Archivo en PDF
Transcripción
Archivo en PDF
Before using your new Wired control robot arm kit, please read the following recommendations. • • • • • This device is recommended for kids older than 12 years old. Keep away from children under 3 years, the kit contains small parts. We recommend adult supervision for the assembly of the robot. Do not expose your robot to extreme temperatures. Always use a soft and dry cloth in order to clean your robot. FEATURES • • • This mechanical arm is a kit that teaches robotic and mechanic basics in a fun. You can send a signal to open or close the clamp, hold objects (up to 3.5 oz.), move the arm up, down left, or right through the integrated remote control. The pieces are are very safe and easy to put together and they do not require soldering. ENGLISH-02 ENGLISH IMPORTANT REQUIRED TOOLS Long nose pliers Diagonal cutter Screwdriver S CONTENT P1 Metal plate Qty 5 P2 Tapping screw Qty 9 ENGLISH-03 P4 PC Board Qty 1 ENGLISH ASSEMBLAGE OF REMOTE CONTROL ENGLISH PLASTIC PARTS A A 1 2 B 3 4 C ENGLISH-04 5 1.- Insert the piece P3 in the piece C, make a small fold the ribbon cable. ENGLISH-05 ENGLISH ASSEMBLY ENGLISH 2.- Place the metal plates and screw. 3.- Insert pieces A1, A2, A3 and A4 and A5 in part B. ENGLISH-06 5.- Finished Remote control. ENGLISH-07 ENGLISH 4.- Assemble and screw parts B and C. ENGLISH ASSEMBLAGE OF ROBOT REQUIRED TOOLS Long nose pliers Diagonal cutter Screwdriver “D” Battery (4) CONTENT Orange Blue Black P1 Motor Qty 2 P3 Motor Qty 1 Yellow Black Black P2 Motor Qty 2 P4 Gear 32/10T (Gray) Qty 10 P5 Gear 32/10T (Brown) Qty 5 P6 Gear 32T (Blue) Qty 5 P7 Output gear 10T (Black) Qty 4 P8 Output gear 10T (White) Qty 1 ENGLISH-08 P10 Round shaft Qty 1 16 20 1:1 1:1 P11 Tapping screw Qty 5 P12 Tapping screw Qty 11 3 1:1 P13 Tapping screw Qty 19 P14 Tapping screw Qty 12 P15 Machine screw Qty 10 P16 Self tapping screw Qty 4 2.6 1:1 P17 Self tapping screw Qty 3 ENGLISH-09 P18 Nut Qty 16 ENGLISH P9 Round shaft Qty 9 P20 Battery terminal with wire. Qty 1 P21 Battery terminal with connector. Qty 1 P23 Sponge Qty 2 P22 LED with wire Qty 1 P24 Wire Clip Qty 3 P25 PC Board Qty 1 ENGLISH-10 ENGLISH P19 Washer Qty 3 ENGLISH PLASTIC PARTS ignore ENGLISH-11 ENGLISH ENGLISH-12 Antes1de su nuevo Kit Cttwice, to get the pieces M4 and M5 From toutilizar 4 step must be done 1.- Place 4 nuts P18 in the piece A2. ENGLISH-13 ENGLISH ASSEMBLY ENGLISH-14 ENGLISH 2.- Pull the gear system, placing the gear P4, P5, P6 and P7. ENGLISH 3.- Place the motor P1. Black Orange ENGLISH-15 Orange Black ENGLISH-16 ENGLISH 4.- Finally Put the piece A1 in the previous assembly and screw. So get the pieces M4 and M5. ENGLISH-17 ENGLISH 5.- Gearbox assembly for M3. Place 4 nuts P18 in the piece A2. ENGLISH-18 ENGLISH 6.- Pull the gear system, placing the gear P4, P5, P6 and P7. ENGLISH 7.- Place the motor P2. Black Blue ENGLISH-19 Blue Black ENGLISH-20 ENGLISH 8.- Finally A1 place the piece in the previous assembly and screw. ENGLISH-21 ENGLISH 9.- Gearbox assembly for M2. Place 4 nuts P18 in the piece A2. ENGLISH-22 ENGLISH 10.- Pull the gear system, placing the gear P4, P5, P6 and P8. ENGLISH 11.- Place the motor P2. Black Blue ENGLISH-23 ENGLISH 12.- Finally place the piece A1 and screw. Blue Black ENGLISH-24 Blue White Black Blue Black Black Orange Black Black Orange Black Black ENGLISH-25 ENGLISH 13.- Finally parts M2, M3, M4 and M5 were as follows. ENGLISH-26 ENGLISH 14.- Insert 3 pieces B1 in the piece D1. Black Orange ENGLISH-27 ENGLISH 15.- Place the piece M5 in the previous assembly. Orange ENGLISH-28 ENGLISH 16.- Place the battery terminal P20 and P21. Pay attention to the polarity of the terminals. Orange ENGLISH-29 ENGLISH 17.- Accommodate cables battery terminals. INSTALACION ENGLISH-30 ENGLISH 18.- Place the piece F1 and screw. Battery “D” x 4 ENGLISH-31 ENGLISH 19.- Place 4 batteries “D” according to the polarity shown in the diagram below. ENGLISH-32 ENGLISH 20.- Now place the piece in the F7 piece D3 and adjust with the P14 and P19 pieces and place in the previous assembly. Black Orange ENGLISH-33 ENGLISH 21.- In the piece M4 place the piece F4, use the washers P19 and screw. ENGLISH-34 ENGLISH 22.- Place the piece assembled in the previous assembly step 20. ENGLISH 23.- Place two pieces E1 in parts M2 and M3. Then screw. Black Blue Black Blue White Black INSTALACION ENGLISH-35 Black White ENGLISH-36 ENGLISH 24.- Assemble the pieces F2 and F3 and hold it with screws to assemble the previous step. ENGLISH-37 ENGLISH 25.- Place the piece F7 to spare E2 and insert it into the ensable previous assembly and step 22. ENGLISH-38 ENGLISH 26.- Put two round shaft P9 and P10 in the N1 piece. Subsequently assembly system with gear parts P4, P5, P6 and P7 as shown in the diagram below. Black Yellow INSTALACION ENGLISH-39 ENGLISH 27.- Place the motor P3 in the previous assembly. Then insert the piece F5. 29.- Insert pieces N5 and N6 who are caring for the same distance between them. For the piece N5 Adjustment with the piece and screw N7. For the piece N6 Adjustment and screw ENGLISH-40 ENGLISH 28.- Insert the piece N2 and screw. ENGLISH ENGLISH-41 INSTALACION ENGLISH-42 ENGLISH 30.- Put the pieces N7 and N8 at both ends of the previous assembly and screw. INSTALACION ENGLISH-43 ENGLISH 31.- Detach the role adhere parts P23 and paste it into pieces N3 and N4. Then place it in the previous assembly and screw. INSTALACION ENGLISH-44 ENGLISH 32.- Insert the LED P22 and explore the cable, then adapt the piece N9 on the LED. B3 INSTALACION ENGLISH-45 ENGLISH 33.- Finally place the piece B3, then the piece ensemble with the passage 25 and screw. INSTALACION ENGLISH-46 ENGLISH 34.- Assemble the pieces F6 and F7, then screw on the robot. INSTALACION ENGLISH-47 ENGLISH 35.- Put the pieces and screw E3. INSTALACION ENGLISH-48 ENGLISH 36.- Now place the piece D2 and screw. INSTALACION ENGLISH-49 ENGLISH 37.- Insert the cables with connectors red-black, orange and black-orange in the piece P25. Then attach the pieces F6 and F7, and place it in the assembly and screw. ENGLISH 38.- Place the piece B2 and screw. ENGLISH-50 Left view Right view ENGLISH-51 ENGLISH 39.- Insert connectors L, M1, M2, M3 and M4 INSTALACION ENGLISH-52 ENGLISH 40.- Paste parts P24 and accommodate the cables to avoid entanglements or that may break. ENGLISH 41.- Finished product INSTALACION ENGLISH-53 Once finished the previous assembly, insert the cable remote control. INSTALACION ENGLISH-54 ENGLISH ASSEMBLED WITH THE REMOTE CONTROL ENGLISH-55 ENGLISH HOW IT WORKS The M1 button opens and closes the pliers, buttons M2, M3 and M4 move the mechanical arm, Button M5 tour based arm. The ON / OFF serves to turn on or off the LED arm. DIAGRAM REMOTE CONTROL ENGLISH-56 ENGLISH CIRCUIT DIAGRAM ENGLISH DIAGRAM ROBOT ARM SPECIFICATIONS Input: 6V - - - (4 x D) Maximum pincer opening: 1,77” Vertical clamp movement: 120 Degrees. Vertical arm movement (upper part): 120 Degrees. Vertical arm movement (lower part): 180 Degrees. Horizontal arm movement (base): 270 Degrees. Carrying capacity: 3.5oz. Product design and specifications subject to change without previous notice. ENGLISH-57 Product: Wired control robot arm kit Part number: K-680 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required. 2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge. 3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received. 4.- Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later. THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES: If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping, among others. a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment. b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket. RETAILER INFORMATION Name of the retailer Address Product Brand Part number Serial number Date of delivery In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please give a call to our Call Center. Call Center 01 800 500 9000 IMPORTANTE • • • • • Se recomienda para niños mayores a 12 años. Mantenga alejados a niños menores de 3 años, el Kit contiene piezas pequeñas. Para el ensamble del brazo mecánico se recomienda la supervisión de un adulto. No exponga el brazo mecánico a temperaturas extremas. Siempre utilice un paño suave y seco para limpiar el equipo. CARACTERISTICAS • • • • El brazo mecánico es un kit que enseña cuestiones básicas de robótica y mecánica de una manera divertida. Con el control remoto puede enviar la señal de abrir o cerrar la tenaza, sostener objetos (de hasta 100g), bajar o subir el brazo y moverlo hacia arriba, abajo, derecha o izquierda. Las piezas son altamente seguras y de fácil ensamble entre sí. No requiere soldar para unir las piezas. ESPAÑOL-02 ESPAÑOL Antes de utilizar su nuevo Kit C Antes de utilizar tili ar s su n nuevo e o Kit de brazo mecánico con control remoto alámbrico por favor lea las siguientes recomendaciones ENSAMBLE DEL CONTROL REMOTO HERRAMIENTA NECESARIA Pinzas de corte Desarmador de cruz ESPAÑOL Pinzas de punta CONTENIDO P1 Placa de metal 5 Piezas P2 Tornillo 9 Piezas P3 Tarjeta PC 1 Pieza ESPAÑOL-03 PARTES DE PLASTICO A 1 2 B 3 4 C ESPAÑOL-04 5 ESPAÑOL A ENSAMBLE ESPAÑOL 1.- Inserte la pieza P3 en la pieza C, haga un pequeño doblez al cable plano. ESPAÑOL-05 ESPAÑOL 2.- Coloque las placas de metal y atornille. 3.- Inserte las piezas A1, A2, A3, A4 y A5 en la pieza B. ESPAÑOL-06 ESPAÑOL 4.- Ensamble y atornille las piezas B y C. 5.- Control remoto terminado. ESPAÑOL-07 ENSAMBLE DEL BRAZO MECANICO Pinzas de punta Pinzas de corte Desarmador de cruz 4 baterias “D” CONTENIDO Naranja Azul Negro P1 Motor 2 Piezas P3 Motor 1 Pieza Amarillo Negro Negro P2 Motor 2 Piezas P4 Engrane 32/10T (Gris) 10 Piezas P5 Engrane 32/10T (Café) 5 Piezas P6 Engrane 32T (Azul) 5 Piezas P7 Engrane 10T (Negro) 4 Piezas P8 Engrane 10T (Blanco) 4 Piezas ESPAÑOL-08 ESPAÑOL HERRAMIENTA NECESARIA P9 Eje 9 Piezas P10 Eje 1 Pieza 1:1 P11 Tornillo 5 Piezas P12 Tornillo 11 Piezas P13 Tornillo 19 Piezas P14 Tornillo 12 Piezas 3 1:1 2.6 1:1 P15 Tornillo Piezas 10 P16 Tornillo 4 Piezas P17 Tornillo 3 Piezas P18 Tuerca 16 Piezas ESPAÑOL-09 ESPAÑOL 16 20 1:1 P20 Terminal de batería con conector. 1 Pieza P21 Terminal de batería con conector. 1 Pieza P23 Esponga 2 Piezas P22 LED con cable. 1 Pieza P24 Clip para cable 3 Piezas P25 Tarjeta PC 1 Piezas ESPAÑOL-10 ESPAÑOL P19 Rondana 3 Piezas ESPAÑOL PARTES DE PLASTICO Ignorar ESPAÑOL-11 ESPAÑOL ESPAÑOL-12 Antes de 1utilizar nuevo Kit Cdoble, para obtener las piezas M4 Del paso al 4 sesu debe realizar y M5 1.- Coloque 4 tuercas P18 en la pieza A2. ESPAÑOL-13 ESPAÑOL ENSAMBLE 2.- Arme el siguiente sistema de engranes con las piezas P4, P5, P6 y P7. P4 P5 (Café) P7 P4 (Negro) (Gris) P4 P5 P4 P6 (Azul) ESPAÑOL-14 ESPAÑOL (Gris) 3.- Coloque el motor P1. Negro ESPAÑOL Naranja ESPAÑOL-15 ESPAÑOL 4.- Finalmente coloque la pieza A1 en el ensamble anterior y atornille. Asi obtendra las piezas M4 y M5 Naranja Negro ESPAÑOL-16 ESPAÑOL 5.- Para obtener la pieza M3, Coloque 4 tuercas P18 en la pieza A2 ESPAÑOL-17 6.- Arme el siguiente sistema de engranes, con las piezas P4, P5, P6 y P7. P4 P5 (Café) P7 P4 (Negro) (Gris) P4 P5 P4 P6 (Azul) ESPAÑOL-18 ESPAÑOL (Gris) 7.- Coloque el motor P2. Negro ESPAÑOL Azul ESPAÑOL-19 ESPAÑOL 8.- Finalmente coloque la pieza A1 en el ensamble anterior y atornille. Finalmente se tendrá la pieza M3. Azul Negro ESPAÑOL-20 ESPAÑOL 9.- El siguiente ensamble es para obtener la pieza M2. Coloque 4 tuercas P18 en la pieza A2. ESPAÑOL-21 10.- Arme el siguiente sistema de engranes, con las piezas P4, P5, P6 y P8. P4 P5 (Café) P8 P4 (Blanco) (Gris) P4 P5 P4 P6 (Azul) ESPAÑOL-22 ESPAÑOL (Gris) 11.- Coloque el motor P2. Negro ESPAÑOL Azul ESPAÑOL-23 ESPAÑOL 12.- Finalmente coloque la pieza A1 y atornille. Asi se tendrá la pieza M2. Azul Negro ESPAÑOL-24 13.- Finalmente las piezas M2, M3, M4 Y M5 quedarán de la siguiente forma. Azul Negro Azul Negro Negro Naranja Negro Negro Naranja Negro Negro ESPAÑOL-25 ESPAÑOL Blanco ESPAÑOL 14.- Inserte 3 piezas B1 en la pieza D1. ESPAÑOL-26 15.- Coloque la pieza M5 en el ensamble anterior. Negro ESPAÑOL Naranja ESPAÑOL-27 Naranja ESPAÑOL-28 ESPAÑOL 16.- Coloque la terminal de batería P20 y P21. Ponga atención a la polaridad de las terminales. Naranja ESPAÑOL-29 ESPAÑOL 17.- Acomode los cables de las terminales de baterías. ESPAÑOL 18.- Coloque la tapa F1 y atornille. INSTALACION ESPAÑOL-30 19.- Coloque las 4 baterías tipo “D” de acuerdo a la polaridad mostrada en el siguiente diagrama. ESPAÑOL Baterías ESPAÑOL-31 ESPAÑOL 20.- Ahora coloque la pieza F7 en la pieza D3. Posteriormente coloque una rondana P19 y atornille con el ensamble anterior. ESPAÑOL-32 ESPAÑOL 21.- En la pieza M4 coloque la pieza F4, use las rondanas P19 y atornille. Negro Naranja ESPAÑOL-33 ESPAÑOL 22.- Coloque la pieza ensamblada anterior en el ensamble del paso 20. INSTALACION ESPAÑOL-34 Negro Azul Negro Azul Blanco Negro INSTALACION ESPAÑOL-35 ESPAÑOL 23.- Coloque dos piezas E1 en las piezas M2 y M3. Posteriormente atornille. ESPAÑOL 24.- Ensamble las piezas F2 y F3 y sujetelo con tornillos al ensamble del paso anterior. Negro Blanco INSTALACION ESPAÑOL-36 ESPAÑOL 25.- Coloque las tapas F7 a las piezas E2. Posteriormente insertelo y atornille en el ensable anterior y el ensamble del paso 22. ESPAÑOL-37 ESPAÑOL 26.- Coloque dos ejes P9 y P10 en la pieza N1. Posteriormente arme el sistema de engranes con las piezas P4, P5, P6 y P7 como se muestra en el siguiente diagrama. P7 (Negro) P4 P6 (Azul) P4 P5 P4 (Gris) P4 P5 (Cafe) ESPAÑOL-38 (Gris) Negro Amarillo INSTALACION ESPAÑOL-39 ESPAÑOL 27.- Coloque el motor P3 en el ensamble anterior. Posteriormente inserte la pieza F5. ESPAÑOL 28.- Inserte la pieza N2 y atornille. 29.- Inserte las piezas N5 y N6 cuidando que esten a la misma distancia entre ambas. Para la pieza N5 Ajuste con la pieza N7 y atornille. Para la pieza N6 solo ajuste y atornille. ESPAÑOL-40 ESPAÑOL INSTALACION ESPAÑOL-41 ESPAÑOL 30.- Coloque las piezas N7 y N8 en ambos extremos del ensamble anterior y atornille. INSTALACION ESPAÑOL-42 ESPAÑOL 31.- Desprenda el papel adherible de las piezas P23 y peguelas en las piezas N3 y N4. Posteriormente coloquelas en el ensamble anterior y atornille. INSTALACION ESPAÑOL-43 ESPAÑOL 32.- Inserte el LED P22 y recorra el cable, posteriormente adapte la pieza N9 sobre el LED. INSTALACION ESPAÑOL-44 33.- Finalmente coloque la pieza B3 y ensamble con la pieza del paso 25 y atornille. ESPAÑOL B3 INSTALACION ESPAÑOL-45 ESPAÑOL 34.- Ensamble las piezas F6 y F7, posteriormente atornille en el brazo mecánico. INSTALACION ESPAÑOL-46 ESPAÑOL 35.- Coloque las piezas E3 y atornille. INSTALACION ESPAÑOL-47 ESPAÑOL 36.- Ahora coloque la pieza D2 y atornille. INSTALACION ESPAÑOL-48 ESPAÑOL 37.- Inserte los cables con conectores rojo-negro, naranja y negro-naranja en la pieza P25 y atornille en el brazo mecánico. INSTALACION ESPAÑOL-49 ESPAÑOL 38.- Coloque la tapa B2 y atornille. ESPAÑOL-50 39.- Inserte los conectores L, M1, M2, M3 y M4 Vista derecha ESPAÑOL Vista izquierda ESPAÑOL-51 ESPAÑOL 40.- Pegue las piezas P24 y acomode los cables para evitar enredos o que se puedan romper. INSTALACION ESPAÑOL-52 ESPAÑOL 41.- Finalmente asi es como quedará ensamblado el brazo mecánico. INSTALACION ESPAÑOL-53 ENSAMBLE DEL BRAZO MECANICO CON EL CONTROL REMOTO ESPAÑOL Una vez terminado el ensamble del brazo mecánico, inserte el cable del control remoto. INSTALACION ESPAÑOL-54 OPERACION ESPAÑOL El botón M1 abre y cierra la tenaza, Los botones M2, M3 y M4 mueven el brazo mecánico, El botón M5 gira la base del brazo. El interruptor ON/OFF sirve para encender o apagar el LED del brazo. ESPAÑOL-55 DIAGRAMAS ELECTRICOS ESPAÑOL DIAGRAMA DEL CONTROL REMOTO ESPAÑOL-56 ESPAÑOL DIAGRAMA DEL BRAZO MECANICO ESPECIFICACIONES Entrada: 6V - - - (4 x D) Altura máxima de la tenaza: 1,77” Movimiento vertical de la tenaza: 120 Grados. Movimiento vertical de la parte superior del brazo: 120 Grados. Movimiento vertical de la parte inferior del brazo: 180 Grados. Movimiento horizontal de la base del brazo: 270 Grados. Capacidad de carga de la tenaza: 100g. El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. ESPAÑOL-57 Producto: Kit de brazo mecánico con control remoto alámbrico Modelo: K-680 Marca: Steren PÓLIZA DE GARANTÍA Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega. CONDICIONES 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor. 3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía. 4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente. ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS: 1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. 2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. 3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva. DATOS DEL DISTRIBUIDOR Nombre del Distribuidor Domicilio Producto Marca Modelo Número de serie En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren. Centro de Atención a Clientes 01 800 500 9000 Fecha de entrega ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51 STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V. Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43 ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V. Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4 ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A. López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6 ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A. Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8 ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V. Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5