TOSHIBA Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive User`s
Transcripción
TOSHIBA Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive User`s
TOSHIBA Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive User's Manual English/Español/Français GMAA00469014 594111-A3 12/15 2 California Prop 65 Warning This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. For the state of California only. Safety information and Rules and Regulations for wireless LAN NOTE Do not use the Wireless LAN functionality near a microwave oven or in areas subject to radio interference or magnetic fields. Interference from a microwave oven or other source can disrupt Wireless LAN operation. NOTE The transmission speed over the wireless LAN, and the distance over which the wireless LAN can reach, may vary depending on surrounding electromagnetic environment, obstacles, access point design and configuration, client design and software/hardware configurations. The transmission rate described is the theoretical maximum speed as specified under the appropriate standard – the actual transmission speed will be lower than the theoretical maximum speed. Federal Communications Commission (FCC) Notice (USA) Complies with FCC RF Exposure requirements. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ❖ Reorient or relocate the receiving antenna. 3 ❖ Increase the separation between the equipment and the receiver. ❖ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ❖ Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help. Changes or modifications to this equipment not expressly approved by Toshiba or parties authorized by Toshiba could void the user's authority to operate this equipment. Declaration of Conformity for Products Marked with the FCC Logo (USA) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. SAR information This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu’aucune autre antenne ou émetteur. Canadian Notice This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. 4 To comply with the Canadian RF exposure compliance requirements, this device and its antenna must not be colocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Pour être conforme aux exigences canadiennes en matière d’exposition aux fréquences radio, l’appareil et son antenne ne doivent pas être situés au même endroit qu’une autre antenne ou un autre émetteur ni fonctionner en même temps. Copyright This manual may not be reproduced in any form without the prior written permission of Toshiba. No liability is assumed with respect to the use of the information contained herein. © 2015 by Toshiba America Information Systems, Inc. All rights reserved. Notice The information contained in this manual, including but not limited to any product specifications, is subject to change without notice. TOSHIBA CORPORATION AND TOSHIBA AMERICA INFORMATION SYSTEMS, INC. “TOSHIBA” PROVIDE NO WARRANTY WITH REGARD TO THIS MANUAL OR ANY OTHER INFORMATION CONTAINED HEREIN AND HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE WITH REGARD TO ANY OF THE FOREGOING. TOSHIBA ASSUMES NO LIABILITY FOR ANY DAMAGES INCURRED DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY TECHNICAL OR TYPOGRAPHICAL ERRORS OR OMISSIONS CONTAINED HEREIN OR FOR DISCREPANCIES BETWEEN THE PRODUCT AND THE MANUAL. IN NO EVENT SHALL TOSHIBA BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR EXEMPLARY DAMAGES, WHETHER BASED ON TORT, CONTRACT OR OTHERWISE, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS MANUAL OR ANY OTHER INFORMATION CONTAINED HEREIN OR THE USE THEREOF. 5 GNU General Public License (“GPL”) Firmware incorporated into this product may include third party copyrighted software licensed under the GPL or Lesser General Public License (“LGPL”) (collectively, “GPL Software”) and not Toshiba's End User License Agreement. A copy of that license may be obtained at http://www.gnu.org, and http:// support.toshiba.com. You may obtain, for a period of three years after the date of purchase, the complete Corresponding Source code from us by downloading at no charge from http://support.toshiba.com or by calling Toshiba Customer Support. With respect solely to the GPL Software, no warranty is provided, to the extent permitted by applicable law. Modification of or tampering with the Software is solely at your own risk and will void the product warranty. Toshiba is not responsible for any such modification or tampering. Toshiba will not support any product in which you have or have attempted to modify the Software supplied by Toshiba. Third party services and other Internet services are not provided by Toshiba, may change or be discontinued at any time and may be subject to internet service provider restrictions. Toshiba makes no warranties, representations, or assurances about the content, availability, compatibility or functionality of third-party content or services. Use of third party Internet services may require the creation of a separate account and payment of one-time and/or recurring charges. Protection of stored data For your important data, please make periodic back-up copies of all the data stored on the hard disk or other storage devices as a precaution against possible failures, alteration, or loss of the data. IF YOUR DATA IS ALTERED OR LOST DUE TO ANY TROUBLE, FAILURE OR MALFUNCTION OF THE STORAGE DEVICES AND THE DATA CANNOT BE RECOVERED, TOSHIBA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE OR LOSS OF DATA, OR ANY OTHER DAMAGE RESULTING THEREFROM. WHEN COPYING OR TRANSFERRING YOUR DATA, PLEASE BE SURE TO CONFIRM WHETHER THE DATA HAS BEEN SUCCESSFULLY COPIED OR TRANSFERRED. TOSHIBA DISCLAIMS ANY LIABILITY FOR THE FAILURE TO COPY OR TRANSFER THE DATA CORRECTLY. 6 Critical Applications This product you have purchased is not designed for any “critical applications.” “Critical applications” means life support systems, medical applications, connections to implanted medical devices, commercial transportation, nuclear facilities or systems or any other applications where product failure could lead to injury to persons or loss of life or catastrophic property damage. ACCORDINGLY, TOSHIBA, ITS AFFILIATES AND SUPPLIERS DISCLAIM ANY AND ALL LIABILITY ARISING OUT OF THE USE OF THE COMPUTER PRODUCTS IN ANY CRITICAL APPLICATIONS. IF YOU USE THE PRODUCT IN A CRITICAL APPLICATION, YOU, AND NOT TOSHIBA, ASSUME FULL RESPONSIBILITY FOR SUCH USE. Trademarks Canvio and Canvio AeroMobile are trademarks of Toshiba America Information Systems, Inc. Android and Google Play are trademarks of Google Inc. DLNA is a trademark or a registered trademark of the Digital Living Network Alliance. Facebook is a registered trademark of Facebook, Inc. iOS is a registered trademark or trademark of Cisco Systems, Inc. and/or its affiliates in the United States and certain other countries. Mac, Mac OS, iPad, iPhone, OS X, and Time Machine are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. SD, SDHC, and SDXC are trademarks of SD-3C, LLC. Twitter is a registered trademark of Twitter, Inc. Wi-Fi® is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance®. Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective companies. 7 Safety icons This manual contains safety instructions that must be observed to avoid potential hazards that could result in personal injuries, damage to your equipment, or loss of data. These safety cautions have been classified according to the seriousness of the risk, and icons highlight these instructions as follows: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage. NOTE Provides important information. Safety precautions Do not immerse the device (with the internal battery in it) in liquid such as water, beverages, or other fluids. The battery (including protection circuit) may catch on fire, smoke, explode, or cause heat generation by unexpected electrical load. Do not use device in a wet location. Do not connect/disconnect a power plug/cord with wet hands. Keep the device (with the internal battery in it) away from heat and fire. Heat will damage the battery and may cause it to generate heat, smoke, catch fire, or explode. 8 Do not disassemble, modify, tamper with, or repair your device and/or the internal battery. Disassembly or modification of the device and/or battery may damage the protection circuit. This may cause the battery to generate heat, smoke, catch fire, or explode. Do not leave parts such as plastic covers, battery, and electrical plug within the reach of children and pets. Misuse of the part including, without limitation, accidental swallowing the part may cause choking and suffocation resulting in death or serious injury. If you suspect a part has been swallowed, immediately take appropriate emergency action and consult a doctor. Stop charging if the charging process cannot be finished. If the battery can not finish the charging process within the specified time, halt the charging process. The battery may generate heat, smoke, catch fire, or explode. Discard this device in accordance with applicable laws and regulations. For disposal, reuse or recycling information, please contact your local government. Always immediately turn the power off and disconnect the power cable/cord plug from the plug socket and stop using the device if you observe any of the following conditions: Offensive or unusual odor/Excessive heat/Discoloration/Deformation, crack, or leaks/Smoke/Other unusual event during use, such as abnormal sound. Do not turn on the device’s power again. Continued use could cause a fire or rupture possibly resulting in serious injury or drive failure, including but not limited to, the loss of data. If the device is leaking or its case is cracked, put on protective gloves to handle it. 9 Only operate the device and/or charge the battery in temperatures between 5 to 35º C (41 to 95º F). Operating and/or charging the device outside of this temperature range may result in the loss of data or damage to the drive. Charging the device outside of this temperature range may cause the battery to leak, generate heat, or result in serious damage. It may also cause the battery's performance and life to deteriorate. NOTE Actual battery life may vary depending on settings, application usage, features or tasks selected, network configuration, operating temperature and many other factors. Recharge time varies depending on usage. The battery may not charge while the drive is consuming full power. After a period of time, the battery will lose its ability to perform at maximum capacity. This is normal for all batteries. Additional Safety Precautions Failure to observe any of the following instructions may result in risk of fire, electric shock, serious bodily injury and/or damage to your device. Service Provider Disconnect device from the electrical outlet and take device to an authorized Toshiba service provider if: ❖ AC adapter or power cable/cord is damaged. ❖ Liquid has spilled into device or an object (such as a screw, staple or paper clip) has entered device. ❖ Device has been dropped, subject to shock or impact and/or damaged in some way. ❖ Noticeable signs of overheating, smoke, deformation, cracks, leaks or unusual odor occur. ❖ Service is needed on component inside compartments requiring opening or removal of covers. 10 ❖ Always use power cables/cords and power sources that comply with the voltage and frequency specifications and requirements of the country of use. ❖ Be careful if you use a multiple connector as an overload of one socket could cause a fire or electric shock, possibly resulting in serious injury. ❖ Always confirm that the power plug (and extension cable plug if used) has been fully inserted into the socket, to ensure a secure electrical connection. ❖ Always make sure the drive and AC adapter have adequate ventilation and are protected from overheating when the AC adapter is connected to a power outlet. Do not cover the drive during operation. Inadequate ventilation may cause the drive and AC adapter to overheat resulting in a fire or electric shock and serious injury. ❖ If dust gets on the power plug connectors or connector base, turn the power off and disconnect the power plug. Then clean the connector and/or connector base with a dry soft cloth. ❖ Avoid extended contact between the drive and your skin. The drive may become hot! Avoid prolonged contact to prevent skin irritation and/or heat injury. ❖ Never pull on a power cord/cable to remove a plug from a socket. Always grasp the plug directly. ❖ Do not place the drive on a shaky table, uneven, tilted surface or other unstable location. The drive may fall, causing damage to the drive or possible injury. 11 ❖ Do not disconnect the USB cable or the AC adapter while operating, as it may result in loss of data or damage to the drive. ❖ Do not bump, drop or jar the drive, as it may result in loss of data or damage to the drive. ❖ Do not use the drive during a thunderstorm. If you see lightning or hear thunder, immediately turn off the devices to which this drive is connected, computer and peripherals, and disconnect the power cord from the outlet, and disconnect the USB cable from the computer. An electric surge caused by the lightning may result in loss of data or damage to the drive. Contents Introduction.......................................................14 Overview .............................................................. 14 Components .................................................. 14 Hardware specifications ................................ 15 Software specifications.................................. 15 Chapter 1: Getting Started......................................17 Features ............................................................... 17 Charging the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive ........................................... 20 Connect to Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive ............................................ 21 Connect with USB ......................................... 21 Connect wirelessly ......................................... 22 Chapter 2: Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive Software Utility .................23 Wireless SSD for Toshiba System login .............. 23 Connect wirelessly to a PC/Mac.................... 23 Web browser login ......................................... 24 Client login for iPhone or iPad ...................... 24 Client login for Android .................................. 25 Wireless SSD for Toshiba main interface ............ 27 12 Contents 13 Web main interface ........................................ 28 Wireless SSD for Toshiba App main interface ................................................... 28 Pictures Management interface ........................... 30 Picture Viewer interface ................................. 31 Videos Management interface ............................. 32 Video Playback interface (iPhone, iPad, and Android device only).......................................................... 34 Music Management interface .............................. 35 Music Player interface (iPhone, iPad, and Android device only).......................................................... 37 Documents Management interface...................... 38 Document Viewer interface (iPhone, iPad, and Android device only).......................................................... 39 File/Folder Management interface ....................... 40 Transferring files............................................. 42 Chapter 3: Backup Management............................44 Using the Backup Management feature .............. 44 Manual backup .............................................. 44 Automatic backup.......................................... 45 Unmount the SD Card ......................................... 46 Chapter 4: Settings Management...........................47 Using the Settings Management ......................... 47 Configurations................................................ 48 DHCP Settings (Web browser only) ..................... 57 User image and name management.................... 58 Cache (App only).................................................. 59 Language (App only) ............................................ 59 Logout.................................................................. 59 Contacting Toshiba.............................................. 59 Call Toshiba Customer Support Center......... 59 Index .................................................................60 Introduction Overview The Toshiba Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive allows you to wirelessly access your music, videos, pictures, and data, streaming it to your iPad, iPhone, tablets, smartphones, and notebooks, no longer requiring you to tangle with cords or cables. With the internal SSD storage, there is no need to worry about running out of space on your mobile devices and the built-in USB 3.0 port makes file transfer fast and easy. Components The Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive includes the following components: ❖ AC adapter ❖ USB 3.0 cable ❖ Quick Start guide ❖ Storage pouch ❖ Standard Limited Warranty information 14 Introduction Overview 15 Hardware specifications Product dimension: 123.5 mm (L) x 63.0 mm (W) x 12.5 mm (H) [4.9 in (L) x 2.5 in (W) x 0.5 in (H)] Weight: Approximately 4.23 oz Battery: 3100mAh Li-ion type Charging time: 3 hours maximum Environmental requirements: Wireless LAN Standard: 802.11 b/g/n Frequency: 2.4 GHZ Speed: 1T1R up to 150 Mbps Operating: 5 to 35º C (41 to 95º F) Storage: -20 to 60º C (-4 to 140º F) Temperature Humidity Operating: 20-80% Storage: 8-90% Software specifications Compatible file types: Videos: mp4, 3gp, m4v, mov, avi Music: mp3, m4a, aac, wav Pictures: jpg, bmp, png, gif, tif Documents: pdf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, txt, rtf Others: Opens in external software System requirements: Operating system Windows®: Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 Mac OS: OS X 10.7, 10.8 Android™, iPhone, or iPad: Android smartphones and tablets, iPhone, and iPads are supported. Visit the “Wireless SSD for Toshiba” app Web site for the supported versions. 16 Introduction Overview NOTE This drive is formatted in NTFS for Windows. When using this drive with both Windows PC and Mac, you can read and write data to both Windows PC and Mac only if the “Tuxera NTFS for Mac” is installed on the Mac. Under these conditions the Time Machine function of the OS X is disabled. Chapter 1 Getting Started Features ❖ Built-in 128 GB SSD with NTFS format. ❖ Access and stream your music, videos, pictures and data using the free Wireless SSD for Toshiba app available for iPhone, iPad, and Android. ❖ Four user profiles available to help keep your files organized. ❖ Connect wirelessly or using a USB 3.0 cable. ❖ Enjoy up to 8 hours of continuous battery life in video streaming condition (actual battery life may differ depending on user conditions). ❖ Quickly locate and access your files using the Search function. ❖ Access the Internet via wireless, supporting 802.11 b/g/n. ❖ Supports SD™/SDHC™/SDXC™ memory card, Class 10 compatible. 17 Started 18 Getting Features SD Card indicator light Wi-Fi®/SSD indicator light Battery indicator light SD Card slot On/Off button USB 3.0 port Reset button (Sample Illustration) Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive features On/Off button: ❖ Press and hold for 2 seconds, (Wireless LAN mode turns ON). ❖ Press and hold for 2 seconds again, (Wireless LAN mode turns OFF). NOTE The Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive cannot be turned on if the battery is too low. The battery indicator will blink orange for 6 seconds, and then off. Reset button: ❖ In Wireless LAN mode, press and hold for 5 seconds. The system will restore to its factory settings. USB 3.0 port: ❖ Compatible with USB 3.0 and USB 2.0. ❖ Allows you to transfer data between a computer and the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive when connected. ❖ Allows you to charge the product battery when connected to the AC adapter. Getting Started Features 19 SD Card slot: ❖ Supports SD/SDHC/SDXC memory card, Class 10 compatible. Visit the “Wireless SSD for Toshiba” or the “Wireless SSD for Toshiba Ver2” app Web site for the SDXC Card supported versions. ❖ You can access the SD Card in Wireless LAN mode. Battery indicator light: ❖ Green: There is 30% or more battery power. ❖ Yellow: Between 30%-10% battery power remaining. ❖ Orange (blinking fast): The product is out of battery power or the operating temperature is too high. The product will shut down after 30 seconds. ❖ Green or Yellow (blinking slowly): The battery is charging. ❖ Green (not blinking): Finished charging. ❖ Green or Yellow (blinking fast): The product is shutting down or turning ON. ❖ LED Off: The device is powered OFF. Wi-Fi/SSD indicator: ❖ Wireless LAN Mode ❖ Blue: Wireless LAN is ON (no data currently transmitting). ❖ Blue (blinking): Wireless LAN is ON (storage access available). ❖ Blue (turned off): Wireless LAN is OFF. ❖ USB Mode ❖ White: No data currently transmitting. ❖ White (blinking): Data access available. ❖ White (turned off): The device is in Sleep or Standby mode. It is safe to disconnect the device. SD Card indicator: ❖ Only glows in Wireless LAN Mode ❖ Violet: No SD Card access. ❖ Violet (blinking): SD Card access available. ❖ Violet (turned off): SD Card enters into Standby. Started 20 Getting Charging the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive Charging the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive To get started using the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive, ensure that your device is charged. The Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive can be charged via the AC adapter and USB cable. USB 3.0 port AC adapter USB cable (Sample Illustration) Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive charging To charge the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive: 1 Attach the USB cable to the AC adapter. 2 Plug the USB cable into the USB 3.0 port on the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive. 3 Plug the AC adapter into a live electrical wall outlet. While charging, the battery indicator light will blink slowly (interval time is 2 seconds). Getting Started Connect to Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive 21 Connect to Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive You can connect to the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive directly with the included USB cable (Direct-Attached Storage mode) or connect wirelessly (Wireless LAN mode). Connect with USB To operate via USB, connect the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive to the computer’s USB port using the included USB cable. For Mac users: To write files using the USB, you will need to install the “NTFS driver for Mac” to your Mac. Refer to the pre-loaded manual stored on the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive for more information. USB 3.0 port USB cable USB port (Sample Illustration) Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive USB connection To connect the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive to your computer: 1 Make sure the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive is powered OFF. 2 Connect the included USB 3.0 cable to the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive. 3 Connect the other end of the USB 3.0 cable to your computer’s USB port. You can now begin transferring data to and from the product. Started 22 Getting Connect to Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive Connect wirelessly You can access the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive wirelessly from Windows, Mac, iPhone, iPad, Android mobile devices, and DLNA® devices using the Wireless SSD for Toshiba app. NOTE Visit the “Wireless SSD for Toshiba” or the “Wireless SSD for Toshiba Ver2” app Web site for the SDXC Card supported versions. (Sample Image) Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive Wireless LAN mode Press the ON/OFF button to power on the system. The Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive automatically functions in Wireless LAN mode once the Wireless SSD for Toshiba app has been set up, see “Connect wirelessly to a PC/Mac” on page 23. Chapter 2 Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive Software Utility The software utility for the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive is called the Wireless SSD for Toshiba. Wireless SSD for Toshiba System login Connect wirelessly to a PC/Mac 1 On the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive, press the ON/OFF button to power on the system. 2 Once the Wi-Fi indicator light stops blinking, enable the Wireless LAN feature on your PC/Mac and open the Wireless Network connection. 3 Select the Toshiba wssd xxxx wireless connection (where xxxx is a 4-digit number generated by the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive), and then enter the default password 12345678. 23 AeroMobile Wireless Solid State Drive 24 Canvio Software Utility Wireless SSD for Toshiba System login Web browser login 1 Once you have successfully connected to your Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive, open a Web browser and enter the “http://wirelessssd” URL. (Sample Image) Web browser address field The Toshiba Wireless SSD login page displays. If an Internet connection is not available, input any URL and the Web browser will take you to the Toshiba Wireless SSD login page. (Sample Image) Login screen 2 Enter your login information in the Login screen, using the following credentials: ❖ User Name: admin ❖ User Password: Leave the field blank 3 Select the Log In button to access the main Web Interface. Client login for iPhone or iPad Install the app for iPhone and iPad 1 In the App Store, search for and locate the Wireless SSD for Toshiba app. 2 Install the Wireless SSD for Toshiba app and follow the on-screen installation instructions. The Wireless SSD for Toshiba icon appears on the Home screen once the installation process is complete. Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive Software Utility Wireless SSD for Toshiba System login 25 Connect wirelessly to an iPhone or iPad 1 Press the ON/OFF button on the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive to power on the system. Wait for the Wi-Fi indicator light to stop blinking. 2 On your iPad/iPhone, select Setting, and then Wi-Fi. 3 Select Toshiba wssd xxxx (where xxxx is a 4-digit number generated by your Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive). 4 Enter the default password 12345678. App login 1 On your iPhone or iPad, select the Wireless SSD for Toshiba icon. (Sample Image) iPhone or iPad Login screen 2 Enter your login information in the Login screen, using the following credentials: ❖ User Name: admin ❖ User Password: Leave the field blank 3 Click or touch the OK button to access the main interface. Client login for Android Install the Android app 1 In the Google Play™ store, search for and locate the free TOSHIBA app called “WirelessSSD for Toshiba.” 2 Install the WirelessSSD for Toshiba app and follow the on-screen installation instructions. 3 The WirelessSSD for Toshiba icon appears on the Desktop once the installation process is complete. AeroMobile Wireless Solid State Drive 26 Canvio Software Utility Wireless SSD for Toshiba System login Connect wirelessly to an Android device 1 Press the ON/OFF button to power on the system. 2 Once the Wi-Fi indicator light stops blinking, go to Setting, and then select the Wireless LAN option in your tablet or smart phone. 3 Click or touch Toshiba wssd xxxx. 4 Enter the default password 12345678. App login 1 On your Android device, select the Wireless SSD for Toshiba icon, and then log into the “WirelessSSD for Toshiba.” (Sample Image) iPhone or iPad Login screen 2 Enter your login information in the Login screen, using the following credentials: ❖ User Name: admin ❖ User Password: Leave the field blank 3 Click or touch the OK button to access the main interface. Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive Software Utility Wireless SSD for Toshiba main interface 27 Wireless SSD for Toshiba main interface When entering the main interface, the Wireless SSD for Toshiba may notify you that a firmware update is available. The following three options are available: ❖ OK (this will enable the updating process; recommended) ❖ Cancel (this will cancel the update process) ❖ Do not prompt (this will discontinue future notifications; not recommended) (Sample Image) Firmware update screen If you select OK to update, the system will inform you to wait approximately five minutes. (Sample Image) Firmware update - wait 5 minutes screen If you select Cancel, you may be informed of any available upgrades the next time you log in and enter the Wireless SSD for Toshiba interface. If you select Do not prompt, Wireless SSD for Toshiba will never again automatically inform you of a firmware upgrade, however, you can manually upgrade the firmware on the Setting page, see “Upgrade Firmware:” on page 56. AeroMobile Wireless Solid State Drive 28 Canvio Software Utility Wireless SSD for Toshiba main interface Web main interface Below is an example of the Wireless SSD for Toshiba main interface viewed in a computer’s Web browser. (Sample Image) Wireless SSD for Toshiba main interface - Web browser Wireless SSD for Toshiba App main interface Below is an example of the Wireless SSD for Toshiba main interface viewed on an iPhone, iPad, or Android device. Tablets/iPads Smartphones/iPhones (Sample Image) Wireless SSD for Toshiba main interface - via the app Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive Software Utility Wireless SSD for Toshiba main interface 29 Wireless SSD for Toshiba main interface functionality At the top of the Wireless SSD for Toshiba interface, a bar of icons is displayed. These icons provide important information about the functionality of your Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive. Below is a description of each icon and its indication or function: Button/Icon Function The SD Card is available. Internet connection is available. No Internet connection is available. Displays the current battery level of the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive. Click or touch the Settings button to enter the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive system settings. Click or touch the SSD Storage icon to switch to the internal SSD storage. Click or touch the SD Card button to switch to the inserted SD Card. (iPhone, iPad, or Android devices only.) Click or touch the Local button to switch to the local device. Below is a description of each button and its function within the main interface: Button/Icon Button/Icon Displays the Pictures Management screen. Displays the Video Management screen. Displays the Music Management screen. Displays the Documents Management screen Displays the File/Folder Management screen. Click or touch the Backup button to access the Back up menu, see “Backup Management” on page 44. (iPhone, iPad, and Android devices only.) AeroMobile Wireless Solid State Drive 30 Canvio Software Utility Pictures Management interface Pictures Management interface NOTE Before using this feature, content should be transferred to the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive via direct connection to your computer, see “Connect with USB” on page 21. Click or touch the Picture button to display the Pictures Management window. (Sample Image) Pictures Management interface window Below is a description of each button/icon and its function within the Pictures Management interface window: Button/Icon Button/Icon Click or touch the Back button to return to the main window. When the Sort by name icon is displayed, the pictures are sorted by filename. When the Sort by date icon is displayed, the pictures are sorted by file date. Click or touch the icon to toggle between modes. When the Thumbnail icon is displayed, the pictures are displayed in thumbnails. When the List icon is displayed, the pictures are displayed as a list, featuring a smaller thumbnail along with file information. Click or touch the icon to toggle between modes. Enter key letters or numbers in the search box to perform a search of a specific file or folder. Click or touch the Calendar menu to search for pictures by calendar date. Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive Software Utility Pictures Management interface Button/Icon 31 Button/Icon Click or touch the SSD Storage icon to switch to the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive internal SSD storage. Click or touch the SD Card button to switch to the inserted SD Card. (iPhone, iPad, or Android devices only.) Click or touch the Local button to switch to the local device. In the SSD storage mode, you can choose pictures from one of 4 users. Click or touch the User icon to display other users. The 4 user default names are: Default, Owner1, Owner2, and Owner3. To configure these names, see “User image and name management” on page 58. Picture Viewer interface Click or touch a picture file to enter the Picture Viewer interface. (Sample Image) Picture Viewer interface window Below is a description of each button/icon and its function within the Pictures Management interface window: Button/Icon Button/Icon Click or touch the Back button to return to the Pictures Management interface window. Click or touch the Download button to download the current picture to the local album. Click or touch the Upload button to upload the current picture from local to the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive. AeroMobile Wireless Solid State Drive 32 Canvio Software Utility Videos Management interface Button/Icon Button/Icon Click or touch the Play/Pause button to start/stop the photo slide show. When the Loop playback icon is displayed, the photo slide show plays in “Loop playback” mode. When the Sequential icon is displayed, the photo slide show plays in “Sequential” mode. Click or touch the icon to toggle between modes. Click or touch the Share button to share the current picture to Facebook®, Twitter®, or email. Videos Management interface NOTE Before using this feature, content should be transferred to the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive via direct connection to your computer, see “Connect with USB” on page 21. Click or touch the Videos button to display the Videos Management window. (Sample Image) Videos Management interface window Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive Software Utility Videos Management interface 33 Below is a description of each button/icon and its function within the Videos Management interface window: Button/Icon Button/Icon Click or touch the Back button to return to the main window. When the Sort by name icon is displayed, the videos are sorted by filename. When the Sort by date icon is displayed, the videos are sorted by file date. Click or touch the icon to toggle between modes. When the Thumbnail icon is displayed, the videos are displayed in thumbnails. When the List icon is displayed, the videos are displayed as a list, featuring a smaller thumbnail along with the file information. Click or touch the icon to toggle between modes. Enter key letters or numbers in the search box to perform a search of a specific file or folder. Click or touch the Calendar menu to search for videos by calendar date. Click or touch the SSD Storage icon to switch to the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive internal SSD storage. Click or touch the SD Card button to switch to the inserted SD Card. (iPhone, iPad, or Android devices only.) Click or touch the Local button to switch to the local device. In the SSD storage mode, you can choose videos from one of 4 users. Click or touch the Owner icon to display other users. The 4 user default names are: Default, Owner1, Owner2, and Owner3. To configure these names, see “User image and name management” on page 58. AeroMobile Wireless Solid State Drive 34 Canvio Software Utility Videos Management interface Video Playback interface (iPhone, iPad, and Android device only) Click or touch a video file to enter the Video Playback interface. (Sample Image) Video Playback interface window Below is a description of each button/icon and its function within the Video Playback interface window: Button/Icon Function Click or touch the Back button to return to the main window. Click or touch the Zoom button to adjust the playback screen size. Click or touch the Previous button to switch to the previous video playback. Click or touch the Next button to switch to the next video playback. Click or touch the Rewind button to rewind the video at a speed of 20 seconds. Click or touch the Forward button to forward the video at a speed of 20 seconds. Click or touch the Play/Pause button to play/pause the currently playing video. Click or touch the Download button to download the current video from the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive to the local device. Click or touch the Upload button to upload the current video from local device to the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive. Drag the Playback progress bar to navigate to different positions in the video playback. Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive Software Utility Music Management interface Button/Icon 35 Function Drag the Volume control bar to adjust the volume of the video. If the Web browser supports video play back, you can play the video within a Web browser, otherwise, you will be asked to download the video to a local device. Music Management interface NOTE Before using this feature, content should be transferred to the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive via direct connection to your computer, see “Connect with USB” on page 21. Click or touch the Music button to display the Music Management window. (Sample Image) Music Management interface window AeroMobile Wireless Solid State Drive 36 Canvio Software Utility Music Management interface Below is a description of each button/icon and its function within the Music Management interface window: Button/Icon Function Click or touch the Back button to return to the main window. When the Thumbnail icon is displayed, music tracks are displayed in thumbnails. When the List icon is displayed, music tracks are displayed as a list, featuring a smaller thumbnail along with file information. Click or touch the icon to toggle between modes. Enter key letters or numbers in the search box to perform a search of a specific file or folder. Click or touch the SSD Storage icon to switch to the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive internal SSD storage. Click or touch the SD Card button to switch to the inserted SD Card. (iPhone, iPad, or Android devices only.) Click or touch the Local button to switch to the local device. Click or touch the Songs button to view all of the song files available on the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive (default mode). Click or touch the Albums button to view all of the albums available on the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive. Click or touch the Artist button to view all of the artists available on the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive. Click or touch the Favorites button to view all of your favorite songs. You can add songs to the Favorites screen by clicking or touching the ( ) button on the All music screen, Album screen, or Artist screen. Remove songs from the Favorites screen by clicking or touching the ( ) button. Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive Software Utility Music Management interface 37 Music Player interface (iPhone, iPad, and Android device only) Click or touch a music file to enter the Music Player interface. (Sample Image) Music Player interface window Below is a description of each button/icon and its function within the Music Player interface window: Button/Icon Function Click or touch the Back button to return to the Music Management interface window. The Favorites icon displays in the Music Player interface window when playing in Favorites mode. Click or touch the Previous button to return to the previous music playback. Click or touch the Next button to switch to the next music playback. Click or touch the Rewind button to rewind the music at a speed of 20 seconds. Click or touch the Forward button to forward the music at a speed of 20 seconds. Click or touch the Play/Pause button to play/pause the currently playing music. Drag the Playback progress bar, to navigate to different positions in the music playback. AeroMobile Wireless Solid State Drive 38 Canvio Software Utility Documents Management interface Button/Icon Function Drag the Volume control bar to adjust the volume of the music. Click or touch the Music mode button to switch between the following four musical modes: Shuffle ( ) (default mode), Loop Playback ( ), Order Play ( ), and Single Cycle ( ). Click or touch the Favorites button to add the currently playing music to your Favorites. To remove a track that has been added to Favorites, click or touch the Favorites button. If the Web browser supports music playback, you can play the music within a Web browser, otherwise, you will be asked to download the music file to a local device. Documents Management interface Click or touch the Documents button to display the Documents Management window. (Sample Image) Documents Management interface window Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive Software Utility Documents Management interface 39 Below is a description of each button/icon and its function within the Documents Management interface window: Button/Icon Function Click or touch the Back button to return to the main window. When the Sort by name icon is displayed, documents are sorted by filename. When the Sort by date icon is displayed, the documents are sorted by file date. Click or touch the icon to toggle between modes. When the Thumbnail icon is displayed, documents are displayed in thumbnails. When the List icon is displayed, documents are displayed as a list, featuring a smaller thumbnail along with file information. Click or touch the icon to toggle between modes. Enter key letters or numbers in the search box to perform a search of a specific file or folder. Click or touch the Calendar menu to search for document files by calendar date. Click or touch the SSD Storage icon to switch to the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive internal SSD storage. Click or touch the SD Card button to switch to the inserted SD Card. (iPhone, iPad, or Android devices only.) Click or touch the Local button to switch to the local device. Document Viewer interface (iPhone, iPad, and Android device only) Click or touch a document file to enter the Document Viewer interface. Below is a description of each button/icon and its function within the Document Viewer interface window: Button/Icon Function Click or touch the Back button to return to the Documents Management interface window. Click or touch the Share button to share the current document to Facebook, Twitter, or email. AeroMobile Wireless Solid State Drive 40 Canvio Software Utility File/Folder Management interface If the Web browser supports file view, you can display the document within a Web browser, otherwise, you will be asked to download the document file to a local device. File/Folder Management interface Click or touch the File/Folder button to display the File/Folder Management window. (Sample Image) File/Folder Management interface - App window (Sample Image) File/Folder Management interface - Web browser window Below is a description of each button/icon and its function within the Documents Management interface window: Button/Icon Function Click or touch the Back button to return to the main window. Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive Software Utility File/Folder Management interface Button/Icon 41 Function When the Thumbnail icon is displayed, files/folders are displayed in thumbnails. When the List icon is displayed, files/folders are displayed as a list, featuring a smaller thumbnail along with file/folder information. Click or touch the icon to toggle between modes. Enter key letters or numbers in the search box to perform a search of a specific file or folder. Click or touch the SSD Storage icon to switch to the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive internal SSD storage. Click or touch the SD Card button to switch to the inserted SD Card. (iPhone, iPad, or Android devices only.) Click or touch the Local button to switch to the local device. Click or touch the Refresh button to refresh the screen. Click or touch the Share button to share the current document to Facebook, Twitter, or email. This feature only works for photo and video files. (Within an App only.) A Checkmark icon indicates that the file or folder is selected. Click or touch the Setting button to display the following options: Application Web browser Click or touch the Transmission button to display the File transfer status window. AeroMobile Wireless Solid State Drive 42 Canvio Software Utility File/Folder Management interface Transferring files When an action is taken with a file or folder (copy, cut, upload, or download), the File transmission dialog box opens. A progress bar of each transmission is displayed as well as successful and failed transmissions. (Sample Image) Queued Files status window ❖ The Upload ( progress. ❖ The Download ( in progress. ❖ Click or touch the Upload/Download icon to pause the upload/download process. The Pause ( ) icon is displayed. ❖ The ( ) icon indicates that a file/folder is waiting for upload/download. This app allows for individual file/folder upload/download. ❖ Click or touch the Cancel ( files. ❖ Click or touch the Transfer Complete or Transfer Failed buttons to see a list of each transfer result. NOTE ) icon indicates an uploading file/folder in ) icon indicates a downloading file/folder ) icon to cancel all queued Uploads and downloads may complete faster than the progress bar display. Click or touch the Transfer Complete and/or Transfer Failed buttons to determine file transfer status. Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive Software Utility File/Folder Management interface 43 (Sample Image) Document Viewer Queued Files window If a transfer fails and you wish to try again, click or touch the ( ) Re-Transfer button. To upload/download file(s)/folder(s) within a Web browser: The Upload ( ) icon indicates an uploading file/folder in progress from a local system. (Sample Image) Upload progress bar - Web browser window When a selected local file is uploaded to the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive, a progress bar is displayed in the Web browser window. The Download ( ) icon indicates a downloading file/folder in progress from the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive. NOTE The downloading method may vary, depending on the Web browser used. Chapter 3 Backup Management Using the Backup Management feature (For iPhone, iPad, and Android devices only.) You can back up the files on the SD Card or local device to one of the four user directories: Default, Owner1, Owner2, or Owner3. The backup is an incremental backup. You can back up the SD card manually or use the automatic backup function. Local devices must be backed up manually. Manual backup 1 To perform a manual backup, click or touch the Backup button on the main screen. 2 Click or touch Backup SD Card or Backup Local Data. 3 Click or touch a desired user directory to the back up the files to. 4 Click or touch Start Backup. If the size of the backup files are larger than the available space on the Canvio AeroMobile SSD internal storage, you will see a warning message before the backup process begins. 44 Backup Management Using the Backup Management feature 45 (Sample Image) SSD insufficient memory window 5 Files from the SD Card or local device will be backed up to the selected user directory. The backup progress is displayed at the bottom of the interface window. Once the backup has finished, you will see a message indicating backup succeeded. Automatic backup You can set up Automatic backup for your SD Card by selecting Auto Copy on the Backup SD Card screen. The next time you insert the SD Card, all of the videos and pictures on the SD Card will be automatically backed up to the selected user directory. (Sample Image) Back up data window The backup progress bar is displayed in the bottom of the interface window. Management 46 Backup Unmount the SD Card Unmount the SD Card Ensure that all transfers from the SD Card are complete before removing the card. Failure to do so could result in data corruption. To unmount the SD Card from an Android device, click or touch the Go To menu. Then click the Unmount SD Card button. (Sample Image) Unmount SD Card window Chapter 4 Settings Management Using the Settings Management Click or touch the Setting button on the upper-right corner of the Main interface window to enter the setting interface window. The following modules are available: ❖ Configurations ❖ User symbol and name ❖ Cache (App only) ❖ Language (App only) ❖ About ❖ Logout 47 Management 48 Settings Using the Settings Management Configurations The Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive software offers several options to configure your SSD. Configuration options for the app and Web browser vary slightly. (Sample Image) Settings Configurations - (App) window (Sample Image) Settings Configurations - (Web browser) window Settings Management Using the Settings Management 49 Wi-Fi Settings for the App Click or touch WiFi Setting to enter the Wireless LAN settings window. (Sample Image) Settings Configurations - Wi-Fi window The following options are available: ❖ SSID ❖ Channel ❖ Mode ❖ Security SSID: 1 Click or touch the SSID button to enter the SSID settings window. (Sample Image) Settings Configurations - SSID settings window 2 Enter your SSID. The default SSID is “Toshiba wssd xxxx.” 3 Click or touch the Save button. Channel: 1 Click or touch the Channel button to enter the Wireless LAN Channel window. 2 Select the desired Wireless LAN channel, or set it to Auto. 3 Click or touch the Save button. Management 50 Settings Using the Settings Management Mode: 1 Click or touch the Mode button to enter the Wireless LAN mode window. (Sample Image) Settings Configurations - Security window 2 Select the desired Wireless LAN mode. 3 Click or touch the OK button. Security: 1 Click or touch the Security button to enter the Wireless LAN security window. (Sample Image) Settings Configurations - Security window 2 Select the desired Wireless LAN security setting. NOTE Password authentication is required if you select WPA-PSK, WPA2-PSK or Mixed WPA/WPA2PSK. The default password is “12345678.” No password is needed if None is selected. 3 Enter your password, if requested. 4 Click or touch the Save button. Settings Management Using the Settings Management 51 Wi-Fi Settings for a Web browser The setting functions within the Web browser version of the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive software are similar to the mobile app settings with minor design differences. In the Web browser, you can elect to show or hide the SSID settings. 1 To show the SSID settings move the switch in the upper-right corner of the screen to the ON position. To hide the SSID settings move the switch to the OFF position. (Sample Image) Settings Configurations - SSID window 2 Click or touch the Save button. LAN Settings for the App 1 Click or touch LAN Setting to enter LAN setting window. 2 ❖ MAC address: This is for your reference and cannot be changed. ❖ IP Address: Click or touch the field to modify the IP address of device. ❖ Subnet Mask: Click or touch the field to modify the Subnet Mask of device. Click or touch the Save button. Management 52 Settings Using the Settings Management Internet Settings for the App Click or touch Internet Setting to enter the Internet setting window. You can configure your network connection between the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive and Wireless LAN router. (Sample Image) Settings Configurations - Internet Setting (App) window 1 Select your router from the Access Points list. NOTE You may be asked to input a password for the connection. (Sample Image) Internet Setting - password window If connected successfully, a checkmark appears next to the access point. 2 Click or touch OK. NOTE Use caution when connecting to a network in a public place as others may be able to connect to your device. Settings Management Using the Settings Management 53 Internet Settings for a Web browser The Internet Settings functions within the Web browser version of the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive software are similar to the mobile app settings with minor design differences. (Sample Image) Settings Configurations - Internet Settings window (Web browser) System settings In the System Settings window, you can modify the admin password, change the host name, check disk capacity, and upgrade the firmware. Note that more system settings are available in the Web browser version. (Sample Image) System Settings window (Web browser) Management 54 Settings Using the Settings Management Modify Admin Password: 1 In the System Settings window click or touch Modify Admin Password to open the Modify Admin Password window. (Sample Image) Modify Admin Password window 2 Enter your new login information in the following fields: 3 ❖ User Name ❖ User Password ❖ Confirm Password Click or touch the Save button. Modify SSID: 1 In the Wi-Fi Settings window, click or touch SSID to open the SSID window. (Sample Image) SSID window 2 Enter your new SSID. 3 Click or touch the OK button. Time Settings (Web browser only): You can manually select the time Zone, date, and time for your Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive. Settings Management Using the Settings Management 55 You can also set your Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive to synchronize the date and time with your mobile device or the Internet. 1 In the System Settings window click or touch Time Settings to open the Time Settings window. (Sample Image) Time Settings window 2 Click or touch the Time Zone button to choose your desired location. 3 Move the switch to the ON/OFF position to choose the appropriate Daylight Saving Time setting. 4 Move the switch to the ON/OFF position for the desired Automatically synchronize with an internet time server selection. 5 In the Date fields, enter the Year, Month, and Day. 6 In the Time fields, enter the Hours, Minutes, and Seconds. 7 Click or touch the Save button. Disc Information: In the System Settings window click or touch Disk Information to open the Disk Information window. (Sample Image) Disk Information window Management 56 Settings Using the Settings Management This window shows the amount of available disk space remaining on your Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive. If an SD Card is available, its disk information also is displayed. Reset to Factory Setting (Web browser only): 1 In the System Settings window click or touch Reset Settings to open the Reset Settings window. (Sample Image) Reset Settings window All information stored on the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive will be erased during this formatting process. Be sure to save your data to another storage device before executing this procedure. 2 To restore your Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive to its original Factory Default settings, move the switch to the ON position. 3 Click or touch the Save button. Upgrade Firmware: 1 In the System Settings window click or touch Upgrade Firmware to open the Upgrade Firmware window. 2 Click or touch the Online Upgrade button. If new Firmware is available, the following screen appears. (Sample Image) Upgrade Firmware window Settings Management DHCP Settings (Web browser only) 3 57 Click or touch the OK button. If no new Firmware is available, a message displays indicating no firmware is available. (Sample Image) No detected firmware window In the Web browser, you can upgrade available firmware manually. (Sample Image) Manual Upgrade window 4 Click or touch the Upgrade button. The following screen appears. (Sample Image) Wait 5 minutes window 5 Reconnect your Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive. DHCP Settings (Web browser only) You can set up the DHCP server information. 1 Click or touch Settings. 2 Click or touch Configuration, and then DHCP server. 3 Enter the required information. You can also check the client list on this screen. Management 58 Settings User image and name management User image and name management You can set up four different user profiles. These profiles display in the file management screens as well as the SD Card screen, and Backup screen. (Sample Image) User symbol and name management window 1 Click or touch Settings. 2 Click or touch a User icon. (Sample Image) User symbol and name management window There are a total of 12 icons to choose from. You can also type a new name for each user, (e.g. “Default” to “Father”). Settings Management Cache (App only) 59 Cache (App only) Applying caches settings on your local device will improve the response speed of the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive. You can adjust the size of the cache to increase performance. 1 Click or touch Settings. 2 Click or touch Cache. (Sample Image) Cache window 3 Select the desired Cache size. Language (App only) You can select the desired language for your Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive. The default language is English. Logout To logout the current user, click or touch Logout from the Settings window. For security reasons, if you log out after you set a password, you will be required to use the password when logging back in. Contacting Toshiba For technical support, or to stay current on the most recent software and hardware options for your computer, and for other product information, be sure to regularly check the Toshiba Web site at support.toshiba.com. Call Toshiba Customer Support Center Toshiba Customer Support Center is ready to help with personal service 24 hours a day, 7 days a week. 888-592-0944 (From inside the United States) 949-583-3305 (From outside the United States) Index A D Android device install Wireless SSD for Toshiba app 25 DHCP settings (Web browser) 57 B safety 7 iPhone and iPad install Wireless SSD for Toshiba app 24 iPhone or iPad Wireless SSD for Toshiba 24 Battery indicator light 19 button On/Off 18 Reset 18 C Cache (App only) 59 Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive charging 20 Components 14 connection 21 features 17 Hardware specifications 15 Overview 14 Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive, connection USB 21 wirelessly 22 Contacting Toshiba 59 60 I icon L Language (App only) 59 light Battery indicator 19 SD Card indicator 19 Wi-Fi/SSD indicator 19 Logout 59 O On/Off button 18 P port SD Card slot 19 USB 3.0 18 Index R Reset button 18 S safety icons 7 SD Card Automatic backup 45 Backup management 44 Manual backup 44 unmount 46 SD Card indicator light 19 SD Card slot 19 Settings management 47 Settings Management configurations 48 Internet Settings (App) 52 Internet Settings (Web browser) 53 LAN (App) 51 System settings 53 Wi-Fi (App) 49 Wi-Fi (Web browser) 51 Software specifications 15 T Trademarks 6 U USB 3.0 port 18 user image management 58 name 58 W Wi-Fi/SSD indicator light 19 wireless connection PC/Mac 23 Wireless SSD for Toshiba Android 25 Document Viewer interface 39 file transfer 42 File/Folder Management interface 40 61 main interface 27 Music Management interface 35 Music Player interface 37 Picture Viewer interface 31 Pictures Management interface 30 system login 23 Video Playback interface 34 Videos Management interface 32 Wireless SSD for Toshiba app login Android device 26 iPhone/iPad device 25 Wireless SSD for Toshiba app, Android device connect wirelessly 26 Wireless SSD for Toshiba app, iPhone or iPad connect wirelessly 25 Wireless SSD for Toshiba main interface app 28 functionality 29 Web browser 28 Wireless SSD for Toshiba System login Web browser login 24 Wireless SSD for ToshibaDocuments Management interface 38 Canvio AeroMobile™ de TOSHIBA Manual del usuario de la unidad inalámbrica de estado sólido 2 Advertencia de la Proposición 65 de California A D V E R T E N C I A Este producto contiene sustancias químicas —plomo, entre otras— que el estado de California identifica como causantes de cáncer, anomalías congénitas u otros perjuicios reproductivos. Lávese las manos después de manipular el producto. Solo aplica al estado de California. Información de seguridad y normas y reglamentos para LAN inalámbrica NOTA No utilice la funcionalidad de LAN inalámbrica cerca de un horno de microondas o en áreas en las que haya interferencia de radio o campos magnéticos. La interferencia de un horno de microondas u otra fuente puede perturbar el funcionamiento de la LAN inalámbrica. NOTA La velocidad de transmisión de la LAN inalámbrica y la distancia que esta puede alcanzar pueden variar dependiendo del entorno electromagnético, los obstáculos, el diseño y la configuración del punto de acceso, el diseño del cliente y la configuración de software/hardware. La velocidad de transmisión descrita es la velocidad máxima teórica, según lo especificado bajo el estándar correspondiente; la velocidad de transmisión real será menor que la velocidad máxima teórica. Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission o FCC) (EE. UU.) Cumple con los requisitos de exposición a radiofrecuencia de la FCC. Este equipo se probó y se comprobó que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, en virtud de la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. 3 Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede interferir con las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias en la recepción de radio o televisión (lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo), recomendamos al usuario que intente corregir la interferencia adoptando una o varias de las medidas siguientes: ❖ Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora. ❖ Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. ❖ Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. ❖ Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión para obtener ayuda. Los cambios o las modificaciones realizadas a este equipo que no estén aprobados expresamente por Toshiba, o por terceros autorizados por Toshiba, pueden invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo. Declaración de conformidad para los productos marcados con el logotipo de la FCC (EE. UU.) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no debe causar interferencias y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento indeseado. Información de SAR (tasa de absorción específica) Este transmisor no debe colocarse en el mismo sitio ni funcionar con ninguna otra antena o transmisor. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu’aucune autre antenne ou émetteur. Aviso para Canadá Este dispositivo cumple con las especificaciones de los estándares de radio sin licencias de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento indeseado. 4 This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Para cumplir con los requisitos canadienses de exposición a radiofrecuencias, este dispositivo y su antena no deberán colocarse en el mismo sitio ni funcionar con ninguna otra antena o transmisor. To comply with the Canadian RF exposure compliance requirements, this device and its antenna must not be colocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Pour être conforme aux exigences canadiennes en matière d’exposition aux fréquences radio, l’appareil et son antenne ne doivent pas être situés au même endroit qu’une autre antenne ou un autre émetteur ni fonctionner en même temps. Derechos de autor Este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de Toshiba. Toshiba no asume ninguna responsabilidad respecto al uso de la información incluida en este manual. © 2015 Toshiba America Information Systems, Inc. Todos los derechos reservados. Aviso La información contenida en este manual, incluyendo pero sin limitarse a las especificaciones del producto, está sujeta a modificaciones sin previo aviso. TOSHIBA CORPORATION Y TOSHIBA AMERICA INFORMATION SYSTEMS, INC. (TOSHIBA) NO BRINDAN NINGUNA GARANTÍA EN RELACIÓN CON ESTE MANUAL O CON CUALQUIER INFORMACIÓN EN ÉL CONTENIDA Y POR ESTE MEDIO SE LIBERAN EXPRESAMENTE DE TODA RESPONSABILIDAD REFERENTE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO RELACIONADO CON CUALQUIERA DE LOS PUNTOS ANTES MENCIONADOS. TOSHIBA NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS SUFRIDOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEBIDO A ERRORES TÉCNICOS O 5 TIPOGRÁFICOS U OMISIONES EN ESTE MANUAL NI POR DISCREPANCIAS ENTRE EL PRODUCTO Y EL MANUAL. TOSHIBA NO ASUME BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES, EMERGENTES, ESPECIALES O PUNITIVOS, YA SEA DERIVADOS DE ACTOS CIVILES ILÍCITOS, CONTRATOS U OTROS, QUE PUDIERAN DESPRENDERSE DE ESTE MANUAL O SE RELACIONARAN CON EL MISMO O CON CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN EN ÉL CONTENIDA O CON EL USO QUE DE ELLA SE HICIERA. Licencia Pública General de GNU (“GPL”) El firmware incorporado en este producto puede incluir software de terceros con derechos de autor bajo la licencia GPL o la Licencia Pública General Reducida (“LGPL”) (colectivamente, “Software GPL”) y no bajo el Acuerdo de Licencia de Usuario Final de Toshiba. Una copia de esta licencia puede obtenerse en http://www.gnu.org y en http://support.toshiba.com. Podemos proporcionarle el código fuente correspondiente completo mediante la descarga de forma gratuita en http://support.toshiba.com o llamando al departamento de Servicio al cliente de Toshiba, durante un período de tres años posterior a la fecha de compra. En lo que respecta únicamente al Software GPL, no se proporciona ninguna garantía, en la medida permitida por la ley vigente. La modificación o manipulación del Software se hará exclusivamente bajo su propio riesgo y anulará la garantía del producto. Toshiba no se hace responsable de ninguna modificación o manipulación. Toshiba no respaldará ningún producto en el que se haya modificado o intentado modificar el Software suministrado por Toshiba. Los servicios de terceros y otros servicios de Internet no son proporcionados por Toshiba, y por tanto pueden cambiar o ser cancelados en cualquier momento. Asimismo, pueden estar sujetos a restricciones del proveedor del servicio de Internet. Toshiba no garantiza, especifica ni asegura el contenido, la disponibilidad, la compatibilidad ni la funcionalidad de los contenidos ni de los servicios de terceros. Para usar los servicios de Internet de terceros es posible que sea obligatorio crear una cuenta aparte y pagar cargos únicos y/o recurrentes. Protección de datos almacenados En el caso de su información importante, haga copias de respaldo periódicas de los datos almacenados en el disco duro u otros dispositivos de almacenamiento como precaución en caso de posibles fallos, alteraciones o pérdidas. SI SUS DATOS SE ALTERARAN O SE PERDIERAN DEBIDO A CUALQUIER PROBLEMA, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DE LOS DISPOSITIVOS DE ALMACENAMIENTO Y NO PUDIERAN RECUPERARSE, TOSHIBA NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA DE LOS DATOS NI DE NINGÚN OTRO DAÑO QUE RESULTE DE ELLOS. CUANDO COPIE O TRANSFIERA SUS DATOS, ASEGÚRESE DE CONFIRMAR QUE SE HAYAN COPIADO O TRANSFERIDO SATISFACTORIAMENTE. TOSHIBA QUEDA EXENTA DE 6 TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE QUE LOS DATOS NO SE COPIEN O TRANSFIERAN CORRECTAMENTE. Aplicaciones de importancia vital Este producto que compró no está diseñado para ninguna “aplicación de importancia vital”. Las “aplicaciones de importancia vital” son aquellos sistemas de soporte vital, aplicaciones médicas, conexiones a dispositivos médicos implantados, usos en transporte comercial, instalaciones o sistemas nucleares o cualesquiera otras aplicaciones en las que las fallas de los productos podrían ocasionar lesiones o muerte a personas, o daños catastróficos a propiedades. POR CONSIGUIENTE, TOSHIBA, SUS FILIALES Y SUS PROVEEDORES QUEDAN EXENTOS DE TODO TIPO DE RESPONSABILIDAD QUE SURJA DEL USO DE LOS PRODUCTOS DE CÓMPUTO EN CUALESQUIERA APLICACIONES DE IMPORTANCIA VITAL. SI USA LOS PRODUCTOS EN APLICACIONES DE IMPORTANCIA VITAL, USTED, Y NO TOSHIBA, ASUME TODA RESPONSABILIDAD POR DICHO USO. Marcas comerciales Canvio y Canvio AeroMobile son marcas comerciales de Toshiba America Information Systems, Inc. Android y Google Play son marcas comerciales de Google, Inc. DLNA es una marca comercial o marca registrada de Digital Living Network Alliance. Facebook es una marca registrada de Facebook, Inc. iOS es una marca registrada o marca comercial de Cisco Systems, Inc. o sus filiales en los Estados Unidos y algunos otros países. Mac, Mac OS, iPad, iPhone, OS X y Time Machine son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. SD, SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC. Twitter es una marca registrada de Twitter, Inc. Wi-Fi® es una marca registrada de Wi-Fi Alliance®. Windows es una marca registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Todos los demás nombres de marcas y productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías. 7 Iconos de seguridad Este manual contiene instrucciones de seguridad que deben seguirse a fin de evitar posibles peligros que podrían tener como consecuencia lesiones corporales, daños al equipo o pérdida de datos. Son advertencias de seguridad que están clasificadas de acuerdo con la gravedad del peligro y están representadas por iconos que distinguen cada instrucción como se muestra abajo: P E L I G R O Este icono indica la presencia de una situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, ocasionaría la muerte o lesiones graves. A D V E R T E N C I A Este icono indica la presencia de una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar la muerte o lesiones graves. Este icono indica la presencia de una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar lesiones menores o moderadas. Este icono indica la presencia de una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar daños a la propiedad. NOTA Este icono brinda información importante. 8 Precauciones de seguridad A D V E R T E N C I A No sumerja el dispositivo (con la batería interna instalada) en líquido, como agua, bebidas u otros fluidos. La batería (incluido el circuito de protección) puede incendiarse, humear, explotar o generar calor debido a una carga eléctrica inesperada. No use el dispositivo en contacto con el agua. No conecte ni desconecte enchufes ni cables con las manos mojadas. A D V E R T E N C I A Mantenga el dispositivo (con la batería interna instalada) lejos del calor y el fuego. El calor puede dañar la batería y puede provocar que genere calor, humo, fuego o una explosión. A D V E R T E N C I A No desarme, modifique, manipule ni repare el dispositivo ni la batería interna. El desarmado o la modificación del dispositivo y/o la batería pueden dañar el circuito de protección. Esto puede hacer que la batería genere calor, humo, fuego o explote. A D V E R T E N C I A Mantenga fuera del alcance de niños y mascotas las piezas como cubiertas de plástico, batería y enchufes eléctricos. Su uso indebido, como por ejemplo su ingestión accidental, puede causar asfixia y sofocación, que pueden ocasionar la muerte o lesiones graves. Si sospecha que alguien se ha tragado una pieza, tome las medidas apropiadas de emergencia inmediatamente y consulte a un médico. A D V E R T E N C I A Detenga la carga si el proceso no puede concluirse. Si la batería no puede terminar el proceso de carga en el tiempo especificado, deténgalo. La batería podría generar calor, humo, fuego o una explosión. 9 A D V E R T E N C I A Deseche el dispositivo de acuerdo con las leyes y regulaciones vigentes. Para obtener información sobre el tratamiento de residuos, la reutilización o el reciclaje, comuníquese con las autoridades locales. A D V E R T E N C I A Si observa cualquiera de las siguientes condiciones apague inmediatamente la alimentación, desconecte el enchufe del cable de alimentación del tomacorriente y deje de usar la batería: olor desagradable o inusual, calor excesivo, decoloración, deformación, rajaduras o filtraciones, humo u otras anormalidades durante el uso, como sonidos inusuales. No vuelva a encender el dispositivo. Si continúa usándolo podría provocar un incendio o una ruptura, que podría ocasionar lesiones graves o fallas al dispositivo, incluyendo entre otras la pérdida de datos. A D V E R T E N C I A Si el dispositivo tiene una fuga o su carcasa está agrietada, use guantes protectores para manipularlo. Solo utilice el dispositivo y/o cargue la batería a temperaturas de entre 5 y 35 ºC (41 a 95 ºF). Hacerlo por fuera de este rango de temperatura puede ocasionar la pérdida de datos o daños en el dispositivo. Si carga el dispositivo por fuera de este rango de temperatura puede hacer que la batería sufra filtraciones, genere calor o sufra daños graves. También puede reducir el rendimiento y la vida útil de la batería. 10 NOTA La duración efectiva de la batería puede variar dependiendo de las configuraciones, el uso de aplicaciones, las funciones o tareas seleccionadas, la configuración de la red, la temperatura de funcionamiento y muchos otros factores. El tiempo de carga de la batería varía en función del uso. Es posible que la batería no se cargue cuando el disco duro esté utilizando toda su energía. Después de cierto tiempo, la batería perderá la habilidad de funcionar al máximo de su capacidad. Esto es común a todas las baterías. Precauciones adicionales de seguridad Si no sigue las instrucciones a continuación existe el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones graves y/o daños al dispositivo. A D V E R T E N C I A Proveedor de servicio Desconecte el dispositivo del tomacorriente eléctrico y llévelo a un proveedor de servicio Toshiba autorizado si: ❖ el adaptador de CA o el cable están dañados; ❖ se ha derramado líquido sobre el dispositivo o ha sido penetrado por algún objeto (como un destornillador, una grapa o un clip); ❖ el dispositivo ha sufrido una caída, se golpeó o tiene daños de algún tipo; ❖ hay señas claras de sobrecalentamiento, humo, deformación, rajaduras, filtraciones u olor inusual; ❖ se debe reparar una pieza que se encuentra dentro de compartimentos que deben abrirse o de los que se debe retirar la cubierta. A D V E R T E N C I A ❖ Use siempre cables y fuentes de energía que coincidan con las especificaciones de voltaje y frecuencia, y que cumplan con los requisitos del país en el que se encuentre. ❖ Tenga cuidado si usa un conector múltiple ya que la sobrecarga en un tomacorriente podría ocasionar que se genere un incendio o un 11 choque eléctrico, que pueden causar lesiones graves. ❖ Siempre confirme que el enchufe del cable de alimentación (y el enchufe del cable de extensión si se está usando uno) haya quedado totalmente insertado dentro del tomacorriente para asegurar la conexión eléctrica. ❖ Asegúrese siempre de que el disco duro y el adaptador de CA tengan ventilación adecuada y estén protegidos del sobrecalentamiento cuando el adaptador esté conectado a una toma eléctrica. No cubra el disco duro mientras está funcionando. La ventilación insuficiente puede causar que tanto el disco duro como el adaptador de CA se sobrecalienten, lo que puede ocasionar que se genere un incendio o un choque eléctrico, así como lesiones graves. ❖ En el caso de que entre polvo en los conectores del enchufe o en la base del conector, desconecte la energía y retire el enchufe. Luego limpie el conector o la base del conector con un paño suave y seco. ❖ Evite el contacto prolongado de la piel con el disco duro ya que este podría calentarse. Evite el contacto prolongado para prevenir la irritación de la piel, además de quemaduras. ❖ Nunca hale un cable de alimentación para desconectar un enchufe de un tomacorriente. Si desea desconectarlo, siempre sostenga directamente el enchufe. ❖ No coloque el disco duro sobre mesas ni superficies inestables, desparejas o inclinadas, ya que podría caerse y dañarse, o causar lesiones. 12 ❖ No desconecte el cable USB ni el adaptador de CA mientras está utilizando el dispositivo, ya que podría causar pérdida de datos o daños al disco duro. ❖ No golpee, tire ni sacuda el disco duro, ya que podría dañarlo o causar la pérdida de datos. ❖ No use el disco duro durante una tormenta. Si ve relámpagos o escucha truenos, apague inmediatamente los dispositivos a los que esté conectado el disco duro, tanto computadoras como equipos periféricos. Desconecte también el cable del tomacorriente y el cable USB de la computadora. Una descarga eléctrica provocada por los relámpagos podría causar pérdida de datos o daños al disco duro. Contenido Introducción......................................................16 Resumen .............................................................. 16 Componentes ................................................ 16 Especificaciones de hardware ....................... 17 Especificaciones de software ........................ 17 Chapter 1: Para comenzar ......................................19 Características ..................................................... 19 Cómo cargar la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile ............. 22 Cómo conectarse con la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile ............. 23 Conexión vía USB .......................................... 23 Conexión inalámbrica .................................... 24 Chapter 2: Utilidad del software de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile..........................................25 Ingreso al sistema con Wireless SSD for Toshiba 25 Cómo conectarse inalámbricamente a una PC o Mac ....................................... 25 Inicio de sesión del navegador web............... 26 13 14 Contenido Inicio de sesión de cliente para iPhone o iPad .................................. 26 Ingreso de cliente en Android ....................... 28 Interfaz principal de Wireless SSD for Toshiba ......................... 29 Interfaz principal de la web ............................ 30 Interfaz principal de la aplicación Wireless SSD for Toshiba ........................ 30 Interfaz "Pictures Management" (Gestión de imágenes) ................................... 32 Interfaz "Picture Viewer" (Visor de imágenes).................................. 33 Interfaz "Video Management" (Gestión de videos) ........................................ 34 Interfaz "Video Playback" (Reproducción de videos) (solo para dispositivos iPhone, iPad y Android).................................................... 37 Interfaz "Music Management" (Gestión de música) ....................................... 38 Interfaz "Music Player" (Reproductor de música) (solo para dispositivos iPhone, iPad y Android).................................................... 40 Interfaz de "Document Management" (Gestión de documentos)............................... 42 Interfaz "Document Viewer" (Visor de documentos) (solo para dispositivos iPhone, iPad y Android).................................................... 43 Interfaz "File/Folder Management" (Gestión de archivos y carpetas) ................... 43 Cómo transferir archivos................................ 46 Chapter 3: Gestión de respaldos ........................... 48 Cómo usar la Gestión de respaldos .................... 48 Respaldo manual ........................................... 48 Respaldo automático..................................... 49 Cómo retirar la tarjeta SD .................................... 50 Chapter 4: Gestión de la configuración.................. 51 Contenido 15 Uso de la Gestión de la configuración................. 51 Ajustes ........................................................... 52 Configuración de DHCP (solo navegador web) ... 62 Gestión de imagen y nombre del usuario ............ 63 Caché (solo aplicación)........................................ 64 Idioma (solo aplicación) ....................................... 64 Cerrar sesión........................................................ 64 Cómo comunicarse con Toshiba......................... 64 Llame al Centro de asistencia al cliente de Toshiba ................................ 65 Índice ................................................................66 Introducción Resumen La unidad inalámbrica de estado sólido Toshiba Canvio AeroMobile le permite acceder de forma inalámbrica a su música, videos, imágenes y datos, operando simultáneamente con su iPad, iPhone, tabletas, teléfonos inteligentes y computadoras portátiles, sin tener que lidiar con cables enredados. Con el almacenamiento interno SSD no hay que preocuparse por quedarse sin espacio en sus dispositivos móviles; además, el puerto integrado USB 3.0 hace que la transferencia de archivos sea fácil y rápida. Componentes La unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile incluye los siguientes componentes: ❖ Adaptador de CA ❖ Cable USB 3.0 ❖ Guía de inicio rápido ❖ Bolsa para guardar ❖ Información de la garantía limitada estándar 16 Introducción Resumen 17 Especificaciones de hardware Dimensiones del producto: 123,5 mm (largo) x 63,0 mm (ancho) x 12,5 mm (alto) [4,9 in (largo) x 2,5 in (ancho) x 0,5 in (alto)] Peso: Aproximadamente 4,23 oz (120 g) Batería: Tipo Li-ion de 3100 mAh Tiempo de carga: máximo de 3 horas Requisitos de funcionamiento: LAN inalámbrica Estándar: 802.11 b/g/n Frecuencia: 2,4 GHz Velocidad: 1T1R hasta 150 Mbps En funcionamiento: 5 a 35 ºC (41 a 95 ºF) Almacenamiento: -20 a 60 ºC (-4 a 140 ºF) En funcionamiento: 20 a 80 % Almacenamiento: 8 a 90 % Temperatura Humedad Especificaciones de software Tipos de archivos compatibles: Video: mp4, 3gp, m4v, mov, avi Música: mp3, m4a, aac, wav Imágenes: jpg, bmp, png, gif, tif Documentos: pdf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, txt, rtf Otros: Abre en software externo Requisitos del sistema: Sistema operativo Windows: Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 Mac OS: OS X 10.7, 10.8 AndroidTM, iPhone o iPad: Compatible con teléfonos inteligentes y tabletas Android, iPhone y iPads. Visite el sitio web de la aplicación “Wireless HDD for Toshiba” para consultar las versiones compatibles. 18 Introducción Resumen NOTA Esta unidad está formateada en NTFS para Windows. Cuando esta unidad se usa tanto con Windows PC como con Mac, puede leer y escribir datos en ambos sistemas operativos solo si se instala la aplicación “Tuxera NTFS for Mac” en la computadora Mac. En estas condiciones, la función Time Machine para OS X se desactiva. Capítulo 1 Para comenzar Características ❖ SSD integrado de 128 GB con formato NTFS. ❖ Acceso y transmisión de música, videos, imágenes e información con la aplicación gratuita Wireless SSD for Toshiba, disponible para iPhone, iPad y Android. ❖ Cuatro perfiles de usuario para ayudarlo a mantener sus archivos organizados. ❖ Conexión inalámbrica o con un cable USB 3.0. ❖ Hasta 8 horas de uso continuo de la batería con transmisión de video (la vida útil real de la batería depende del uso que se haga). ❖ Función de búsqueda para ubicar y acceder a sus archivos rápidamente. ❖ Acceso inalámbrico a Internet compatible con 802.11 b/g/n. ❖ Es compatible con tarjetas de memoria SD™, SDHC™ y SDXC™, Clase 10. 19 comenzar 20 Para Características Luz indicadora de tarjeta SD Luz indicadora de -Wi-Fi®/SSD Luz indicadora de la batería Ranura para tarjeta SD Puerto USB 3.0 Botón de encendido y apagado Botón de reinicio (Ilustración de muestra) Características de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile Botón de encendido y apagado: ❖ Presione y mantenga oprimido durante 2 segundos (se enciende modo de LAN inalámbrica). ❖ Presione y mantenga oprimido durante 2 segundos (el modo de LAN inalámbrica se apaga). NOTA La unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile no se puede encender si la batería está demasiado baja. El indicador de batería parpadeará en naranja durante 6 segundos y después se apagará. Botón de reinicio: ❖ En el modo de LAN inalámbrica, presione y mantenga oprimido el botón durante 5 segundos. El sistema se restablecerá a su configuración de fábrica. Puerto USB 3.0: ❖ Compatible con USB 3.0 y USB 2.0. ❖ Permite transferir información entre una computadora y la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile cuando están conectados. ❖ Le permite cargar la batería del producto cuando está conectado al adaptador de CA. Para comenzar Características 21 Ranura para tarjeta SD: ❖ Es compatible con tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC, Clase 10. Visite el sitio web de la aplicación “Wireless SSD for Toshiba” o “Wireless SSD for Toshiba Ver2” para consultar las versiones compatibles con la tarjeta SDXC. ❖ Se puede acceder a la tarjeta SD en el modo de LAN inalámbrica. Luz indicadora de la batería: ❖ Verde: la energía de la batería está al 30 % o más. ❖ Amarilla: queda entre 30 % y 10 % de energía de la batería. ❖ Naranja (parpadeando rápidamente): el producto ya no tiene batería o la temperatura de funcionamiento es demasiado alta. Se apagará después de 30 segundos. ❖ Verde o amarilla (parpadeando lentamente): la batería se está cargando. ❖ Verde (fija): carga completada. ❖ Verde o amarilla (parpadeando rápidamente): el producto se está apagando o ENCENDIENDO. ❖ LED apagada: el dispositivo está APAGADO. Luz indicadora de Wi-Fi/SSD: ❖ Modo LAN inalámbrica ❖ Azul: LAN inalámbrica está ENCENDIDA (no se transmiten datos actualmente). ❖ Azul (parpadeante): LAN inalámbrica está ENCENDIDA (con acceso a almacenamiento). ❖ Azul (apagada): LAN inalámbrica está APAGADA. ❖ Modo USB ❖ Blanca: no se transmiten datos actualmente. ❖ Blanca (parpadeante): con acceso a datos. ❖ Blanca (apagada): el dispositivo está en hibernación o en espera. Puede desconectarlo sin peligro. Indicador de tarjeta SD: ❖ Solo se enciende en el modo LAN inalámbrica ❖ Violeta: sin acceso a tarjeta SD. ❖ Violeta (parpadeante): con acceso a tarjeta SD. ❖ Violeta (apagada): la tarjeta SD entra en modo de espera. comenzar 22 Para Cómo cargar la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile Cómo cargar la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile Para comenzar a usar la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile, asegúrese de que el dispositivo esté cargado. La unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile puede cargarse con el adaptador de CA y con el cable USB. Puerto USB 3.0 Adaptador de CA Cable USB (Ilustración de muestra) Cómo cargar la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile Para cargar la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile: 1 Conecte el cable USB al adaptador de CA. 2 Conecte el cable USB en el puerto USB 3.0 de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile. 3 Conecte el adaptador de CA a un tomacorriente. Mientras se carga, la luz del indicador de la batería parpadeará lentamente (a intervalos de 2 segundos). Para comenzar Cómo conectarse con la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile 23 Cómo conectarse con la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile Puede conectarse con la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile directamente con el cable USB incluido (modo de conexión directa estándar) o inalámbricamente (modo LAN inalámbrica). Conexión vía USB Para trabajar con una conexión USB, conecte la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile al puerto USB de la computadora con el cable USB incluido. Para usuarios de Mac: Para trabajar con archivos usando USB, deberá instalar el controlador “NTFS driver for Mac” en su Mac. Consulte el manual que viene cargado en la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile para obtener más información. Puerto USB 3.0 Cable USB Puerto USB (Ilustración de muestra) Conexión vía USB de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile Para conectar la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile a su computadora: 1 Asegúrese de que la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile esté APAGADA. 2 Conecte el cable USB 3.0 incluido a Canvio AeroMobile. 3 Conecte el otro extremo del cable USB 3.0 al puerto USB de su computadora. Ahora puede comenzar a transferir información desde y hacia el producto. comenzar 24 Para Cómo conectarse con la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile Conexión inalámbrica Puede acceder de forma inalámbrica a la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile desde dispositivos Windows, Mac, iPhone, iPad, dispositivos móviles Android y dispositivos DLNA® usando la aplicación “Wireless SSD for Toshiba”. NOTA Visite el sitio web de la aplicación “Wireless SSD for Toshiba” o “Wireless SSD for Toshiba Ver2” para consultar las versiones compatibles con la tarjeta SDXC. Enrutador (Imagen de muestra) Modo LAN inalámbrica de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile Presione el botón de encendido y apagado para encender el sistema. La unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile funciona automáticamente en el modo de LAN inalámbrica una vez que se ha configurado la aplicación Wireless SSD for Toshiba. Consulte “Cómo conectarse inalámbricamente a una PC o Mac” en la página 25. Capítulo 2 Utilidad del software de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile La utilidad del software de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile es la aplicación llamada Wireless SSD for Toshiba. Ingreso al sistema con Wireless SSD for Toshiba Cómo conectarse inalámbricamente a una PC o Mac 1 En la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile, presione el botón de encendido y apagado para encender el sistema. 2 Cuando la luz del indicador de Wi-Fi haya dejado de parpadear, habilite la función de LAN inalámbrica de su PC o Mac y vea las opciones de conexión a redes inalámbricas. 3 Seleccione la conexión inalámbrica Toshiba wssd xxxx. “xxxx” es el número de 4 dígitos generado por su unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile. Luego, introduzca la contraseña predeterminada: 12345678. 25 del software de la unidad inalámbrica de 26 Utilidad estado sólido Canvio AeroMobile Ingreso al sistema con Wireless SSD for Toshiba Inicio de sesión del navegador web 1 Una vez que se haya conectado a su unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile, abra un navegador web e introduzca la URL “http://wirelessssd”. (Imagen de muestra) Campo de dirección del navegador web Se muestra la página de ingreso a la aplicación Wireless SSD for Toshiba. Si la conexión a Internet no está disponible, ingrese cualquier URL y el navegador web le llevará a dicha página de ingreso. (Imagen de muestra) Pantalla de inicio de sesión 2 Introduzca sus datos en la pantalla de inicio de sesión utilizando las siguientes credenciales: ❖ Nombre de usuario: admin ❖ Contraseña de usuario: deje el campo en blanco 3 Seleccione el botón Log In (Inicio de sesión) para acceder a la interfaz principal de la web. Inicio de sesión de cliente para iPhone o iPad Cómo instalar la aplicación para iPhone y iPad 1 Busque la aplicación Wireless SSD for Toshiba en App Store. 2 Instale la aplicación Wireless SSD for Toshiba y siga las instrucciones de instalación que aparecen en la pantalla. Cuando el proceso de instalación se haya completado, Utilidad del software de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile Ingreso al sistema con Wireless SSD for Toshiba 27 aparecerá el icono de Wireless SSD for Toshiba en la pantalla de inicio. Cómo conectarse de manera inalámbrica a un iPhone o iPad 1 Presione el botón de encendido y apagado en la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile para encender el sistema. Espere a que la luz del indicador de WiFi deje de parpadear. 2 En su iPad o iPhone, haga clic o toque Ajustes, y luego WiFi. 3 Seleccione Toshiba wssd xxxx (“xxxx” es el número de 4 dígitos generado por su unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile). 4 Introduzca la contraseña predeterminada 12345678. Inicio de sesión en la aplicación 1 En su iPhone o iPad, seleccione el icono Wireless SSD for Toshiba. (Imagen de muestra) Pantalla de inicio de sesión en iPhone o iPad 2 Introduzca sus datos en la pantalla de inicio de sesión utilizando las siguientes credenciales: ❖ Nombre de usuario: admin ❖ Contraseña de usuario: deje el campo en blanco 3 Haga clic o toque el botón OK para acceder a la interfaz principal. del software de la unidad inalámbrica de 28 Utilidad estado sólido Canvio AeroMobile Ingreso al sistema con Wireless SSD for Toshiba Ingreso de cliente en Android Cómo instalar la aplicación para Android 1 Busque la aplicación gratuita de TOSHIBA llamada “Wireless SSD for Toshiba” en la tienda de aplicaciones Google Play™. 2 Instale la aplicación Wireless SSD for Toshiba y siga las instrucciones de instalación que aparecen en la pantalla. 3 El icono Wireless SSD for Toshiba aparece en el escritorio una vez que el proceso de instalación se ha completado. Cómo conectarse de manera inalámbrica a un dispositivo Android 1 Presione el botón de encendido y apagado para encender el sistema. 2 Una vez que la luz indicadora de Wi-Fi deje de parpadear, vaya a Setting (Configuración) y elija la opción Wireless LAN (LAN inalámbrica) en su tableta o teléfono inteligente. 3 Haga clic o toque Toshiba wssd xxxx. 4 Introduzca la contraseña predeterminada 12345678. Inicio de sesión en la aplicación 1 En su dispositivo Android, seleccione el icono Wireless SSD for Toshiba, luego inicie sesión en “Wireless SSD for Toshiba”. (Imagen de muestra) Pantalla de inicio de sesión en iPhone o iPad 2 Introduzca sus datos en la pantalla de inicio de sesión utilizando las siguientes credenciales: ❖ Nombre de usuario: admin Utilidad del software de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile Interfaz principal de Wireless SSD for Toshiba 29 ❖ Contraseña de usuario: deje el campo en blanco 3 Haga clic o toque el botón OK para acceder a la interfaz principal. Interfaz principal de Wireless SSD for Toshiba Al ingresar a la interfaz principal, es posible que la aplicación Wireless SSD for Toshiba le informe que hay una actualización de firmware disponible. Podrá elegir entre las siguientes 3 opciones: ❖ OK (Habilitará el proceso de actualización, recomendado) ❖ Cancel (Cancelar) (Cancelará el proceso de actualización) ❖ Do not prompt (No avisarme) (Cancelará las notificaciones futuras, no recomendado) (Imagen de muestra) Pantalla de actualización de firmware Si selecciona OK para la actualización, el sistema le informará que debe esperar aproximadamente cinco minutos. (Imagen de muestra) Pantalla de actualización de firmware, aviso de 5 minutos de espera Si selecciona Cancel (Cancelar), puede ser informado de todas las actualizaciones disponibles la próxima vez que inicie sesión e ingrese en la interfaz de Wireless SSD for Toshiba. Si selecciona Do not prompt (No avisarme), Wireless SSD for Toshiba nunca le informará de nuevo de forma automática acerca de una actualización de firmware. Sin embargo, puede actualizar del software de la unidad inalámbrica de 30 Utilidad estado sólido Canvio AeroMobile Interfaz principal de Wireless SSD for Toshiba manualmente el firmware en la página Setting (Configuración). Consulte “Actualización del firmware:” en la página 61. Interfaz principal de la web A continuación se muestra un ejemplo de la interfaz principal de Wireless SSD for Toshiba vista en el navegador web de una computadora. (Imagen de muestra) Interfaz principal de Wireless SSD for Toshiba, navegador web Utilidad del software de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile Interfaz principal de Wireless SSD for Toshiba 31 Interfaz principal de la aplicación Wireless SSD for Toshiba A continuación se muestra un ejemplo de la interfaz principal de Wireless SSD for Toshiba vista en un dispositivo iPhone, iPad o Android. Tabletas/iPad Teléfonos inteligentes/iPhone (Imagen de muestra) Interfaz principal de Wireless SSD for Toshiba en la aplicación Funcionalidad de la interfaz principal de Wireless SSD for Toshiba En la parte superior de la interfaz de Wireless SSD for Toshiba, se muestra una barra de iconos que proporcionan información importante sobre la funcionalidad de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile. A continuación verá una descripción de cada icono y su indicación o función: Botón/icono Función La tarjeta SD está disponible. Conexión a Internet disponible. No hay conexión a Internet disponible. Muestra el nivel actual de la batería de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile. Haga clic o toque el botón Settings (Configuración) para configurar el sistema de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile. del software de la unidad inalámbrica de 32 Utilidad estado sólido Canvio AeroMobile Interfaz "Pictures Management" (Gestión de imágenes) Botón/icono Función Haga clic o toque el icono SSD Storage (Almacenamiento SSD) para cambiar al almacenamiento interno SSD. Haga clic o toque el botón SD Card (Tarjeta SD) para cambiar a la tarjeta SD. (Solo para dispositivos iPhone, iPad o Android). Haga clic o toque el botón Local para cambiar al dispositivo local. A continuación verá una descripción de cada botón y su función en la interfaz principal: Botón/icono Botón/icono Muestra la pantalla "Pictures Management" (Gestión de imágenes). Muestra la pantalla "Video Management" (Gestión de videos). Muestra la pantalla "Music Management" (Gestión de música). Muestra la pantalla "Documents Management" (Gestión de documentos). Muestra la pantalla "File/Folder Management" (Gestión de archivos y carpetas). Haga clic o toque el botón Backup (Respaldo) para acceder al menú de Respaldo. Consulte “Gestión de la configuración” en la página 51. (Solo para dispositivos iPhone, iPad y Android). Interfaz "Pictures Management" (Gestión de imágenes) NOTA Antes de utilizar esta función, el contenido debe ser transferido a la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile a través de la conexión directa con su computadora. Consulte “Conexión vía USB” en la página 23. Haga clic o toque el botón Picture (Imagen) para ingresar a la pantalla de gestión de imágenes. Utilidad del software de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile Interfaz "Pictures Management" (Gestión de imágenes) 33 (Imagen de muestra) Ventana de la interfaz de gestión de imágenes A continuación verá una descripción de cada botón o icono y su función en la ventana de la interfaz de gestión de imágenes: Botón/icono Botón/icono Haga clic o toque el botón Back (Atrás) para volver a la ventana principal. Si aparece el icono Sort by name (Ordenar por nombre), las imágenes están ordenadas por nombre del archivo. Si aparece el icono Sort by date (Ordenar por fecha), las imágenes están ordenadas por fecha del archivo. Haga clic o toque el icono para alternar los modos. Si aparece el icono Thumbnail (Miniatura), las imágenes aparecen como miniaturas. Si aparece el icono List (Lista), las imágenes se muestran en una lista con una miniatura más pequeña además de la información del archivo. Haga clic o toque el icono para alternar los modos. Introduzca letras o números clave en el cuadro de búsqueda para realizar la búsqueda de un archivo o una carpeta específica. Haga clic o toque el menú Calender (Calendario) para buscar imágenes por fecha. Haga clic o toque el icono SSD Storage (Almacenamiento SSD) para cambiar al almacenamiento interno SSD de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile. Haga clic o toque el botón SD Card (Tarjeta SD) para cambiar a la tarjeta SD. (Solo para dispositivos iPhone, iPad o Android). Haga clic o toque el botón Local para cambiar al dispositivo local. del software de la unidad inalámbrica de 34 Utilidad estado sólido Canvio AeroMobile Interfaz "Pictures Management" (Gestión de imágenes) Botón/icono Botón/icono En el modo de almacenamiento en la unidad de estado sólido, puede elegir las imágenes de uno de los 4 usuarios. Haga clic o toque el icono User (Usuario) para ver otros usuarios. Los 4 nombres de usuarios predeterminados son: “Default” (Predeterminado), “Owner1” (Usuario 1), “Owner2” (Usuario 2) y “Owner3” (Usuario 3). Para configurar estos nombres, consulte “Gestión de imagen y nombre del usuario” en la página 63. Interfaz "Picture Viewer" (Visor de imágenes) Haga clic o toque un archivo de imagen para entrar en la interfaz del visor de imágenes. (Imagen de muestra) Ventana de interfaz del visor de imágenes A continuación verá una descripción de cada botón o icono y su función en la ventana de la interfaz de gestión de imágenes: Botón/icono Botón/icono Haga clic o toque el botón Back (Atrás) para volver a la ventana de gestión de imágenes. Haga clic o toque el botón Download (Descargar) para descargar la imagen actual al álbum local. Haga clic o toque el botón Upload (Cargar) para cargar la foto actual del álbum local a la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile. Haga clic o toque el botón Play/Pause (Reproducir/pausa) para comenzar a ver o pausar la presentación de imágenes. Utilidad del software de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile Interfaz "Video Management" (Gestión de videos) Botón/icono 35 Botón/icono Cuando se muestra el icono Loop playback (Reproducción continua), la presentación de diapositivas se reproduce en el modo “Reproducción continua”. Cuando se muestra el icono Sequential (Secuencial), la presentación de diapositivas se reproduce en el modo “Secuencial”. Haga clic o toque el icono para alternar los modos. Haga clic o toque el botón Share (Compartir) para compartir la imagen actual en Facebook®, Twitter® o por correo electrónico. Interfaz "Video Management" (Gestión de videos) NOTA Antes de utilizar esta función, el contenido debe ser transferido a la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile a través de la conexión directa con su computadora. Consulte “Conexión vía USB” en la página 23. Haga clic o toque el botón Videos para ingresar a la pantalla de gestión de videos. (Imagen de muestra) Ventana de la interfaz de gestión de videos del software de la unidad inalámbrica de 36 Utilidad estado sólido Canvio AeroMobile Interfaz "Video Management" (Gestión de videos) A continuación verá una descripción de cada botón o icono y su función en la ventana de la interfaz de gestión de videos: Botón/icono Función Haga clic o toque el botón Back (Atrás) para volver a la ventana principal. Si aparece el icono Sort by name (Ordenar por nombre), los videos están ordenados por nombre del archivo. Si aparece el icono Sort by date (Ordenar por fecha), los videos están ordenados por fecha del archivo. Haga clic o toque el icono para alternar los modos. Si aparece el icono Thumbnail (Miniatura), los videos aparecen como miniaturas. Si aparece el icono List (Lista), los videos se muestran en una lista con una miniatura más pequeña además de la información del archivo. Haga clic o toque el icono para alternar los modos. Introduzca letras o números clave en el cuadro de búsqueda para realizar la búsqueda de un archivo o una carpeta específica. Haga clic o toque el menú Calender (Calendario) para buscar videos por fecha. Haga clic o toque el icono SSD Storage (Almacenamiento SSD) para cambiar al almacenamiento interno SSD de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile. Haga clic o toque el botón SD Card (Tarjeta SD) para cambiar a la tarjeta SD. (Solo para dispositivos iPhone, iPad o Android). Haga clic o toque el botón Local para cambiar al dispositivo local. En el modo de almacenamiento en la unidad de estado sólido, puede elegir los videos de uno de los 4 usuarios. Haga clic o toque el icono Owner (Usuario) para ver otros usuarios. Los 4 nombres de usuarios predeterminados son: “Default” (Predeterminado), “Owner1” (Usuario 1), “Owner2” (Usuario 2) y “Owner3” (Usuario 3). Para configurar estos nombres, consulte “Gestión de imagen y nombre del usuario” en la página 63. Utilidad del software de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile Interfaz "Video Management" (Gestión de videos) 37 Interfaz "Video Playback" (Reproducción de videos) (solo para dispositivos iPhone, iPad y Android). Haga clic o toque un archivo de video para acceder a la interfaz de reproducción de videos. (Imagen de muestra) Ventana de la interfaz de reproducción de videos A continuación verá una descripción de cada botón o icono y su función en la ventana de la interfaz de reproducción de videos: Botón/icono Función Haga clic o toque el botón Back (Atrás) para volver a la ventana principal. Haga clic o toque el botón Zoom para ajustar el tamaño de la pantalla de reproducción. Haga clic o toque el botón Previous (Anterior) para reproducir el video anterior. Haga clic o toque el botón Next (Siguiente) para reproducir el video siguiente. Haga clic o toque el botón Rewind (Rebobinar) para rebobinar el video 20 segundos. Haga clic o toque el botón Forward (Adelantar) para adelantar el video 20 segundos. Haga clic o toque el botón Play/Pause (Reproducir/pausa) para reproducir/pausar el video que se está reproduciendo. Haga clic o toque el botón Download (Descargar) para descargar el video actual de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile al dispositivo local. del software de la unidad inalámbrica de 38 Utilidad estado sólido Canvio AeroMobile Interfaz "Music Management" (Gestión de música) Botón/icono Función Haga clic o toque el botón Upload (Cargar) para cargar el video actual del dispositivo local a la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile. Arrastre la barra de progreso de reproducción para navegar a diferentes momentos del video en reproducción. Arrastre la barra de control de volumen para ajustar el volumen del video. Si el navegador web es compatible con la reproducción de video, se puede reproducir el video dentro de un navegador web; de lo contrario, se le pedirá que descargue el video a un dispositivo local. Interfaz "Music Management" (Gestión de música) NOTA Antes de utilizar esta función, el contenido debe ser transferido a la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile a través de la conexión directa con su computadora. Consulte “Conexión vía USB” en la página 23. Haga clic o toque el botón Music (Música) para ingresar a la pantalla de gestión de música. Utilidad del software de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile Interfaz "Music Management" (Gestión de música) 39 (Imagen de muestra) Ventana de la interfaz de gestión de música A continuación verá una descripción de cada botón o icono y su función en la ventana de la interfaz de gestión de música: Botón/icono Función Haga clic o toque el botón Back (Atrás) para volver a la ventana principal. Si aparece el icono Thumbnail (Miniatura), las canciones aparecen como miniaturas. Si aparece el icono List (Lista), las canciones se muestran en una lista con una miniatura más pequeña además de la información del archivo. Haga clic o toque el icono para alternar los modos. Introduzca letras o números clave en el cuadro de búsqueda para realizar la búsqueda de un archivo o una carpeta específica. Haga clic o toque el icono SSD Storage (Almacenamiento SSD) para cambiar al almacenamiento interno SSD de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile. Haga clic o toque el botón SD Card (Tarjeta SD) para cambiar a la tarjeta SD. (Solo para dispositivos iPhone, iPad o Android). Haga clic o toque el botón Local para cambiar al dispositivo local. Haga clic o toque el botón Songs (Canciones) para ver todos los archivos musicales disponibles en la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile (Modo predeterminado). del software de la unidad inalámbrica de 40 Utilidad estado sólido Canvio AeroMobile Interfaz "Music Management" (Gestión de música) Botón/icono Función Haga clic o toque el botón Albums (Álbumes) para ver todos los álbumes disponibles en la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile. Haga clic o toque el botón Artist (Cantante) para ver todos los cantantes disponibles en la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile. Haga clic o toque el botón Favorites (Favoritos) para ver todas sus canciones favoritas. Puede agregar canciones a la pantalla de favoritos al hacer clic o tocar el botón ( ) en las pantallas All music (Todas las canciones), Albums (Álbumes) o Artist (Cantante). Elimine canciones de la pantalla de favoritos al hacer clic o tocar el botón ( ). Interfaz "Music Player" (Reproductor de música) (solo para dispositivos iPhone, iPad y Android). Haga clic o toque un archivo de música para entrar en la interfaz del reproductor de música. (Imagen de muestra) Ventana de la interfaz del reproductor de música A continuación verá una descripción de cada botón o icono y su función en la ventana de la interfaz del reproductor de música: Botón/icono Función Haga clic o toque el botón Back (Atrás) para volver a la ventana de la interfaz de gestión de música. El icono Favorites (Favoritos) aparece en la ventana de la interfaz del reproductor de música cuando se reproduce en el modo Favoritos. Utilidad del software de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile Interfaz "Music Management" (Gestión de música) Botón/icono 41 Función Haga clic o toque el botón Previous (Anterior) para reproducir la canción anterior. Haga clic o toque el botón Next (Siguiente) para reproducir la canción siguiente. Haga clic o toque el botón Rewind (Rebobinar) para rebobinar la música 20 segundos. Haga clic o toque el botón Forward (Adelantar) para adelantar la música 20 segundos. Haga clic o toque el botón Play/Pause (Reproducir/pausa) para reproducir/pausar la música que se está reproduciendo. Arrastre la barra de progreso de reproducción para navegar a diferentes momentos de la canción en reproducción. Arrastre la barra de control de volumen para ajustar el volumen de la canción. Haga clic o toque el botón Music mode (Modo de música) para cambiar entre los siguientes cuatro modos musicales: “Shuffle” ( ) (Modo aleatorio predeterminado), “Loop Playback” ( ) (Reproducción continua), “Order play” ( ) (Reproducir en orden) y “Single Cycle” ( ) (Reproducir una vez). Haga clic o toque el botón Favorites (Favoritos) para añadir la música que se está reproduciendo a sus favoritos. Para eliminar una canción que se ha agregado a los favoritos, haga clic o toque el botón Favorites (Favoritos). Si el navegador web es compatible con la reproducción de música, se puede reproducir la música dentro de un navegador web; de lo contrario, se le pedirá que descargue el archivo de música a un dispositivo local. del software de la unidad inalámbrica de 42 Utilidad estado sólido Canvio AeroMobile Interfaz de "Document Management" (Gestión de documentos) Interfaz de "Document Management" (Gestión de documentos) Haga clic o toque el botón Documents (Documentos) para ingresar a la ventana de gestión de documentos. (Imagen de muestra) Ventana de la interfaz de gestión de documentos A continuación verá una descripción de cada botón o icono y su función en la ventana de la interfaz de gestión de documentos: Botón/icono Función Haga clic o toque el botón Back (Atrás) para volver a la ventana principal. Si aparece el icono Sort by name (Ordenar por nombre), los documentos están ordenados por nombre del archivo. Si aparece el icono Sort by date (Ordenar por fecha), los documentos están ordenados por fecha del archivo. Haga clic o toque el icono para alternar los modos. Si aparece el icono Thumbnail (Miniatura), los documentos aparecen como miniaturas. Si aparece el icono List (Lista), los documentos se muestran en una lista con una miniatura más pequeña además de la información del archivo. Haga clic o toque el icono para alternar los modos. Introduzca letras o números clave en el cuadro de búsqueda para realizar la búsqueda de un archivo o una carpeta específica. Haga clic o toque el menú Calender (Calendario) para buscar documentos por fecha. Utilidad del software de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile Interfaz "File/Folder Management" (Gestión de archivos y carpetas) Botón/icono 43 Función Haga clic o toque el icono SSD Storage (Almacenamiento SSD) para cambiar al almacenamiento interno SSD de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile. Haga clic o toque el botón SD Card (Tarjeta SD) para cambiar a la tarjeta SD. (Solo para dispositivos iPhone, iPad o Android). Haga clic o toque el botón Local para cambiar al dispositivo local. Interfaz "Document Viewer" (Visor de documentos) (solo para dispositivos iPhone, iPad y Android). Haga clic o toque un documento para entrar en la interfaz del visor de documentos. A continuación verá una descripción de cada botón o icono y su función en la ventana de la interfaz del visor de documentos: Botón/icono Función Haga clic o toque el botón Back (Atrás) para volver a la ventana de la interfaz de gestión de documentos. Haga clic o toque el botón Share (Compartir) para compartir el documento actual en Facebook, Twitter o por correo electrónico. Si el navegador web es compatible con la visualización de archivos, puede visualizar el documento dentro de un navegador web; de lo contrario, se le pedirá que descargue el archivo a un dispositivo local. Interfaz "File/Folder Management" (Gestión de archivos y carpetas) Haga clic o toque el botón File/Folder (Archivo/carpeta) para ver la ventana de gestión de archivos/carpetas. del software de la unidad inalámbrica de 44 Utilidad estado sólido Canvio AeroMobile Interfaz "File/Folder Management" (Gestión de archivos y carpetas) (Imagen de muestra) Interfaz de gestión de archivos/carpetas en la aplicación (Imagen de muestra) Interfaz de gestión de archivos/carpetas en el navegador web A continuación verá una descripción de cada botón o icono y su función en la ventana de la interfaz de gestión de documentos: Botón/icono Función Haga clic o toque el botón Back (Atrás) para volver a la ventana principal. Si aparece el icono Thumbnail (Miniatura), los archivos/carpetas aparecen como miniaturas. Si aparece el icono List (Lista), los archivos/carpetas se muestran en una lista con una miniatura más pequeña además de la información del archivo o carpeta. Haga clic o toque el icono para alternar los modos. Utilidad del software de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile Interfaz "File/Folder Management" (Gestión de archivos y carpetas) Botón/icono 45 Función Introduzca letras o números clave en el cuadro de búsqueda para realizar la búsqueda de un archivo o una carpeta específica. Haga clic o toque el icono SSD Storage (Almacenamiento SSD) para cambiar al almacenamiento interno SSD de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile. Haga clic o toque el botón SD Card (Tarjeta SD) para cambiar a la tarjeta SD. (Solo para dispositivos iPhone, iPad o Android). Haga clic o toque el botón Local para cambiar al dispositivo local. Haga clic o toque el botón Refresh (Actualizar) para actualizar la pantalla. Haga clic o toque el botón Share (Compartir) para compartir el archivo actual en Facebook, Twitter o por correo electrónico. Esta función solo funciona con archivos de fotos y videos. (Solo dentro de la aplicación). Un icono de marca de verificación indica que el archivo o carpeta está seleccionado. Haga clic o toque el botón Setting (Configuración) para mostrar las siguientes opciones: Aplicación Navegador web Haga clic o toque el botón Transmission (Transmisión) para ver la ventana de estado de transferencia de archivos. del software de la unidad inalámbrica de 46 Utilidad estado sólido Canvio AeroMobile Interfaz "File/Folder Management" (Gestión de archivos y carpetas) Cómo transferir archivos Cuando se quiere completar una acción con un archivo o carpeta (copiar, cortar, cargar o descargar), se abre el cuadro de diálogo de transmisión de archivos. Se muestra una barra de progreso de cada transmisión, así como las transmisiones completadas o fallidas. (Imagen de muestra) Ventana de estado de archivos en cola ❖ El icono Upload ( ) (Carga) indica que se encuentra en curso una carga de archivo/carpeta. ❖ El icono Download ( ) (Descarga) indica que se encuentra en curso una descarga de archivo/carpeta. ❖ Haga clic o toque el icono Upload/Download (Carga/descarga) para hacer una pausa en el proceso de carga/descarga. Se mostrará el icono Pause ( ) (Pausa). ❖ El icono ( ) indica que un archivo o carpeta está esperando para ser cargado o descargado. Esta aplicación le permite cargar y descargar archivos y carpetas individuales. ❖ Haga clic o toque el icono Cancel ( ) (Cancelar) para cancelar todos los archivos en cola. ❖ Haga clic o toque los botones Transfer complete (Transferencia completa) o Transfer Failed (Error de transferencia) para ver una lista de los resultados de cada transferencia. NOTA Es posible que las cargas y descargas se completen más rápido que lo que indica la barra de progreso. Haga clic o toque los botones Transfer complete (Transferencia completa) o Transfer Failed (Error de transferencia) para ver el estado de transferencia de archivos. Utilidad del software de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile Interfaz "File/Folder Management" (Gestión de archivos y carpetas) 47 (Imagen de muestra) Ventana de visualización de documentos en cola Si la transferencia no se pudo completar y quiere volver a intentarlo, haga clic o toque en el botón Re-Transfer ( ) (Volver a transferir). Para cargar/descargar archivos/carpetas dentro de un navegador web: El icono Upload ( ) (Carga) indica que se están cargando archivos/carpetas desde un sistema local. (Imagen de muestra) Ventana de barra de progreso de carga en el navegador web Cuando se carga un archivo local seleccionado en la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile, se muestra una barra de progreso en la ventana del navegador web. El icono Download ( ) (Descarga) indica que se están descargando archivos/carpetas desde la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile. NOTA El método de descarga puede variar, dependiendo del navegador web utilizado. Capítulo 3 Gestión de respaldos Cómo usar la Gestión de respaldos (Solo para dispositivos iPhone, iPad y Android) Puede respaldar los archivos en la tarjeta SD o en el dispositivo local en uno de los cuatro directorios de usuarios: “Default” (Predeterminado), “Owner1” (Usuario 1), “Owner2” (Usuario 2) y “Owner3” (Usuario 3). El respaldo es incremental. Puede respaldar la tarjeta SD manualmente o usar la función de respaldo automático. Los dispositivos locales deben respaldarse manualmente. Respaldo manual 1 Para realizar un respaldo manual, haga clic o toque el botón Backup (Respaldo) en la pantalla principal. 2 Haga clic o toque Backup SD Card (Respaldo de la tarjeta SD) o Backup Local Data (Respaldo de datos locales). 3 Haga clic o toque el directorio de usuario en el que quiere guardar el respaldo de los archivos. 4 Haga clic o toque Start Backup (Iniciar respaldo). Si el tamaño de los archivos de respaldo es más grande que el almacenamiento interno de la unidad de estado sólido Canvio AeroMobile, verá un mensaje de advertencia antes de que comience el proceso de respaldo. 48 Gestión de respaldos Cómo usar la Gestión de respaldos 49 (Imagen de muestra) Ventana de memoria insuficiente en la unidad de estado sólido 5 Se hará un respaldo de los archivos de la tarjeta SD o del dispositivo local en el directorio de usuario seleccionado. Se muestra el progreso del respaldo en la parte inferior de la ventana de interfaz. Cuando se haya completado verá un mensaje que le indicará que el respaldo se realizó correctamente. Respaldo automático Puede configurar el respaldo automático para su tarjeta SD si selecciona la casilla Auto Copy (Copia automática) en la pantalla de respaldo de la tarjeta SD. La próxima vez que inserte la tarjeta SD, todos los videos e imágenes en ella se respaldarán automáticamente en el directorio de usuario seleccionado. (Imagen de muestra) Ventana de respaldo de datos La barra de progreso del respaldo se muestra en la parte inferior de la ventana de interfaz. de respaldos 50 Gestión Cómo retirar la tarjeta SD Cómo retirar la tarjeta SD Asegúrese de que todas las transferencias de la tarjeta SD se hayan completado antes de retirarla. De no hacerlo, podría producirse una corrupción de datos. Para retirar la tarjeta SD de un dispositivo Android, haga clic o toque el menú Go To (Ir a). Luego haga clic en el botón Unmount SD Card (Retirar tarjeta SD. (Imagen de muestra) Ventana para retirar tarjeta SD Capítulo 4 Gestión de la configuración Uso de la Gestión de la configuración Haga clic o toque el botón Setting (Configuración) en la esquina superior derecha de la ventana de interfaz principal para entrar en la ventana de interfaz de configuración. Podrá trabajar con los siguientes módulos: ❖ “Configurations” (Ajustes) ❖ “User symbol and name” (Símbolo y nombre de usuario) ❖ “Cache” (Caché, solo aplicación) ❖ “Language” (Idioma, solo aplicación) ❖ “About” (Acerca de) ❖ “Logout” (Cerrar sesión) 51 de la configuración 52 Gestión Uso de la Gestión de la configuración Ajustes El software de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile le ofrece varias opciones de ajustes. Las opciones de ajustes para la aplicación y el navegador web varían ligeramente. (Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración (aplicación) (Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración (navegador web) Gestión de la configuración Uso de la Gestión de la configuración 53 Configuraciones de Wi-Fi para la aplicación Haga clic o toque Wi-Fi Setting (Configuración de Wi-Fi) para entrar en la ventana de configuraciones de la red LAN inalámbrica. (Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración de WiFi Podrá trabajar con las siguientes opciones: ❖ SSID ❖ “Channel” (Canal) ❖ “Mode” (Modo) ❖ “Security” (Seguridad) SSID: 1 Haga clic o toque el botón SSID para entrar en la ventana de configuración de SSID. (Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración de SSID 2 Ingrese su SSID. La SSID predeterminada es “Toshiba wssd xxxx”. 3 Haga clic o toque el botón Save (Guardar). Channel (Canal): 1 Haga clic o toque el botón Channel (Canal) para entrar en la ventana de canal de la red LAN inalámbrica. 2 Seleccione el canal de la red LAN inalámbrica deseado, o configúrelo en Auto (Automático). de la configuración 54 Gestión Uso de la Gestión de la configuración 3 Haga clic o toque el botón Save (Guardar). Mode (Modo): 1 Haga clic o toque el botón Mode (Modo) para entrar en la ventana de modo de red LAN inalámbrica. (Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración de seguridad 2 Seleccione el modo de red LAN inalámbrica deseado. 3 Haga clic o toque el botón OK. Security (Seguridad): 1 Haga clic o toque el botón Security (Seguridad) para entrar en la ventana de seguridad de la red LAN inalámbrica. (Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración de seguridad 2 Seleccione la configuración de seguridad de la red LAN inalámbrica deseada. Gestión de la configuración Uso de la Gestión de la configuración NOTA 55 Necesitará autenticación de la contraseña si selecciona WPA-PSK, WPA2-PSK o (combinación de WPA/WPA2-PSK). La contraseña predeterminada es “12345678”. No se necesita una contraseña si se selecciona None (Ninguna). 3 Introduzca la contraseña, si se lo solicita. 4 Haga clic o toque el botón Save (Guardar). Configuraciones de Wi-Fi para un navegador web Las funciones de configuración de la versión para navegador web del software de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile son similares a las de la aplicación móvil, con algunas pequeñas diferencias de diseño. En el navegador web, puede optar por mostrar u ocultar las configuraciones de SSID. 1 Para mostrar las configuraciones de SSID mueva el interruptor en la esquina superior derecha de la pantalla a la posición ON (Encendido). Para ocultar la configuración de SSID mueva el interruptor a la posición OFF (Apagado). (Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración de SSID 2 Haga clic o toque el botón Save (Guardar). de la configuración 56 Gestión Uso de la Gestión de la configuración Configuraciones de LAN para la aplicación 1 2 Haga clic o toque LAN Setting (Configuración de LAN) para entrar en la ventana de configuración de LAN. ❖ MAC address (Dirección MAC): es para su referencia y no se puede cambiar. ❖ IP address (Dirección IP): haga clic o toque el campo para modificar la dirección IP del dispositivo. ❖ Subnet Mask (Máscara de subred): haga clic o toque el campo para modificar la máscara de subred del dispositivo. Haga clic o toque el botón Save (Guardar). Configuraciones de Internet para la aplicación Haga clic o toque Internet Setting (Configuración de Internet) para entrar en la ventana de configuración de Internet. Usted puede configurar su conexión de red entre la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile y el enrutador de red LAN inalámbrica. (Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración de Internet (aplicación) 1 Seleccione su enrutador de la lista de puntos de acceso. NOTA Es posible que se le pida ingresar una contraseña para la conexión. Gestión de la configuración Uso de la Gestión de la configuración 57 (Imagen de muestra) Ventana de configuración de Internet Contraseña Si se conecta correctamente, aparecerá una marca junto al punto de acceso. 2 Haga clic o toque el botón OK. NOTA Debe ser cuidadoso al conectarse a una red en un sitio público, ya que otras personas podrán tener acceso a su dispositivo. Configuración de Internet para un navegador web Las funciones de configuración de Internet de la versión para navegador web del software de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile son similares a las de la aplicación móvil, con algunas pequeñas diferencias de diseño. (Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración de Internet (navegador web) de la configuración 58 Gestión Uso de la Gestión de la configuración Configuración del sistema En la ventana de configuración del sistema, puede modificar la contraseña del administrador, cambiar el nombre de host, comprobar la capacidad del disco y actualizar el firmware. En la versión de navegador web hay más opciones de configuración disponibles. (Imagen de muestra) Ventana de configuración del sistema (navegador web) Modificar contraseña del administrador: 1 En la ventana System Settings (Configuración del sistema) haga clic o toque Modify Admin Password (Modificar contraseña del administrador) para abrir la ventana Modificar contraseña del administrador. (Imagen de muestra) Ventana para modificar contraseña del administrador 2 3 Ingrese su nueva información de inicio de sesión en los campos siguientes: ❖ User name (Nombre de usuario) ❖ Confirm Password (Contraseña de usuario) ❖ Confirm Password (Confirmar contraseña) Haga clic o toque el botón Save (Guardar). Gestión de la configuración Uso de la Gestión de la configuración 59 Modificar SSID: 1 En la ventana "Wi-Fi Settings" (Configuración de Wi-Fi) haga clic o toque SSID para abrir la ventana de SSID. (Imagen de muestra) Ventana de SSID 2 Ingrese su SSID. 3 Haga clic o toque el botón OK. Configuraciones de tiempo (navegador web solamente): Puede seleccionar manualmente la zona horaria, la fecha y la hora en su unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile. También puede configurar su unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile para sincronizar la fecha y la hora con su dispositivo móvil o con Internet. 1 En la ventana de configuración del sistema haga clic o toque Time Settings (Configuración de la hora) para abrir la ventana de configuración de la hora. (Imagen de muestra) Ventana de configuración de la hora 2 Haga clic o toque el botón Time Zone (Zona horaria) para elegir la ubicación deseada. de la configuración 60 Gestión Uso de la Gestión de la configuración 3 Mueva el interruptor a la posición ON/OFF (Encendido/apagado) para elegir la configuración adecuada del Daylight Saving Time (Horario de verano). 4 Mueva el interruptor a la posición ON/OFF (Encendido/apagado) para seleccionar Automatically synchronize with an internet time server (Sincronizar automáticamente con un servidor de tiempo en Internet). 5 En los campos de Date (Fecha), ingrese año, mes y día. 6 En los campos de Time (Hora), ingrese horas, minutos y segundos. 7 Haga clic o toque el botón Save (Guardar). Información del disco: En la ventana de configuración del sistema haga clic o toque Disk Information (Información del disco) para abrir la ventana de información del disco. (Imagen de muestra) Ventana de información del disco Esta ventana muestra la cantidad de espacio disponible en el disco que queda en su unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile. Si hay una tarjeta SD, también se muestra su información del disco. Restablecer la configuración de fábrica (solo navegador web): 1 En la ventana de configuración del sistema haga clic o toque Reset Settings (Restablecer configuración) para abrir la ventana para restablecer la configuración. (Imagen de muestra) Ventana para restablecer la configuración Gestión de la configuración Uso de la Gestión de la configuración 61 Toda la información almacenada en la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile se borrará durante este proceso de formateo. Asegúrese de guardar los datos en otro dispositivo de almacenamiento antes de ejecutar este procedimiento. 2 Para restaurar su unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile a la configuración original de fábrica predeterminada, mueva el interruptor a la posición de ON (Encendido). 3 Haga clic o toque el botón Save (Guardar). Actualización del firmware: 1 En la ventana de configuración del sistema haga clic o toque Upgrade Firmware (Actualizar firmware) para abrir la ventana de actualización del firmware. 2 Haga clic o toque el botón Online Upgrade (Actualización en línea). Si el nuevo firmware está disponible, aparecerá la siguiente pantalla. (Imagen de muestra) Ventana de actualización del firmware de la configuración 62 Gestión Configuración de DHCP (solo navegador web) 3 Haga clic o toque el botón OK. Si no hay un nuevo firmware disponible, aparecerá un mensaje indicándolo. (Imagen de muestra) Ventana de firmware no detectado En el navegador web, podrá actualizar el firmware manualmente. (Imagen de muestra) Ventana de actualización manual 4 Haga clic o toque el botón Upgrade (Actualizar). Aparece la siguiente pantalla. (Imagen de muestra) Ventana de espera de 5 minutos 5 Vuelva a conectarse con la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile. Configuración de DHCP (solo navegador web) Puede configurar la información del servidor DHCP. 1 Haga clic o toque Settings (Configuración). 2 Haga clic o toque Configuration (Ajustes) y luego DHCP Server (Servidor DHCP). 3 Introduzca la información necesaria. También puede consultar la lista cliente en esta pantalla. Gestión de la configuración Gestión de imagen y nombre del usuario 63 Gestión de imagen y nombre del usuario Puede establecer hasta cuatro perfiles de usuarios diferentes. Estos perfiles aparecen en las pantallas de gestión de archivos, la pantalla de la tarjeta SD y la pantalla de respaldo. (Imagen de muestra) Ventana de gestión de imagen y nombre del usuario 1 Haga clic o toque Settings (Configuración). 2 Haga clic o toque un icono de usuario. (Imagen de muestra) Ventana de gestión de imagen y nombre del usuario Hay un total de 12 iconos para elegir. También puede ingresar un nombre nuevo para cada usuario (por ejemplo: “Default” a “Padre”). de la configuración 64 Gestión Caché (solo aplicación) Caché (solo aplicación) La aplicación de configuraciones caché en su dispositivo local mejorará la velocidad de respuesta de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile. Se puede ajustar el tamaño del caché para aumentar el rendimiento. 1 Haga clic o toque Settings (Configuración). 2 Haga clic o toque Cache (Caché). (Imagen de muestra) Ventana de caché 3 Seleccione el tamaño de caché deseado. Idioma (solo aplicación) Puede seleccionar el idioma que desee para su unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile. El idioma predeterminado es inglés. Cerrar sesión Para cerrar la sesión del usuario actual, haga clic o toque Logout (Cerrar sesión) en la ventana de configuración. Por razones de seguridad, si cierra la sesión después de haber configurado una contraseña, se le pedirá que la use cuando vuelva a iniciar la sesión. Cómo comunicarse con Toshiba Para obtener asistencia técnica o para mantenerse al día sobre las opciones más recientes de software y hardware para su computadora, así como para obtener información sobre otros productos, asegúrese de visitar periódicamente el sitio web de Toshiba en support.toshiba.com. Gestión de la configuración Cómo comunicarse con Toshiba 65 Llame al Centro de asistencia al cliente de Toshiba El Centro de asistencia al cliente de Toshiba está listo para brindarle servicio personal 24 horas al día, 7 días de la semana. 888-592-0944 (desde Estados Unidos) 949-583-3305 (fuera de Estados Unidos) Índice A D Aplicación Wireless SSD for Toshiba, dispositivos Android cómo conectarse de manera inalámbrica 28 Aplicación Wireless SSD for Toshiba, iPhone o iPad cómo conectarse de manera inalámbrica 27 Dispositivos Android cómo instalar la aplicación Wireless SSD for Toshiba 28 B Botón de encendido y apagado 20 de reinicio 20 Botón de encendido y apagado 20 Botón de reinicio 20 C Caché (solo aplicación) 64 Cerrar sesión 64 Cómo comunicarse con Toshiba 64 Conexión inalámbrica PC o Mac 25 Configuración de DHCP (solo navegador web) 62 E Entrada Puerto USB 3.0 20 Ranura para tarjeta SD 21 Especificaciones de software 17 G Gestión de la configuración 51 Gestión de la configuración ajustes 52 Configuración de Internet (aplicación) 56 Configuración de Internet (navegador web) 57 LAN (aplicación) 56 Wi-Fi (aplicación) 53 Wi-Fi (navegador web) 55 I Iconos de 66 Índice seguridad 7 Idioma (solo aplicación) 64 imagen del usuario gestión 63 nombre 63 Ingreso al sistema con Wireless SSD for Toshiba inicio de sesión del navegador web 26 Inicio de sesión en la aplicación Wireless SSD for Toshiba dispositivos Android 28 dispositivos iPhone y iPad 27 Interfaz de gestión de documentos de Wireless SSD for Toshiba 42 Interfaz principal de Wireless SSD for Toshiba aplicación 30 funcionalidad 31 navegador web 30 iPhone o iPad Wireless SSD for Toshiba 26 iPhone y iPad cómo instalar la aplicación Wireless SSD for Toshiba 26 L Luz indicadora de la batería 21 de Wi-Fi/SSD 21 Luz indicadora de Tarjeta SD 21 Luz indicadora de la batería 21 Luz indicadora de Tarjeta SD 21 Luz indicadora de Wi-Fi/SSD 21 M Marcas comerciales 6 P Puerto USB 3.0 20 R Ranura para tarjeta SD 21 67 T Tarjeta SD Gestión de respaldos 48 Respaldo automático 49 Respaldo manual 48 retirar 50 U Unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile Características 19 Carga 22 Componentes 16 Conexión 23 Conexión inalámbrica 24 Conexión vía USB 23 Especificaciones de hardware 17 Resumen 16 W Wireless SSD for Toshiba Android 28 ingreso al sistema 25 interfaz de gestión de archivos/ carpetas 43 interfaz de gestión de imágenes 32 Interfaz de gestión de música 38 interfaz de gestión de videos 34 interfaz de reproducción de videos 37 interfaz del reproductor de música 40 interfaz del visor de documentos 43 interfaz del visor de imágenes 33 Interfaz principal 29 transferencia de archivos 46 TOSHIBA Manuel d’utilisation du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC 2 Avertissement Prop. 65 de Californie AVERTISSEMENT Ce produit contient des substances chimiques, y compris du plomb, reconnues par l’État de Californie comme causant le cancer et des anomalies congénitales ou d'autres effets néfastes sur la reproduction. Se laver les mains après manipulation. Pour l’État de Californie uniquement Information de sécurité et réglementation relative aux réseaux locaux sans fil NOTE N’utilisez pas la fonctionnalité de réseau local sans fil à proximité d'un four à micro-ondes ou dans les zones sujettes au brouillage radio ou aux champs magnétiques. Le brouillage d’un four à micro-ondes ou d'une autre source peut perturber le fonctionnement du réseau local sans fil. NOTE Le débit de transmission du réseau local sans fil et sa portée peuvent varier selon l'environnement électromagnétique, les obstacles, la conception et la configuration du point d’accès, la conception client et les configurations logicielle et matérielle. Le taux de transmission décrit est le débit maximal théorique spécifié par la norme correspondante. Le débit de transmission réel est inférieur au débit maximal théorique. Avis de la Federal Communications Commission (FCC) aux États-Unis Conforme aux exigences de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radio. Ce matériel a été testé et est conforme aux limites prescrites pour un appareil numérique de Classe B selon la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut radier une énergie de fréquence radio et peut produire un brouillage préjudiciable des communications radio s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n’y a aucune garantie d'absence de brouillage dans une installation donnée. Si ce matériel cause un brouillage préjudiciable de la réception radio ou télévisée, 3 ce qui peut être établi en éteignant et en allumant le matériel, l’utilisateur est invité à essayer de corriger l’interférence d'une des manières suivantes : ❖ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. ❖ Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur. ❖ Brancher le matériel dans une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. ❖ Demander l’aide du concessionnaire ou d’un technicien d’expérience en matériel radio ou télévisé. Les changements ou les modifications apportés à ce matériel et qui ne sont pas expressément approuvés par Toshiba ou par des tiers autorisés par Toshiba pourraient annuler les droits d'utilisation de ce matériel par l’utilisateur. Déclaration de conformité des produits portant le logo FCC (États-Unis) Le présent appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage préjudiciable. 2) L’appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Information DAS Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit qu’une autre antenne ou un autre émetteur ni fonctionner en même temps. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. 4 Notice canadienne Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. ATTENTION Pour être conforme aux exigences canadiennes en matière d’exposition aux fréquences radio, l’appareil et son antenne ne doivent pas être situés au même endroit qu’une autre antenne ou un autre émetteur ni fonctionner en même temps. To comply with the Canadian RF exposure compliance requirements, this device and its antenna must not be colocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Droits d’auteur Ce manuel ne peut pas être reproduit sous quelque forme que ce soit sans autorisation préalable par écrit de Toshiba. Aucune responsabilité ne saurait découler de l’utilisation de l’information contenue aux présentes. © 2015 Toshiba America Information Systems, Inc. Tous droits réservés. Avis L’information contenue dans ce manuel, y compris, mais sans s’y limiter, les caractéristiques du produit, peut être modifiée sans préavis. TOSHIBA CORPORATION ET TOSHIBA AMERICA INFORMATION SYSTEMS, INC. (TOSHIBA) N'OFFRENT AUCUNE GARANTIE EN CE QUI CONCERNE LE PRÉSENT MANUEL OU TOUTE INFORMATION QU'IL CONTIENT ET NIE EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VIABILITÉ COMMERCIALE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER EN CE QUI A TRAIT À CE QUI PRÉCÈDE. TOSHIBA NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ENCOURU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DU FAIT DE TOUTE ERREUR TECHNIQUE, TYPOGRAPHIQUE OU OMISSION AUX PRÉSENTES OU DE TOUTE DIFFÉRENCE ENTRE LE PRODUIT ET LE MANUEL. EN AUCUN CAS TOSHIBA NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL OU EXEMPLAIRE, QUE CE SOIT EN DROIT DE LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE, EN DROIT CONTRACTUEL OU 5 AUTRE, DÉCOULANT DE CE MANUEL OU DE TOUTE INFORMATION QU'IL CONTIENT OU DE LEUR UTILISATION. Licence publique générale GNU (« GPL ») Le micrologiciel inclus dans ce produit peut comprendre un logiciel dont les droits d'auteur appartiennent à une tierce partie et qui est utilisé sous licence en vertu de la GPL ou d’une licence publique générale limitée (« LGPL ») appelés collectivement « logiciel GPL » et non par la licence d’utilisateur final de Toshiba. Une copie de cette licence est disponible sur http://www.gnu.org et sur http://support.toshiba.com. Vous pouvez obtenir, pendant les trois années qui suivent la date d’achat, la totalité du code source correspondant en le téléchargeant sans frais à partir de http://support.toshiba.com ou en appelant le centre de service à la clientèle Toshiba. En ce qui a trait au logiciel GPL uniquement, aucune garantie n'est offerte dans les limites permises par la législation en vigueur. La modification ou l’altération du logiciel est à vos risques exclusivement et annulera la garantie du produit. Toshiba n'est responsable d’aucune modification ou altération de la sorte. Toshiba n’assurera le soutien d’aucun produit dont vous avez modifié ou essayé de modifier le logiciel fourni par Toshiba. Les services tiers et autres services sur l’Internet ne sont pas fournis par Toshiba, peuvent changer ou être interrompus à tout moment et peuvent être sujets aux restrictions du fournisseur d’accès Internet. Toshiba n’offre aucune garantie, assertion ni assurance concernant le contenu, la disponibilité, la compatibilité ou la fonctionnalité de contenus ou services de tiers. L’utilisation de services Internet tiers peut nécessiter la création d’un compte séparé et le paiement de frais initiaux ou récurrents. Protection des données enregistrées Veillez à effectuer des sauvegardes régulières de toutes les données importantes enregistrées sur le disque dur ou autre périphérique de stockage à titre de précaution contre les possibles défaillances, altérations ou pertes de données. SI VOS DONNÉES SONT ALTÉRÉES OU PERDUES EN RAISON DE QUELCONQUES PROBLÈMES, DÉFAILLANCES OU MAUVAIS FONCTIONNEMENTS DES PÉRIPHÉRIQUES DE STOCKAGE ET QUE LES DONNÉES NE PEUVENT PAS ÊTRE RÉCUPÉRÉES, TOSHIBA NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE QUELCONQUES DOMMAGES OU PERTES DE DONNÉES OU DES DOMMAGES QUI EN RÉSULTERAIENT. LORS DE LA COPIE OU DU TRANSFERT DE DONNÉES, VEILLEZ À BIEN VÉRIFIER QUE LES DONNÉES ONT EFFECTIVEMENT ÉTÉ COPIÉES OU TRANSFÉRÉES. TOSHIBA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ SI LES DONNÉES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES OU TRANSFÉRÉES CORRECTEMENT. 6 Applications critiques Ce produit n’est pas conçu pour de quelconques « applications critiques ». Les « applications critiques » correspondent aux systèmes de maintien des fonctions vitales, aux applications médicales, aux raccordements à des dispositifs médicaux implantés, au transport commercial, aux installations ou systèmes nucléaires ou à toute autre application où une défaillance du produit peut provoquer des blessures corporelles, la mort ou des dégâts matériels catastrophiques. PAR CONSÉQUENT, TOSHIBA, SES FILIALES ET SES FOURNISSEURS DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ LIÉE À L'UTILISATION DES PRODUITS INFORMATIQUES DANS DE QUELCONQUES APPLICATIONS CRITIQUES. SI VOUS UTILISEZ LE PRODUIT DANS LE CADRE D'UNE APPLICATION CRITIQUE, C'EST VOUS, ET NON TOSHIBA, QUI ASSUMEZ LA PLEINE RESPONSABILITÉ D'UNE TELLE UTILISATION. Marques de commerce Canvio et Canvio AeroMobile sont des marques de commerce de Toshiba America Information Systems, Inc. Android et Google Play sont des marques de commerce de Google, Inc. DLNA est une marque de commerce ou une marque déposée de Digital Living Network Alliance. Facebook est une marque déposée de Facebook, Inc. iOS est une marque déposée ou une marque de commerce de Cisco Systems, Inc. et/ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. Mac, Mac OS, iPad, iPhone, OS X et Time Machine sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. SD, SDHC et SDXC sont des marques de commerce de SD-3C, LLC. Twitter est une marque déposée de Twitter, Inc. Wi-FiMD est une marque déposée de la Wi-Fi AllianceMD. Windows est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les autres noms de produits et de marques sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. 7 Icônes de sécurité Ce manuel contient des instructions de sécurité qui doivent être suivies pour éviter des dangers potentiels qui pourraient entraîner des blessures corporelles, des dommages à votre matériel ou la perte de données. Ces avis de sécurité ont été classés selon la gravité des risques et les icônes renforcent ces instructions comme suit : Signale un danger imminent qui, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Signale un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures légères ou modérées. ATTENTION NOTE Signale un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des dommages à la propriété. Fournit de l’information importante. 8 Mises en garde de sécurité AVERTISSEMENT N'immergez pas l’appareil (équipé de sa batterie interne) dans un liquide comme de l'eau, une boisson ou un autre fluide. La batterie (y compris le circuit de protection) peut prendre feu, dégager de la fumée, exploser ou chauffer en cas de charge électrique inattendue. N'utilisez pas l’appareil dans un endroit humide. Ne branchez ou débranchez pas un cordon ou une fiche d'alimentation avec les mains mouillées. AVERTISSEMENT Gardez l’appareil (équipé de sa batterie interne) loin de la chaleur et du feu. La chaleur endommage la batterie et celle-ci peut chauffer, dégager de la fumée, prendre feu ou exploser. AVERTISSEMENT Veillez à ne pas démonter, modifier, altérer ni réparer l’appareil ni la batterie interne. Le démontage ou la modification de l'appareil ou de la batterie peut endommager le circuit de protection. La batterie peut chauffer, dégager de la fumée, prendre feu ou exploser. AVERTISSEMENT Ne laissez pas de pièces telles que des couvercles en plastique, des batteries et des fiches électriques à la portée des enfants et des animaux domestiques. L’utilisation abusive de la pièce, notamment, mais sans s'y limiter, l’ingestion accidentelle de la pièce, peut provoquer un étranglement et une suffocation entraînant la mort ou des blessures graves. Si vous soupçonnez qu'une pièce a été avalée, prenez immédiatement les mesures d'urgence nécessaires et consultez un médecin. AVERTISSEMENT Interrompez la charge de la batterie si elle ne peut pas s'effectuer complètement. Si la batterie ne peut pas charger complètement dans les délais, interrompez la charge. La batterie peut chauffer, dégager de la fumée, prendre feu ou exploser. 9 AVERTISSEMENT Éliminez cet appareil conformément aux lois et aux réglementations en vigueur. Pour toute information sur l'élimination, la réutilisation ou le recyclage, veuillez communiquer avec les autorités locales. AVERTISSEMENT Coupez toujours immédiatement l’alimentation, débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise électrique et cessez d'utiliser l’appareil si vous observez une ou plusieurs des situations suivantes : Odeur désagréable ou inhabituelle/surchauffe/ altération de couleur/déformation, fissuration ou fuites/fumée/autre occurrence inhabituelle durant l’utilisation, telle qu'un bruit anormal. Veillez à ne pas remettre l’appareil sous tension. La poursuite de l’utilisation peut entraîner une inflammation ou une rupture susceptibles de provoquer des blessures graves ou une défaillance du disque dur, notamment la perte de données. AVERTISSEMENT Si l’appareil fuit ou que son boîtier est fissuré, portez des gants de protection pour le manipuler. ATTENTION Veillez à utiliser l’appareil et à charger la batterie uniquement à des températures de 5 à 35 ºC (41 à 95 ºF). L’utilisation ou la charge de l’appareil en dehors de cette plage de température peut entraîner des pertes de données ou des dommages au disque dur. La charge de l’appareil en dehors de cette plage de température peut entraîner une fuite, un échauffement ou des dommages graves de la batterie. Elle peut également réduire le rendement et la durée de vie de la batterie. 10 NOTE La durée de vie réelle de la batterie peut varier en fonction des réglages, des applications utilisées, des fonctionnalités ou tâches sélectionnées, de la configuration de réseau, de la température d’exploitation et de nombreux autres paramètres. Le temps de charge varie en fonction de l’utilisation. Il est possible que la batterie ne se charge pas si le disque dur consomme un maximum de courant. Au bout d’un certain temps, la batterie ne parviendra plus à fonctionner à sa capacité maximale. C’est un phénomène normal pour toutes les batteries. Consignes de sécurité supplémentaires Tout manquement à respecter les instructions suivantes peut présenter un risque d’incendie, de choc électrique, de blessure corporelle grave ou de dommages à l’appareil. AVERTISSEMENT Prestataire de services Débranchez l’appareil de la prise électrique et apportez-le à un prestataire de services Toshiba agréé si : ❖ L’adaptateur c.a. ou le câble ou cordon d'alimentation est endommagé. ❖ Du liquide a été renversé dans l’appareil ou un objet (comme une vis, une agrafe ou un trombone) a pénétré dans l'appareil. ❖ L’appareil a subi une chute, un choc, un impact ou un autre dommage quelconque. ❖ Une surchauffe, une déformation, des fissures, des fuites ou une odeur inhabituelle sont observés. ❖ Une réparation est nécessaire sur des composants intérieurs nécessitant l'ouverture ou la dépose de couvercles. AVERTISSEMENT ❖ Utilisez toujours des câbles ou cordons électriques et des sources d’alimentation conformes aux caractéristiques et exigences de tension et de fréquence du pays d’utilisation. 11 ❖ Faites preuve de précaution si vous utilisez un connecteur multiprise car une surcharge sur une prise unique peut entraîner un incendie ou un choc électrique susceptibles de provoquer des blessures graves. ❖ Vérifiez toujours que la fiche d’alimentation (et la fiche du cordon de rallonge, le cas échéant) est complètement enfoncée dans la prise afin d'assurer un branchement électrique sûr. ❖ Assurez-vous toujours que le disque dur et l’adaptateur c.a. disposent d'une ventilation suffisante et sont protégés contre la surchauffe lorsque l’adaptateur c.a. est raccordé à une prise de courant. Ne couvrez pas le disque dur durant la marche. Une ventilation insuffisante peut entraîner une surchauffe du disque dur et de l’adaptateur c.a. susceptible de provoquer un incendie ou un choc électrique et des blessures graves. ❖ En présence de poussière sur les connecteurs ou le corps de connecteur de la fiche d'alimentation, mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche d'alimentation. Nettoyez ensuite le connecteur ou le corps de connecteur avec un chiffon doux sec. ❖ Évitez le contact prolongé entre le disque dur et la peau. Le disque dur peut devenir très chaud! Évitez le contact prolongé afin d’éviter une irritation ou une brûlure de la peau. ATTENTION ❖ Ne tirez jamais sur un câble ou un cordon d'alimentation pour extraire une fiche d’une prise de courant. Saisissez toujours directement la fiche. ❖ Ne placez pas le disque sur une table instable, une surface irrégulière ou inclinée ou tout autre support instable. Le disque dur peut chuter et être endommagé, voire causer des blessures. 12 ATTENTION ❖ Ne débranchez pas le câble USB ou l’adaptateur c.a. durant la marche, car cela peut entraîner une perte de données ou des dommages au disque dur. ❖ Veillez à ne pas heurter, faire chuter ni secouer le disque dur, car cela peut entraîner une perte de données ou des dommages au disque dur. ❖ N’utilisez pas le disque dur durant un orage. En présence d'éclairs ou de tonnerre, éteignez immédiatement les appareils auxquels ce disque dur est raccordé, ordinateur et périphériques, et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant, puis débranchez le câble USB de l’ordinateur. Une surtension provoquée par la foudre peut entraîner des pertes de données ou des dommages au disque dur. Table des matières Introduction.......................................................15 Vue d’ensemble ................................................... 15 Composantes................................................. 15 Caractéristiques du matériel .......................... 16 Caractéristiques du logiciel............................ 16 Chapter 1: Démarrage ............................................18 Caractéristiques ................................................... 18 Charge du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile ............................ 21 Connexion au disque électronique sans fil Canvio AeroMobile ............................ 22 Connexion par USB ....................................... 22 Connexion sans fil.......................................... 23 Chapter 2: Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile .................24 Connexion au système Wireless SSD for Toshiba .............................. 24 Connexion sans fil à un PC ou un Mac.......... 24 Connexion par navigateur Web ..................... 25 Connexion client pour iPhone ou iPad ......... 25 Connexion client sous Android ...................... 27 13 14 Table des matières Interface principale de Wireless SSD for Toshiba 28 Interface principale sur Web .......................... 29 Interface principale de l’application Wireless SSD for Toshiba ........................ 29 Interface de gestion des photos .......................... 31 Écran de visualisation de photos ................... 33 Interface de gestion des vidéos........................... 34 Écran de visionnement de vidéo (iPhone, iPad et appareils sous Android seulement) ......................... 36 Interface de gestion de la musique...................... 37 Écran de lecture de musique (iPhone, iPad et appareils sous Android seulement) ......................... 40 Interface de gestion des documents ................... 41 Interface de visionnement de document (iPhone, iPad et appareils sous Android seulement) ......................... 43 Interface de gestion des fichiers et des dossiers 43 Transfert de fichiers ....................................... 45 Chapter 3: Gestion des sauvegardes..................... 48 Utilisation de la fonction de gestion des sauvegardes................................................... 48 Sauvegarde manuelle .................................... 48 Sauvegarde automatique............................... 49 Démonter la carte SD .......................................... 50 Chapter 4: Gestion du paramétrage....................... 51 Utilisation de la gestion du paramétrage ............. 51 Configuration ................................................. 52 Paramétrage DHCP (navigateur Web seulement) 62 Gestion de l’image et du nom d'utilisateur .......... 63 Mémoire cache (application seulement) .............. 64 Langue (application seulement) ........................... 64 Déconnexion ........................................................ 64 Communiquer avec Toshiba................................ 64 Appeler le centre de service à la clientèle de Toshiba ............................................... 65 Index ................................................................ 66 Introduction Vue d’ensemble Le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile de Toshiba vous permet d’accéder sans fil à votre musique, à vos vidéos, à vos photos et à vos données pour les diffuser en continu sur votre iPad, iPhone, tablette, téléphone intelligent ou ordinateur portable, sans risque d’enchevêtrement de cordons ou de câbles. Avec le disque électronique (SSD) interne, vous ne serez plus jamais à court d’espace sur vos appareils mobiles et le port USB 3.0 incorporé permet des transferts de fichiers faciles et rapides. Composantes Le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile comprend les composantes suivantes : ❖ Adaptateur c.a. ❖ Câble USB 3.0 ❖ Guide de démarrage rapide ❖ Pochette de rangement ❖ Information sur la garantie limitée standard 15 16 Introduction Vue d’ensemble Caractéristiques du matériel Dimensions du produit 123,5 mm x 63,0 mm x 12,5 mm (L x P x H) : (4,9 po x 2,5 po x 0,5 po) Poids : 120 g (4,23 oz) environ Batterie : Type Li-ion de 3100 mAh Temps de charge : 3 heures maximum Environnement requis : Réseau local sans fil Norme : 802.11 b/g/n Fréquence : 2,4 GHz Débit : 1T1R jusqu'à 150 Mb/s Fonctionnement : 5 à 35 ºC (41 à 95 ºF) Rangement : -20 à 60 ºC (-4 à 140 ºF) Température Humidité relative Fonctionnement : 20 à 80 % Rangement : 8 à 90 % Caractéristiques du logiciel Types de fichiers compatibles : Vidéos : mp4, 3gp, m4v, mov, avi Musique : mp3, m4a, aac, wav Images : jpg, bmp, png, gif, tif Documents : pdf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, txt, rtf Autres : Ouverture dans logiciel externe Système requis : Système d'exploitation WindowsMD : WindowsMD 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 Mac OS : OS X 10.7, 10.8 AndroidMC, iPhone ou iPad : Les téléphones intelligents et tablettes Android, les iPhone et les iPad sont pris en charge. Vous trouverez les versions prises en charge sur le site Web de l’application « Wireless HDD for Toshiba ». Introduction Vue d’ensemble NOTE 17 Ce disque est formaté en NTFS pour Windows. Lorsque vous utilisez ce disque à la fois avec un PC sous Windows et un Mac, vous pourrez lire et écrire des données à la fois pour Windows et pour Mac uniquement si le pilote « Tuxera NTFS pour Mac » est installé sur le Mac. Dans ce cas, la fonction Time Machine d'OS X est désactivée. Chapitre 1 Démarrage Caractéristiques ❖ Disque électronique intégré de 128 Go au format NTSF. ❖ Accès et diffusion en continu de musique, vidéos, photos et données au moyen de l’application gratuite Wireless SSD for Toshiba proposée pour iPhone, iPad et Android. ❖ Quatre profils d’utilisateur possibles pour maintenir les fichiers organisés. ❖ Connexion sans fil ou à l’aide d’un câble USB 3.0. ❖ Jusqu'à 8 heures d'autonomie de la batterie lors de diffusion de vidéo en continu (l’autonomie réelle de la batterie varie en fonction des conditions d’utilisation). ❖ Fonction de recherche permettant un accès rapide aux fichiers. ❖ Accès Internet sans fil selon la norme 802.11 b/g/n. ❖ Prise en charge de carte mémoire SDMC, SDHCMC et SDXCMC, compatible classe 10. 18 Démarrage Caractéristiques 19 Voyant de carte SD Voyant Wi-FiMD/SSD Voyant de batterie Fente pour carte SD Bouton marche/arrêt Port USB 3.0 Bouton de réinitialisation Caractéristiques du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile (illustration à titre d’exemple) Bouton marche/arrêt : ❖ Tenez enfoncé pendant 2 secondes. Le mode réseau local sans fil s'active. ❖ Tenez enfoncé une nouvelle fois pendant 2 secondes. Le mode réseau local sans fil se désactive. NOTE Le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile ne s’allume pas si la batterie est trop faible. Le voyant de batterie clignote en couleur orange pendant 6 secondes puis s’éteint. Bouton de réinitialisation : ❖ En mode réseau local sans fil, tenez enfoncé pendant 5 secondes. Le système retourne au paramétrage par défaut. Port USB 3.0 : ❖ Compatible USB 3.0 et USB 2.0. ❖ Permet le transfert de données entre un ordinateur et le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile lorsqu'ils sont raccordés. ❖ Permet de charger la batterie du produit lorsqu’il est branché sur l’adaptateur c.a. 20 Démarrage Caractéristiques Fente pour carte SD : ❖ Prise en charge de carte mémoire SD, SDHC et SDXC, compatible classe 10. Vous trouverez les versions de carte SDXC prises en charge sur le site Web de l’application « Toshiba Wireless SSD » ou « Toshiba Wireless SSD Ver2 ». ❖ La carte SD est accessible en mode réseau local sans fil. Voyant de batterie : ❖ Vert : Niveau de charge de la batterie de 30 % ou plus. ❖ Jaune : 10 % à 30 % de charge restante. ❖ Orange (clignotement rapide) : La batterie de l’appareil est déchargée ou la température est trop élevée. L’appareil s'éteindra au bout de 30 secondes. ❖ Vert ou jaune (clignotement lent) : La batterie est en train de se charger. ❖ Vert (non clignotant) : Charge terminée. ❖ Vert ou jaune (clignotement rapide) : Le produit est en train de s’éteindre ou de s’allumer. ❖ Voyant éteint : L’appareil est éteint. Voyant Wi-Fi/SSD : ❖ Mode réseau local sans fil ❖ Bleu : Réseau local sans fil activé (pas de transmission de données en cours). ❖ Bleu (clignotant) : Réseau local sans fil activé (accès au stockage disponible). ❖ Bleu (éteint) : Réseau local sans fil désactivé. ❖ Mode USB ❖ Blanc : Pas de transmission de données en cours. ❖ Blanc (clignotant) : Accès aux données disponible. ❖ Blanc (éteint) : L’appareil est en mode de veille ou d'attente. L’appareil peut être débranché sans risque. Voyant de carte SD : ❖ Ne brille qu’en mode réseau local sans fil ❖ Violet : Aucun accès à une carte SD. ❖ Violet (clignotant) : Accès à une carte SD disponible. ❖ Violet (éteint) : La carte SD passe en mode d'attente. Démarrage Charge du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile 21 Charge du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile Pour commencer à utiliser le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile, assurez-vous qu’il est chargé. Le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile peut être chargé à l’aide de l’adaptateur c.a. et du câble USB. Port USB 3.0 Adaptateur c.a. Câble USB Disque électronique sans fil Canvio AeroMobile en charge (illustration à titre d’exemple) Pour charger le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile : 1 Branchez le câble USB dans l’adaptateur c.a. 2 Branchez le câble USB dans le port USB 3.0 du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile. 3 Branchez l’adaptateur c.a. dans une prise murale sous tension. Le voyant de batterie clignote lentement pendant la charge (à 2 secondes d’intervalle). 22 Démarrage Connexion au disque électronique sans fil Canvio AeroMobile Connexion au disque électronique sans fil Canvio AeroMobile Vous pouvez raccorder le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile directement avec le câble USB fourni (mode Stockage à accès direct) ou établir une connexion sans fil (mode réseau local sans fil). Connexion par USB Pour utiliser le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile par connexion USB, branchez-le à un port USB de l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Pour les utilisateurs de Mac : Pour enregistrer des fichiers par connexion USB, vous devrez installer le pilote NTFS pour Mac sur votre Mac. Pour de plus amples renseignements, veuillez vous reporter au manuel préchargé sur le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile. Port USB 3.0 Câble USB Port USB Connexion USB au disque électronique sans fil Canvio AeroMobile (illustration à titre d’exemple) Pour raccorder le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile à votre ordinateur : 1 Assurez-vous que le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile est hors tension. 2 Branchez le câble USB 3.0 fourni au disque électronique sans fil Canvio AeroMobile. 3 Branchez l’autre extrémité du câble USB 3.0 à un port USB de votre ordinateur. Vous pouvez maintenant échanger des données avec le produit. Démarrage Connexion au disque électronique sans fil Canvio AeroMobile 23 Connexion sans fil Vous pouvez accéder au disque dur sans fil Canvio AeroCast par connexion sans fil à partir de Windows, Mac, iPhone, iPad, appareils mobiles Android et appareils DLNAMD utilisant l’application « Toshiba Wireless HDD ». NOTE Vous trouverez les versions de carte SDXC prises en charge sur le site Web de l’application « Toshiba Wireless SSD » ou « Toshiba Wireless SSD Ver2 ». Routeur Connexion en mode réseau local sans fil au disque électronique sans fil Canvio AeroMobile (illustration à titre d’exemple) Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre le système sous tension. Le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile fonctionne automatiquement en mode réseau local sans fil, une fois l’application Wireless SSD for Toshiba configurée (voir « Connexion sans fil à un PC ou un Mac », page 24). Chapitre 2 Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile L’utilitaire pour le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile est appelé Wireless SSD for Toshiba. Connexion au système Wireless SSD for Toshiba Connexion sans fil à un PC ou un Mac 1 Sur le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre le système sous tension. 2 Lorsque le voyant Wi-Fi cesse de clignoter, activez l’option réseau local sans fil sur votre PC ou Mac et ouvrez la connexion réseau local sans fil. 3 Sélectionnez la connexion sans fil Toshiba wssd xxxx (où xxxx est un nombre à 4 chiffres généré par le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile) puis entrez le mot de passe par défaut 12345678. 24 Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile Connexion au système Wireless SSD for Toshiba 25 Connexion par navigateur Web 1 Une fois la connexion établie avec le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile, ouvrez un navigateur Web et entrez l’URL « http://wirelessssd ». Champ d'adresse du navigateur Web (illustration à titre d’exemple) La page de connexion de l’utilitaire Wireless SSD for Toshiba s'affiche. Si aucune connexion Internet n’est disponible, entrez une URL quelconque et le navigateur Web vous amènera à la page de connexion de Wireless SSD for Toshiba. Écran de connexion (illustration à titre d’exemple) 2 Entrez votre information de connexion dans l’écran de connexion comme suit : ❖ Nom d'utilisateur : admin ❖ Mot de passe : Laissez le champ vide 3 Sélectionnez le bouton Log In (Connexion) pour accéder à l’interface principale sur Web. Connexion client pour iPhone ou iPad Installation de l’application pour iPhone ou iPad 1 Dans l’App Store, recherchez l’application Wireless SSD for Toshiba. 2 Installez l’application Wireless SSD for Toshiba conformément aux instructions à l’écran. Une fois Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile 26 Connexion au système Wireless SSD for Toshiba l’installation terminée, l’icône Wireless SSD for Toshiba apparaît dans l’écran d’accueil. Connexion sans fil à un iPhone ou iPad 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile pour mettre le système sous tension. Attendez que le voyant Wi-Fi cesse de clignoter. 2 Sur votre iPad ou iPhone, sélectionnez Setting (Réglages), puis Wi-Fi. 3 Sélectionnez Toshiba wssd xxxx (où xxxx est un nombre à 4 chiffres généré par le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile). 4 Entrez le mot de passe par défaut 12345678. Connexion à l'application 1 Sur votre iPhone ou iPad, sélectionnez l’icône Wireless SSD for Toshiba. Écran de connexion sur iPhone ou iPad (illustration à titre d’exemple) 2 Entrez votre information de connexion dans l’écran de connexion comme suit : ❖ Nom d’utilisateur : admin ❖ Mot de passe : Laissez le champ vide 3 Cliquez ou appuyez sur le bouton OK pour accéder à l’interface principale. Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile Connexion au système Wireless SSD for Toshiba 27 Connexion client sous Android Installation de l’application sous Android 1 Dans le magasin Google PlayMC, recherchez l’application TOSHIBA gratuite appelée « Wireless SSD for Toshiba ». 2 Installez l’application Wireless SSD for Toshiba conformément aux instructions à l’écran. 3 Une fois l’installation terminée, l’icône Wireless SSD for Toshiba apparaît sur le bureau. Connexion sans fil à un appareil sous Android 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre le système sous tension. 2 Lorsque le voyant Wi-Fi cesse de clignoter, allez à Setting (Paramètres) puis sélectionnez l’option Wireless LAN (réseau local sans fil) sur votre tablette ou téléphone intelligent. 3 Cliquez ou appuyez sur Toshiba wssd xxxx. 4 Entrez le mot de passe par défaut 12345678. Connexion à l’application 1 Sur votre appareil sous Android, sélectionnez l’icône Wireless SSD for Toshiba puis connectez-vous au système « WirelessSSD for Toshiba ». Écran de connexion sur iPhone ou iPad (illustration à titre d’exemple) 2 Entrez votre information de connexion dans l’écran de connexion comme suit : ❖ Nom d’utilisateur : admin ❖ Mot de passe : Laissez le champ vide Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile 28 Interface principale de Wireless SSD for Toshiba 3 Cliquez ou appuyez sur le bouton OK pour accéder à l’interface principale. Interface principale de Wireless SSD for Toshiba Lorsque vous accédez à l'interface principale, il se peut que l’utilitaire Wireless SSD for Toshiba vous informe de la disponibilité d'une mise à jour du micrologiciel. Les trois options suivantes sont proposées : ❖ OK (lance le processus de mise à jour; recommandé) ❖ Cancel (Annuler) (annule le processus de mise à jour) ❖ Do not prompt (Ne pas signaler) (met fin aux notifications; non recommandé) Écran de mise à jour du micrologiciel (illustration à titre d’exemple) Si vous sélectionnez OK pour la mise à jour, il vous est demandé de patienter cinq minutes environ. Écran demandant de patienter 5 minutes lors de la mise à jour du micrologiciel (illustration à titre d’exemple) Si vous sélectionnez Cancel (Annuler), vous pourriez être informé de toute mise à jour disponible la prochaine fois que vous vous connecterez et accéderez à l’interface Wireless SSD for Toshiba. Si vous sélectionnez Do not prompt (Ne pas signaler), Wireless SSD for Toshiba ne vous informera plus jamais automatiquement des mises à jour du micrologiciel, mais vous pouvez le faire Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile Interface principale de Wireless SSD for Toshiba 29 manuellement sur l’écran Setting (Paramètres). Voir « Mise à jour du micrologiciel : », page 61. Interface principale sur Web Voici un exemple de l’interface principale de Wireless SSD for Toshiba sur le navigateur Web d’un ordinateur. Interface principale de Wireless SSD for Toshiba - navigateur Web (illustration à titre d’exemple) Interface principale de l’application Wireless SSD for Toshiba Voici un exemple de l’interface principale de Wireless SSD for Toshiba sur un iPhone, iPad ou appareil sous Android. Tablettes ou iPad Téléphones intelligents ou iPhone Interface principale de Wireless SSD for Toshiba - depuis l’application (illustration à titre d’exemple) Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile 30 Interface principale de Wireless SSD for Toshiba Fonctionnalité de l'interface principale de Wireless SSD for Toshiba L’écran d'interface de Wireless SSD for Toshiba comporte une barre d'icônes au sommet. Ces icônes fournissent des informations importantes sur la fonctionnalité du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile. Chaque icône et sa signification ou sa fonction sont décrites ci-dessous : Bouton ou icône Fonction Carte SD disponible. Connexion Internet disponible. Aucune connexion Internet disponible. Affiche le niveau de charge actuel de la batterie du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile. Cliquez ou appuyez sur le bouton Settings (Paramétrage) pour accéder aux paramètres système du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile. Cliquez ou appuyez sur l’icône SSD (Disque SSD) pour basculer vers le disque électronique interne. Cliquez ou appuyez sur le bouton SD Card (Carte SD) pour basculer vers la carte SD insérée dans la fente. (iPhone, iPad ou appareils sous Android seulement.) Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer vers l’appareil local. Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou icône et de sa fonction dans l’interface principale : Bouton ou icône Bouton ou icône Affiche l’écran de gestion des photos. Affiche l’écran de gestion des vidéos. Affiche l’écran de gestion de la musique. Affiche l’écran de gestion des documents. Affiche l’écran de gestion des fichiers et des dossiers. Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile Interface de gestion des photos Bouton ou icône 31 Bouton ou icône Cliquez ou appuyez sur le bouton Backup (Sauvegarde) pour accéder au menu Sauvegarde. Voir « Utilisation de la gestion du paramétrage », page 51. (iPhone, iPad et appareils sous Android seulement.) Interface de gestion des photos NOTE Avant de vous servir de cette fonction, le contenu doit être transféré vers le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile par l’intermédiaire d’une connexion USB directe à l’ordinateur. Voir « Connexion par USB », page 22. Cliquez ou appuyez sur le bouton Picture (Photo) pour afficher l’écran de gestion des photos. Écran de l'interface de gestion des photos (illustration à titre d’exemple) Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou icône et de sa fonction dans l’écran d’interface de gestion des photos : Bouton ou icône Bouton ou icône Cliquez ou appuyez sur le bouton Back (Retour) pour revenir à la fenêtre principale. Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile 32 Interface de gestion des photos Bouton ou icône Bouton ou icône Lorsque l’icône « Tri par nom » est affichée, les photos sont triées par nom de fichier. Lorsque l’icône « Tri par date » est affichée, les photos sont triées par date de fichier. Cliquez ou appuyez sur l’icône pour basculer entre ces modes. Lorsque l’icône « Vignettes » est affichée, les photos sont affichées sous forme de vignettes. Lorsque l’icône « Liste » est affichée, les photos sont affichées sous forme de liste, avec une vignette plus petite et l’information sur le fichier. Cliquez ou appuyez sur l’icône pour basculer entre ces modes. Entrez les lettres ou chiffres clés dans la boîte de recherche pour trouver un fichier ou un dossier donné. Cliquez ou appuyez sur l’icône « Calendrier » pour rechercher les photos en fonction de la date. Cliquez ou appuyez sur le bouton SSD (Disque SSD) pour basculer vers la mémoire interne du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile. Cliquez ou appuyez sur le bouton SD Card (Carte SD) pour basculer vers la carte SD insérée dans la fente. (iPhone, iPad ou appareils sous Android seulement.) Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer vers l’appareil local. Dans le mode de stockage sur disque électronique, vous pouvez choisir des photos de l’un de 4 utilisateurs. Cliquez ou appuyez sur l’icône Owner (Utilisateur) pour afficher les autres utilisateurs. Les 4 noms d’utilisateur par défaut sont : Default, Owner1, Owner2 et Owner3. Pour configurer ces noms, reportez-vous à « Gestion de l’image et du nom d'utilisateur », page 63. Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile Interface de gestion des photos 33 Écran de visualisation de photos Cliquez ou appuyez sur un fichier de photo pour passer à l’écran de visualisation de photos. Écran de visualisation de photos (illustration à titre d’exemple) Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou icône et de sa fonction dans l’écran d’interface de gestion des photos : Bouton ou icône Bouton ou icône Cliquez ou appuyez sur le bouton Back (Retour) pour revenir à l’écran de gestion des photos. Cliquez ou appuyez sur le bouton Download (Télécharger) pour télécharger la photo courante dans l’album local. Cliquez ou appuyez sur le bouton Upload (Téléverser) pour charger la photo courante du disque local vers le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile. Cliquez ou appuyez sur le bouton Play/Pause (Lecture/Pause) pour démarrer ou arrêter le diaporama. Lorsque l’icône « Lecture en boucle » est affichée, le diaporama est présenté en boucle. Lorsque l’icône « Séquentiel » est affichée, le diaporama est présenté en mode séquentiel. Cliquez ou appuyez sur l’icône pour basculer entre ces modes. Cliquez ou appuyez sur le bouton Share (Partager) pour partager la photo courante sur FacebookMD, TwitterMD ou par courriel. Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile 34 Interface de gestion des vidéos Interface de gestion des vidéos NOTE Avant de vous servir de cette fonction, le contenu doit être transféré vers le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile par l’intermédiaire d'une connexion USB directe à l’ordinateur. Voir « Connexion par USB », page 22. Cliquez ou appuyez sur le bouton Videos (Vidéos) pour afficher l’écran de gestion des vidéos. Écran de gestion des vidéos (illustration à titre d’exemple) Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile Interface de gestion des vidéos 35 Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou icône et de sa fonction dans l’écran de gestion des vidéos : Bouton ou icône Bouton ou icône Cliquez ou appuyez sur le bouton Back (Retour) pour revenir à la fenêtre principale. Lorsque l’icône « Tri par nom » est affichée, les vidéos sont triées par nom de fichier. Lorsque l’icône « Tri par date » est affichée, les vidéos sont triées par date de fichier. Cliquez ou appuyez sur l’icône pour basculer entre ces modes. Lorsque l’icône « Vignettes » est affichée, les vidéos sont affichées sous forme de vignettes. Lorsque l’icône « Liste » est affichée, les vidéos sont affichées sous forme de liste, avec une vignette plus petite et l’information sur le fichier. Cliquez ou appuyez sur l’icône pour basculer entre ces modes. Entrez les lettres ou chiffres clés dans la boîte de recherche pour trouver un fichier ou un dossier donné. Cliquez sur l’icône « Calendrier » pour rechercher les vidéos en fonction de la date. Cliquez ou appuyez sur le bouton SSD (Disque SSD) pour basculer vers la mémoire interne du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile. Cliquez ou appuyez sur le bouton SD Card (Carte SD) pour basculer vers la carte SD insérée dans la fente. (iPhone, iPad ou appareils sous Android seulement.) Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer vers l’appareil local. Dans le mode de stockage sur disque électronique, vous pouvez choisir des vidéos de l’un de 4 utilisateurs. Cliquez ou appuyez sur l’icône Owner (Utilisateur) pour afficher les autres utilisateurs. Les 4 noms d’utilisateur par défaut sont : Default, Owner1, Owner2 et Owner3. Pour configurer ces noms, reportez-vous à « Gestion de l’image et du nom d'utilisateur », page 63. Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile 36 Interface de gestion des vidéos Écran de visionnement de vidéo (iPhone, iPad et appareils sous Android seulement) Cliquez ou appuyez sur un fichier vidéo pour passer à l’écran de visionnement de vidéo. Écran de visionnement de vidéo (illustration à titre d’exemple) Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou icône et de sa fonction dans l’écran de visionnement de vidéo : Bouton ou icône Fonction Cliquez ou appuyez sur le bouton Back (Retour) pour revenir à la fenêtre principale. Cliquez ou appuyez sur le bouton Zoom pour ajuster la taille de l’écran de visionnement. Cliquez ou appuyez sur le bouton Previous (Précédent) pour retourner au visionnement de la vidéo précédente. Cliquez ou appuyez sur le bouton Next (Suivant) pour passer au visionnement de la vidéo suivante. Cliquez ou appuyez sur le bouton Rewind (Retour rapide) pour revenir en arrière dans la vidéo par sauts de 20 secondes. Cliquez ou appuyez sur le bouton Forward (Avance rapide) pour avancer dans la vidéo par sauts de 20 secondes. Cliquez ou appuyez sur le bouton Play/Pause (Lecture/Pause) pour démarrer ou arrêter la vidéo courante. Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile Interface de gestion de la musique Bouton ou icône 37 Fonction Cliquez ou appuyez sur le bouton Download (Télécharger) pour charger la vidéo courante du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile vers le disque local. Cliquez ou appuyez sur le bouton Upload (Téléverser) pour charger la vidéo courante du disque local vers le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile. Glissez le curseur de la barre de progression de lecture pour naviguer vers différents points de la vidéo. Glissez le curseur de la barre de contrôle du volume pour régler le volume de la vidéo. Si le navigateur Web permet le visionnement de vidéos, vous pouvez visionner la vidéo dans le navigateur, sinon il vous est demandé de télécharger la vidéo sur un appareil local. Interface de gestion de la musique NOTE Avant de vous servir de cette fonction, le contenu doit être transféré vers le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile par l’intermédiaire d’une connexion USB directe à l’ordinateur. Voir « Connexion par USB », page 22. Cliquez ou appuyez sur le bouton Music (Musique) pour afficher l’écran de gestion de la musique. Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile 38 Interface de gestion de la musique Écran de gestion de la musique (illustration à titre d’exemple) Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile Interface de gestion de la musique 39 Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou icône et de sa fonction dans l’écran d’interface de gestion de la musique : Bouton ou icône Fonction Cliquez ou appuyez sur le bouton Back (Retour) pour revenir à la fenêtre principale. Lorsque l’icône « Vignettes » est affichée, les pistes de musique sont affichées sous forme de vignettes. Lorsque l’icône « Liste » est affichée, les pistes de musique sont affichées sous forme de liste, avec une vignette plus petite et l'information sur le fichier. Cliquez ou appuyez sur l’icône pour basculer entre ces modes. Entrez les lettres ou chiffres clés dans la boîte de recherche pour trouver un fichier ou un dossier donné. Cliquez ou appuyez sur l’icône SSD (Disque SSD) pour basculer vers la mémoire interne du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile. Cliquez ou appuyez sur le bouton SD Card (Carte SD) pour basculer vers la carte SD insérée dans la fente. (iPhone, iPad ou appareils sous Android seulement.) Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer vers l’appareil local. Cliquez ou appuyez sur le bouton Songs (Chansons) pour afficher tous les fichiers de morceaux de musique disponibles sur le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile (mode par défaut). Cliquez ou appuyez sur le bouton Albums pour afficher tous les albums disponibles sur le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile. Cliquez ou appuyez sur le bouton Artist (Artistes) pour afficher tous les artistes disponibles sur le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile. Cliquez ou appuyez sur le bouton Favorites (Favoris) pour afficher tous vos morceaux de musiques favoris. Pour ajouter des morceaux à l’écran des favoris, cliquez ou appuyez sur le bouton ( ) de l’écran Songs (Chansons), de l’écran Albums Album ou de l’écran Artist (Artiste). Pour supprimer des morceaux de l’écran des favoris, cliquez ou appuyez sur le bouton ( ). Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile 40 Interface de gestion de la musique Écran de lecture de musique (iPhone, iPad et appareils sous Android seulement) Cliquez ou appuyez sur un fichier de musique pour passer à l’écran de lecture de musique. Écran de lecture de musique (illustration à titre d’exemple) Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou icône et de sa fonction dans l’écran de lecture de musique : Bouton ou icône Fonction Cliquez ou appuyez sur le bouton Back (Retour) pour revenir à l’écran de gestion de la musique. L’icône Favorites (Favoris) s’affiche dans l’écran de lecture de musique lorsque la lecture est en mode Favoris. Cliquez ou appuyez sur le bouton Previous (Précédent) pour revenir à la lecture du morceau de musique précédent. Cliquez ou appuyez sur le bouton Next (Suivant) pour passer à la lecture du morceau de musique suivant. Cliquez ou appuyez sur le bouton Rewind (Retour rapide) pour revenir en arrière dans le morceau de musique par sauts de 20 secondes. Cliquez ou appuyez sur le bouton Forward (Avance rapide) pour avancer dans le morceau de musique par sauts de 20 secondes. Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile Interface de gestion des documents Bouton ou icône 41 Fonction Cliquez ou appuyez sur le bouton Play/Pause (Lecture/Pause) pour démarrer ou arrêter le morceau de musique courant. Glissez le curseur de la barre de progression de lecture pour naviguer vers différents points de la lecture du morceau. Glissez le curseur de la barre de contrôle du volume pour régler le volume de la musique. Cliquez ou appuyez sur le bouton Music Mode (Mode musical) pour alterner entre les quatre modes suivants : Aléatoire ( ) (mode par défaut), Lecture en boucle ( ), Lecture dans l’ordre ( ) et Boucle unique ( ). Cliquez ou appuyez sur le bouton Favorites (Favoris) pour ajouter le morceau de musique en cours de lecture à vos favoris. Pour supprimer un morceau qui a été ajouté aux favoris, cliquez ou appuyez sur le bouton Favoris. Si le navigateur Web permet la lecture de musique, vous pouvez écouter la musique dans le navigateur, sinon il vous est demandé de télécharger la musique sur un appareil local. Interface de gestion des documents Cliquez ou appuyez sur le bouton Documents pour afficher l’écran de gestion des documents. Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile 42 Interface de gestion des documents Écran de gestion des documents (illustration à titre d’exemple) Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou icône et de sa fonction dans l’écran d’interface de gestion des documents : Bouton ou icône Fonction Cliquez ou appuyez sur le bouton Back (Retour) pour revenir à la fenêtre principale. Lorsque l’icône « Tri par nom » est affichée, les documents sont triés par nom de fichier. Lorsque l’icône « Tri par date » est affichée, les documents sont triés par date de fichier. Cliquez ou appuyez sur l’icône pour basculer entre ces modes. Lorsque l’icône « Vignettes » est affichée, les documents sont affichés sous forme de vignettes. Lorsque l’icône « Liste » est affichée, les documents sont affichés sous forme de liste, avec une vignette plus petite et l’information sur le fichier. Cliquez ou appuyez sur l’icône pour basculer entre ces modes. Entrez les lettres ou chiffres clés dans la boîte de recherche pour trouver un fichier ou un dossier donné. Cliquez sur l’icône « Calendrier » pour rechercher les fichiers de documents en fonction de la date. Cliquez ou appuyez sur le bouton SSD (Disque SSD) pour basculer vers la mémoire interne du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile. Cliquez ou appuyez sur le bouton SD Card (Carte SD) pour basculer vers la carte SD insérée dans la fente. Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile Interface de gestion des fichiers et des dossiers Bouton ou icône 43 Fonction (iPhone, iPad ou appareils sous Android seulement.) Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer vers l’appareil local. Interface de visionnement de document (iPhone, iPad et appareils sous Android seulement) Cliquez ou appuyez sur un fichier de document pour passer à l’interface de visionnement de document. Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou icône et de sa fonction dans l’écran d’interface de visionnement de document : Bouton ou icône Fonction Cliquez ou appuyez sur le bouton Back (Retour) pour revenir à l’écran de gestion des documents. Cliquez ou appuyez sur le bouton Share (Partager) pour partager le document courant sur Facebook, Twitter ou par courriel. Si le navigateur Web permet la consultation de fichier, vous pouvez afficher le document dans le navigateur, sinon, il vous est demandé de télécharger le fichier sur un appareil local. Interface de gestion des fichiers et des dossiers Cliquez ou appuyez sur le bouton File/Folder (Fichier/Dossier) pour afficher l’écran de gestion des fichiers et des dossiers. Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile 44 Interface de gestion des fichiers et des dossiers Interface de gestion des fichiers et des dossiers - Écran de l’application (illustration à titre d’exemple) Interface de gestion des fichiers et des dossiers - Écran de navigateur Web (illustration à titre d’exemple) Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou icône et de sa fonction dans l’écran d’interface de gestion des documents : Bouton ou icône Fonction Cliquez ou appuyez sur le bouton Back (Retour) pour revenir à la fenêtre principale. Lorsque l’icône « Vignettes » est affichée, les fichiers et dossiers sont affichés sous forme de vignettes. Lorsque l’icône « Liste » est affichée, les fichiers ou dossiers sont affichés sous forme de liste, avec une vignette plus petite et l’information sur le fichier. Cliquez ou appuyez sur l’icône pour basculer entre ces modes. Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile Interface de gestion des fichiers et des dossiers Bouton ou icône 45 Fonction Entrez les lettres ou chiffres clés dans la boîte de recherche pour trouver un fichier ou un dossier donné. Cliquez ou appuyez sur le bouton SSD (Disque SSD) pour basculer vers la mémoire interne du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile. Cliquez ou appuyez sur le bouton SD Card (Carte SD) pour basculer vers la carte SD insérée dans la fente. (iPhone, iPad ou appareils sous Android seulement.) Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer vers l’appareil local. Cliquez ou appuyez sur le bouton Refresh (Actualiser) pour réactualiser l’écran. Cliquez ou appuyez sur le bouton Share (Partager) pour partager le document courant sur Facebook, Twitter ou par courriel. Cette fonction n’est utilisable qu’avec des fichiers de photo ou de vidéo. (Depuis une application seulement.) Une icône Coche indique que le fichier ou dossier est sélectionné. Cliquez ou appuyez sur le bouton Settings (Paramétrage) pour afficher les options suivantes : Application Navigateur Web Cliquez ou appuyez sur le bouton Transfer (Transférer) pour afficher l’écran d’état des transferts de fichier. Transfert de fichiers Lorsqu’une action est exécutée sur un fichier ou dossier (copier, couper, téléverser ou télécharger), la boîte de dialogue de Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile 46 Interface de gestion des fichiers et des dossiers transmission apparaît. Une barre de progression de chaque transmission est affichée ainsi que le succès ou l’échec de la transmission. Écran d’état des fichiers en file d'attente (illustration à titre d’exemple) ❖ L’icône « Téléversement » ( ) indique que le téléversement d'un fichier ou dossier est en cours. ❖ L’icône « Téléchargement » ( ) indique que le téléchargement d'un fichier ou dossier est en cours. ❖ Cliquez ou appuyez sur l’icône « Téléversement » ou « Téléchargement » pour suspendre le transfert. L’icône « Pause » ( ) s’affiche. ❖ L’icône ( ) indique qu'un fichier ou dossier est en attente de téléversement ou téléchargement. Cette application permet le téléversement ou le téléchargement de fichiers ou de dossiers individuels. ❖ Cliquez ou appuyez sur l’icône Cancel (Annuler ( supprimer tous les fichiers de la file d'attente. ❖ Cliquez ou appuyez sur les boutons Transfer Complete (Transfert complet) ou Transfer Failed (Échec de transfert) pour afficher la liste des résultats de chaque transfert. NOTE ) pour Il est possible que les téléversements et les téléchargements s’effectuent plus rapidement que l’indication de la barre de progression. Cliquez ou appuyez sur les boutons Transfer Complete (Transfert terminé) ou Transfer Failed (Échec du transfert) pour déterminer l’état de transfert des fichiers. Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile Interface de gestion des fichiers et des dossiers 47 Consultation de document - Écran de file d’attente (illustration à titre d’exemple) Si un transfert échoue et que vous souhaitez réessayer, Cliquez ou appuyez sur le bouton Re-Transfer (Transférer de nouveau) ( ). Pour téléverser ou télécharger des fichiers ou dossiers depuis un navigateur Web : L’icône Téléversement ( ) indique qu’un fichier ou dossier est en cours de téléversement depuis un système local. Barre de progression de téléversement - Navigateur Web (illustration à titre d’exemple) Quand un fichier local sélectionné est téléversé vers le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile, une barre de progression s’affiche dans la fenêtre du navigateur Web. L’icône Téléchargement ( ) indique qu'un fichier ou dossier est en cours de téléchargement depuis le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile. NOTE La méthode de téléchargement peut varier selon le navigateur Web utilisé. Chapitre 3 Gestion des sauvegardes Utilisation de la fonction de gestion des sauvegardes (Pour iPhone, iPad et appareils sous Android seulement.) Vous pouvez sauvegarder les fichiers de la carte SD ou d'un périphérique local dans l’un de quatre répertoires utilisateur : Default, Owner1, Owner2 ou Owner3. La sauvegarde est incrémentale. Vous pouvez effectuer une sauvegarde manuelle de la carte SD ou utiliser la fonction de sauvegarde automatique. Les périphériques locaux doivent être sauvegardés manuellement. Sauvegarde manuelle 1 Pour effectuer une sauvegarde manuelle, cliquez ou appuyez sur le bouton Sauvegarde de l’écran principal. 2 Cliquez ou appuyez sur Backup SD Card (Sauvegarde de carte SD) ou sur Backup Local Data (Sauvegarde de données locales). 3 Cliquez ou appuyez sur le répertoire utilisateur dans lequel sauvegarder les fichiers. 4 Cliquez ou appuyez sur Start Backup (Démarrer la sauvegarde). Si la taille des fichiers à sauvegarder dépasse l’espace disponible sur le disque électronique Canvio AeroMobile, un 48 Gestion des sauvegardes Utilisation de la fonction de gestion des sauvegardes 49 message d’avertissement s’affiche avant le début de la sauvegarde. Message d’avertissement d'espace insuffisant (illustration à titre d’exemple) 5 Les fichiers de la carte SD ou du périphérique local sont sauvegardés dans le répertoire utilisateur sélectionné. Le déroulement de la sauvegarde est affiché au bas de l’écran. Une fois que la sauvegarde est terminée, un message s'affiche pour indiquer que la sauvegarde a réussi. Sauvegarde automatique Vous pouvez configurer une sauvegarde automatique pour votre carte SD en cochant la case Auto Copy (Copie auto) de l’écran de sauvegarde de carte SD. Lors de l’insertion suivante de la carte SD, toutes les vidéos et les photos de la carte seront automatiquement sauvegardées dans le répertoire utilisateur sélectionné. Écran de sauvegarde de données (illustration à titre d’exemple) La barre de progression est affichée au bas de l’écran. des sauvegardes 50 Gestion Démonter la carte SD Démonter la carte SD Vérifiez que tous les transferts depuis la carte SD sont terminés avant de retirer la carte, afin d’écarter les risques de corruption des données. Pour démonter la carte SD depuis un appareil sous Android, cliquez ou appuyez sur le menu Go To (Aller à). Cliquez ensuite sur le bouton Unmount SD Card (Démonter carte SD). Écran de démontage de carte SD (illustration à titre d’exemple) Chapitre 4 Gestion du paramétrage Utilisation de la gestion du paramétrage Cliquez ou appuyez sur le bouton Setting (Paramètres) dans le coin supérieur droit de l'interface principale pour passer à l’écran de paramétrage. Les modules suivants sont disponibles : ❖ Configuration ❖ Symbole et nom d'utilisateur ❖ Mémoire cache (application seulement) ❖ Langue (application seulement) ❖ À propos de ❖ Déconnexion 51 du paramétrage 52 Gestion Utilisation de la gestion du paramétrage Configuration Le logiciel du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile offre plusieurs options de configuration du disque électronique. Les options de configuration peuvent différer légèrement entre l’application et le navigateur Web. Écran Paramétrage/Configuration - Application (illustration à titre d’exemple) Écran Paramétrage/Configuration - Navigateur Web (illustration à titre d’exemple) Gestion du paramétrage Utilisation de la gestion du paramétrage 53 Paramétrage Wi-Fi depuis l’application Cliquez ou appuyez sur l’option WiFi Setting (Paramétrage Wi-Fi) pour passer à l’écran de paramétrage du réseau local sans fil. Écran Paramétrage/Configuration – Wi-Fi (illustration à titre d’exemple) Les options suivantes sont disponibles : ❖ SSID ❖ Canal ❖ Mode ❖ Sécurité SSID : 1 Cliquez ou appuyez sur le bouton SSID pour passer à l’écran de paramétrage SSID. Écran Paramétrage/Configuration - Paramètres SSID (illustration à titre d’exemple) 2 Entrez votre SSID. Le SSID par défaut est Toshiba wssd xxxx. 3 Cliquez ou appuyez sur le bouton Save (Enregistrer). Canal : 1 Cliquez ou appuyez sur le bouton Channel (Canal) pour passer à l’écran de canal du réseau local sans fil. 2 Sélectionnez le canal de réseau local sans fil souhaité ou choisissez Auto (Automatique). du paramétrage 54 Gestion Utilisation de la gestion du paramétrage Cliquez ou appuyez sur le bouton Save (Enregistrer). 3 Mode : 1 Cliquez ou appuyez sur le bouton Mode pour passer à l’écran de mode du réseau local sans fil. Écran Paramétrage/Configuration - Sécurité (illustration à titre d’exemple) 2 Sélectionnez le mode de réseau local sans fil désiré. 3 Cliquez ou appuyez sur le bouton OK. Sécurité : 1 Cliquez ou appuyez sur le bouton Security (Sécurité) pour passer à l’écran de sécurité du réseau local sans fil. Écran Paramétrage/Configuration - Sécurité (illustration à titre d’exemple) 2 Sélectionnez le paramètre de sécurité souhaité pour le réseau local sans fil. Gestion du paramétrage Utilisation de la gestion du paramétrage NOTE 55 L’authentification par mot de passe est requise si vous choisissez WPA-PSK, WPA2-PSK ou Mixed WPA/WPA2-PSK. Le mot de passe par défaut est 12345678. Aucun mot de passe n’est requis si vous choisissez None (Aucun). 3 Entrez votre mot de passe s’il est demandé. 4 Cliquez ou appuyez sur le bouton Save (Enregistrer). Paramétrage Wi-Fi depuis un navigateur Web Les fonctions de paramétrage de la version pour navigateur Web du logiciel du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile sont semblables à celles de l’application mobile, à de petites différences de présentation près. Dans le navigateur Web, vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer le paramétrage SSID. 1 Pour afficher le paramétrage SSID, placez le commutateur dans le coin supérieur droit de l'écran en position ON (Marche). Pour masquer le paramétrage SSID, placez le commutateur en position OFF (Arrêt). Écran Paramétrage/Configuration - SSID (illustration à titre d’exemple) 2 Cliquez ou appuyez sur le bouton Save (Enregistrer). du paramétrage 56 Gestion Utilisation de la gestion du paramétrage Paramétrage du réseau local depuis l’application 1 2 Cliquez ou appuyez sur LAN Setting (Paramétrage du réseau local) pour passer à l’écran de paramétrage du réseau local. ❖ Adresse MAC : Cette valeur est fournie à titre d'information et ne peut pas être changée. ❖ Adresse IP : Cliquez ou appuyez sur le champ pour modifier l’adresse IP de l’appareil. ❖ Masque de sous-réseau : Cliquez ou appuyez sur le champ pour modifier le masque de sous-réseau de l’appareil. Cliquez ou appuyez sur le bouton Save (Enregistrer). Paramétrage Internet depuis l’application Cliquez ou appuyez sur Internet Setting (Paramétrage Internet) pour passer à l’écran de paramétrage Internet. Vous pouvez configurer votre connexion réseau entre le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile et le routeur de réseau local sans fil. Écran Paramétrage/Configuration - Paramétrage Internet (application) (illustration à titre d’exemple) 1 Sélectionnez votre routeur dans la liste de points d’accès. NOTE Il peut vous être demandé d'entrer un mot de passe pour la connexion. Gestion du paramétrage Utilisation de la gestion du paramétrage 57 Écran de paramétrage Internet - mot de passe (illustration à titre d’exemple) Une fois la connexion établie, une coche s’affiche à côté du point d’accès. 2 Cliquez ou appuyez sur OK. NOTE Faites preuve de précaution lors de la connexion à un réseau dans un lieu public, car d’autres personnes peuvent être en mesure de se connecter à votre périphérique. Paramétrage Internet depuis un navigateur Web Les fonctions de paramétrage Internet de la version pour navigateur Web du logiciel du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile sont semblables celles de l’application mobile, à de petites différences de présentation près. Écran Paramétrage/Configuration - Paramétrage Internet (navigateur Web) (illustration à titre d’exemple) du paramétrage 58 Gestion Utilisation de la gestion du paramétrage Paramétrage du système L’écran de paramétrage du système permet de modifier le mot de passe de l’administrateur, de changer le nom de l’hôte, de vérifier la capacité du disque et de mettre le micrologiciel à jour. Notez que la version pour navigateur Web comporte plus d’options de paramétrage du système. Écran de paramétrage du système (navigateur Web) (illustration à titre d’exemple) Modification du mot de passe de l’administrateur : 1 Dans l’écran de paramétrage du système, cliquez ou appuyez sur Modify Admin Password (Modification du mot de passe de l’administrateur) pour passer à l’écran de modification du mot de passe de l’administrateur. Écran de modification du mot de passe de l’administrateur (illustration à titre d’exemple) 2 3 Entrez la nouvelle information de connexion dans les champs suivants : ❖ Nom d’utilisateur ❖ Mot de passe ❖ Confirmation du mot de passe Cliquez ou appuyez sur le bouton Save (Enregistrer). Gestion du paramétrage Utilisation de la gestion du paramétrage 59 Modifier le SSID : 1 Dans l’écran de paramétrage Wi-Fi, cliquez ou appuyez sur SSID pour passer à l’écran SSID. Écran SSID (illustration à titre d’exemple) 2 Entrez le nouveau SSID. 3 Cliquez ou appuyez sur le bouton OK. Paramétrage de l’heure (navigateur Web seulement) : Vous pouvez choisir manuellement le fuseau horaire, la date et l’heure du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile. Vous pouvez également configurer le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile pour qu’il synchronise la date et l’heure avec votre appareil mobile ou l’Internet. 1 Dans l’écran de paramétrage du système, cliquez ou appuyez sur Time Settings (Paramétrage de l’heure) pour passer à l’écran de paramétrage de l’heure. Écran de paramétrage de l'heure (illustration à titre d’exemple) 2 Cliquez ou appuyez sur le bouton Time Zone (Fuseau horaire) pour choisir le lieu souhaité. du paramétrage 60 Gestion Utilisation de la gestion du paramétrage 3 Placez le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) du paramètre Daylight Saving Time (Heure d'été) dans la position appropriée. 4 Placez le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) du paramètre Automatically synchronize with an internet time server (Synchroniser automatiquement avec un serveur de temps Internet) dans la position souhaitée. 5 Dans les champs Date, entrez l’année, le mois et le jour. 6 Dans les champs Time (Heure), entrez les heures, les minutes et les secondes. 7 Cliquez ou appuyez sur le bouton Save (Enregistrer). Information sur le disque : Dans l’écran de paramétrage du système, cliquez ou appuyez sur Disk Information (Information sur le disque) pour passer à l’écran d’information sur le disque. Écran d'information sur le disque (illustration à titre d’exemple) Cet écran montre l’espace disque disponible sur le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile. Si une carte SD est disponible, ses données de stockage sont également affichées. Réinitialisation du paramétrage par défaut (navigateur Web seulement) : 1 Dans l’écran de paramétrage du système, cliquez ou appuyez sur Reset Settings (Réinitialisation du paramétrage) pour passer à l’écran de réinitialisation du paramétrage. Écran de réinitialisation du paramétrage (illustration à titre d’exemple) Gestion du paramétrage Utilisation de la gestion du paramétrage ATTENTION 61 Toute l’information stockée sur le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile sera effacée pendant le formatage. Veillez à bien sauvegarder vos données sur une autre unité de stockage avant d’exécuter la procédure. 2 Pour rétablir les paramètres par défaut du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile, placez l’interrupteur en position ON (Marche). 3 Cliquez ou appuyez sur le bouton Save (Enregistrer). Mise à jour du micrologiciel : 1 Dans l’écran de paramétrage du système, cliquez ou appuyez sur Upgrade Firmware (Mise à jour du micrologiciel) pour passer à l’écran de mise à jour du micrologiciel. 2 Cliquez ou appuyez sur le bouton Online Upgrade (Mise à jour en ligne). Si un nouveau micrologiciel est disponible, l’écran suivant s'affiche. Écran de mise à jour du micrologiciel (illustration à titre d’exemple) du paramétrage 62 Gestion Paramétrage DHCP (navigateur Web seulement) 3 Cliquez ou appuyez sur le bouton OK. Si aucun nouveau micrologiciel n’est disponible, un message à cet effet s’affiche. Écran Aucun micrologiciel disponible (illustration à titre d’exemple) Dans le navigateur Web, vous pouvez mettre le micrologiciel à jour manuellement. Écran de mise à jour manuelle (illustration à titre d’exemple) 4 Cliquez ou appuyez sur le bouton Upgrade (Mise à jour). L’écran suivant apparaît. Écran Patientez 5 minutes (illustration à titre d’exemple) 5 Reconnectez le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile. Paramétrage DHCP (navigateur Web seulement) Vous pouvez entrer l’information sur le serveur DHCP. 1 Cliquez ou appuyez sur Setting (Paramètres). 2 Cliquez ou appuyez sur Configuration, puis sur DHCP server (Serveur DHCP). 3 Entrez l’information requise. Vous pouvez également vérifier la liste de clients sur cet écran. Gestion du paramétrage Gestion de l’image et du nom d'utilisateur 63 Gestion de l’image et du nom d'utilisateur Vous pouvez définir quatre profils d’utilisateur différents. Ces profils s’affichent dans les écrans de gestion des fichiers, ainsi que dans l’écran de carte SD et l’écran de sauvegarde. Écran de gestion du symbole et du nom d’utilisateur (illustration à titre d’exemple) 1 Cliquez ou appuyez sur Setting (Paramètres). 2 Cliquez ou appuyez sur l’icône Utilisateur. Écran de gestion du symbole et du nom d’utilisateur (illustration à titre d’exemple) Vous pouvez choisir parmi 12 icônes. Vous pouvez également taper un nouveau nom pour chaque utilisateur (par ex. « Défaut » ou « Papa »). du paramétrage 64 Gestion Mémoire cache (application seulement) Mémoire cache (application seulement) Le paramétrage de la mémoire cache sur votre appareil local améliorera le temps de réponse du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile. Vous pouvez ajuster la taille de la mémoire cache pour améliorer la performance. 1 Cliquez ou appuyez sur Setting (Paramètres). 2 Cliquez ou appuyez sur Cache (Mémoire cache). Écran de mémoire cache (illustration à titre d’exemple) 3 Choisissez la taille de mémoire cache souhaitée. Langue (application seulement) Vous pouvez choisir la langue souhaitée pour le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile. La langue par défaut est l’anglais. Déconnexion Pour déconnecter l’utilisateur courant, cliquez ou appuyez sur Logout (Déconnexion) depuis l’écran de paramétrage. Pour des raisons de sécurité, si vous vous déconnectez après avoir choisi un mot de passe, vous devrez utiliser le mot de passe pour vous reconnecter. Communiquer avec Toshiba Pour l’assistance technique, ou pour demeurer informé(e) des options matérielles et logicielles les plus courantes pour votre ordinateur, et pour obtenir d'autres renseignements sur les produits, assurez-vous de visiter régulièrement le site Web Toshiba à l’adresse support.toshiba.com. Gestion du paramétrage Communiquer avec Toshiba 65 Appeler le centre de service à la clientèle de Toshiba Le centre de service à la clientèle de Toshiba est prêt à vous aider avec un service personnalisé, 24 heures par jour, 7 jours par semaine. 888 592-0944 (à partir des États-Unis) 949 583-3305 (de l’extérieur des États-Unis) Index A Android Installer l’application Wireless SSD for Toshiba 27 B Bouton Marche/arrêt 19 Réinitialisation 19 Bouton de réinitialisation 19 Bouton marche/arrêt 19 C Caractéristiques du logiciel 16 Carte SD Démonter 50 Gestion des sauvegardes 48 Sauvegarde automatique 49 Sauvegarde manuelle 48 Communiquer avec Toshiba 64 Connexion sans fil PC ou Mac 24 D Déconnexion 64 Disque électronique sans fil Canvio AeroMobile 66 Caractéristiques 18 Caractéristiques du matériel 16 Charge 21 Composantes 15 Connexion 22 Vue d’ensemble 15 Disque électronique sans fil Canvio AeroMobile, connexion sans fil 23 USB 22 F Fente pour carte SD 20 G Gestion du paramétrage Configuration 52 Paramétrage Internet (application) 56 Paramétrage Internet (navigateur Web) 57 Réseau local (application) 56 Wi-Fi (application) 53 Wi-Fi (navigateur Web) 55 I Icône Index Sécurité 7 Image d'utilisateur Gestion 63 Nom 63 Interface principale de Wireless SSD for Toshiba Fonctionnalité 30 iPhone ou iPad Installer l'application Wireless SSD for Toshiba 25 Wireless SSD for Toshiba 25 L Langue (application seulement) 64 M Marques de commerce 6 Mémoire cache (application seulement) 64 P Paramétrage Gestion 51 Paramétrage DHCP (navigateur Web) 62 Port Fente pour Carte SD 20 USB 3.0 19 Port USB 3.0 19 S Sécurité Icônes 7 V Voyant Batterie 20 Carte SD 20 Wi-Fi/SSD 20 Voyant de batterie 20 Voyant de carte SD 20 Voyant Wi-Fi/SSD 20 W Wireless SSD for Toshiba Android 27 67 Connexion au système 24 Écran de lecture de musique 40 Écran de visionnement de vidéo 36 Écran de visualisation de photos 33 Interface de gestion de la musique 37 Interface de gestion des fichiers et des dossiers 43 Interface de gestion des photos 31 Interface de gestion des vidéos 34 Interface de visionnement de document 43 Interface principale 28 Transfert de fichiers 45 Wireless SSD for Toshiba, appareil sous Android Connexion sans fil 27 Wireless SSD for Toshiba, application pour iPhone ou iPad Connexion sans fil 26 Wireless SSD for Toshiba, connexion à l'application iPhone ou iPad 26 Wireless SSD for Toshiba, connexion à l’application Android 27 Wireless SSD for Toshiba, connexion au système Connexion par navigateur Web 25 Wireless SSD for Toshiba, interface de gestion des documents 41 Wireless SSD for Toshiba, interface principale Application 29 Navigateur Web 29
Documentos relacionados
Toshiba Canvio AeroMobile™ Wireless Solid
computadora con el cable USB 3.0 incluido. Los usuarios de Mac® necesitarán instalar el software Tuxera NTFS para Mac® que se encuentra en el directorio del controlador para Mac® del Canvio AeroMob...
Más detallesTOSHIBA Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive User`s Manual
IN NO EVENT SHALL TOSHIBA BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR EXEMPLARY DAMAGES, WHETHER BASED ON TORT, CONTRACT OR OTHERWISE, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS MANUAL ...
Más detalles