Expatriados y sus particularidades - e
Transcripción
Expatriados y sus particularidades - e
Expatriados y sus particularidades Contenido Visados Seguridad Social Impuestos Contratos Pros & Cons Visa Tourist Student Business Visa Working Permit 4 Visados Pasaporte original electrónico con validez mínima de 6 meses Portador de pasaporte no español debe ofrecer su Permiso de Residencia de España y una fotocopia Aviso de Autoridad Oficial de China. Autorización de Permiso de Trabajo del Ministerio de Trabajo de China o de otras autoridades chinas competentes. Solicitud rellenada con datos verídicos y completos. Informe Médico para Extranjeros. Experiencia previa de 2 años en puesto. (Working-Business Visa) Una fotografía tamaño carnet. Working Permit 1. Copia de la Licencia de la empresa (deberá mostrar original) y copia de los Estatutos de la misma. 2. Pasaporte con visa vigente 3. Formulario de Registro de Residencia Temporal en Pekín (en chino) 4. Visado o permiso de residencia con el formulario de solicitud con sello de la empresa (rellenado en chino). Working Permit 5.6 fotografías recientes de 2 pulgadas con luz blanca o azul de fondo 6. Certificado original de Salud (Chino) 7.Duplicado de la licencia comercial de la empresa auditado recientemente 8.Certificado de Expertos extranjeros expedido por la Oficina de Estado de Relaciones Exteriores de expertos, sus afiliadas, Oficina Municipal de Relaciones Exteriores de Pekín, o permiso de empleo para extranjeros expedido por Oficina Municipal de Beijing del Trabajo y Bienestar Social. Working Permit 9. Pasaporte y permiso de residencia de los miembros de la familia 10. Certificado de Aprobación de la incorporación a la empresa de los inversores, representantes legales, o altos ejecutivos, así como de personal técnico que han entrado en China con un visado L (turista) o F (de negocios). Working Permit 11.Copia del Certificado de Aprobación (si la empresa está registrada como empresa de inversión extranjera) o copia del Certificado de Registro en la Seguridad Social si está registrada como empresa china(certificado original) 12.Solicitud de la empresa dirigida a Labor and Social Security Bureau, explicando los motivos de la contratación 13.Carta de intención de emplear por parte de la empresa explicando las responsabilidades, posición, salario y duración del contrato. Working Permit 14.Decisión del Consejo de Administración de la Empresa (caso de contratación de un General Manager) 15.Copia del Contrato de Trabajo (en inglés, pero preferible en chino) 16. C.V. (requiere ser traducido a chino) 17.Copia de los Títulos Académicos (requieren ser traducidos al chino) Working Permit 18.Formulario Foreigner's (redactado en chino) Employment in China 19.Employment Registration Form of Foreign Employee in China (redactado en chino) Precio Visados Coste del visado varía alteraciones por motivos políticos. coste del visado se ha triplicado. Coste del mismo, una incógnita que dependerá de la situación del país. Agencia intermediaria, el precio no será inferior a 4000 RMB. Periodicidad Visados Solicitar por un plazo: 6 meses 1 año El mismo ha de renovarse anualmente. Agencias Visados Existen varias agencias Se les presentará la documentación que te exigen ellos se encargan de rellenar y presentar documentación a las autoridades públicas correspondientes. Hablan inglés, con lo que la comunicación no es ningún problema. Dificultades Proceso mínimo un mes Conviene hacerlo con cierta anterioridad para no llevarnos sorpresas. Chequeo de Salud ha de realizarse en un centro autorizado en China. 640 RMB Una mañana Los resultados tardan 3 días y solicitar que envíen por correo por una módica cuantía. Los documentos han de estar redactados en chino Traducción oficial. Dificultades No sólo has de pagar por el visado en España, sino que también en China. Has de acudir a la policía de tu distrito a registrarte durante los 30 días siguientes a tu llegada. Normalmente dicen que durante las primeras 24hrs. Se requieren ciertos certificados que sólo la empresa puede facilitar. Dependiendo del puesto al que se aspire, el visado será autorizado o denegado. Reticencia del gobierno por política de favorecer a los recién licenciados chinos. Sistema de SS en China Incluye: SS, Bienestar Social, Pensiones, Atención especial OIT estipula 9 beneficios sociales sociales : Asistencia Médica, Enfermedad, desempleo, pensiones por jubilación, discapacidad Laboral, prestaciones familiares, maternidad, discapacidad, pensiones de viudedad. Minimum requerido para un sistema de SS. Sistema de SS en China October 28, 2010, the Seventeenth Meeting of the Standing Committee of the Eleventh National People's Congress adoptó Social Insurance Law of the PRC entra en vigor July 1, 2011. Art. 97.Importantes medidas para que los extranjeros trabajando en China sean cubiertos por la SS. Medidas de Interinidad para la participación de Extranjeros en la Seguridad Social “Foreigner employed in China” Significado: Persona en posesión de alguno de los certificados: Employment Permit for Foreigners Foreign Experts Certificate Permit for Permanent Foreign Journalists, etc. Permiso de Residencia Permanente para Extranjeros legalmente trabajando en China 21 Medidas de Interinidad para la participación de Extranjeros en la Seguridad Social Un extranjero destinado en la oficina representativa o branch en China participará en: Seguro Básico de Pensión para empleados Seguro Básico Médico Seguro Accidentes Laborales Seguro de Desempleo y Maternidad Los Premiums serán pagados por la empresa y el empleado 22 Medidas de Interinidad para la participación de Extranjeros en la Seguridad Social La empresa registrará en la SS al empleado dentro de los 30 días siguientes a obtener los correspondientes certificados de trabajo de los extranejros empleados en China. Para expats destinados en branch, la entidad local está obligada a realizar el registro. En caso de no cumplir las condiciones, se establecerán penalizaciones o el pago tardio de intereses. 23 Medidas de Interinidad para la participación de Extranjeros en la Seguridad Social El extranjero abandonando el país, su contribuciones serán retenidas hasta que el individuo regrese.Será acumulativa a la nueva situación. Bajo solicitud escrita, el montante será pagado al extranjero. Extranjeros viviendo fuera y pagando SS en China, requieren de evidencia de supervivencia notarial de la Embajada China. Anual. El balance de la cuenta de SS puede ser heredado. 24 Seguridad Social - Recomendaciones Disponer de un seguro privado. nueva normativa planteando cubrir a los mismos. expertos declarado que supondrá un aumento en las imposiciones a las empresas. En cuanto al seguro privado coste básico mínimo ronda los 800-900 USD. Un seguro de viaje normal, no cubrirá al expatriado. Cálculo HR -Seguro Social Social insurance contribution rates (% of average monthly salary of previous year) Beijing Pension Medical Unemployment Maternity Work-related injury Employer 20% 10% 1% 0.8% 0.3%-0.5% Employee 8% 2%+3 0.2% 0 0 Employer 22% 12% 2% 0.5% 0.5% Employee 8% 2% 1% 0 0 Shanghai Cálculo HR -Seguro Social El Salario Mensual Medio (“AMS”) de Beijing en 2012 fue RMB 4672y RMB 4900 en Shanghai. La contribución Base a la Seguridad social varía de 0,6-3 veces el AMS del año anterior. La mayoría de las WFOE contribuyen con el tope de 3 veces el AMS del año previo ( RMB14,016 en Beijing y RMB12,993 en Shanghai en 2012). Ejemplo: Beijing: salario mensual de Mr. Dave son ¥14,000 Contribución de Mr Dave a la SS Unemployment Unemployment ¥126.03 ¥25.21 Medical Pension Pension ¥1,260.30 ¥2,520.60 ¥1,008.24 Employer: ¥4,070.78 per month Medical Employee: ¥1,288.51 per month ¥255.06 Maternity Work-related injury Maternity ¥100.82 Work-related injury ¥63.03 0 0 Cálculo HR -Seguro Social Mr. David’s salary after social insurance contribution is RMB12,711.49 Tax payable for Mr. David is RMB1,297.87 (12,711.49-3,500) x 25% - 1,005 Salary after social insurance contribution and tax is RMB11,413.62 Impuestos Primeros 3, 500 RMB de los ingresos libres de impuestos Las autoridades facultad de aumentar los salarios declarados IIT presentar pruebas concretas de los ingresos en otros lugares. Las tasas de IIT China son altos en comparación con muchos países del mundo. Ingresos de origen externo de China pueden estar exentos de impuestos Impuestos También puede ser exentas de impuestos: seguros de capital básico seguro médico básico regulado por el gobierno seguro de desempleo fondos de vivienda pagados por el empleador al individuo y el individuo pasivo en sí Impuestos Individual Income Tax for expatriates Under new IIT regulations (Statutory deduction of ¥3,500) Grade Monthly taxable income Tax rate(%) Quick deduction 1 Less than 1,500 3 0 2 1,500-4,500 10 105 3 4,500-9,000 20 555 4 9,000-35,000 25 1,005 5 35,000-55,000 30 2,755 6 55,000-80,000 35 5,505 7 Excess of 80,000 45 13,505 34 Individual Income Tax for expatriates Monthly salary (after deduction of social insurances) in ¥ IIT under old IIT Law in ¥ IIT under new IIT Law in ¥ Variance in ¥ 3,500 125 0 -125 4,000 175 15 -160 8,000 825 345 -480 12,500 1,725 1,245 -480 18,000 2,825 2,620 -205 22,000 3,625 3,620 -5 38,500 7,750 7,745 -5 45,000 9,525 9725 200 65,000 15,675 16,020 345 85,000 22,825 23,170 345 110,000 33,225 34,420 1,195 Individual Income Tax for expatriates Period of presence Tax resident status PRC Source Income Non-PRC Source Income Paid inside PRC (borne by PRC) Paid outside PRC Paid inside PRC (borne by PRC) Paid outside PRC <90 or 183 days Nonresident √ × × × ≥90 or 183 days but<365 days Nonresident √ √ × × 1 ~5years Resident √ √ √ × Over 5 years Resident √ √ √ √ 36 Individual Income Tax for expatriates Prestaciones Deducibles antes de IIT: Prestaciones en dinero son consideradas sujeta a impuestos. El pago por la empresas de algunos gastos en nombre del (apartamento), no imponibles y dedicibles para la empresa. Prestaciones para el hogar, dietas, mudanza, lavandería (reembolsables en base) Gastos de Empresa Razonables, tanto dentro como fuera de China. Gastos razonables de retorno al hogar (2 al año), educación de hijos y cursos de idiomas. 37 Repercusión en expats y WFOEs Employer Contribution Portion Employee Contribution Portion Borne by employer Borne by employee Borne by employer Borne by employee IIT No implication Nondeductible Taxable Deductible CIT Deductible No implication Nondeductible No implication 38 Repercusión en expats y WFOEs Si IIT soportada (o parcialmente) por empleador, en el cálculo del salario bruto y las responsabilidades IIT, la influencia de los seguros sociales han de tomarse en cuenta. Se está considerando: Alcance a expats: - Representatives in ROs - Empleados y colaboradores en WFOE o branches de empresas extranjeras - Expats expertos conZ-visa (no aplicable a business visa F-visa) Cómo hacer las contribuciones y disfrutar los beneficios Acuerdo Internacional sobre Seguro Social (Germany: Pensión, desempleo; South Korea: Pensión) 39 Uso de la SS- Pensión por el empleado Pension fund repatriation Condition of use (1) retirement requirements stipulated by the State are satisfied and the relevant formalities are completed; and (2) basic pension insurance premiums have been paid pursuant to the provisions for an aggregate term of 15 years. Monthly pension fund payments – from public account The payment is determined based on the average monthly wage of employees in the city in the preceding year and the indexed average monthly premium-based wage of the employee. Monthly pension fund payments – from private account It shall be the amount deposited in the individual account divided by the number of payout months stipulated by the State. 40 Uso de la SS- Seguro Médico por el empleado Basic medical insurance no puede utilizarse para cubrir los siguientes contingentes: Gastos incurridos en un centro médico no designado por el seguro médico (excluye tratamientos de emergencia); Lesiones debido a accidente de tráfico, accidente médico u otra responsabilidad de accidente; Lesión por uso de drigas, peleas u otra conducta ilegal; Lesiones por suicidio y alcoholismo; Tratamiento Médico fuera de Mainland China. 41 Uso de la SS- Desempleo Unemployed workers are eligible to receive unemployment insurance benefits, if they meet all of the following criteria: (1) they have participated in the unemployment insurance scheme, and both the employer and individual have made unemployment insurance contributions for one full year; (2) they are not willingly unemployed; and (3) they have completed unemployment registrations and are willing to seek employment. Period of contribution have been made How long unemployment insurance benefits could be applied for Period of contribution have been made The standard payment of unemployment insurance benefits (BJ, 2010) 1-2 years 3 months 1-5 years ¥782/month 2-3 years 6 months 5-10 years ¥809/month 3-4 years 9 months 10-15 years ¥836/month 4-5 years 12 months 15-20 years ¥863/month Exceed 5 years 1 more year => 1 more month but not exceeding 24 months Exceed 20 years ¥891/month 42 Dº Laboral China Labour Law of the People's Republic of China Labour Contract Law of the People's Republic of China Período de prueba incluído en el contrato laboral. Firmar un contrato sólo para el período de prueba, no es efectivo Duration of Labor contract Probation Period Under 3 months Contract term for completion of a task None Part-time employment More than 3 months, less than 1 year No more than 1 month More than 1 year, less than 3 years Not more than 2 months More than 3 years No fixed term Not more than 6 months The same employer shall only make probation period once with the same employee. Wage for probation period shall not be lower than the minimum wage of the same position of the employer or lower than 80% of the contract salary, and shall not be less than the local minimum wage. Salario Mínimo Beijing, salario mínimo no inferior a 1500 RMB/mes. 4 categorías de pagos no incluídas en el salario mínimo, El empleador pagará adicionalmente. - Prestaciones para trabajadores bajo condiciones y ambientes especiales media jornada, turno de noche, altas/bajas temperaturas, subterráneo, peligroso u otras situaciones especiales - Hrs Extras - Seguros Sociales Individuales y fondos para vivienda - Otros conceptos no incluidos en el salario mínimo de acuerdo a las regulaciones nacionales o de BJ Salario Chinos Salary/hr. Average Job Nac. Hourly Rate Data Assembly Line Worker, Factory CNY 25.00 English for Speakers of Other Languages (ESOL) Teacher CNY 102.41 Software Engineer CNY 122.43 Graphic Artist / Designer CNY 104.25 English as a Second Language (ESL) Teacher CNY 101.74 Senior Graphic Designer CNY 227.84 Information Technology (IT) Manager CNY 188.15 Salario Expatriados Salary Average High Level Expats Country Manager Local China Hire Assignees 324K 204K 552K 197K 274K 317K 170K 254K 273K 186K 23K 241K 185K 242K 221K GM Finance and Accounting Director Sales & Marketing Director HRD Gross annual packages in USD , as an average and varying by industry Expats: What’s an Expat? An expatriate is, by definition, a person going to temporarily live and work abroad, be it to boost their own career or to join their high-powered, hard-working partner. Some may just want a change of scenery and new wind in their sails. 50 Source: Youtube.com 51 Pros & Cons de Vivir en China Pros Coste de vida barato, en algunos aspectos Nueva cultura Aprender Chino Nuevas Actividades Nuevos Retos 52 Iceberg Model 53 54 55 Nuevas Actividades 56 Nuevos Retos - Face Jobs http://www.tudou.com/programs/view/tgknncHsqYc/ 57 Source: Youtube.com 58 Living in China Source: Youtube.com 59 Pros & Cons vivir en China Cons Desarraigo familiar Problemas Comunicación Choque Cultural Burocracia Dependencia Contaminación Source: Youtube.com 61 Cultural Shock 62 ¡Gracias!