June 26, 2016 - Church of Our Saviour

Transcripción

June 26, 2016 - Church of Our Saviour
La Palabra de Dios:
The Word of God:
Taking the step of discipleship, you
Dar el paso del discipulado, se dará
will realize your full potential. Right
cuenta de su potencial. En este
now you may feel limited but Jesus
momento se puede sentir limitado,
contains the fullness of reality.
pero Jesús contiene la plenitud de la
Beyond Jew and Greek, male and
realidad. Más allá de Judío y el
female, in Jesus - and in Jesus
alone
- will we find perfect freedom.
griego, masculino y femenino, en
An essential part of being a disciple is
Jesús - y solamente en Jesús consistency. Showing up. Do you
vamos a encontrar la libertad
remember last week when Jesus
perfecta. Una parte esencial de ser
spoke about taking up one's cross
discípulo es constancia. ¿Recuerdas daily.
Each morning we have to make
la semana pasada cuando Jesús
a new beginning. That's why prayer is
habló acerca de tomar la propia
so important. I've often asked you to
cruz diariamente. Cada mañana hay
give at least 20 minutes a day to
que comenzar de nuevo. Por eso la
prayer. For most morning is the best
oración es tan importante - 20 mitime. If you can't give 20 minutes at
least make a short offering of your
nutos en la mañana o al menos una
day to God. Consistency, showing up,
ofrenda breve a Dios.
is what counts. To be a disciple means
Constancia. Ser discípulo significa
to place one's hand to the plow and
poner la mano en el arado y no minot look back.
rar para atrás.
http://stmaryvalleybloom.org/homily-for13sunday-c.html
Anuncios:


Todos los Martes de Verano, la misa es
en estacionamiento de la Iglesia, a las
7:30 pm. No hay misa estos martes, a las
8:30 am.
El grupo de Oración tiene reunión con los
servidores: El Próximo domingo,
después de misa de 11:AM.
http://stmaryvalleybloom.org/homily-for13sunday-c.html
Announcements:

The Sunday’s Collection amounted to .
$ 2,426.00 Thank you for your generosity.
My life after Confirmation is going to be about helping my community. I will help many of the people with disabilities, With the help of
my sponsor I will be able to be help the poor, homeless, and people
with disabilities.
-Sebastian Perez
La próxima semana, nuestra
parroquia realizará una
colecta para el Fondo de Solidaridad para la Iglesia
en África. Aunque la Iglesia
en África está creciendo, muchos aun no tienen acceso a
recursos básicos ni a un cuidado pastoral. Muchos sufren
debido a la alta tasa de pobreza y desempleo, al analfabetismo y a una educación deficiente. El Fondo de Solidaridad para la Iglesia en África
apoya proyectos pastorales que promueven
la paz duradera y la reconciliación en un
continente que, a menudo, está marcado
por divisiones y tensiones.
Alondra Isabela, hija de nuestros
ministros de la Eucaristía,
Vanessa y José
Next week, our parish
will take up a collection for the Solidarity
Fund for the Church in
Africa. While the
Church in Africa is
growing, many still
lack access to basic resources and pastoral
care. Many suffer due
to high rates of poverty
and unemployment, illiteracy, and poor
education. The Solidarity Fund for the
Church in Africa supports pastoral projects that foster lasting peace and reconciliation in a continent often marked by
division and tension
Love and Responsibility NYC.
June 21. to Aug 2: 7:30 to 9:30 PM
414 East 14th St. Immaculate Conception outdoor garden.

Winner of Guadalupano Raffle on Fathers’ Day:
a). Pan/Sarten: # 909– Name: Oneida
b). Utensils/ Cubiertos: # 019
Name: Jose de Jesus.
c). Coffemaker/ Cafetera: # 328
Name : Milagros
July 12: The Joy to Be
July 19: Sex, Gender and Jesus
July 26: Navigating single life
Aug 2: End of Summer Party
Grupo responsable de la Santa Misa y
limpieza del Altar — Julio 2016
Domingo 3…Hijas de María
Domingo 10…Suyapa
Domingo 17…Cursillo
Domingo 24…
Domingo 31…Inmaculada
Itinerary for English Mass - July 2016
Sunday 3...…Youth
Sunday 10...… Holy Name Jr.
Sunday 17...…Altar Servers
Sunday 24…Daughters of Mary
Sunday 31...…Catechism
Grupo responsable de la Venta Julio 2016
Domingo 3…Varones
Domingo 10…Jóvenes
Domingo 17…Altagracia
Domingo 24…
Domingo 31…Guadalupano
Por el grupo de Inmaculada
Miércoles 29 de Junio
Familia Hipólito Bernal
664 E. 189th St. Apt. 46
Church of Our Saviour
Yarumal Missionaries
Pastor, Tulio Ramirez, mxy
Animación Misionera, David Guzman, mxy
(Missionary Awareness)
Hna. Guadalupe González, hmsp
Mrs. Maricela López, Secretaria.
Gabriela Hernandez
Jonathan Mendez
2317 Washington Ave.
Bronx, NY 10458
June
26,
2016
Tel (718) 295 9600
Fax (718) 295 9607
E-mail: [email protected]
Web Site: churchoursaviour.org
Weekday Masses: Tuesday—Friday 8:30 AM (Spanish) — Confessions: Saturday 4:00 - 5:00 PM.
Weekend Masses: Saturday 5:30PM. (Spanish) — Sunday 9:30AM. (English) , 11:00AM. (Spanish)
Por el grupo de Guadalupe
Miércoles 29 de Junio
Sr. Santiago y Luminosa Castelán
2327 Arthur Ave Apt. 1
Te
invitamos
a unirte/ aOffice
un grupo
de la Iglesia. Al que desees:
Horas
de oficina
hours:
We are inviting you to join any group of the parish, have a
look:
Monday, Tuesday, Wednesday, Friday, Saturday.
Hna.
Guadalupe
Gonzalez
……. -Tel:
347 357 2908
9:00AM
-5:00PM.
/ 5:00PM
7:00PM
Grupo
de
Oración
...…...Todos
los
martes
Thursday 5:00PM - 7:00PM / Sunday- Day off 7:30
Charismatic group ………...Every Tuesday
PM
Grupo de Cursillistas…...Todos los Viernes
The
Cursillo group…..Every
Friday
Matrimonios
/ Marriages:
7:30
PM
Hna. Guadalupe González : T eL : 347 357 2908
¿Te gustaría ser misionero?
ESTA ES TU OPORTUNIDAD
Te invitamos a la misión
Parroquial por 15 días
A PARTIR DEL 10 al 24 DE JULIO
¡Inscríbete Ya!
Grupo
quecon
visita
enfermos…….Todos
losantes
días de fijar 8:30
Hablar
el los P.
David -6 meses
Group
that
visits
the
sick………….Everyday
AM
fechas / Make the necessary arrangements with the
priest,
at least 6 months prior
and
before fixing dates.
Grupo Guadalupano……..Primer
lunes
de mes
7:30
The Guadalupano group….1st. Monday of the month
PM
Quinceañera / Sweet 16:
Grupo Altagracia …...Después de liderar la misa.Ver Calendario
Hablar
el P. Tulio
/ P. Sunday
David—6
Altagraciacon
Group……After
leading
Mass.meses
See Calendar
antes/Make the necessary arrangements with
Grupo
Hijas de
los sábados
1:00
the
priest,
at María…………...Todos
least 6 months prior.
Daughters of Mary……………....Every Saturday
PM
Bautismos / Baptisms:
Grupo Inmaculada Concepción ………...Segundo Viernes
8:00
Immaculate
Conception
PM
Segundo Sábado
delgroup
mes ………….Second
/ 4.30 PM Friday
Second Saturday of every month.
Grupo
Legión de María……Todos
los Tuesday
Curso
/ Prebaptismal
Group ofprebautismal
the Legion of Mary…Every
TuesdayCourse
6:00
PM
Los dos Sábados anteriores al bautismo
5:30PM
Two previous los
Saturdays
Grupo
Juvenil………Todos
Sabados to the Baptism. 2:00
Youth Group………..Every Saturday
PM
Unción de los enfermos / Annointing of the sick:
Sagrado Corazón…..Después de liderar la misa. Ver calendario
Sacred
Heart……….After
leading their
SeealCalendar
Por favor
llame a la rectoría.
Nomass.
espere
último
momento / Please call the rectory. Do not wait for the
Grupo
Suyapa……..Segundo Martes del Mes
7:30
last
minute.
Suyapa Group……..2nd Tuesday of the Month
PM
Tel: 718 295 9600
Grupo Providencia…..Después de liderar la misa. Ver Calendario
Providencia Group…..After leading Sunday Mass. See Calendar
Decimotercer Domingo
del Tiempo Ordinario
Thirteenth Sunday in Ordinary Time
1Kings/1 Reyes 19:16b, 19-21
Galatians/Galatas 5:1,13-18
Luke/Lucas 9:51-62

Documentos relacionados

August 28, 2016 - Church of Our Saviour

August 28, 2016 - Church of Our Saviour Grupo de Cursillistas…...Todos los Viernes The Cursillo group…..Every Friday Matrimonios / Marriages:

Más detalles

“Padre, santificado sea tu nombre, venga tu Reino. danos hoy

“Padre, santificado sea tu nombre, venga tu Reino. danos hoy Unción de los enfermos / Annointing of the sick: Sagrado Corazón…..Después de liderar la misa. Ver calendario Sacred Heart……….After leading their SeealCalendar Por favor llame a la rectoría. Nomass...

Más detalles