May 29, 2016• Corpus Christi 29 de Mayo 2016 • Cuerpo de Cristo

Transcripción

May 29, 2016• Corpus Christi 29 de Mayo 2016 • Cuerpo de Cristo
Sunday Masses
Misas de Domingo
Saturday Vigil Mass: 4:00 pm
7:30 am, 9:30 am,
11:30 am (Spanish / español)
Daily Mass / Misas Diario
Monday - Friday: 8:00 am
Confessions / Confesiones
Monday: 8:30—8:45 am
Saturday: 2:30—3:30 pm
Rosary / Rosario
Half-hour before all Masses /
Media hora antes de todas
las misas
May 29, 2016• Corpus Christi
29 de Mayo 2016 • Cuerpo de Cristo
650 Palace Avenue • Saint Paul, MN 55102  (651) 228-1169 • www.sf-sj.org • [email protected]
May 29, 2016 • 29 de Mayo 2016
Page 2
Parish News & Events / Noticias y Eventos de la Iglesia
St. Francis Casinos Booya
San Francis Casinos Booya
Sunday, June 12, 11:30 am—4:00 pm,
Highland Pavilion
The Casinos Men’s Club will once again serve their
delicious Booya along with hot dogs, chips, popcorn,
candy, beer, & pop and pull tabs. Booya sales begin
at 11:30 am, however take-home Booya is available
at 11:00 am. The Highland Park Pavilion is on Montreal Avenue. Everyone is welcome!
Domingo, 12 de junio, 11:30 am—4: 00 pm,
Pabellón Highland
El club de hombre Casinos, una vez más servirá sudeliciosa Booya. También servirán perros calientes,
emparedados calientes de carne, papas fritas, palomitas de maíz, dulces, cerveza, y refresco y pull
tabs. La venta de Booya comenzará a las 11:30 am
y el Booya para llevar estará disponible a las 11:00
am. El Pabellón de Highland Park se encuentra en la
Avenida Montreal. ¡Todos son bienvenidos!
Basic Needs Drive for Babies
Artículos básicos necesarios para bebés
Last Weekend for Collection
Please take the seed packet in the vestibule of church,
and return an item to help mothers and their babies.
Some of the suggested items are baby wipes and wash,
diaper cream, or any item you choose. As we honor
Mary during the month of May, we pray that all mothers
will say yes to life and cherish it.
Último fin de semana para donaciones
Por favor, tome el paquete de semillas y devuelva un
artículo para ayudar a las madres y sus bebés. Algunos
de los artículos sugeridos son toallitas de bebé,
pañales, crema, o cualquier artículo que usted elija. Al
honrar a María durante el mes de mayo, oramos para
que todas las madres digan sí a la vida y la aprecien.
Around the Archdiocese / Alrededor de la Arquidiócesis
Archdiocesan Corpus Christi Procession
Procesión Arquidiocesana de Corpus Christi
Sunday, May 29, 2:00-4:00 pm
The procession starts at the Little Sisters of the Poor and
ends at the Cathedral. Bring your family and
friends for this festive walk with our Eucharistic
Lord, followed by an ice cream social. Park in the
Cathedral parking lot and ride a free shuttle bus to
the Little Sisters' from 1:15 pm—1:45 pm. Details
at (651) 239-8574 or www.WalkWithHim.org.
Domingo, 29 de mayo, 2:00 a 4:00 pm
La procesión comienza en las Hermanitas de los Pobres hasta la Catedral. Traiga a su familia y amigos a esta caminata jubilosa con nuestro Dios eucarístico, seguida
por una reunión social con helados después de la
bendición. Estaciónese en el estacionamiento de la
catedral y viaje en un autobus gratuito a las Hermanitas de los Pobres de 1:15 pm-1:45 pm. Más detalles,
llame al (651) 239-8574 o www.WalkWithHim.org.
Archdiocesan Marriage Day Celebration
Celebración Arquidiocesana del Día del Matrimonio
Saturday, June 6, 10:00 am, Cathedral of St. Paul
Married couples, celebrate the gift of your vocation with you
family and friends at a Celebration Mass with Bishop
Cozzens. Those celebrating their silver and golden anniversaries in 2016 will be honored in a special way. Couples
may submit request for a special certificate by May 31
via email at [email protected], or by mail to Office
of Marriage, Family and Life, Marriage Certificates,
328 Kellogg Blvd W, St. Paul, MN 55102. For more
information, call (651) 291-4488.
Sábado, 6 junio, 10:00 am, Catedral de St. Paul
Las parejas casadas y sus familiares y amigos están invitados a una misa de celebración con el Obispo Cozzens. Aquellos que celebran sus aniversarios de plata y oro en el 2016
serán honrados de una manera especial. Presente solicitud
para un certificado especial el 31 de mayo por correo
electrónico a [email protected], o por correo a la Oficina de Matrimonio, Familia y Vida, Certificados de matrimonio, 328 Kellogg Blvd W, St. Paul, MN 55102. Para
obtener más información, llame al (651) 291-4488.
May 29, 2016 • 29 de Mayo 2016
Page 3
Prayer List / Oración en Cadena
Erma Fitz, Stan Gapinski, Jody Halverson,
Floyd Hansen, Gene Hudalla, Virginia Peters, Mary Ries,
Ruth Rudolph, George Schwartzbauer, John Schwartzbauer,
Liturgical Ministries
Saturday, June 4, 4:00 pm Mass
Lector ............................................................. Mike Fowler
Euch. Ministers. ............... Mary Rapacz, Carol McDonald
Altar Servers ............................................... Estevan Lopez
Chapel Quote
“All my strength is in You, O Living Bread. It would
be difficult for me to live through the day if I did not
receive Holy Communion. It is my shield, without you,
Jesus, I know not how to live.” -- St. Faustina
Cita Capilla
"Toda mi fuerza está en Ti, oh Pan Vivo. Sería
difícil para mí vivir durante el día si no recibiera la Santa
Comunión. Es mi escudo, sin ti, Jesús, no sé cómo vivir ".
Sunday, June 5, 7:30 am Mass
Lector ................................................. Jeff / Lucy Johnson
Altar Servers ........................................... Andrew Johnson
Sunday, June 5, 9:30 am Mass
Lector .......................................................... Pal Kulhanek
Euch. Ministers .......................................... Kathy Mollner
Altar Servers .......................................................................
-- Santa Faustina
Calendario de Servidores
Mass Intentions
Intenciones de Misas
Monday, May 30 • Memorial Day
8:00 am
Military Men & Women
Tuesday, May 31 • The Visitation of the BVM
8:00 am + Jim Schwartzbauer
Wednesday, June 1 • St. Justin
8:00 am
Fr. Juan Miguel Betancourt
Thursday, June 2 • SS. Marcellinus & Peter
8:00 am + Julia Rockenbach
Friday, June 3 • The Most Sacred Heart of Jesus,
First Friday
8:00 am
Priests of the Archdiocese
Saturday, June 4 • The Immaculate Heart of the BVM,
First Saturday
4:00 pm + Karl Hermann
Sunday, June 5 • 10th Sunday in Ordinary Time
7:30 am + Living & Deceased Members
of the Ladies Community of Mary
9:30 am + Joanne Johnson
11:30 am + Luisa Velasco
Domingo, 5 de Junio, 11:30 am
Proclamadores
M. P........................................................... Ma. José Martín
1a......................................................... Ricardo Quintanilla
S . .............................................................. Giselle Centeno
2a …………………………………………………….....Paula Galarza
Ministros Eucaristía ................................ Ismael Arellano
.......................................... Marielana y Enrique Centeno
Monaguillos .................................................... Brian Alfaro
.................................... Melisa Ramírez, Pilar, Jonathan
Ujieres .................... Yesenia Villanueva, Kendra Quintero
Colecta ..........................................Familia Madrigal Vega,
............................ Cirilo, Imelda, Jonathan, Christopher
Hospitalidad .................................... Familia Tinoco Perea
........................................................... Julio, Oraly, Gabriel
Servicio después de Misa .......... José y Marcos Escobar,
................................... Celina Navarro, Kimberly Salgado
Coro ....................................................................... Jóvenes
Sympathy
Solidaridad
The prayers and sympathy of the parish are
offered to the family and friends of
James Schwartzbauer who passed away.
The funeral for Jim will be on Tuesday,
May 31 at 11:00 am.
Las oraciones y la solidaridad de la parroquia
se ofrecen a la familia y amigos de
James Schwartzbauer
que falleció. El funeral por Jim será el
martes, 31 de mayo a las 11:00 am.
May 29, 2016 • 29 de Mayo 2016
Page 4
Weekly Calendar / Calendario Semanal
Monday, May 30
Memorial Day—Parish Office & Sandcastle Closed
Wednesday, June 1
11:00 am Rosaries for Life / Adoration Chapel
6:30 pm Youth Group / Social Hall
Thursday, June 2
7:00 pm Parish Council
Lunes, 30 de mayo
Día de la Recordación—La Oficina Parroquial y el cuido
de niños Sandcastle estarán cerrados
Miércoles, 1 de junio
11:00 am Rosarios por la Vida / Capilla Adoración
6:30 pm Grupo Jóvenes / Salón Social SF
Jueves, 2 de junio
7:00 pm Reunión del Consejo Parroquial
Mass Readings
Lecturas de misas
Week of May 30, 2016
la semana del 30 de Mayo de 2016
Monday: 2 Pt 1:2-7/Ps 91:1-2, 14-16/Mk 12:1-12
Lunes:
Tuesday: Zep 3:14-18a or Rom 12:9-16/Is 12:2-6/
Martes: Sof 3, 14-18 o Rom 12, 9-16/Is 12, 2-6/
Lk 1:39-56
2 Pe 1, 2-7/Sal 91, 1-2. 14-16/Mc 12, 1-12
Lc 1, 39-56
Wednesday: 2 Tm 1:1-3, 6-12/Ps 123:1-2/Mk 12:18-27
Miércoles: 2 Tim 1, 1-3. 6-12/Sal 123, 1-2/Mc 12, 18-27
Thursday: 2 Tm 2:8-15/Ps 25:4-5, 8-10, 14/Mk 12:28-34
Jueves: 2 Tim 2, 8-15/Sal 25, 4-5. 8-10. 14/Mc 12, 28-34
Friday:
Viernes: Ez 34, 11-16/Sal 23, 1-6/Rom 5, 5-11/Lc 15, 3-7
Ez 34:11-16/Ps 23:1-6/Rom 5:5b-11/Lk 15:3-7
Saturday: 2 Tm 4:1-8/Ps 71:8-9, 14-17, 22/Lk 2:41-51
Sábado: 2 Tim 4, 1-8/Sal 71, 8-9. 14-17. 22/Lc 2, 41-51
Sunday:
Domingo: 1 Re 17, 17-24/Sal 30, 2. 4-6. 11-13/Gal 1, 11-
1 Kgs 17:17-24/Ps 30:2, 4-6, 11-13/Gal 1:1119/Lk 7:11-17
19/Lc 7, 11-17
Sunday Communion Assistance
Asistencia Comunión en Domingo
If you are not able to come forward in the Communion
line to receive Communion, the first pew on St. Joseph’s
side is available. Our ministers will be happy to bring
Communion to you there. Thank you.
Si usted no se le hace fácil venir a recibir la Comunión,
la primera banca en el lado de San José está disponible. Nuestros ministros estarán dispuestos a llevarle
la Comunión. Gracias.
Sunday Offerings
Ofrendas del Domingo
May 22, 2016 / 22 de mayo del 2016
Sunday Envelopes / Sobres del domingo ..........$
Plate / colecta ......................................................$
Total ......................................................................$
3,742.00
890.20
4,632.20
Please help us by using your Sunday contribution envelopes. If you
need a set of envelopes please call the parish office. Thank you.
Por favor, ayúdenos con sus sobres de contribución del
domingo. Si usted necesita un conjunto de sobres por favor
llame a la oficina parroquial. Gracias.
Parish Staff / Personal de la Parroquia
Fr. Juan Miguel Betancourt — Pastor/Párroco
Fr. Alberto Curbelo — Parochial Vicar/Vicario Parroquial
Steve Maier — Deacon/Diácono
Steve Carter — Business Administrator/Administrador
Eva Garnica — Hispanic Community Coordinator/
Coordinadora de la Comunidad Hispana
Pam Gripman — Administrative Assistant/Secretaria
Dave Hochstein — Director of Maintenance / Director de
Mantenimiento
Sandcastle Child Care Center / Centro de Cuidado
749 Juno Ave. • St. Paul, MN 55102 • Phone: 651- 293-3945
Jennifer Franta — Director/Directora
May 29, 2016 • 29 de Mayo 2016
Memorial Day, May 30
Page 5
Día de la Recordación, 30 de mayo
This holiday, which has a history stretching back to
the Civil War, is a day of remembrance for those
who have died in service to our country. We will
have our normal morning Mass at 8:00 am, followed by Confession at 8:30 am. There will also
be 10:00 am Masses celebrated at Calvary, Resurrection, St. Mary’s, St. Anthony, and Gethsemane cemeteries. The parish office and Sandcastle will be closed on Memorial Day.
Esta fiesta, tiene una historia que se remonta a la
Guerra Civil, es un día de recuerdo para aquellos
que han muerto en servicio a nuestro país. Vamos
a tener nuestra misa normal por la mañana a las
8:00 am, seguida de la confesión a las 8:30
am. También habrá misas celebrándose a las
10:00 am en el Calvario, la Resurrección, Santa María, San
Antonio, y los cementerios Getsemaní. La oficina parroquial y
el cuido de niños Sandcastle estará cerrada este día.
As you enjoy the first holiday weekend that marks the unofficial beginning of summer, don‘t forget to stop a moment and
pray for the dead, especially those who gave the last full
measure of devotion in service to our country.
Mientras disfruta del fin de semana en primer lugar que
marca el comienzo oficial del verano, no se olvides de tomar
un momento y orar por los difuntos, especialmente por los
que dieron hasta la última devoción al servicio de nuestro
país.
Memorial Day Prayer
Dear God, on this day we remember the sacrifices made for
us by those who were willing to give their lives to ensure that
our own would be spent in freedom. Let us never forget to
pray, not only for the dead, but also for those still living and
working in the cause of freedom around the world. As we
celebrate and enjoy this time, give comfort and grace to
those men and women who have sacrificed so much for our
sake. St. Martin, St. George and St. Joan of Arc: pray for the
protection of our soldiers in their efforts, and bring them
home safely at the end of their duties wherever that home
may be. Amen.
Oración del día de la Recordación
Querido Dios, en este día recordamos los sacrificios hechos
para nosotros por aquellos que estaban dispuestos a dar su
vida para asegurarse de que la nuestra gozara en la libertad. No olvidemos nunca de rezar, no sólo por los muertos, sino también para aquellos que aún viven y trabajan en
la causa de la libertad en todo el mundo. Al celebrar y disfrutar de este momento, dar consuelo y la gracia a los hombres
y mujeres que se han sacrificado tanto por nuestro
bien. San Martín, San Jorge y Santa Juana de Arco: orar
por la protección de nuestros soldados en sus esfuerzos, y
traerlos a casa sanos y salvos al final de sus funciones siempre que se pueda a la casa. Amén.
The New Priests of the
Archdiocese of St. Paul & Minneapolis
Nuevos Sacerdotes
de la Arquidiócesis de St. Paul & Minneapolis
This Saturday nine men were ordained to the priesthood by
Archbishop Bernard Hebda. Eight were ordained for our
Archdiocese and one for Pro Ecclesia Sancta, a religious order founded in Peru. Please pray for these men as they prepare to serve the Church and the world as servants of the
Lord.
Este sábado nueve hombres fueron ordenados al sacerdocio
por el Arzobispo Bernard Hebda. Ocho fueron ordenados
para la Arquidiócesis y uno para Pro Ecclesia Sancta, una
orden religiosa fundada en el Perú. Por favor oren por estos
hombres que se preparan para servir a la Iglesia y al mundo
como siervos del Señor.
From left/desde la izquierda:
Fathers Michael McClellan, Neil Bakker,
Matthew Northenscold, Mark Pavlak,
Joseph Zabinski, Kyle Kowalczyk,
Michael Daly; not pictured/no en la foto:
Father Paul Haverstock
Photo of Archdiocesan priestly ordination
class of 2016 courtesy of Father Neil Bakker
and St. Paul Seminary
Foto de la ordenación sacerdotal Arquidiocesana, clase 2016 es cortesía de P. Neil Bakker y el Seminario de St. Paul

Documentos relacionados