español english português français - Led

Transcripción

español english português français - Led
ESPAÑOL
*Las bombillas LED no deben instalarse en sitios donde no dispongan
de ventilación.
Solo para uso en interiores.
ANTES DE LA INSTALACIÓN, LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
1. apague el interruptor general antes y durante las tareas de instalación, mantenimiento y reparación.
2. Compruebe regularmente el cable, el transformador y todos los
otros componentes en busca de daños. Si cualquier componente estuviese dañado, no deberá usarse el producto.
3. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
4. La fuente luminosa de este producto son diodos lumínicos que no
pueden reemplazarse.
5. No desmontar el producto; los diodos lumínicos pueden causar
daños en los ojos. No sumergir en agua.
6. en caso de que surgiera algún problema, por favor apague el interruptor, desconexiónelo y póngase en contacto con el vendedor.
¡ATENCIÓN! No mirar directamente el haz de luz.
MANUAL INSTRUCTION desk lights
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
¡ATENCIÓN! Apague el interruptor general o principal antes de la
instalación y compruebe que no existe tensión. Verificar que la toma
de fuerza funciona bien y enchufar directamente a la red. El adaptador
de corriente suministrado es exclusivo para cada modelo. No utilizar
otro tipo de adaptador de corriente.
MANTENIMIENTO
Por favor, utilice únicamente paños secos para limpiar la superficie de
la luz. El uso de cualquier sustancia química podría dañar la superficie
del producto, por lo que se recomienda no usar nunca un detergente
fuerte.
ENGLISH
* LED bulbs should not be installed in places where there have ventilation.
Only for indoor use.
BEFORE INSTALLING, PLEASE READ THE FOLLOWING:
1. Turn off the main switch tasks before and during installation, maintenance and repair.
2. Regularly check the cable, transformer and all other components for
damage. If any component is damaged, the product must not be used.
3. Save these instructions for future reference.
4. The light source of this product are luminous diodes can not be
replaced.
5. Do not disassemble the product; the luminous diodes can cause eye
damage. Do not immerse in water.
6. if you have any problems, please turn off the switch, desconexiónelo and contact the seller.
ATTENTION! Do not look directly into the beam.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
ATTENTION! Or turn off the main power switch before installation
and check that no voltage. Check that the PTO works well and connect
directly to the network. The supplied power adapter is unique to each
model. Do not use other power adapter.
MAINTENANCE
Please use only dry cloth to clean the surface of the light. The use of
any chemicals may damage the surface of the product, so it is recommended to never use a strong detergent.
PORTUGUÊS
* As lâmpadas de LED não devem ser instalados em locais onde não
têm ventilação.
Somente para uso interno.
ANTES DA INSTALAÇÃO, LEIA O SEGUINTE:
1. Desligue as principais tarefas do interruptor antes e durante a instalação, manutenção e reparação.
2. Verifique regularmente o cabo, transformador e todos os outros
componentes apresentam danos. Se algum componente estiver danificado, o produto não deve ser utilizado.
3. Guarde estas instruções para referência futura.
4. A fonte de luz deste produto são diodos luminosos não podem ser
substituídos.
5. Não desmonte o produto; os diodos luminosos pode causar danos
aos olhos. Não mergulhe em água.
6. Se você tem quaisquer problemas, por favor, desligue o interruptor,
desconexiónelo e contactar o vendedor.
ATENÇÃO! Não olhe diretamente para o feixe.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM:
ATENÇÃO! Ou desligue o interruptor de alimentação principal antes
da instalação e verificar a ausência de tensão. Verifique se a tomada
de força funciona bem e se conectar diretamente à rede. O adaptador
de energia fornecido é exclusivo para cada modelo. Não use outro
adaptador de energia.
MANUTENÇÃO
Por favor, use apenas um pano seco para limpar a superfície da luz. A
utilização de quaisquer produtos químicos podem danificar a superfície do produto, assim, recomenda-se não utilizar um detergente forte.
FRANÇAIS
* Ampoules LED ne doivent pas être installés dans des endroits où il
ya ventilation.
Seulement pour une utilisation en intérieur.
AVANT D’INSTALLER, S’IL VOUS PLAÎT LIRE CE QUI SUIT:
1. Coupez les principales tâches de commutation avant et pendant
l’installation, l’entretien et la réparation.
2. Vérifier régulièrement le câble, transformateur et tous les autres
composants pour les dommages. Si un composant est endommagé, le
produit ne doit pas être utilisé.
3. Conservez ces instructions pour référence future.
4. La source lumineuse de ce produit sont des diodes lumineuses ne
peuvent pas être remplacés.
5. Ne démontez pas le produit; les diodes lumineuses peuvent provoquer des lésions oculaires. Ne pas plonger dans l’eau.
6. Si vous avez des problèmes, s’il vous plaît éteindre l’interrupteur,
desconexiónelo et contacter le vendeur.
ATTENTION! Ne pas regarder directement dans le faisceau.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
ATTENTION! Ou éteindre l’interrupteur principal avant l’installation
et vérifier l’absence de tension. Vérifiez que la prise de force fonctionne bien et se connecter directement au réseau. L’adaptateur
d’alimentation fourni est unique à chaque modèle. Ne pas utiliser un
autre adaptateur d’alimentation.
ENTRETIEN
S’il vous plaît utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer la surface de la lumière. L’utilisation de produits chimiques peut endommager la surface du produit, il est donc recommandé de ne jamais utiliser
un détergent puissant.
ITALIANO
* Lampadine a LED non dovrebbero essere installati in luoghi dove
non hanno la ventilazione.
Solo per uso interno.
PRIMA DI INSTALLARE, LEGGERE LE SEGUENTI:
1. Spegnere i principali compiti degli interruttori prima e durante
l’installazione, la manutenzione e la riparazione.
2. Controllare regolarmente il cavo, trasformatore e tutti gli altri componenti non siano danneggiati. Se qualche componente è danneggiato,
il prodotto non deve essere utilizzato.
3. Conservare queste istruzioni per riferimenti futuri.
4. La sorgente luminosa di questo prodotto sono diodi luminosi non
possono essere sostituiti.
5. Non smontare il prodotto; i diodi luminosi possono causare danni
agli occhi. Non immergere in acqua.
6. se avete qualche problema, si prega di spegnere l’interruttore, desconexiónelo e contattare il venditore.
ATTENZIONE! Non guardare direttamente il raggio.
DEUTSCH
* LED-Lampen nicht in Orten, wo es haben Lüftung installiert werden.
Nur für den Innenbereich.
VOR DER INSTALLATION LESEN SIE DIE FOLGENDEN:
1. Schalten Sie den Hauptschalter Aufgaben vor und während der
Installation, Wartung und Reparatur.
2. Überprüfen Sie regelmäßig die Kabel, Transformator und alle
anderen Komponenten auf Schäden. Wenn eine der Komponenten
beschädigt wird, muss das Produkt nicht verwendet werden.
3. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
4. Die Lichtquelle des Produktes sind Leuchtdioden kann nicht ersetzt
werden.
5. Stellen Sie das Produkt nicht auseinander; Die Leuchtdioden können Augenschäden verursachen. Nicht in Wasser eintauchen.
6. Wenn Sie irgendwelche Probleme haben, schalten Sie den Schalter,
desconexiónelo und den Verkäufer zu kontaktieren.
ACHTUNG! Schauen Sie nicht direkt in den Strahl.
РОССИЯ
* Светодиодные лампочки не должны быть установлены в местах,
где есть имеют вентиляцию.
Только для использования в помещении.
Перед установкой, пожалуйста, прочтите следующие:
1. Выключите главный выключатель задачи перед и во время
монтажа, технического обслуживания и ремонта.
2. Регулярно проверяйте кабель, трансформатор и все другие
компоненты на наличие повреждений. Если какой-либо
компонент поврежден, продукт не должен быть использован.
3. Сохраните эти инструкции для использования в будущем.
4. источник света этого продукта светящиеся диоды не могут
быть заменены.
5. Не разбирайте продукт; светящиеся диоды могут привести к
повреждению глаз. Не погружать в воду.
6. Если у вас есть какие-либо проблемы, пожалуйста, выключите
выключатель, desconexiónelo и связаться с продавцом.
ВНИМАНИЕ! Не смотрите прямо на луч.
NEDERLANS
* LED-lampen mogen niet op plaatsen waar er moet de ventilatie
worden geïnstalleerd.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
VOOR HET INSTALLEREN, LEES DAN DE VOLGENDE:
1. Zet de hoofdschakelaar taken voor en tijdens de installatie, onderhoud en reparatie.
2. Controleer regelmatig de kabel, transformator en alle andere componenten op beschadigingen. Als een onderdeel beschadigd is, mag het
product niet gebruikt worden.
3. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik.
4. De lichtbron van dit product LEDs kan niet worden vervangen.
5. Gebruik het product niet uit elkaar; de lichtgevende diodes kan
oogletsel veroorzaken. Niet onderdompelen in water.
6. als je problemen hebt, schakelt u de schakelaar, desconexiónelo en
contact opnemen met de verkoper.
LET OP! Niet direct in de straal kijken.
MANUAL INSTRUCTION desk lights
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO:
ATTENZIONE! O spegnere l’interruttore di alimentazione principale
prima di installazione e verificare l’assenza di tensione. Verificare
che la presa di forza funziona bene e collegare direttamente alla rete.
L’adattatore di corrente in dotazione è unico per ogni modello. Non
usare altri alimentatori.
MANUTENZIONE
Si prega di utilizzare solo un panno asciutto per pulire la superficie della luce. L’uso di sostanze chimiche può danneggiare la superficie del
prodotto, per cui si raccomanda di non usare mai un detergente forte.
MONTAGEANLEITUNG:
ACHTUNG! Oder schalten Sie den Hauptnetzschalter vor der Installation und prüfen Sie, ob keine Spannung. Überprüfen Sie, ob die
Zapfwelle funktioniert gut und direkt an das Netzwerk. Das mitgelieferte Netzteil ist einzigartig für jedes Modell. Verwenden Sie keine
anderen Netzadapter.
PFLEGE
Bitte verwenden Sie nur trockenes Tuch, um die Oberfläche des Licht
reinigen. Der Einsatz von Chemikalien kann die Oberfläche des Produkts beschädigen, so empfiehlt es sich, nie ein starkes Reinigungsmittel zu verwenden.
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ:
ВНИМАНИЕ! Или выключите главный выключатель питания
перед установкой и убедитесь, что нет напряжения. Убедитесь,
что вал отбора мощности работает хорошо, и подключаться
непосредственно к сети.Комплект адаптера является уникальным
для каждой модели. Не используйте другой адаптер.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Пожалуйста, используйте только сухую ткань для очистки
поверхности света.Использование любых химических веществ
может привести к повреждению поверхности изделия, поэтому
рекомендуется, чтобы никогда не использовать сильные моющие
средства.
MONTAGEHANDLEIDING:
LET OP! Of de hoofdschakelaar uit te schakelen voor de installatie
en controleer of geen spanning. Controleer of de PTO werkt goed en
rechtstreeks aansluiten op het netwerk. De meegeleverde adapter is
uniek voor elk model. Gebruik geen andere voedingsadapter.
ONDERHOUD
Gebruik alleen een droge doek om het oppervlak van het licht te reinigen. Het gebruik van chemicaliën kan het oppervlak van het product
beschadigen, dus het is aan te raden om nooit gebruik van een sterke
detergent.

Documentos relacionados