Blake
Barros, Maribel O. del Campo, Shelia Coburn, Thomas
Dill, Denise Eggers, Walter Ehrmann, Daniel
Engelhaupt, Angel Salvador Espinoza, Ted & Sue Gallitz,
Jeffrey Gebelin, Millie Geibel, Gladys “Corky” Griffin, Lisa
Kammel, Betty Kendall, Sharon Kight, Tom Knybel,
Mike & Mary Knybel, Jonathan Kolp, Charles Lentz, John
Lenzini, Yulisa Martinez, Theresa McCluskey, Richard
McConnell, Shane McConnell, Mark Moore, Margaret
Moore, Ann Northrup, Kathleen Pascoe, Daisy Marie
Pascual, Socorro O. Pascual, Sheryl O. Pascual, Liduvina
Payan, Lionell Perreira, Sr Pat Prieto, Phyllis Reynolds,
Frank & Barbara Rouland, Shirley Saint, Deoteofilo
Soriano, Kathy Spooner, Monika Springstun, Jeannie
Stell, Margaret Trujillo, Verlin Turnquist, Sergio Vargas,
Patricia Whitley, Pat Wurm, Ruth Wright.
COMMUNITY NEWS /
AVISOS A LA COMUNIDAD
BAPTIZED IN THE LORD / BAUTIZADOS
Coleson Filip Van Zeyl
PARDON THE INCONVENIENCE…!
There will be interior and exterior painting
of the church during July and August.
Thank you!
PERDONE LA INCONVENIENCIA…
Van a estar pintando el interior y exterior
de la iglesia en julio y agosto. ¡Gracias!
PÙ®›ÝãÝ òÝ. S›Ã®ÄƒÙ®ƒÄÝ
BƒÝ»›ãƒ½½ GƒÃ›
Mƒã›Ù D›® H®¦« S‘«Êʽ
FÙ®—ƒù, Jç½ù 15 ƒã 5:30 PM - 10 PM
General Admission is $10 and Student Admission is $5.
5:30Öà Sʑ®ƒ½ Ι FÊʗ TÙ瑻Ý; 7:00Öà GƒÃ› T®Ã›
T®‘»›ãÝ Ýʽ— ÊĽ®Ä› ÊĽù ã«ÙÊ禫 Eò›ÄãÙ®ã›
NÊ ã®‘»›ã ݃½›Ý ƒã 㫛 —ÊÊÙ
www.eventbrite.com/e/priests-vs-seminariansbasketball-game-tickets-25662230422
Page 5
PASTORAL SERVICES
APPEAL 2016 (PSA)
Total Received in Pledges: $223,712.48
Total Paid to the Diocese: $110,645.23
Tanks to the families that pledged support to the PSA
2016. Every pledge, no matter the amount, is
valued and appreciated! Pledge envelopes and
brochures may be obtained at the back of the church
in the brochure holders or at the parish office.
PROUD TO BE CATHOLIC…!
CAMPAÑA DE LOS SERVICIOS
PASTORALES 2016
Total Recibido en Promesas: $223,712.48
Total Pagado a la Diócesis: $110,645.23
Gracias a las familias que nos apoyan generosamente
enviando promesas a la Campaña 2016 de los
Servicios Pastorales. ¡Cada promesa cuenta, no
importando la cantidad! Los folletos y sobres para
las promesas están en el vestíbulo de la iglesia, o en
la oficina parroquial.
¡ORGULLOSOS DE SER CATÓLICOS!
Our Stewardship Offerings/
Nuestra Ofrenda
Sçėƒù, Jç½ù 3, 2016 / 3 —› ¹ç½®Ê —› 2016:
$20,575.91
TO SUPPORT OUR MINISTRIES, OUR WEEKLY
BUDGETED INCOME IS: $21,230.05 / PARA FUNDAR
NUESTROS MINISTERIOS CADA SEMANA
NECESITAMOS RECIBIR: $21,230.05
Sçėƒù, Jç½ù 17 - 4:00 Ö.Ã.
Cƒã«›—Ùƒ½ Ê¥ OçÙ Lƒ—ù Ê¥ 㫛 AĦ›½Ý
St. Pius V will be hos ng a bus for those who want to
a end. We will have registra ons a er all masses this
weekend, or contact Laurie Boise at 714-600-0191.
DÊÃ®Ä¦Ê 17 —› ¹ç½®Ê - 4:00 Ö.Ã.
Cƒã›—Ùƒ½ —› Nç›Ýãك S›ÇÊك —› LÊÝ ÁĦ›½›Ý
San Pío V va a patrocinar un autobús para aquellos que
deseen asis r. Hoy estaremos anotando después de
Misa, o llamen a Obdulia López al 714-522-4805.
Page 6
St. Pius V Church
July 10, 2016
St. Pius V
2016-2017 Faith Formation Registration
Inscripciones Para la Formación de la Fe (Catecismo)
We are Enrolling NOW!
¡Estamos Inscribiendo!
Sacrament * Post-Sacrament * Junior High *
Confirmation * Youth and Adult R.C.I.A. *
Sacramentos * Post-Comunión
* Grados del 1 al 8 * Confirmación
* R.I.C.A. Niños * R.I.C.A. Adultos
UPCOMING REGISTRATION DATES
FUTURAS FECHAS DE REGISTRO
(FROM 10:00 A.M. TO 2:00 P.M.)
SUNDAY, JULY 24
TH
AND
SUNDAY, AUGUST 28
TH
(ENFRENTE A LA CAFETERÍA - DESPUÉS DE MISA)
23 y 24 de julio
In-front of the church
Please make sure you have the following
items & information in order to register
for classes (Only complete paperwork will
be accepted):
27 y 28 de agosto
Favor traer la siguiente información y
documentos para registrar a su/s hijos/as
(Solo aceptaremos registro completo con los
documentos aquí mencionados):
♦
A copy of your child’s Baptismal certificate
(For new registrations only)
♦
Copia del certificado (acta) Bautismal (los que
se registran por primer vez)
♦
Name & Phone number of 2 emergency
contacts
♦
Nombre y número de teléfono de 2 personas
en caso de emergencia
♦
A recent photo of your child ( Elementary
program only)
♦
Foto reciente de su hijo/a (los que se
registran por primer vez)
Basic Registration Fees are due and
payable at the time of registration.
♦
La Cuota de Registro debe pagarse al
matricularles. (Si necesita ayuda, explique
su situación)
(If there is a special need, please let us know)
ES RESPONSIBILIDAD DE LOS PAPÁS
PARENT’S RESPONSIBILITIES
Attend all scheduled meetings & workshops,
being on time for class & pick up,
sign up for 1 volunteer service.
Last date to register:
Friday, September 16th
Asistir a todas las juntas y talleres,
llegar a tiempo a las clases,
anotarse para servicio voluntario.
La última fecha de Registros será:
16 de Septiembre 2016
Thanks to our AdverƟsers! Please support those listed in the back pages of our bulleƟn whenever possible.
Page 7
St. Pius V Catholic School
“Not just a school … but a family”
At St. Pius V Catholic School God is part of our daily curriculum. We partner with
parents as the primary educators of their children. We enhance the learning
environment with technology and work to design an educational program to meet the
needs of every student.
R›¦®Ýãكã®ÊÄ ¥Ê٠㫛 2016—2017 S‘«Êʽ Y›ƒÙ IÝ Uė›Ùóƒù!
Our TYKE, formerly know as Transitional Kindergarten, and Kindergarten rooms are filling up quickly. Throughout our
60 year history our mission and philosophy has driven us to provide students with the best academic education and
spiritual formation possible. St. Pius V provides:
♥
♥
♥
♥
♥
♥
♥
♥
♥
♥
♥
♥
♥
♥
♥
♥
♥
♥
Daily religion classes and school—wide prayer
Sacramental preparation classes
Caring, compassionate faculty and staff
Differentiated instruction for all students
Small class size
Full-day TYKE (Two Year Kindergarten Enrichment) or students who are 4 by September 1st
Full-day Kindergarten (students must be 5 by September 1st)
One-to-one Chromebook program in grades 4-8
Technology lab for TYKE—3rd grades
STEM based learning in Junior High
Junior High electives and advisory period
P½›ƒÝ› ‘ƒ½½:
Music program for all grades
(714) 522-5313 for information or
New Envisions Math program
to schedule a tour.
iXL supplemental math and grammar program
Walkabouts program for TYKE—2nd grades
OçÙ ÝçÃÛ٠«ÊçÙÝ ƒÙ›:
Membeam vocabulary program in 5th—8th
Monday thru Thursday 7:30 a.m. to 3:30 p.m.
Physical education program
We are closed on Friday.
PAL inter-school sports programs
Classes are filling up quickly!
♥
Morning and afternoon daycare programs
♥ Choice hot lunch program
♥ Afterschool activities
♥ Secure campus with cameras, fences and security personal
Have a blessed summertime!!
NON-DISCRIMINATORY POLICY AS TO STUDENTS AND PERSONNEL
St. Pius V Catholic School in the Diocese of Orange, mindful of its mission to be witness to the love of
Christ for all, admits students of any race, color, and national origin to all the rights, privileges, programs and
activities generally accorded of made available to students at the school.
St. Pius V Catholic School in the Diocese of Orange, does not discriminate on the basis of race, handicap,
color, and national origin in administration of educational policies, admissions policies, scholarship and loan
programs, and athletic and other school-administered programs.
Likewise, St. Pius V Catholic School in the Diocese of Orange does not discriminate against any applicant for
employment on the basis of sex, handicap, race, color and national origin.
Page 8
St. Pius V Church
July 10, 2016
POSITION’S OPEN:
DIRECTOR OF FAITH FORMATION
St. Pius V church in Buena Park seeks an individual of faith, vision and knowledge to take a leadership role in the
establishment, formation and execution of the cradle to grave Faith Formation Ministry for our large multi-cultural
community. The candidate should hold a Master’s degree in Theology, Pastoral theology, Catechetics, Youth
Ministry or Religious Studies. Have strong organizational skills, with the ability to recruit and delegate. The focus is
to bring all ages to a closer understanding and involvement as part of the Body of Christ. The successful candidate
will have strong interpersonal skills including the ability to communicate effectively and work with a variety of
constituents, including children, and will treat all with respect and compassion. Bi-lingual skills (English-Spanish) are
needed.
EVENING PART-TIME RECEPTIONIST
We are also taking applications and interviewing for an evening part-time receptionist position. Candidate will be bi
-lingual (English – Spanish), have thorough knowledge of phone and office protocols and an understanding of
Catholic Church teachings. Duties will include greeting and assisting people coming to the parish office, answering
phones and directing callers to appropriate personnel or taking messages. Assisting with all office work including
data entry, copying and shredding, assisting the parish ministries, Mass intentions, cash receipts and other duties as
required. Good verbal and written communication skills are critical along with the ability to maintain confidentiality
in all matters.
Qualified candidates may submit a cover letter, resume and references to:
Kathleen Liuzzi, Parish Business Manager
St. Pius V Catholic Church
7691 Orangethorpe Ave., Buena Park, CA 90620
or by email at: [email protected]
Detailed job description is available at the Parish Office or on the Parish and Diocesan web sites.
BAPTISM, FIRST EUCHARIST,
CONFIRMATION FOR ADULTS
(RCIA)
•
•
•
Are you an adult (age 18 or older) who would
like to become Catholic?
Are you a bap zed Catholic who has not yet
been Confirmed and/or received First
Communion?
Or are you a Catholic who would like to learn
more about the Church?
Come and check us out on
Wednesday, July 20, 7:30-9:00pm,
upstairs in Room B
If you are an adult who would like to receive any or
all of these sacraments, please come to the parish
office during regular business hours to complete a
registra on form.
For more informaƟon, please call
Cathy Alba at (714) 523-5242
BAUTISMO, PRIMERA COMUNIÓN,
CONFIRMACIÓN PARA ADULTOS
(RICA)
♦
¿Es usted un adulto (mayor de 18
años) que le gustaría llegar a ser
Católico?
San Pío V
Bautismo
♦ ¿Es usted Católico bau zado que
Confirmación
Primera
aún no ha sido confirmado/a o
Comunión
recibido la primera comunión? o
♦ ¿Es usted un Católico que le gustaría aprender
más acerca de la Iglesia?
Si usted es un adulto que le gustaría recibir
cualquiera o todos estos sacramentos, por favor
venga a la oficina parroquial durante horas de trabajo
para completar un formulario de registro.
Para obtener más detalles, por favor
llame a Obdulia al (714) 522-4805
10 de julio de 2016
¡Gracias patrocinadores! Por favor apoyen los negocios publicados en las últimas páginas.
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes:
Is 1:10-17; Sal 50 (49):8-9, 16bc-17, 21, 23;
Mt 10:34 — 11:1
Martes:
Is 7:1-9; Sal 48 (47):2-8; Mt 11:20-24
Miércoles: Is 10:5-7, 13b-16; Sal 94 (93):5-10, 14-15;
Mt 11:25-27
Jueves:
Is 26:7-9, 12, 16-19; Sal 102 (101):13-14ab,
15-21; Mt 11:28-30
Viernes:
Is 38:1-6, 21-22, 7-8; Is 38:10-12abcd, 16;
Mt 12:1-8
Sábado:
Mi 2:1-5; Sal 10 (9):1-4, 7-8, 14; Mt 12:14-21
Domingo: Gen 18:1-10a; Sal 15 (14):2-5; Col 1:24-28;
Lc 10:38-42
EUCHARISTIC ADORATION
We have Eucharistic Adoration five days a week
between 9:00 a.m. and 8:00 p.m. We are looking for a
1 hour commitment. Hours needed of coverage are
between 12:00—4:00 p.m. If you would like to fill a
permanent slot, call 714-522-2193. Could you not
watch one hour with me? Matthew 26:40
ADORACIÓN DEL SANTÍSIMO
El Santísimo está expuesto en nuestra capilla entre
semana, de 09:00 a.m. a 08:00 p.m. Les invitamos a
venir a adorarle en Su Sagrario. Si desea anotarse
como adorador frecuente en una hora fija por favor
llame al 714-522-2193.
Las horas que más
necesitamos adoradores son entre 12:00 y 4:00 p.m.
¿No pudieron velar una hora conmigo? -Mateo 26:40
READINGS FOR THE WEEK
Monday:
Is 1:10-17; Ps 50:8-9, 16bc-17, 21, 23;
Mt 10:34 — 11:1
Tuesday:
Is 7:1-9; Ps 48:2-8; Mt 11:20-24
Wednesday: Is 10:5-7, 13b-16; Ps 94:5-10, 14-15;
Mt 11:25-27
Thursday: Is 26:7-9, 12, 16-19;
Ps 102:13-14ab, 15-21; Mt 11:28-30
Friday:
Is 38:1-6, 21-22, 7-8; Is 38:10-12abcd, 16;
Mt 12:1-8
Saturday: Mi 2:1-5; Ps 10:1-4, 7-8, 14; Mt 12:14-21
Sunday:
Gen 18:1-10a; Ps 15:2-5; Col 1:24-28;
Lk 10:38-42
MƒÝÝ IÄã›Äã®ÊÄÝ T«®Ý W››»
Jç½ù 10 - 17
15th Sunday in Ordinary Time
Antonio Sangria (d)
For the People
Mario Tascon (d)
Raymond Manapat Special Intentions
Mayerline Flores (d)
Evangelina and Francisco Alcaraz, Sr. (d)
St. Benedict, abbot
Winceslao and Miguela Yap (d)
Yoly Custodio (d)
Weekday
Maria Hipolita Reyes and Diana Lorena
Navarro Reyes (d)
5:15 PM:
Intentions of Fr. Paw
WEDNESDAY:
Weekday
8:00 AM:
Soledad Adarne Lelis (d)
5:15 PM:
Intentions of a grateful parishioner
THURSDAY:
Saint Kateri Tekakwitha, Virgin
8:00 AM:
Lucia Rodriguez Special Intentions
5:15 PM:
Valentin and Aniceta Garcia (d)
FRIDAY: St. Bonaventure, Bishop & Doctor of the Church
8:00 AM:
Patricia Whitley Special Intentions
5:15 PM:
Jose Barron (d)
SATURDAY:
Our Lady of Mount Carmel (Weekday)
8:00 AM:
Vanessa Lantin (SI)
ANTICIPATORY MASS: 16th Sunday in Ordinary Time
5:15 PM:
Magna Hernandez (d)
7:00 PM:
Mary Louise Pacheco (s)
SUNDAY:
16th Sunday in Ordinary Time
7:45 AM:
Russel De Leon (d)
9:15 AM:
For the People
10:45 AM:
Manuel and Niveria Barros (d)
12:15 PM:
Mary Moline (d)
1:45 PM:
Alejardo Rodarte (d)
6:30 PM:
Patti DeBenedictis (d)
SUNDAY:
7:45 AM:
9:15 AM:
10:45 AM:
12:15 PM:
1:45 PM:
6:30 PM:
MONDAY:
8:30 AM:
5:15 PM:
TUESDAY:
8:00 AM:
Pكù ¥Ê٠㫛 M®½®ãƒÙù S›Ùò®Ä¦
ÊçÙ CÊçÄãÙù - OٛÃÊÝ ÖÊÙ ½ÊÝ
Øç› S®Ùò›Ä ƒ½ Pƒ°Ý ›Ä ½ƒ M®½®‘®ƒ
Sergeant Major Ronnie Robert Lewis - Army SF
Christian Meza - Army SP
Brendon Meza - Army PVT2
Les Paul Parayno Tamayo - Navy PO1
LIVING TRUSTS
Serving You Proudly For Over 25 Years!
“Peace of mind for a reasonable price”
$499 single
$699 married
Residential • Commercial • Industrial
8561 Whitaker Street, Buena Park
First Time Clients. Simple Estates.
Includes: Two Visits w/ Attorney,
Living Trust w/ Pour-over Will and
Health & Finance Power of Attorney
Services: • Hydro Jetting • Drain Cleaning
• Repairs • Repipes • Remodels
• Pipe Scoping • Backflow Testing
Established
in 1989
714-994-1971
888-END-DRIP
Law Offices of Allan M. Soto, Inc.
www.vernesplumbing.com
(714) 899-9671
WHY IS IT
Following Jesus Every Day:
GOSPEL MEDITATIONS FOR DAILY LIVING
Ninety days’ worth of Gospel verses and reflections including
a meditation, a prayer, a simple activity for the day and
a related verse from the Old Testament. Ideal for Lent
and Eastertime, or for any time of year!
The Sponsors Who Appear On This Bulletin. It Is Through
Their Support That This Bulletin Is Made Possible.
Business Owners Interested In Advertising Please Call
License
#674077
800-566-6150 • www.wlp.jspaluch.com/13182.htm
J.S. Paluch
1-800-231-0805
A man wakes up after sleeping
under an ADVERTISED blanket
on an ADVERTISED mattress
and pulls off ADVERTISED pajamas
bathes in an ADVERTISED shower
shaves with an ADVERTISED razor
brushes his teeth
with ADVERTISED toothpaste
washes with ADVERTISED soap
puts on ADVERTISED clothes
drinks a cup
of ADVERTISED coffee
drives to work
in an ADVERTISED car
and then . . . .
refuses to ADVERTISE
believing it doesn’t pay.
Later if business is poor
he ADVERTISES it for sale.
WHY IS IT?
Please Cut Out This “Thank You Ad”
Is this film suitable for my children? ✂ and
Present It The Next Time You
YOU CAN DO SOMETHING ABOUT
SEX AND VIOLENCE ON TELEVISION AND
ABOUT THE TRAFFIC IN PORNOGRAPHY
for information on what you can do write:
Reviews and ratings
of an extensive list of movies,
both current and archived is available at:
Patronize One of Our Advertisers
http://www.usccb.org/movies/
Thank you for advertising in
our church bulletin.
I am patronizing your business
because of it!
This service is provided by the
U.S. Catholic Bishops’ Office of Film and Broadcasting
Morality in Media, Inc.
475 Riverside Dr., New York, N.Y. 10027
(212) 870-3222
Saint Margaret
Sunday Missal
PROTECTING SENIORS NATIONWIDE
PUSH
TALK
........
24/7 HELP
........
An ideal companion
for personal prayer.
$19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH
In Stock & Ready to Order Today.
➢ No Long-Term Contracts
➢ Price Guarantee ➢ American Made
CALL OR ORDER ONLINE. $39.95
TOLL FREE: 1-877-801-8608
800-566-6150 • www.wlpmusic.com
*First Three Months
“KABAYAN”
10% OFF
Affordable
Dental Care
REPAIR SERVICE
Local Parishioner
Lic. #692567
562.925.4046
Check It Out Today!
If You Live Alone You Need LIFEWatch!
24 Hour Protection at HOME and AWAY!
✔Ambulance Solutions as Low as
✔Police ✔Fire
EE Shipping
✔Friends/Family FR
FREE Activation
$1a Day!
ntracts
NO Long Term Co
CALL
NOW!
800.393.9954
Anaheim 714-220-9647
Corona 951-371-7998
The Most Complete
Online National
Directory of
Catholic Parishes
B U E N A PA R K C H A P E L
KABABAYAN RENAKER
-KLOCKGETHER MORTUARY
DR. JOSEFINA L. ROBLES
FAMILY DENTIST
IN ORANGE, CA
SINCE 1987
U.P. GRAD-1982
(714) 771-2900
513856 St Pius V Church (B)
Dr. Noli T. Sta Ana
Family Dentistry
www.jspaluch.com
“The Only Mortuary in Buena Park”
Serving the Families of St. Pius V. Since 1940
FD-57
Owned and Operated by Joe A. Klockgether, Jr.
C AT H O L I C D I R E C T O R
7651 Commonwealth • (714) 521-1010
www.renakerklockgether.com
For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805
Bart Corrigan
Contractor
(310) 591-9129
(714) 353-6748
Marie Yvette Buan, D.D.S.
General & Cosmetic Dentistry
7855 La Palma Ave., Buena Park
Lic# 743322
(Near Knott’s Berry Farm)
714-736-0501 Tumawag Lang Po
MarieYvetteBuanDDS.com
You can find us on facebook!
Parishioner
• Painting
• Protective Coatings
• Wood Repair / Carpentry
• Stucco Repair • Int. / Ext.
Proud Irish Catholic
Call Us To Schedule Your Appointment NOW!
Mention this ad & receive a Parish Discount!
13245 South Street, Cerritos, CA 90703 714-927-3574 Melissa Terriquez
www.tritontaxgroup.com • [email protected]
Brian or Sally, coordinators
The Filipino food brand you’ve
trusted for over 40 years
860.399.1785
CST 2117990-70
an Official Travel
Agency of Apostleship
of the Sea-USA
www.CatholicCruisesAndTours.com
Noodles • Longanisa
Frozen Leaves • Siopao
Bottled Sweets • Lumpia
Sauces • Everything!
Find Us At Superior Grocers And
Other Oriental Stores Near You.
DR. PATRICK C. LEE
Orthodontics for Children & Adults
Specialist in Braces & Invisalign for Children & Adults
High Quality Personalized Orthodontic Care
Affordable & Flexible Payment Plans
Most Insurance Accepted - Full Week Scheduling
Graduate of UCLA
Univ. of Illinois at Chicago
Parishioner
Creating Smiles for the Ages
714-992-6288
LeeOrthodontics.com
TM
“Tuloy Po Kayo Sa Amin”
Call for a FREE Exam & Consultation
Spanish, Chinese & Filipino Speaking
1943 W. Malvern Ave., Fullerton
(Amerige Heights Town Center)
K PLUMBING
Realtor/Notary/CRS/E-PRO
Residential
Commercial
E Free
Estimates
• Repipe
N Drains
Water Heaters
N 714-521-8884
Y
DRE #01301369
Lic. #513806
Give Joe a Call Today
• Residential
• Commercial
• Industrial
Family Home Agency
Do you have an extra bedroom and want to make a difference?
Share your spare bedroom and heart with an adult
with special needs. Receive up to $2100 a month and
ongoing support as a care provider.
Become a Mentor today!
Contact Joel at: (714)
971-0213
www.MentorsWanted.com
WE BUY HOMES
COMPRAMOS CASAS
ANY CONDITION
CASH
424-243-JUVO (5886)
ST. LIC # 718357
WE OFFER: VENEERS, IMPLANT CROWNS, INVISALIGN
& IN OFFICE TEETH WHITENING
WE ACCEPT MOST PPO DENTAL INSURANCE
Phone: (714) 527-4404
910 South Knott Ave.
Suite 102
Fax: (714) 527-4011
Anaheim, CA 92804
Email: [email protected]
“The Affordable Professionals”
Family Owned & Operated Since 1989
St. Lic. 589933
SPACE AVAILABLE
PLUMBING-HEATING
AIR CONDITIONING
To Advertise Here...
24 hr / 7 day Service
562.925.2838
714.994.0254
Contact BERT AVELLANA today at
(800) 231-0805 • [email protected]
Parishioners, Mention Ad & Receive
10% OFF Any Service
Excludes Stoppages
$250.00 Max Discount,
Cannot be combined with any other offer.
513856 St Pius V Church (A)
www.jspaluch.com
For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805
FOOD & GAME
BOOTH
CAPTAINS
NEEDED
Call Shari Torres
714-501-8976
School families
Receive 40 service
hours.
SE NECESITAN
CAPITANES
PARA LA COMIDA Y
PUESTOS
DE JUEGOS:
Las familias con
hijos en la
escuela reciben
40 horas de servicio.
September 23, 24 & 25
Lucas 9, 23
Phone | 657-444-PIUS
Web | PiusFamilyDays.com
Facebook | https://www.facebook.com/PiusFamilyDays
Email | [email protected]
Instagram | PiusFamilyDays
Twitter | PiusFamilyDays

Documentos relacionados

pancake breakfast! ¡desayuno! - St. Pius V Catholic Community

pancake breakfast! ¡desayuno! - St. Pius V Catholic Community At St. Pius V Catholic School, God is part of our daily curriculum and we partner with parents as the primary educators of their children. We enhance the learning environment with technology and we...

Más detalles