Archivo en PDF

Transcripción

Archivo en PDF
Before using your new Wired control robot arm kit, please read the
following recommendations.
•
•
•
•
•
This device is recommended for kids older than 12 years old.
Keep away from children under 3 years, the kit contains small parts.
We recommend adult supervision for the assembly of the robot.
Do not expose your robot to extreme temperatures.
Always use a soft and dry cloth in order to clean your robot.
FEATURES
•
•
•
This mechanical arm is a kit that teaches robotic and mechanic
basics in a fun.
You can send a signal to open or close the clamp, hold objects (up
to 3.5 oz.), move the arm up, down left, or right through the
integrated remote control.
The pieces are are very safe and easy to put together and they do
not require soldering.
ENGLISH-02
ENGLISH
IMPORTANT
REQUIRED TOOLS
Long nose pliers
Diagonal cutter
Screwdriver
S
CONTENT
P1 Metal plate
Qty 5
P2 Tapping screw
Qty 9
ENGLISH-03
P4 PC Board
Qty 1
ENGLISH
ASSEMBLAGE OF REMOTE CONTROL
ENGLISH
PLASTIC PARTS
A
A
1 2
B
3
4
C
ENGLISH-04
5
1.- Insert the piece P3 in the piece C, make a small fold the ribbon
cable.
ENGLISH-05
ENGLISH
ASSEMBLY
ENGLISH
2.- Place the metal plates and screw.
3.- Insert pieces A1, A2, A3 and A4 and A5 in part B.
ENGLISH-06
5.- Finished Remote control.
ENGLISH-07
ENGLISH
4.- Assemble and screw parts B and C.
ENGLISH
ASSEMBLAGE OF ROBOT
REQUIRED TOOLS
Long nose pliers
Diagonal cutter
Screwdriver
“D” Battery (4)
CONTENT
Orange
Blue
Black
P1 Motor
Qty 2
P3 Motor
Qty 1
Yellow
Black
Black
P2 Motor
Qty 2
P4 Gear 32/10T
(Gray)
Qty 10
P5 Gear 32/10T
(Brown)
Qty 5
P6 Gear 32T
(Blue)
Qty 5
P7 Output gear 10T
(Black)
Qty 4
P8 Output gear 10T
(White)
Qty 1
ENGLISH-08
P10 Round shaft
Qty 1
16
20
1:1
1:1
P11 Tapping screw
Qty 5
P12 Tapping screw
Qty 11
3
1:1
P13 Tapping screw
Qty 19
P14 Tapping screw
Qty 12
P15 Machine screw
Qty 10
P16 Self tapping screw
Qty 4
2.6
1:1
P17 Self tapping screw
Qty 3
ENGLISH-09
P18 Nut
Qty 16
ENGLISH
P9 Round shaft
Qty 9
P20 Battery terminal
with wire.
Qty 1
P21 Battery terminal
with connector.
Qty 1
P23 Sponge
Qty 2
P22 LED with
wire
Qty 1
P24 Wire Clip
Qty 3
P25 PC Board
Qty 1
ENGLISH-10
ENGLISH
P19 Washer
Qty 3
ENGLISH
PLASTIC PARTS
ignore
ENGLISH-11
ENGLISH
ENGLISH-12
Antes1de
su nuevo
Kit Cttwice, to get the pieces M4 and M5
From
toutilizar
4 step must
be done
1.- Place 4 nuts P18 in the piece A2.
ENGLISH-13
ENGLISH
ASSEMBLY
ENGLISH-14
ENGLISH
2.- Pull the gear system, placing the gear P4, P5, P6 and P7.
ENGLISH
3.- Place the motor P1.
Black
Orange
ENGLISH-15
Orange
Black
ENGLISH-16
ENGLISH
4.- Finally Put the piece A1 in the previous assembly and screw. So get
the pieces M4 and M5.
ENGLISH-17
ENGLISH
5.- Gearbox assembly for M3. Place 4 nuts P18 in the piece A2.
ENGLISH-18
ENGLISH
6.- Pull the gear system, placing the gear P4, P5, P6 and P7.
ENGLISH
7.- Place the motor P2.
Black
Blue
ENGLISH-19
Blue
Black
ENGLISH-20
ENGLISH
8.- Finally A1 place the piece in the previous assembly and screw.
ENGLISH-21
ENGLISH
9.- Gearbox assembly for M2. Place 4 nuts P18 in the piece A2.
ENGLISH-22
ENGLISH
10.- Pull the gear system, placing the gear P4, P5, P6 and P8.
ENGLISH
11.- Place the motor P2.
Black
Blue
ENGLISH-23
ENGLISH
12.- Finally place the piece A1 and screw.
Blue
Black
ENGLISH-24
Blue
White
Black
Blue
Black
Black
Orange
Black
Black
Orange
Black
Black
ENGLISH-25
ENGLISH
13.- Finally parts M2, M3, M4 and M5 were as follows.
ENGLISH-26
ENGLISH
14.- Insert 3 pieces B1 in the piece D1.
Black
Orange
ENGLISH-27
ENGLISH
15.- Place the piece M5 in the previous assembly.
Orange
ENGLISH-28
ENGLISH
16.- Place the battery terminal P20 and P21. Pay attention to the
polarity of the terminals.
Orange
ENGLISH-29
ENGLISH
17.- Accommodate cables battery terminals.
INSTALACION
ENGLISH-30
ENGLISH
18.- Place the piece F1 and screw.
Battery “D” x 4
ENGLISH-31
ENGLISH
19.- Place 4 batteries “D” according to the polarity shown in the diagram
below.
ENGLISH-32
ENGLISH
20.- Now place the piece in the F7 piece D3 and adjust with the P14
and P19 pieces and place in the previous assembly.
Black
Orange
ENGLISH-33
ENGLISH
21.- In the piece M4 place the piece F4, use the washers P19 and
screw.
ENGLISH-34
ENGLISH
22.- Place the piece assembled in the previous assembly step 20.
ENGLISH
23.- Place two pieces E1 in parts M2 and M3. Then screw.
Black
Blue
Black
Blue
White
Black
INSTALACION
ENGLISH-35
Black
White
ENGLISH-36
ENGLISH
24.- Assemble the pieces F2 and F3 and hold it with screws to
assemble the previous step.
ENGLISH-37
ENGLISH
25.- Place the piece F7 to spare E2 and insert it into the ensable
previous assembly and step 22.
ENGLISH-38
ENGLISH
26.- Put two round shaft P9 and P10 in the N1 piece. Subsequently
assembly system with gear parts P4, P5, P6 and P7 as shown in the
diagram below.
Black
Yellow
INSTALACION
ENGLISH-39
ENGLISH
27.- Place the motor P3 in the previous assembly. Then insert the piece
F5.
29.- Insert pieces N5 and N6 who are caring for the same distance
between them.
For the piece N5 Adjustment with the piece and screw N7.
For the piece N6 Adjustment and screw
ENGLISH-40
ENGLISH
28.- Insert the piece N2 and screw.
ENGLISH
ENGLISH-41
INSTALACION
ENGLISH-42
ENGLISH
30.- Put the pieces N7 and N8 at both ends of the previous assembly
and screw.
INSTALACION
ENGLISH-43
ENGLISH
31.- Detach the role adhere parts P23 and paste it into pieces N3 and
N4. Then place it in the previous assembly and screw.
INSTALACION
ENGLISH-44
ENGLISH
32.- Insert the LED P22 and explore the cable, then adapt the piece N9
on the LED.
B3
INSTALACION
ENGLISH-45
ENGLISH
33.- Finally place the piece B3, then the piece ensemble with the
passage 25 and screw.
INSTALACION
ENGLISH-46
ENGLISH
34.- Assemble the pieces F6 and F7, then screw on the robot.
INSTALACION
ENGLISH-47
ENGLISH
35.- Put the pieces and screw E3.
INSTALACION
ENGLISH-48
ENGLISH
36.- Now place the piece D2 and screw.
INSTALACION
ENGLISH-49
ENGLISH
37.- Insert the cables with connectors red-black, orange and
black-orange in the piece P25. Then attach the pieces F6 and F7, and
place it in the assembly and screw.
ENGLISH
38.- Place the piece B2 and screw.
ENGLISH-50
Left view
Right view
ENGLISH-51
ENGLISH
39.- Insert connectors L, M1, M2, M3 and M4
INSTALACION
ENGLISH-52
ENGLISH
40.- Paste parts P24 and accommodate the cables to avoid
entanglements or that may break.
ENGLISH
41.- Finished product
INSTALACION
ENGLISH-53
Once finished the previous assembly, insert the cable remote
control.
INSTALACION
ENGLISH-54
ENGLISH
ASSEMBLED WITH THE REMOTE CONTROL
ENGLISH-55
ENGLISH
HOW IT WORKS
The M1 button opens and closes the pliers, buttons M2, M3 and M4
move the mechanical arm, Button M5 tour based arm. The ON / OFF
serves to turn on or off the LED arm.
DIAGRAM REMOTE CONTROL
ENGLISH-56
ENGLISH
CIRCUIT DIAGRAM
ENGLISH
DIAGRAM ROBOT ARM
SPECIFICATIONS
Input: 6V - - - (4 x D)
Maximum pincer opening: 1,77”
Vertical clamp movement: 120 Degrees.
Vertical arm movement (upper part): 120 Degrees.
Vertical arm movement (lower part): 180 Degrees.
Horizontal arm movement (base): 270 Degrees.
Carrying capacity: 3.5oz.
Product design and specifications subject to change without
previous notice.
ENGLISH-57
Product: Wired control robot arm kit
Part number: K-680
Brand: Steren
WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and
materials to the original purchaser for one year from the date of purchase.
CONDITIONS
1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product
box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge.
3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4.- Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as
warranty service, at any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries,
failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper
safe keeping, among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
RETAILER INFORMATION
Name of the retailer
Address
Product
Brand
Part number
Serial number
Date of delivery
In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If
you are in Mexico, please give a call to our Call Center.
Call Center
01 800 500 9000
IMPORTANTE
•
•
•
•
•
Se recomienda para niños mayores a 12 años.
Mantenga alejados a niños menores de 3 años, el Kit contiene
piezas pequeñas.
Para el ensamble del brazo mecánico se recomienda la supervisión
de un adulto.
No exponga el brazo mecánico a temperaturas extremas.
Siempre utilice un paño suave y seco para limpiar el equipo.
CARACTERISTICAS
•
•
•
•
El brazo mecánico es un kit que enseña cuestiones básicas de
robótica y mecánica de una manera divertida.
Con el control remoto puede enviar la señal de abrir o cerrar la
tenaza, sostener objetos (de hasta 100g), bajar o subir el brazo y
moverlo hacia arriba, abajo, derecha o izquierda.
Las piezas son altamente seguras y de fácil ensamble entre sí.
No requiere soldar para unir las piezas.
ESPAÑOL-02
ESPAÑOL
Antes de utilizar su nuevo Kit C
Antes de utilizar
tili ar s
su n
nuevo
e o Kit de brazo mecánico con control
remoto alámbrico por favor lea las siguientes recomendaciones
ENSAMBLE DEL CONTROL REMOTO
HERRAMIENTA NECESARIA
Pinzas de corte
Desarmador
de cruz
ESPAÑOL
Pinzas de punta
CONTENIDO
P1 Placa de metal
5 Piezas
P2 Tornillo
9 Piezas
P3 Tarjeta PC
1 Pieza
ESPAÑOL-03
PARTES DE PLASTICO
A
1 2
B
3
4
C
ESPAÑOL-04
5
ESPAÑOL
A
ENSAMBLE
ESPAÑOL
1.- Inserte la pieza P3 en la pieza C, haga un pequeño doblez al cable
plano.
ESPAÑOL-05
ESPAÑOL
2.- Coloque las placas de metal y atornille.
3.- Inserte las piezas A1, A2, A3, A4 y A5 en la pieza B.
ESPAÑOL-06
ESPAÑOL
4.- Ensamble y atornille las piezas B y C.
5.- Control remoto terminado.
ESPAÑOL-07
ENSAMBLE DEL BRAZO MECANICO
Pinzas de punta
Pinzas de corte
Desarmador
de cruz
4 baterias “D”
CONTENIDO
Naranja
Azul
Negro
P1 Motor
2 Piezas
P3 Motor
1 Pieza
Amarillo
Negro
Negro
P2 Motor
2 Piezas
P4 Engrane 32/10T
(Gris)
10 Piezas
P5 Engrane 32/10T
(Café)
5 Piezas
P6 Engrane 32T
(Azul)
5 Piezas
P7 Engrane 10T
(Negro)
4 Piezas
P8 Engrane 10T
(Blanco)
4 Piezas
ESPAÑOL-08
ESPAÑOL
HERRAMIENTA NECESARIA
P9 Eje
9 Piezas
P10 Eje
1 Pieza
1:1
P11 Tornillo
5 Piezas
P12 Tornillo
11 Piezas
P13 Tornillo
19 Piezas
P14 Tornillo
12 Piezas
3
1:1
2.6
1:1
P15 Tornillo
Piezas 10
P16 Tornillo
4 Piezas
P17 Tornillo
3 Piezas
P18 Tuerca
16 Piezas
ESPAÑOL-09
ESPAÑOL
16
20
1:1
P20 Terminal de
batería con conector.
1 Pieza
P21 Terminal de
batería con conector.
1 Pieza
P23 Esponga
2 Piezas
P22 LED con
cable.
1 Pieza
P24 Clip para cable
3 Piezas
P25 Tarjeta PC
1 Piezas
ESPAÑOL-10
ESPAÑOL
P19 Rondana
3 Piezas
ESPAÑOL
PARTES DE PLASTICO
Ignorar
ESPAÑOL-11
ESPAÑOL
ESPAÑOL-12
Antes
de 1utilizar
nuevo
Kit Cdoble, para obtener las piezas M4
Del
paso
al 4 sesu
debe
realizar
y M5
1.- Coloque 4 tuercas P18 en la pieza A2.
ESPAÑOL-13
ESPAÑOL
ENSAMBLE
2.- Arme el siguiente sistema de engranes con las piezas P4, P5, P6 y
P7.
P4
P5 (Café)
P7
P4
(Negro)
(Gris)
P4
P5
P4
P6
(Azul)
ESPAÑOL-14
ESPAÑOL
(Gris)
3.- Coloque el motor P1.
Negro
ESPAÑOL
Naranja
ESPAÑOL-15
ESPAÑOL
4.- Finalmente coloque la pieza A1 en el ensamble anterior y atornille.
Asi obtendra las piezas M4 y M5
Naranja
Negro
ESPAÑOL-16
ESPAÑOL
5.- Para obtener la pieza M3, Coloque 4 tuercas P18 en la pieza A2
ESPAÑOL-17
6.- Arme el siguiente sistema de engranes, con las piezas P4, P5, P6 y
P7.
P4
P5 (Café)
P7
P4
(Negro)
(Gris)
P4
P5
P4
P6
(Azul)
ESPAÑOL-18
ESPAÑOL
(Gris)
7.- Coloque el motor P2.
Negro
ESPAÑOL
Azul
ESPAÑOL-19
ESPAÑOL
8.- Finalmente coloque la pieza A1 en el ensamble anterior y atornille.
Finalmente se tendrá la pieza M3.
Azul
Negro
ESPAÑOL-20
ESPAÑOL
9.- El siguiente ensamble es para obtener la pieza M2. Coloque 4
tuercas P18 en la pieza A2.
ESPAÑOL-21
10.- Arme el siguiente sistema de engranes, con las piezas P4, P5, P6
y P8.
P4
P5 (Café)
P8
P4
(Blanco)
(Gris)
P4
P5
P4
P6
(Azul)
ESPAÑOL-22
ESPAÑOL
(Gris)
11.- Coloque el motor P2.
Negro
ESPAÑOL
Azul
ESPAÑOL-23
ESPAÑOL
12.- Finalmente coloque la pieza A1 y atornille. Asi se tendrá la pieza
M2.
Azul
Negro
ESPAÑOL-24
13.- Finalmente las piezas M2, M3, M4 Y M5 quedarán de la siguiente
forma.
Azul
Negro
Azul
Negro
Negro
Naranja
Negro
Negro
Naranja
Negro
Negro
ESPAÑOL-25
ESPAÑOL
Blanco
ESPAÑOL
14.- Inserte 3 piezas B1 en la pieza D1.
ESPAÑOL-26
15.- Coloque la pieza M5 en el ensamble anterior.
Negro
ESPAÑOL
Naranja
ESPAÑOL-27
Naranja
ESPAÑOL-28
ESPAÑOL
16.- Coloque la terminal de batería P20 y P21. Ponga atención a la
polaridad de las terminales.
Naranja
ESPAÑOL-29
ESPAÑOL
17.- Acomode los cables de las terminales de baterías.
ESPAÑOL
18.- Coloque la tapa F1 y atornille.
INSTALACION
ESPAÑOL-30
19.- Coloque las 4 baterías tipo “D” de acuerdo a la polaridad mostrada
en el siguiente diagrama.
ESPAÑOL
Baterías
ESPAÑOL-31
ESPAÑOL
20.- Ahora coloque la pieza F7 en la pieza D3. Posteriormente coloque
una rondana P19 y atornille con el ensamble anterior.
ESPAÑOL-32
ESPAÑOL
21.- En la pieza M4 coloque la pieza F4, use las rondanas P19 y
atornille.
Negro
Naranja
ESPAÑOL-33
ESPAÑOL
22.- Coloque la pieza ensamblada anterior en el ensamble del paso 20.
INSTALACION
ESPAÑOL-34
Negro
Azul
Negro
Azul
Blanco
Negro
INSTALACION
ESPAÑOL-35
ESPAÑOL
23.- Coloque dos piezas E1 en las piezas M2 y M3. Posteriormente
atornille.
ESPAÑOL
24.- Ensamble las piezas F2 y F3 y sujetelo con tornillos al ensamble
del paso anterior.
Negro
Blanco
INSTALACION
ESPAÑOL-36
ESPAÑOL
25.- Coloque las tapas F7 a las piezas E2. Posteriormente insertelo y
atornille en el ensable anterior y el ensamble del paso 22.
ESPAÑOL-37
ESPAÑOL
26.- Coloque dos ejes P9 y P10 en la pieza N1. Posteriormente arme el
sistema de engranes con las piezas P4, P5, P6 y P7 como se muestra
en el siguiente diagrama.
P7 (Negro)
P4
P6 (Azul)
P4
P5
P4
(Gris)
P4
P5 (Cafe)
ESPAÑOL-38
(Gris)
Negro
Amarillo
INSTALACION
ESPAÑOL-39
ESPAÑOL
27.- Coloque el motor P3 en el ensamble anterior. Posteriormente
inserte la pieza F5.
ESPAÑOL
28.- Inserte la pieza N2 y atornille.
29.- Inserte las piezas N5 y N6 cuidando que esten a la misma
distancia entre ambas.
Para la pieza N5 Ajuste con la pieza N7 y atornille.
Para la pieza N6 solo ajuste y atornille.
ESPAÑOL-40
ESPAÑOL
INSTALACION
ESPAÑOL-41
ESPAÑOL
30.- Coloque las piezas N7 y N8 en ambos extremos del ensamble
anterior y atornille.
INSTALACION
ESPAÑOL-42
ESPAÑOL
31.- Desprenda el papel adherible de las piezas P23 y peguelas en las
piezas N3 y N4. Posteriormente coloquelas en el ensamble anterior y
atornille.
INSTALACION
ESPAÑOL-43
ESPAÑOL
32.- Inserte el LED P22 y recorra el cable, posteriormente adapte la
pieza N9 sobre el LED.
INSTALACION
ESPAÑOL-44
33.- Finalmente coloque la pieza B3 y ensamble con la pieza del paso
25 y atornille.
ESPAÑOL
B3
INSTALACION
ESPAÑOL-45
ESPAÑOL
34.- Ensamble las piezas F6 y F7, posteriormente atornille en el brazo
mecánico.
INSTALACION
ESPAÑOL-46
ESPAÑOL
35.- Coloque las piezas E3 y atornille.
INSTALACION
ESPAÑOL-47
ESPAÑOL
36.- Ahora coloque la pieza D2 y atornille.
INSTALACION
ESPAÑOL-48
ESPAÑOL
37.- Inserte los cables con conectores rojo-negro, naranja y
negro-naranja en la pieza P25 y atornille en el brazo mecánico.
INSTALACION
ESPAÑOL-49
ESPAÑOL
38.- Coloque la tapa B2 y atornille.
ESPAÑOL-50
39.- Inserte los conectores L, M1, M2, M3 y M4
Vista derecha
ESPAÑOL
Vista izquierda
ESPAÑOL-51
ESPAÑOL
40.- Pegue las piezas P24 y acomode los cables para evitar enredos o
que se puedan romper.
INSTALACION
ESPAÑOL-52
ESPAÑOL
41.- Finalmente asi es como quedará ensamblado el brazo mecánico.
INSTALACION
ESPAÑOL-53
ENSAMBLE DEL BRAZO MECANICO CON EL CONTROL REMOTO
ESPAÑOL
Una vez terminado el ensamble del brazo mecánico, inserte el cable del
control remoto.
INSTALACION
ESPAÑOL-54
OPERACION
ESPAÑOL
El botón M1 abre y cierra la tenaza, Los botones M2, M3 y M4 mueven
el brazo mecánico, El botón M5 gira la base del brazo. El interruptor
ON/OFF sirve para encender o apagar el LED del brazo.
ESPAÑOL-55
DIAGRAMAS ELECTRICOS
ESPAÑOL
DIAGRAMA DEL CONTROL REMOTO
ESPAÑOL-56
ESPAÑOL
DIAGRAMA DEL BRAZO MECANICO
ESPECIFICACIONES
Entrada: 6V - - - (4 x D)
Altura máxima de la tenaza: 1,77”
Movimiento vertical de la tenaza: 120 Grados.
Movimiento vertical de la parte superior del brazo: 120 Grados.
Movimiento vertical de la parte inferior del brazo: 180 Grados.
Movimiento horizontal de la base del brazo: 270 Grados.
Capacidad de carga de la tenaza: 100g.
El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin
previo aviso.
ESPAÑOL-57
Producto: Kit de brazo mecánico con control
remoto alámbrico
Modelo: K-680
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano
de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de
entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue
adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar
defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos
por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la
recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la
garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como
hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas
posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por
Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor
puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previa
presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor
Domicilio
Producto
Marca
Modelo
Número de serie
En caso de que su producto
presente alguna falla, acuda
al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso
de tener alguna duda o pregunta
por favor llame a nuestro Centro
de Atención a Clientes, en
donde con gusto le atenderemos
en todo lo relacionado con su
producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
Fecha de entrega
ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870,
RFC: SPE941215H43
ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5

Documentos relacionados