Ueberwachbare Hausanschluss-Verstaerker VOS 950

Transcripción

Ueberwachbare Hausanschluss-Verstaerker VOS 950
Überwachbare
Hausanschluss-Verstärker
VOS 950
VOS 951
24410077
24410076
Die kompakten, preisoptimierten Hausanschluss-Verstärker
VOS 950 und VOS 951 wurden für den Einsatz in modernen
HFC-Netzen konzipiert. Besonderer Wert wurde dabei auf hohe
Aussteuerfestigkeit bei Interstage-Betrieb sowie ein neuartiges,
kostensparendes Bedienkonzept mit Schiebeschaltern gelegt.
Merkmale
■ Neueste GaAs-MMIC-Technologie
■ Innovatives Bedienkonzept :
– Einstellungen über Schiebeschalter
– Exakt reproduzierbare Geräte-Einstellungen
– Einsparung von Steckkarten und Dämpfungs-Pads
■ Variable Frequenzbereiche durch steckbare Diplexer (Option)
■ Sehr hoher Ausgangspegel bei niedrigsten IntermodulationsProdukten (auch bei Interstage-Betrieb)
■ Aktiver Rückweg mit diversen Einstellmöglichkeiten
fest integriert (im Auslieferungszustand abgeschaltet)
■ 15-MHz-Hochpass im Rückweg aktivierbar
■ Ingress Control Switch (ICS)
■ Deemphase (Invers-Entzerrung) schaltbar
(Verlauf optimiert für BK-Netz-Upgrade)
■ Überwachbar HMS oder proprietär (Option)
■ Steckplatz für Zusatzfunktionen im Vorwärtsweg
(z. B. Deemphase über den gesamten Frequenzbereich)
■ Testbuchsen :
– Bidirektional am Eingang
– Mit Richtkoppler am Ausgang (Möglichkeit zur Einspeisung
von Rückweg-Signalen) und umschaltbar auf bidirektional
für Rückweg-Signale
– Mit Richtkoppler am Rückwegverstärker-Ausgang
■ Einkopplung von Testsignalen für den Rückweg möglich
■ Testbuchse am Rückweg-Eingang
■ LED-Funktionsanzeige
■ Hocheffizientes Schaltnetzteil
■ VOS 950 – ortsgespeiste Ausführung
VOS 951 – ferngespeiste Ausführung
– Fernspeisespannung : 38-65 V ~
– Fernspeisestrom : Max. 5 A
– Fernspeise-Möglichkeiten :
Wahlweise über alle HF-Anschlüsse und lokalen
Anschluss (Power passing)
■ Hoher Schutz für ESD und Burst integriert
■ Überspannungsableiter an allen HF-Anschlüssen
und im Schaltnetzteil
■ Gussgehäuse
■ Testbuchsen : F-Connectoren
■
Die Verstärker stimmen mit den zum Zeitpunkt der
Auslieferung gültigen Anforderungen der Richtlinie
73/23/EWG und 89/336/EWG überein.
50
132 mm
Konvektionsraum
Allgemeines
Abmessungen
(B x H x T) in mm :
225 x 155 x 53
Gewicht : 1,8 kg
30
936.2958 / A / 0506 / 1.10d
166 mm
50
40
40
Potenzialausgleich
1
■ Grundlegende Sicherheitsmaßnahmen
E
Die Versorgungsspannung der Verstärker beträgt 38-65 V bzw.
230-V-Wechselspannung und ist bei direkter Berührung lebensbedrohlich !
■ Unter gefährlicher Spannung stehende Teile dürfen nicht berührt werden. Dies gilt auch nach dem Entfernen der
geräte-internen Sicherungen.
■ Der Netzstecker als Trennvorrichtung des Verstärkers muss ohne Schwierigkeiten benutzbar sein,
d.h. die Netzsteckdose muss in der Nähe des Verstärkers angebracht und leicht zugänglich sein.
■ Die Installation und Deinstallation des Verstärkers darf nur in spannungsfreiem Zustand vorgenommen werden.
■ Das Verstärkersystem darf nicht ohne die serienmäßig installierte Schutzabdeckung des Netzteiles und des
Verstärkerteiles betrieben werden. Der Deckel muss geschlossen sein.
■ Der für die Versorgung des VOS 951 erforderliche Fernspeise-Transformator oder Konverter muss der Schutzklasse II
sowie der EN 60065 bzw. EN 60950 entsprechen. Dessen maximaler Fehlerstrom (Kurzschlussstrom) darf den doppelten
Nennstromwert nicht überschreiten.
Installationsanleitung für ferngespeiste Geräte
Nach EN 50083-1 sind Fernspeisespannungen bis max. 65 V AC zulässig. Spannungen über 50 V AC gelten bereits als
berührgefährlich. Deshalb darf sie für Laien nicht und für elektrotechnisch unterwiesene Personen nur durch den Gebrauch
von Werkzeug zugänglich sein.
Bei einer Unterbrechung des Schirmes (Außenleiter) des stromzuführenden Koaxialkabels an beliebiger Stelle kann über den Innenleiter
und die Schaltung die Fernspeisespannung am Metallgehäuse des Gerätes anliegen (Berührungsgefahr !). Daher darf die Außenleiterverbindung nie vor der Innenleiterverbindung des speisenden Kabels getrennt werden (zur Sicherheit immer die Fernspeisung
abschalten). Eine sichere Außenleiterkontaktierung ist mit größter Sorgfalt herzustellen (Herstellerhinweise beachten !).
Durchzuführende Schutzmaßnahmen :
Potenzialausgleich durch örtlichen PA-Anschluss (PA = Potenzialausgleich)
Sollte dies nicht möglich sein, kann wahlweise eine der nachfolgenden Schutzmaßnahmen vorgesehen werden :
a) Potenzialausgleich durch Mindestquerschnitt des Koaxialkabels
Es muss dauerhaft sichergestellt sein, dass das fernspeisende Koaxialkabel durchgehend (ab dem Einspeisepunkt) einen
Außenleiterquerschnitt von mindestens 4 mm2 aufweist (Hinweis: Geflechtkabel weisen diesen Querschnitt in der Regel nicht auf).
oder
b) Potenzialausgleich durch mehrere angeschlossene Kabel
Es muss sichergestellt sein, dass mindestens ein weiteres angeschlossenes Koaxialkabel in seinem Verlauf mit dem Schirm
dauerhaft an Erdpotenzial angeschlossen ist.
oder
c) Potenzialausgleich im Handbereich
Es ist ein Potenzialausgleich im Handbereich des Gerätes, d.h. im Umkreis von 2,50 m, durchzuführen. Dazu müssen
in diesem Bereich alle leitfähigen Teile mit dem Gerät über einen mindestens 4-mm 2-Cu-Leiter verbunden werden.
oder
d) Berührungsschutz durch Installation in abgeschlossenen Betriebsstätten
Ferngespeiste Geräte müssen in abgeschlossenen Betriebsstätten betrieben werden. Ein entsprechender Warnhinweis,
dass im Fehlerfall am Gerätechassis Versorgungsspannungs-Potenzial anliegen kann, muss vorhanden sein (z.B. Blitzpfeil und
„Berührungsgefahr im Fehlerfall“). Direkt zum Teilnehmer führende Kabel müssen in diesem Fall mit einer galvanischen
Außenleitertrennung versehen sein.
oder
e) Max. Fernspeisespannung auf 50 V AC begrenzen
Die Fernspeisespannung in der Anlage darf eine Höhe von max. 50 V AC nicht übersteigen.
Sicherheitshinweis :
2
Bei Versorgung mehrerer VOS 951 durch separate Kabel ist eine
Vertauschung der Polarität unzulässig.
936.2958 / A / 0506 / 2.10d
An der PA-Klemme des Gerätes muss eine zusätzliche Verbindung mit Erdpotenzial mittels eines Leiters mit mindestens
4-mm2-Cu hergestellt werden. Diese Verbindung kann z. B. zu einer baulicherseits vorhandenen PA-Schiene erfolgen oder
zu einem lokalen Erder.
Bedienelemente und Steckplätze
Darstellung : VOS 951
LED
(Netzteilfunktion)
Parkposition
Sicherung
Steckplatz für TVM 8xx H
PG11
PG 11-Adapter
für
VOS 951
Steckplatz für Zusatzfunktionen im Vorwärtsweg (z.B. Deemphase
mit größerer Schräglage)
Vorwärtsweg
Downstream
Rückweg
Parkposition
Upstream
0-Brücke
Innenleiter auf die
vorgeschriebene
Länge gratfrei
kürzen.
Längerer Innenleiter
kann zum Defekt
führen.
VOS 950 T 1,6 AL
VOS 951 T 3,15 AL
Fernspeisesicherung
(T 6,3 AL)
Fernspeisesicherung
VOS 951
T 6,3 AL
r
C
Klemme für
Versorgungsspannung
VOS 951 : Direktanschluss 38-65 V ~
VOS 950 : Netzkabel 1,5 m
Eingang
VOS 951: PG 11
VOS 950: F
Test 3
RückwegAusgang
Test 2
Ausgang
PotenzialAusgleichsklemme (PA)
Ausgang
VOS 951: PG 11
VOS 950: F
Montage
E
Stromführendes Gerät !
Bei Montage immer Netzstecker ziehen.
Die Sicherheitsbestimmungen nach EN 50083-1, EN 60065 und EN 60950 sind zu beachten.
1) Wandbefestigung :
2 Dübelschrauben mit Gewinde-Ø 4-5 mm
Lochbild : 132 x 166 mm
2) Deckelbefestigung :
Innensechskant-Schraube SW 5, MA 5-6 Nm
3) Potenzialausgleich :
Schraube mit Kreuzschlitz Z2 und Schlitz 1,2 mm für Kabel mit Leiterquerschnit 4-6 mm 2
4) Kabelklemme :
Flachkabel, max. 4,1 x 8,6 mm für Fernspeisung über externe Leitung
936.2958 / A / 0506 / 3.10d
5) Bei Einsatz in öffentlich zugänglichen Bereichen und in Außenbereichen ist ein wettergeschützter Außenschrank zu verwenden.
6) Beim Einbau in Außenschränken ist darauf zu achten, dass die zulässige Umgebungstemperatur nicht überschritten wird.
Der Verstärker muss vertikal mit dem Kabeleingang nach unten montiert werden. Eine allseitige Umlüftung ist zu gewährleisten.
Die ordnungsgemäße Montage ist nach EN 50083-1 auszuführen.
Das Teilnehmernetz, auch wenn der Verstärker ausgebaut ist, muss vorschriftsmäßig geerdet sein.
Service-Arbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
3
■ Montage der F-Stecker
maximales Auszugsmoment der Überwurfmutter 3,5 Nm.
■ Montage der HF-Kabelanschluss-Armaturen (VOS 951)
Bei der Montage der HF-Kabelanschluss-Armaturen (PG 11) sind die Vorschriften des Armaturenherstellers zu beachten.
V
Am HF-Kabel kann bereits eine Fernspeisespannung anliegen !
Montageablauf :
1) Innenleiterklemme vollständig aufschrauben
2) PG 11-Armatur einschrauben
3) Innenleiterklemme festziehen (MA: 1-1,2 Nm)
Schraubendreher für Innensechskant SW 5 (Gehäusedeckel), MA: 5-6 Nm
Schraubendreher für Innensechskant SW 2 (Innenleiterklemme)
Maulschlüssel SW 22 (PG 11-Armatur)
Erforderliches
Werkzeug :
■ Inbetriebnahme
Konfiguration
Vor dem Einschalten des Verstärkers, d.h. der Zuschaltung des spannungsversorgenden Fernspeiseweges (durch Einstecken der
dem HF-Anschluss zugeordneten Sicherung) bzw. dem Anschluss eines Fernspeise-Transformators, ist sicherzustellen, dass :
1. Die HF-Kabelanschlüsse an den Verstärker-Ein- und Ausgängen richtig montiert und angeschlossen sind
2. Für den Fall des Betriebes mit Überwachung der Transponder eingesteckt ist
3. Die Sicherungen an den HF-Pfaden, an die die Fernspeisespannung plangemäß weitergeleitet werden soll und zu diesem
Zeitpunkt bereits weitergeleitet werden kann (u. U. Montagearbeiten am nachfolgenden Verstärkerpunkt), gesteckt sind
Das Einschalten der AC-Fernspeisespannung beim VOS 951 darf erst dann erfolgen, wenn der Verstärker komplett montiert ist,
d.h. wenn die HF-Anschlüsse und der Potenzialausgleich angeschlossen sind.
Die Zuschaltung des jeweiligen Fernspeiseweges erfolgt durch Einstecken der dem HF-Anschluss zugeordneten Sicherung (A/B).
Der Anschluss einer externen Fernspeisespannung (Power passing) erfolgt über die Klemme in der Netzteilkammer (max. 5 A).
Hinweis :
Nur Original-Ersatzsicherungen und -Netzkabel verwenden !
Ersatzsicherungen :
Ersatznetzkabel
T 1,6 AL (BN 094 193)
T 3,15 AL (BN 094 701)
T 6,3 AL (BN 094 727)
(BN 197 9286)
Werden von einem Fernspeisetransformator mehrere
Verstärker versorgt, ist unbedingt auf die richtige
Polarität zu achten! Kurzschlussgefahr!
Die Ersatzteile können bezogen werden über :
ESC Electronic Service Chiemgau GmbH - Bahnhofstraße 108 - D-83224 Grassau
Tel. +49 86 41 95 45-0 - Fax +49 86 41 95 45-35 und -36
Internet : www.esc-kathrein.de – E-Mail : [email protected]
E
Vor dem Wechsel der Netzteilsicherung immer Netzstecker ziehen bzw. die
Fernspeisespannung unterbrechen !
Anschluss der Fernspeisespannung an den Direktanschluss 38-65 V
– Netzteilhaube wie beim Wechsel der Sicherungen aushebeln
– Zugentlastungsklemme mit Spezialzange der Fa. Heymann (BN 0022 oder 0030) demontieren
– Flachkabel (max. 4,1 x 8,6 mm) in die Zugentlastungsklemme einlegen
– Zugentlastungsklemme mit Spezialzange zusammendrücken und in die Gehäuseöffnung einpressen
– Kabeladern an die auf der Leiterplatte befindlichen Schraubklemmen anschließen
– Netzteilhaube wieder bis zum Anschlag einpressen
Das Leuchten der grünen LED zeigt die einwandfreie Funktion des Netzteiles an.
4
936.2958 / A / 0506 / 4.10d
Wechsel der Netzteilsicherung : – Netzteilhaube durch die in die Seitenwände eingebrachten Rechteckausbrüche aushebeln
– Nach dem Wechsel der Sicherung Netzteilhaube bis zum Anschlag einpressen
■ Auslieferungszustand
■ Übersicht der Schiebeschalter
a) 0-Brücken in der Buchsenleiste X2/X7/X13
(= Vorwärtsweg ohne Rückweg)
Vorwärtsweg
S1 :
Deemphase 450-862 MHz (Verlauf optimiert
für BK-Netz-Upgrade)
S2/S3 :
Preemphase im Verstärker-Eingangsbereich
S4/S5 :
Dämpfung im Verstärker-Eingangsbereich
S6 :
Interstage → Verstärkungseinstellung
b) Schiebeschalter S4 auf „– 4 dB“ eingestellt
c) Schiebeschalter S5 auf „–12 dB“ eingestellt
d) Schiebeschalter S6 auf „32 dB“ eingestellt
e) Preemphase (x 4) auf „– 6 dB” eingestellt
f)
Rückweg
S100/101: Dämpfung im Verstärker-Eingangsbereich
S102 :
Verstärkungsstufe umschaltbar 30 → 21dB
Rückweg komplett abschaltbar
S103/104 : Dämpfung am Verstärkerausgang
S105 :
Preemphase am Verstärkerausgang
Schiebeschalter S102 auf „Rückweg abgeschlossen“
g) 15 MHz-Hochpass (X102) ausgeschaltet
h) Alle anderen Schiebeschalter in Mittelstellung (0 dB)
▲ Vorwärtsweg
x
4
▼ Rückweg
S6
S5
Dämpfung
Preemphase
Deemphase
S4
Steckplatz für Überwachungs-Transponder
S3
x6
S2
S1
x13
Vorwärtsweg
Downstream
Rückweg
Upstream
x2
x7
x102
S101 S100
S10
Taster S10
während der Taster S10
gedrückt ist, kann der
ankommende Pegel vom
Rückweg gemessen
werden.
936.2958 / A / 0506 / 5.10d
S105 S104 S103
S102
Die Einstellelemente sind nach dem Lösen des Deckels mit der Zentralschraube zugänglich.
Die obige Abbildung zeigt den geöffneten Verstärker im Auslieferungszustand.
5
Bestückungsmöglichkeiten
Steckbare Diplexer ermöglichen eine kostengünstige Änderung der Rückweg-Bandbreite ohne Auswechseln der Verstärker.
Die Diplexer sind in zwei Ausführungen erhältlich und werden paarweise geliefert.
X13 – Steckplatz für Eingang Vorwärtsweg
X2 und X7 – Steckplatz für Diplexer
Deemphase-Entzerrer, 7 dB
Diplexer, 30/47 MHz
Diplexer, 65/85 MHz
X6 – Steckplatz für
Überwachungs-Transponder
Überwachungs-Transponder KOM
Überwachungs-Transponder HMS
Überwachungs-Transponder HMS
Überwachungs-Transponder HMS
(5-8 MHz)
(5-8 MHz)
(8-13 MHz)
(13-19 MHz)
ERZ 940
WFS 903
WFS 906
(BN 24510059)
(BN 24510047)
(BN 24510064)
TVM 801/H
TVM 840/H
TVM 840/H
TVM 840/H
(BN 26210014)
(BN 26210031)
(BN 26210064)
(BN 26210050)
■ Einpegelung
Der Verstärker darf nur von ausgebildetem Fachpersonal, das in der Handhabung von elektrischen Einrichtungen
unterwiesen wurde, installiert, eingemessen und betrieben werden.
Die Einpegelung des Vorwärts- und Rückweges kann vorteilhaft mit einem Strecken-Wobbel-System durchgeführt werden.
Hierzu muss ein Headend-Unit an der Kopfstelle installiert und der Service-Techniker mit einem Handheld (Field-Unit) ausgerüstet sein.
Die Einstellung des Verstärkers wird mit Schiebeschaltern durchgeführt. Im Service-Fall hat dies den Vorteil, dass die SchiebeschalterStellungen beim Austausch des Verstärkers übernommen werden können und eine Neu-Einmessung somit nicht erforderlich ist.
Vorwärtsweg
Für einen optimalen Verstärkerabgleich ist es sinnvoll, mit den beiden Interstage-Schiebeschaltern zuerst die gewünschte
Verstärkung mit S6 und die Ausgangspreemphase mit S7 einzustellen.
Die Schiebeschalter S2 und S3 für die Preemphase am Eingang des Vorwärtsweges dienen dazu, die frequenz- und
längenabhängige Dämpfung des Koaxialkabels auszugleichen und damit am Eingang einen konstanten Pegel über den
gesamten Frequenzbereich zu erhalten.
Die weitere Verstärkung kann dann mit S4 und S5 eingestellt werden.
Mit S2 und S3 lässt sich die Preemphase von 0 bis -16 dB in 2-dB-Stufen einstellen. Die Preemphase ist entsprechend der
Kabelformel für das Koaxialkabel vom Typ 1 qKx ausgelegt.
Mit dem Schiebeschalter S1 kann die Deemphase im Bereich von 450-862 MHz eingestellt werden. Der Frequenzverlauf ist für
ein BK-Netz-Upgrade optimiert.
Rückweg
Grundsätzlich sollte das Teilnehmer-Modem für maximales C/N mit größtmöglichem Sendepegel (z.B. 110 dBµV) im Rückweg
betrieben werden.
Mit den Schiebeschaltern S100/101 (Dämpfung : 0 dB bis -16 dB) erfolgt die Anpassung des Modem-Pegels beim Teilnehmer.
Das ankommende Rückweg-Signal wird an der Testbuchse 2 überprüft. Während dieser Messung muss der Taster S10 gedrückt
werden. Empfohlen wird ein Eingangspegel von 70 bis 75 dBµV.
An der Testbuchse 2 kann bei fehlenden Modem-Signalen ein Rückwärts-Signal eingespeist werden.
Mit dem Schiebeschalter S102 kann die Verstärkung von 30 dB auf 21 dB umgeschaltet werden. Zusätzlich kann mit diesem
Schiebeschalter der Rückweg komplett abgeschaltet werden.
Bitte beachten : Optimale Systemwerte werden dann erreicht, wenn die Rückwegverstärkung nur in den Fällen,
in denen 21 dB Verstärkung nicht ausreicht, auf 30 dB Verstärkung geschaltet wird.
Der Ausgangspegel vom Rückweg-Verstärker kann an der Testbuchse 3 direkt kontrolliert werden, da diese Buchse vor den
weiteren Einstell-/Schiebeschaltern liegt.
Mit den Schiebeschaltern S103, S104 und S105 erfolgt dann die Einpegelung der Strecke nach dem Verstärker.
Mit S103 und S104 kann eine Dämpfung von 0 bis -16 dB in 2-dB-Schritten eingestellt werden. Mit S105 (-3 dB oder -6 dB)
wird die Preemphase korrigiert.
Der steckbare 15-MHz-Hochpass (X102) unterdrückt Ingress-Störungen am unteren Ende des Rückweg-Bereiches.
Damit reduziert der Hochpass die Ingress-Belastung des Rückweg-Verstärkers.
6
936.2958 / A / 0506 / 6.10d
Die Verstärkung des Rückweg-Verstärkers ist dabei so zu wählen, dass die Dämpfung des nachfolgenden Streckenabschnittes
bis zum Eingang des nächsten Verstärkers in Rückweg-Richtung gerade kompensiert wird. Dadurch steht an dessen Eingang
wieder der Sollpegel an („Unity gain”).
■ Elektrische Daten (alle Angaben sind typ. Werte)
Rückweg
Vorwärtsweg
Typ
Frequenzbereich 1)
Verstärkung
Einstellung Interstage
MHz
dB
VOS 950/
VOS 951
Typ
47 / 85–862
Frequenzbereich 1)
MHz
5-30/65
32/35/38
Verstärkung (umschaltbar)
dB
30/21
Dämpfung der Verstärkung
Am Eingang 3)
Am Ausgang 3)
dB
dB
0-16
0-16
Preemphase
Am Ausgang (5-65 MHz) 2)
dB
0/3/6
Ingress-Detektion (ICS)
Ferngesteuerte Überwachung
dB
0/-6 und
abgeschaltet
dBµV/Hz
-10
dB
dB
22
17
dB
dB
30
25
Dämpfung der Verstärkung
Am Eingang 2)
dB
0 –16
Einstellbereich Preemphase
Am Eingang vom Verstärker 2)
Interstage 3)
dB
dB
0 –16
0/6
Einstellbereich der Deemphase
Am Eingang vom Verstärker
(450-862 MHz)
Max. zulässiger Betriebspegel
CTB/CSO
CENELEC 4)
ANGA/ZVEI 5) CTB/CSO
VOS 950/
VOS 951
dB
0/4/8
dBµV
dBµV
112/116
112/116
1) Je nach Diplexer-Einsatz
2) Mit zwei Schiebeschaltern in 2 dB-Schritten einstellbar
3) 6 dB Preemphase als Grundeinstellung
0 dB Preemphase mit Steckbrücken einstellbar
4) 42 Kanäle (CTB/CSO : 60 dB-Abstand und 6 dB-Interstage-Preemphase)
5) 47 PAL- und 46 QAM-TV- und 30 FM-Kanäle (FM : -4 dB/QAM : -10 dB)
CTB : 66 dB/CSO : 64 dB; 6 dB-Interstage-Preemphase
Eingangspegeldichte 4)
Verstärkung: 30 dB (CINR = 50 dB)
Dynamikbereich (5-30 MHz)
Dynamikbereich (5-65 MHz)
Verstärkung: 21 dB (CINR = 50 dB)
Dynamikbereich (5-30 MHz)
Dynamikbereich (5-65 MHz)
1) Je nach Diplexer-Einsatz
2) Mit Schiebeschalter einstellbar
3) Mit zwei Schiebeschaltern in 2 dB-Schritten einstellbar
4) Mit zugeschaltetem Hochpass (15 MHz) erhöht sich der
Dynamikbereich um 3 dB
Rückweg
Die nebenstehende Grafik dient lediglich zum besseren
Verständnis der Begriffe „Eingangspegeldichte“ und
„Dynamikbereich“. Aus der Darstellung können keine
elektrischen Daten abgeleitet werden
(siehe auch EN 50083-3, Punkt 4.7).
Überwachungs-Transponder TVM 8xx/H
Typ
VOS 950/
VOS 951
Test 1
(5-862 MHz)
Verstärkereingang
(bidirektional), intern
dB
–20
Test
(5-862 MHz)
Verstärkerausgang
(mit Richtkoppler), extern
dB
–20
Test 3
(5-65 MHz)
Rückwegverstärker-Ausgang
(mit Richtkoppler), extern
dB
–20
2 1)
Angezeigte
Parameter
Versorgungsspannung
Interne Stromaufnahme
Interne Temperatur
Bedämpfen oder Abschalten des Rückweges
= Ingress Control Switch (ICS)
LED-Anzeige
Zeigt an, dass Überwachungs-Transponder
abgefragt wird
936.2958 / A / 0506 / 7.10d
Testbuchsen
1) Möglichkeit der Einspeisung von Rückweg-Signalen (5-65 MHz).
Während der Taster S10 gedrückt ist, kann der ankommende Pegel vom Rückweg
gemessen werden.
7
Schaltnetzteil
Typ
VOS 950
VOS 951
V
198-253
38-65
Hz
47-63
47-63
W
W
W
10
11
12
11
12
13
Max. Fernspeisestrom an Ein- und Ausgängen
A
-
5
Max. Einspeisung (Power passing)
A
-
5
Zulässige Eingangs-Nennspannung
(Wechselspannung UAC)
Netzfrequenz
Eingangs-Nennleistung
Ohne Rückweg, ohne Überwachung
Mit Rückweg, ohne Überwachung
Mit Rückweg, mit Überwachung
Schwellenwerte für die Überwachung
Funktion
Untergrenze
Obergrenze
major alarm
minor alarm
minor alarm
major alarm
DC-Voltage
V
11
12
13,2
13,5
DC-Current
A
0,5
0,6
1,2
1,4
Internal Temperature
°C
– 25
– 20
+ 85
+ 90
Allgemeines
Typ
Nennimpedanz
VOS 950
75
Ω
HF-Anschlüsse
F-Connectoren
Testbuchsen
Zulässige Umgebungstemperatur
Geräte-Störstrahlleistung
5 – 30 MHz
30 – 862 MHz
VOS 951
PG 11
F-Connector
°C
– 20 bis + 55
dBpW
dBpW
27-20 1)
20
Gehäuse-Schutzart (nach EN 60529)
Schutzklasse
IP 50
IP 54 2)
II
–
1) Linear mit dem Logarithmus der Frequenz abnehmend
2) Außeneinsatz nur in wettergeschützten Schränken
■
■
■
■
■
■
■
8
Diplexer, 30/47 MHz
Diplexer, 65/85 MHz
Deemphase-Entzerrer, 7 dB
Überwachungs-Transponder KOM (5-8 MHz)
Überwachungs-Transponder HMS (5-8 MHz)
Überwachungs-Transponder HMS (8-13 MHz)
Überwachungs-Transponder HMS (13-19 MHz)
WFS 903
WFS 906
ERZ 940
TVM 801/H
TVM 840 H
TVM 840 H
TVM 840 H
(BN 24510047)
(BN 24510064)
(BN 24510059)
(BN 26210014)
(BN 26210031)
(BN 26210064)
(BN 26210050)
936.2958 / A / 0506 / 8.10d
Zubehör :
■ Fernspeisung
VOS 951
936.2958 / A / 0506 / 9.10d
VOS 951
9
Internet : http://www.kathrein.de
KATHREIN-Werke KG · Anton-Kathrein-Str. 1–3 · P. O. Box 10 04 44 · D-83004 Rosenheim / Germany · Tel. +49 80 31 18 4 0 · Fax +49 80 31 184 385
A
T6,3AL
C
F-Conn
Test 3
-20 dB
extern
max. 5 A
38-65 VAC
dB
dB
Dämpfung
2/0/4 dB
6/0/12 dB
5-30 MHz
(5-65 MHz)
Diplexer
v = 14 dB
-20 dB
SNT
TVM 8xx/H
Option
T3,15AL
Strom
Temperatur
Ub
ICS
dB
dB
Dämpfung
6/0/12 dB
2/0/4 dB
Überwachungs-Transponder
(HMS oder KOM)
6/0/12 dB
Preemphase
2/0/4 dB
936.2958 / A / 0506 / 10.10d / Ho · Alle Angaben sind typische Werte - Technische Änderungen vorbehalten.
PG11
Eingang
F-Conn
bidirektional
Test 1
-20 dB
intern
Deemphase
für C-Ebene
in BK862
4/0/8 dB
Deemphase
47-862 MHz
(85-862 MHz)
Preemphase
5-65 MHz
3/0/6 dB
Option
Option
= Schiebeschalter
A / B = Sicherung T6,3AL
Ingress-Detektion
dB
Dämpfung
dB
5 MHz
15 MHz
5-30 MHz
(5-65 MHz)
Diplexer
47-862 MHz
(85-862 MHz)
6/0/12 dB 2/0/4 dB
Dämpfung
0 / - 6 dB /
abgeschaltet
v = abgeschaltet
v = 21 dB
v = 30 dB
6 dB
0 dB
dB
v = 32/35/38 dB
Interstage
B
Option
-20 dB
extern
F-Conn
Test 2
-20 dB
PG11
Ausgang
Rückweg-Messung
Blockschaltbild
VOS 951
Monitorable house
connection amplifiers
VOS 950
VOS 951
24410077
24410076
The compact, economic VOS 950 and VOS 951 house connection
amplifiers are designed for use in modern HFC networks. Key features
of their design are improved intermodulation parameters in interstage
mode and a new-style, cost-saving operational concept using
slider switches.
Features
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Latest GaAs-MMIC technology
Innovative operational concept:
Settings via slide switches
Exactly reproducible unit settings
No need for plug-in boards or attenuation pads
Variable frequency ranges based on plug-in diplexers (option)
Very high output level with ultra-low intermodulation products
(also in interstage mode)
Active return path with various setting options permanently
integrated (disabled by default in delivery condition)
15 MHz high-pass filter activatable in return path
Ingress control switch (ICS)
De-emphasis (inverse equalisation) switchable (characteristic
optimised for ”BK” network upgrade)
Monitorable HMS or KOM (option)
Slot for additional functions in forward path
(e.g. de-emphasis over entire frequency range)
Test sockets :
– bi-directional on input
– with directional coupler on output (return path signals can
be fed in), it can be switched to bi-directional for the return
path signals
– with directional coupler on the return path amplifier output
LED function indicator
High-efficient switch-mode power supply
■ VOS 950 - local feed
VOS 951 - remote feed
– Remote feed voltage : 38-65 V – Remote feed current : max. 5 A
– Remote feed options :
Optionally via all RF connections and local
connection (Power passing)
■ High degree of protection against ESD
and burst integrated
■ Surge protection on all RF connections
and in switch-mode power supply unit
■ Cast metal housing
■ Test sockets: F connectors
■
The amplifiers conform to the requirements of
Directives 73/23/EEC and 89/336/EEC applicable
at time of shipping.
50
132 mm
Convector
space
General
Dimensions
(W x H x D) in mm :
225 x 155 x 53
Weight : 1.8 kg
30
936.2958 / A / 0506 / 1.10e
166 mm
50
40
40
Earthing point
1
■ Basic Safety Measures
E
The supply voltage of the amplifiers is 38-65 V or 230 V AC,
and poses a danger to life if direct contact occurs !
■ Parts carrying dangerous voltage must not be touched. This also applies after removing the fuses inside the unit.
■ The mains plug, as the amplifier's isolating device, must be easily operable; that is to say, the mains power outlet socket
must be close to the amplifier and easily accessible.
■ The amplifier must only be installed and uninstalled with the power disconnected.
■ The amplifier system must not be operated without the standard-fit safety guards of the power supply unit and of the
amplifier unit in place. The cover must be closed.
■ The remote feed transformer or converter required to supply the VOS 951 must conform to protection class II and
to EN 60065 or EN 60950 as appropriate. Its maximum fault current (short-circuit current) must not exceed twice
the rated current.
Installation instructions for remote fed units
According to EN 50083-1, remote feed voltages of max. 65 V AC are permissible. Voltages above 50 V AC are classed as shock
hazards. Consequently, they must not be accessible to laypersons, and must be accessible to qualified electricians only
by use of the appropriate implements.
If the shielding (outer conductor) of the current-carrying coaxial cable is penetrated at any point, the remote feed voltage may be
connected to the metal housing of the unit via the inner conductor and the circuit (shock hazard!). Consequently, the outer conductor
connection must never be detached before the inner conductor connection of the supply cable (as a safety measure always switch off
the remote feed). A safe outer conductor contact should be made with the greatest care (following the manufacturer's instructions!).
Protective measures to be implemented :
Equipotential bonding by local earthing point
At the earthing point of the unit an additional connection with equipotential bonding must be made by a conductor with
at least 4 mm2 Cu. This connection can be made to an existing structural earthing point, for example, or to a local earther.
If this is not possible, one of the following protective measures may optionally be implemented :
a) Equipotential bonding by minimum cross-section of the coaxial cable
It must be permanently ensured that the remote feeding coaxial cable has an outer conductor diameter of at least 4 mm2 all
along its length (from the point of feed-in). (Note: Braided cables do not normally have this cross-section).
or
b) Equipotential bonding by multiple connected cables
It must be ensured that at least one further connected coaxial cable is permanently connected with the shield to an earthing point.
or
c) Equipotential bonding in touch contact range
An earthing point should be installed within touch contact range of the unit; that is, within a radius of 2.50 metres.
For this, all conductive parts within the said range must be connected to the unit by a Cu conductor of at least 4 mm2 cross-section.
or
d) Shock-hazard protection by installation in closed-off operating locations
Remote fed units must be operated in closed-off operating locations. A warning that supply voltage potential may be connected to
the unit chassis in the event of a fault must be given (e.g. by a lightning symbol and a notice such as "Shock hazard in case of fault").
Cables running directly to the subscriber must in this case be provided with an electrically isolated outer conductor.
or
The remote feed voltage in the system must not exceed max. 50 V AC.
Safety notice :
2
Where multiple VOS 951 units are being supplied by separate cables, interchanging
polarity is not permitted.
936.2958 / A / 0506 / 2.10e
e) Limit max. remote feed voltage to 50 V AC
Controls and plug-in locations
Shown : VOS 951
LED
Power supply unit function
Park position
for fuses
Plug-in position for TVM 8xx H
PG11 adapter
for
VOS 951
PG11
Plug-in for additional
functions in forward path
(e.g. de-emphasis)
Vorwärtsweg
Downstream
Rückweg
Park position
Upstream
0 jumper
Shorten inner
conductor burr-free
to specified
length.
VOS 950 T 1,6 AL
VOS 951 T 3,15 AL
Remote
feed fuse
(T 6,3 AL)
Remote feed
fuse
VOS 951
T 6,3 AL
r
C
Terminal
for supply voltage
VOS 951 : Direct connection 38-65 V ~
VOS 950 : Mains power cable 1.5 m
Earthing
point (PA)
Input
VOS 951: PG 11
VOS 950: F
Test 3
Return
path output
Test 2
Output
Output
VOS 951: PG 11
VOS 950: F
Installation
E
Live unit !
Always disconnect mains power plug when installing.
Observe the safety regulations contained in EN 50083-1, EN 60065 and EN 60950.
1) Wall mounting :
2 dowel screws with thread dia. 4-5 mm
Hole pitch : 132 x 165 mm
2) Cover fastening :
Hexagon socket screw width 5, TT 5-8 Nm
3) Earthing point :
Screw with Phillips Z2 and slot 1.2 mm for cables with conductor cross-section 4-6 mm2
4) Cable clamp :
Ribbon cable, max. 4.1 x 8.8 mm2 for remote feed via external line
936.2958 / A / 0506 / 3.10e
5) When used in publicly accessible areas and outdoors a weather-proof exterior cabinet should be used.
6) When installing in exterior cabinets, ensure that the permissible ambient temperature is not exceeded.
The amplifier must be installed vertically, with the cable inlet pointing downwards. All-round air circulation must be ensured.
Correct and proper installation must be performed in accordance with EN 50083-1.
The subscriber network must be properly earthed, including when the amplifier is removed.
Service work may only be carried out by qualified specialists.
3
■ Installing the F connectors
Maximum tightening torque of union nut 3.5 Nm.
■ Installing the RF cable connection fittings (VOS 951)
When installing the RF cable connection fittings (PG 11), follow the instructions of the fitting manufacturer.
V
A remote feed voltage may already be connected to the RF cable !
Installation procedure:
1) Screw on inner conductor terminal fully.
2) Screw in PG 11 fitting.
3) Tighten inner conductor terminal (T␶ : 1-1.2 Nm).
Required tools :
Screwdriver for hexagon socket width 5 (housing cover), T␶ : 5-6 Nm
Screwdriver for hexagon socket width 2 (inner conductor terminal)
Open-ended spanner width 22 (PG 11 fitting)
■ Getting started
Configuration
Before switching on the amplifier - that is, before connecting the voltage-supplying remote feed path (by plugging in the fuse
assigned to the RF connection) and connecting a remote feed transformer - make sure that :
1. The RF cable connections on the amplifier inputs and outputs are correctly installed and connected.
2. If operating with monitoring, the transponder is inserted.
3. The fuses on the RF paths to which the remote feed voltage is planned to be transmitted, and to which it can be transmitted
at present (as necessary, installation work on the following amplifier point) are inserted.
The AC remote feed voltage to the VOS 951 may only be connected when the amplifier has been fully installed - that is,
when the RF connections and the earthing point have been connected.
The respective remote feed path is connected by inserting the fuse assigned to the RF connection (A/B).
An external remote feed voltage supply (Power passing) is connected via the terminal in the power supply unit chamber (max. 5 A).
Note :
Use only original replacement fuses and mains power cables !
Replacement fuses :
Replacement cable
T 1,6 AL (ON 094 193)
T 3,15 AL (ON 094 701)
T 6,3 AL (ON 094 727)
(ON 197 9286)
If multiple amplifiers are supplied from a remote feed
transformer, make sure the polarity is correct! Danger
of short-circuit !
The replacement parts can be obtained from :
ESC Electronic Service Chiemgau GmbH - Bahnhofstrasse 108 - D-83224 Grassau
Tel. +49 8641 9545-0 - Fax +49 8641 9545-35 and -36
Internet : www.esc-kathrein.de – E-Mail : [email protected]
E
Before replacing the power supply fuse always pull the mains plug and cut
the remote feed voltage !
Connections of the remote feed voltage to the direct connection 38-65 V
– Lever off the power supply unit cover as when replacing the fuses.
– Remove the strain relief terminal using special pliers available from the vendor Heymann (order no. 0022 or 0030).
– Insert a ribbon cable (max. 4.1 x 8.6 mm2) into the strain relief terminal.
– Press together the strain relief terminal using the special pliers and press it into the opening in the housing.
– Connect the cable cores to the screw terminals on the circuit board.
– Press the power supply unit cover back down until it locks in place.
The green LED lights up to indicate that the power supply unit is working properly.
4
936.2958 / A / 0506 / 4.10e
Replacing the power supply fuse: – Lever off the power supply unit cover at the recesses in the sides.
– After replacing the fuse press the power supply unit cover back down until it locks in place.
■ Delivery condition
■ Overview of slider switches
a) 0 jumpers on jumper strip X2/X7/X13
(= forward path without return path)
Forward path
S1 :
De-emphasis 450-882 MHz (characteristic optimised
for ”BK” network upgrade)
S2/S3 :
Pre-emphasis in amplifier input range
S4/S5 :
Attenuation in amplifier input range
S6 :
Interstage → gain setting
b) Slide switch S4 set to ”-4 dB”
c) Slide switch S5 set to ”-12 dB”
d) Slide switch S6 set to ”32 dB”
e) Pre-emphasis (x4) set to ”-6 dB”
Return path
S100/101: Attenuation in amplifier input range
S102 :
Gain stage switchable 30 → 21 dB
Return path completely deactivatable
S103/104 : Attenuation on amplifier output
S105 :
Pre-emphasis on amplifier output
f) Slide switch S102 set to ”Return path terminated”
g) 15 MHz high-pass filter (X102) switched off
h) All other slide switches to mid position (0 dB)
▲ Forward path
x
4
▼ Return path
S6
S5
Attenuation
Pre-emphasis
De-emphasis
S4
Plug-in position for monitoring transponder
S3
x6
S2
S1
x13
Vorwärtsweg
Downstream
Rückweg
Upstream
x2
x7
x102
S101 S100
S10
Pushbutton S10
While pushbutton S10
is pressed down
the incoming level of
the return path can be
measured.
936.2958 / A / 0506 / 5.10e
S105 S104 S103
S102
The setting elements are accessible after releasing the cover by the central screw.
The diagram above shows the opened amplifier in its delivery condition.
5
Mounting options
Plug-in diplexers permit low-cost changing of the return path bandwidth without replacing the amplifiers.
The diplexers are available in two versions, and are shipped in pairs.
X13 – Plug-in position for forward path input
X2 and X7 - Plug-in position for diplexer
De-emphasis equaliser, 7 dB
Diplexer, 30/47 MHz
Diplexer, 65/85 MHz
X6 - Plug-in position for monitoring transponder Monitoring transponder KOM (5-8 MHz)
Monitoring transponder HMS (5-8 MHz)
Monitoring transponder HMS (8-13 MHz)
Monitoring transponder HMS (13-19 MHz)
ERZ 940
WFS 903
WFS 906
(order no. 24510059)
(order no. 24510047)
(order no. 24510064)
TVM 801H
TVM 840H
TVM 840H
TVM 840H
(order no. 26210014)
(order no. 26210031)
(order no. 26210064)
(order no. 26210050)
■ Level adjustment
The amplifier may only be installed, calibrated and operated by trained specialist personnel instructed in the handling
of electrical equipment.
A good means of adjusting the level of the forward and return paths is by a sweep system. For this the head-end unit must be
installed on the head-end and the service engineer must be equipped with a hand-held field unit.
The amplifier is set by way of slide switches. When service is required, this has the advantage that the slide switch positions
can be adopted if the amplifier is replaced, so no recalibration is required.
Forward path
For optimum amplifier calibration it is useful first to set the desired gain with S6 and the output pre-emphasis with S7,
using the two Interstage slide switches.
Slide switches S2 and S3 for the pre-emphasis on the input of the forward path are used to equalise the frequency- and
length-dependent attenuation of the coaxial cable and so obtain a constant level on the input across the entire frequency range.
The further amplification can then be set with S4 and S5.
With S2 and S3 the pre-emphasis can be adjusted from 0 to -16 dB in 2 dB increments. The pre-emphasis is preconfigured
according to the cable formula for coaxial cable type 1 qKx.
With slide switch S1 the de-emphasis can be adjusted in the range 450-862 MHZ. The frequency curve is optimised for
a broadband cable network upgrade.
Return path
As a general principle, the subscriber modem should be operated for maximum C/N with the highest possible transmission
level (e.g. 110 dBµV) in the return path.
Slide switches S100/101 (attenuation : 0 dB to -16 dB) are used to adjust the subscriber modem level.
The incoming return path signal is checked at test socket 2. During this measurement pushbutton S10 must be pressed and
held down. An input level of 70 to 75 dBµV is recommended.
A return path signal can be injected at test socket 2 if there are no modem signals.
With slide switch S102 the gain can be adjusted from 30 dB to 21 dB. This switch can also be used to shut off the return
path completely.
Note :
Optimum system values are attained if the return path gain is only switched to 30 dB where a 21 dB gain is inadequate.
The output level of the return path amplifier can be checked directly at test socket 3, as this socket is upstream of the other
setting/slide switches.
With slider switches S103, S104 and S105 the level of the segment downstream of the amplifier is then adjusted.
With S103 and S104 an attenuation from 0 to -16 dB can be set in 2 dB increments. With S105 (-3 dB or -6 dB) the pre-emphasis
is corrected.
The activatable 15 MHz high-pass filter (X102) suppresses ingress interference at the bottom end of the return path range.
As a result, the high-pass filter reduces the ingress load of the return path amplifier.
6
936.2958 / A / 0506 / 6.10e
In this, the gain of the return path amplifier should be selected such that the attenuation of the downstream segment through
to the input of the next amplifier in the return path direction is just compensated. As a result the required level is again connected
to its input ("unity gain").
■ Electrical Data (all details given are typical values)
Return path
Forward path
Type
Frequency range 1)
MHz
Gain
Setting Interstage
dB
VOS 950/
VOS 951
Type
47 / 85–862
Frequency range 1)
32/35/38
Attenuation of gain
On input 2)
dB
0 –16
Setting range of pre-emphasis
On amplifier input 2)
Interstage 3)
dB
dB
0 –16
0/6
Setting range of de-emphasis
On amplifier input
(450-862 MHz)
Max. permissible operating level
CTB/CSO
CENELEC 4)
ANGA/ZVEI 5) CTB/CSO
dB
0/4/8
dBµV
dBµV
112/116
112/116
1) Depending on diplexer use
2) Adjustable with two slide switches in 2 dB increments
3) 6 dB pre-emphasis with basic setting
0 dB pre-emphasise adjustable with plug-in jumpers
4) 42 channels (CTB/CSO : 60 dB and 6 dB interstage pre-emphasis)
5) 47 PAL and 46 QAM TV and 30 FM channels (FM : -4 dB/QAM : –10 dB)
CTB : 66 dB/CSO : 64; 6 dB interstage pre-emphasis
VOS 950/
VOS 951
MHz
5-30/65
Gain (switchable)
dB
30/21
Attenuation of gain
On input 3)
On output 3)
dB
dB
0-16
0-16
Pre-emphasis
On output (5-65 MHz) 2)
dB
0/3/6
Ingress detection (ICS)
Remote monitoring
dB
0/-6 and
off
dBµV/Hz
-10
dB
dB
22
17
dB
dB
30
25
Input level density 4)
Gain : 30 dB (CINR = 50 dB)
Dynamic range (5-30 MHz)
Dynamic range (5-65 MHz)
Gain : 21 dB (CINR = 50 dB)
Dynamic range (5-30 MHz)
Dynamic range (5-65 MHz)
1) Depending on diplexer use
2) Adjustable by slide switch
3) Adjustable by slide switches in 2 dB increments
4) With activated high-pass filter (15 MHz) the dynamic range is
increased by 3 dB
Return path
The graphic shown adjacent is merely intended to illustrate
the terms "input level density" and "dynamic range".
No electrical specifications can be derived from the diagram
(see also EN 50083-3, item 4.7).
Dynamic range (dB)
Input level density
Monitoring transponder TVM 8xx/H
Typ
VOS 950/
VOS 951
Test 1
(5-862 MHz)
Amplifier input
(bidirectional), internal
dB
–20
Test
(5-862 MHz)
Amplifier output (with
direct. coupler), external
dB
–20
Test 3
(5-65 MHz)
Return path ampl. output
(with dir. coupler), external
dB
–20
2 1)
Displayed
Supply voltage
Internal current consumption
Internal temperature
Attenuation or shut-off of return path
= Ingress Control Switch (ICS)
LED readout
Indicates that monitoring transponder
is being polled
936.2958 / A / 0506 / 7.10e
Test sockets
1) Facility to inject return path signals (5-65 MHz).
While pushbutton S10 is pressed down the incoming level of the return path
can be measured.
7
Switched-mode power supply
Type
VOS 950
VOS 951
V
198-253
38-65
Hz
47-63
47-63
W
W
W
10
11
12
11
12
13
Max. remote feed current on inputs and outputs
A
-
5
Max. feed (Power passing)
A
-
5
Permissible nominal voltage
(UAC)
Mains frequency
Nominal input power
Without active return path, without monitoring
With active return path, without monitoring
With active return path, with monitoring
Threshold values for monitoring
Function
Lower limit
Upper limit
major alarm
minor alarm
minor alarm
major alarm
DC voltage
V
11
12
13.2
13.5
DC current
A
0.5
0.6
1.2
1.4
Internal temperature
°C
– 25
– 20
+ 85
+ 90
General
Type
Nominal impedance
VOS 950
75
Ω
RF connections
F connectors
Test sockets F connector
Permissible ambient temperature
Distributing radiation
5 – 30 MHz
30 – 862 MHz
VOS 951
PG 11
F connector
°C
– 20 to + 55
dBpW
dBpW
27-20 1)
20
Housing protection category (to EN 60529)
Protection class
IP 50
IP 54 2)
II
–
1) Linearily decreasing with the logarithm of the frequency
2) Outdoor use only in weather-proof cabinets
■
■
■
■
■
■
■
8
Diplexer, 30/47 MHz
Diplexer, 65/85 MHz
De-emphasis equaliser, 7 dB
Monitoring transponder KOM (5-8 MHz)
Monitoring transponder HMS (5-8 MHz)
Monitoring transponder HMS (8-13 MHz)
Monitoring transponder HMS (13-19 MHz)
WFS 903
WFS 906
ERZ 940
TVM 801H
TVM 840H
TVM 840H
TVM 840H
(order no. 24510047)
(order no. 24510064)
(order no. 24510059)
(order no. 26210014)
(order no. 26210031)
(order no. 26210064)
(order no. 26210050)
936.2958 / A / 0506 / 8.10e
Accessories :
■ Remote feed
VOS 951
Remote feed with trapezoidal voltage Uprim.eff. = 50 V ~
Planning range for nominal voltage UF taking account of the minus tolerances (K)
Remote feed with trapezoidal voltage Uprim.eff. = 65 V ~
936.2958 / A / 0506 / 9.10e
VOS 951
Planning range for nominal voltage UF taking account of the minus tolerances (K)
9
Input
Internet : http://www.kathrein.de
KATHREIN-Werke KG · Anton-Kathrein-Str. 1–3 · P. O. Box 10 04 44 · D-83004 Rosenheim / Germany · Tel. +49 80 31 18 4 0 · Fax +49 80 31 184 385
A
T6,3AL
C
max. 5 A
38-65 VAC
F-Conn
Test 3
-20 dB
dB
dB
v = 14 dB
v = off
v = 21 dB
v = 30 dB
Switch-mode power supply
-20 dB
Option
TVM 8xx/H
Monitoring transponder
(HMS or KOM)
Attenuation
6/0/12 dB
2/0/4 dB
T3,15AL
Current
Temperature
Ub
ICS
external
dB
dB
Attenuation
2/0/4 dB
6/0/12 dB
5-30 MHz
(5-65 MHz)
Diplexer
6/0/12 dB
Pre-emphasis
2/0/4 dB
936.2958 / A / 0506 / 10.10e / Ho · All details given are typical values - Technical data subject to change
PG11
F-Conn
bi-directional
Test 1
-20 dB
internal
De-emphasis
for C level
in BK862
4/0/8 dB
De-emphasis
47-862 MHz
(85-862 MHz)
Pre-emphasis
5-65 MHz
3/0/6 dB
Option
Option
= Slide switch
A / B = Fuse T6,3AL
Ingress detection
dB
Attenuation
dB
5 MHz
15 MHz
5-30 MHz
(5-65 MHz)
Diplexer
47-862 MHz
(85-862 MHz)
6/0/12 dB 2/0/4 dB
Attenuation
0 / -6 dB /
off
6 dB
0 dB
dB
v = 32/35/38 dB
Interstage
B
Option
-20 dB
external
F-Conn
Test 2
-20 dB
PG11
Output
Return path
measurement
Block diagram
VOS 951
Amplificateurs domestiques
avec fonction de surveillance
(optionelle)
VOS 950
VOS 951
24410077
24410076
Les amplificateurs domestiques VOS 950 et VOS 951 sont des systèmes
à la fois compacts et compétitifs spécialement conçus pour les réseaux
HFC actuels. Ils ont été étudiés pour présenter linearité élevée en mode
interétage et inaugurent un concept de commande à la fois économique
et novateur avec commutateurs à coulisse.
Caractéristiques
■ Technologie GaAS-MMIC de toute dernière génération
■ Concept de commande novateur :
– Réglage par le biais de commutateurs à coulisse;
– Paramétrage précisément reproductible;
– Absence de cartes d’extension et d’atténuation
■ Gamme de fréquences variable grâce à des diplexeurs
enfichables (en option)
■ Niveau de sortie très élevé avec des produits d’intermodulation
réduites (même en mode interétage)
■ Voie de retour active avec diverses possibilités de réglage
intégrées (désactivée par défaut)
■ Passe-haut 15 MHz activable dans la voie de retour
■ Commutateur d’entrée (Ingress Control Switch ICS)
■ Désaccentuation (opération inverse de la préaccentuation)
commutable (courbe optimisée pour mise à niveau du réseau
câblé «BK»)
■ Possibilité de surveillance HMS ou KOM (option)
■ Emplacement prévu pour fonctions supplémentaires au niveau
de la voie aller (par exemple désaccentuation sur toute la gamme
de fréquences)
■ Prises de test :
– bidirectionelles à l’entrée
– Avec coupleur directionnel à la sortie (possibilité d’injection
de signaux de retour) et commutable sur bidirectionnel pour
les signaux de sortie
– Avec coupleur directionnel à la sortie de l’amplificateur de retour
■ Témoins de fonctionnement (DEL)
■ Bloc d’alimentation de commutation performant
■ VOS 950 – modèle pour alimentation locale
VOS 951 – modèle pour téléalimentation
– Tension de téléalimentation : 38-56 V~
– Courant de téléalimentation : 5 A max.
– Possibilités de téléalimentation : au choix,
via tous les raccords HF ou le raccord local
(power passing)
■ Protection intégrée de haut niveau contre les
décharges électrostatiques et les giclées
de signaux
■ Coupe-circuit de surtension au niveau de tous les
raccords HF ainsi que dans le bloc d’alimentation
■ Boîtier coulé
■ Prises de test : connecteurs F
■
Ces amplificateurs sont en conformité avec les
directives des normes 73/23/CEE et 89/336/CEE
applicables au moment de leur fourniture.
50
132 mm
Espace de
convection
Généralités
Dimensions
(l x h x p) en mm :
225 x 155 x 53
Poids : 1,8 kg
30
936.2958 / A / 0506 / 1.10 f
166 mm
50
40
40
Compensation de potentiel
1
■ Consignes de sécurité fondamentales
E
La tension d’alimentation des amplificateurs est de 38-65 V ou 230 V CA.
Elle peut donc être mortelle !
■ Ne pas toucher les pièces sous tension, y compris après le retrait des fusibles internes de l’appareil.
■ La fiche d’alimentation permet d’isoler l’amplificateur du réseau électrique. Elle doit en conséquence être située à proximité
et parfaitement accessible.
■ Ne pas mettre l’appareil sous tension avant d’avoir terminé son installation ou sa désinstallation.
■ Ne pas utiliser le système en l’absence du capot de protection monté de série sur le bloc d’alimentation et l’amplificateur.
Ce capot doit être correctement fermé.
■ Le transformateur de téléalimentation ou le convertisseur nécessaire à l’alimentation du VOS 951 doit être conforme à une classe
de protection de type II ainsi qu’aux normes EN 60052 et EN 60950. Le courant de court-circuit ne doit pas excéder le double
de la valeur de courant nominale.
Consignes d’installation pour les appareils téléalimentés
La norme EN 50083-1 admet des tensions de téléalimentation jusqu’à 65 V CA. Toute tension supérieure à 50 V CA est considérée
comme étant dangereuse. En tant que telle, elle ne doit pas être accessible aux profanes mais uniquement à des personnes formées
aux principes électrotechniques, par le biais d’un outillage adapté.
En cas de coupure du blindage (conducteur extérieur) du câble coaxial d’alimentation, quelqu’en soit l’endroit, la tension de
téléalimentation peut être présente au boîtier métallique de l’appareil par le biais du conducteur intérieur et du circuit (danger en
cas de contact !). C’est la raison pour laquelle le conducteur extérieur du câble d’alimentation ne doit jamais être déconnecté avant
le conducteur intérieur (couper systématiquement la téléalimentation à titre de précaution).
L’établissement d’un contact sécurisé avec le conducteur extérieur doit être réalisé avec le plus grand soin (respecter les
indications du fabricant!).
Mesures de protection à respecter :
Prévoir une connexion supplémentaire à la terre au niveau de la borne CP de l’appareil, par le biais d’un conducteur en cuivre
de 4 mm2 minimum. Cette connexion pourra par exemple être effectuée au niveau de la barrette de mise à la terre du bâtiment
ou d’un point local.
Si cette mesure s’avère impossible, recourir à l’une des mesures de protection suivantes :
a) Compensation de potentiel grâce à la section minimale du câble coaxial
S’assurer que la section du conducteur extérieur du câble coaxial de téléalimentation est de 4 mm2 minimum sur toute la longueur
(à partir du point d’alimentation) (remarque : les câbles blindés ne présentent normalement pas cette section).
OU
b) Compensation de potentiel par raccordement de plusieurs câbles
Veiller à ce qu’au moins un autre câble coaxial raccordé présente un blindage relié en un point à la terre.
OU
c) Compensation de potentiel de proximité
Prévoir une compensation de potentiel à proximité immédiate de l’appareil, c’est-à-dire dans un rayon de 2,5 m. Pour ce faire, toutes
les pièces conductrices devront être reliées à l’appareil au moyen d’un câble en cuivre de 4 mm2 minimum (conducteur extérieur).
OU
d) Protection contre tout contact par confinement dans une zone protégée
Installer les appareils téléalimentés dans une zone protégée et prévoir un panneau d’avertissement qui indique la possibilité de
présence de tension au niveau du châssis de l’appareil en cas de défaut (par exemple flèche et mention «risque de tension dangereuse
en cas de défaut»). Les câbles directement reliés aux abonnés devront dans ce cas être dotés d’une séparation galvanique
du conducteur extérieur.
OU
e) Limitation de la tension de téléalimentation à 50 V CA maximum
La tension de téléalimentation de l’installation ne devra pas dépasser 50 V CA.
Consigne de sécurité :
2
Respectez impérativement la polarité en cas d’alimentation de plusieurs VOS 951
via des câbles distincts.
936.2958 / A / 0506 / 2.10 f
Compensation de potentiel (CP) par mise à la terre
Éléments de commande et emplacements
Illustration : VOS 951
DEL
(fonctionnement du
bloc d’alimentation)
Position
arrêt pour
les fusibles
Emplacement pour TVM 8xx H
PG11
Adaptateur
PG11 pour
VOS 951
Coupez nettement le
conducteur intérieur
à la longueur prescrite.
Tout conducteur
intérieur trop long est
susceptible d’entraîner
des défauts.
Emplacement pour fonctions
supplémentaires sur la voie
aller (par exemple pour
désaccentuation
une élevée)
Vorwärtsweg
Downstream
0 shunt
Rückweg
position arrêt
Upstream
VOS 950 T 1,6 AL
VOS 951 T 3,15 AL
Fusible de
téléalimentation
(T6,3 AL)
Fusible de téléalimentation
VOS 951
T6,3 AL
r
C
Borne
d’alimentation électrique
VOS 951 : raccordement direct 38-65 V ~
VOS 950 : câble d’alimentation 1,5 m
Borne de mise
à la terre (CP)
Entrée
VOS 951: PG 11
VOS 950: F
Test 3
Sortie voie
de retour
Test 2
Sortie
Sortie
VOS 951: PG 11
VOS 950: F
Montage
E
Appareil sous tension !
Systématiquement débrancher la fiche d’alimentation pour le montage.
Respectez les consignes de sécurité des normes EN 50083-1, EN 60065 et EN 60950.
1) Fixation murale :
2 vis pour cheville, Ø de filetage 4-5 mm
Plan de pose : 132 x 166 mm
2) Fixation du capot :
vis à six pans creux de 5, MA 5-6 Nm
3) Mise à la terre :
vis cruciforme Z2, fente de 1,2 mm, pour câble avec section 4-6 mm2
4) Serre-câble :
câble plat, 4,1 x 8,6 mm max. pour téléalimentation via un conducteur extérieur
5) En cas d’utilisation dans les lieux publics ou en extérieur, prévoir une armoire de protection contre les intempéries.
936.2958 / A / 0506 / 3.10 f
6) En cas de montage dans une armoire extérieure, veiller à ce que la température ambiante admissible ne soit pas dépassée.
L’amplificateur doit être monté à la verticale, l’entrée de câble orientée vers le bas. Veiller à un dégagement suffisant de chaque
côté pour une bonne ventilation. Effectuer le montage conformément à la norme EN 50083-1.
Le réseau des abonnés doit être correctement mis à la terre, même lorsque l’amplificateur n’est pas en place.
Les interventions de réparation devront être effectuées exclusivement par un personnel spécialisé et qualifié.
3
■ Montage des connecteurs F
Couple de serrage maximal de l’écrou-raccord : 3,5 Nm.
■ Montage des presse-étoupes de raccordement de câble HF (VOS 951)
Respecter les consignes du fabricant pour le montage des presse-étoupes (PG 11) de raccordement de câble HF.
V
Le câble HF est susceptible de véhiculer une tension de téléalimentation !
Procédure de montage :
1) Visser complètement le serre-câble intérieur.
2) Visser le presse-étoupe PG 11.
3) Serrer à fond le serre-câble intérieur (MA : 1-1,2 Nm).
Outillage nécessaire :
Tournevis pour vis à six pans creux de 5 (couvercle du boîtier), MA : 5-6 Nm
Tournevis pour vis à six pans creux de 2 (serre-câble intérieur)
Clé à fourche de 22 (presse-étoupe PG 11)
■ Mise en service
Configuration
Avant de mettre l’amplificateur sous tension, c’est-à-dire d’activer le circuit de téléalimentation (par insertion du fusible affecté
au raccord HF) ou de raccorder le transformateur de téléalimentation, s’assurer que :
1) les raccords des câbles HF sont correctement montés et connectés aux entrées et aux sorties de l’amplificateur ;
2) le transpondeur est bien raccordé en cas de fonctionnement avec surveillance ;
3) les fusibles des circuits HF, en direction desquels la tension de téléalimentation doit être acheminée, si c’est déjà possible
(travaux de montage au niveau du point d’amplification suivant) sont bien en place.
Ne pas activer la tension de téléalimentation CA du VOS 951 avant que l’amplificateur ne soit totalement monté,
c’est-à-dire que tous les raccords HF et la mise à la terre ne soient connectés.
L’activation du circuit de téléalimentation s’effectue par insertion du fusible affecté au raccord HF (A/B).
Le raccordement d’une tension de téléalimentation externe (power passing) s’effectue par le biais de la borne du bloc
d’alimentation (5 A max.).
Remarque :
N’utiliser que des fusibles et câbles d’alimentation de rechange d’origine !
Fusibles de rechange : T 1,6 AL
T 3,15 AL
T 6,3 AL
Câble d’alimentation de rechange
(Réf. 094 193)
(Réf. 094 701)
(Réf. 094 727)
(Réf. 197 9286)
Si un transformateur de téléalimentation alimente plusieurs
amplificateurs, veiller impérativement à respecter la polarité !
Risque de court-circuit !
Les pièces de rechange sont disponibles auprès de :
ESC Electronic Service Chiemgau GmbH - Bahnhofstraße 108 - D-83224 Grassau Allemagne
Tél. + 49 86 41 9545-0 - Fax + 49 86 41 9545-35 et -36
Internet : www.esc-kathrein.de – E-Mail : [email protected]
Remplacement du fusible
du bloc d’alimentation :
– Soulever le capot du bloc d’alimentation par un effet de levier, en se servant des évidements
rectangulaires ménagés à cet effet sur les côtés.
– Enfoncer le capot du bloc d’alimentation jusqu’en butée après avoir remplacé le fusible.
Raccordement de la tension de téléalimentation au niveau du raccord direct 38-65 V
– Retirer le capot du bloc d’alimentation comme pour remplacer le fusible.
– Démonter le serre-câble anti-traction à l’aide d’une pince spéciale (Réf. 0022 ou 0030 de la société Heymann).
– Insérer le câble plat (4,1 x 8,6 mm max.) dans le serre-câble anti-traction.
– Compresser le serre-câble anti-traction à l’aide de la pince spéciale, puis l’enfoncer dans l’ouverture du boîtier.
– Raccorder les conducteurs aux bornes à vis prévues sur le circuit imprimé.
– Enfoncer le capot du bloc d’alimentation jusqu’en butée.
La DEL verte s’allume pour signaler le bon fonctionnement du bloc d’alimentation.
4
936.2958 / A / 0506 / 4.10 f
E
Systématiquement débrancher la fiche d’alimentation ou couper la téléalimentation avant de changer
le fusible du bloc d’alimentation !
■ Configuration d’origine
■ Vue d’ensemble des commutateurs à coulisse
a) 0 shunt dans la barrette X2/X7/X13
(= voie aller sans voie de retour)
Voie aller
S 1:
préaccentuation 450-862 MHz (courbe optimisée
pour mise à niveau du réseau câblé «BK»)
S2/S3 : préaccentuation dans la gamme d’entrée de l’amplificateur
S4/S5 : atténuation dans la gamme d’entrée de l’amplificateur
S6 :
interétage → réglage du gain
b) Commutateur à coulisse S4 réglé sur «-4 dB»
c) Commutateur à coulisse S5 réglé sur «-12 dB»
d) Commutateur à coulisse S6 réglé sur «32 dB»
e) Préaccentuation (x 4) réglée sur «-6 dB»
f)
Commutateur à coulisse S102 réglé sur
«Voie de retour terminée»
Voie de retour
S100/101: atténuation dans la gamme d’entrée de l’amplificateur
S102 :
niveau d’amplification commutable 30 → 21 dB
Voie de retour désactivable
S103/104 : atténuation à la sortie de l’amplificateur
S105 :
préaccentuation à la sortie de l’amplificateur
g) Passe-haut 15 MHz (X102) désactivé
h) Tous les autres commutateurs à coulisse en
position neutre (0 dB)
▲ Voie aller
x
4
▼ Voie de retour
S6
S5
Atténuation
Préaccentuation
Désaccentuation
S4
Emplacement pour transpondeur de surveillance
S3
x6
S2
S1
x13
Vorwärtsweg
Downstream
Rückweg
Upstream
x2
x7
x102
S101 S100
S10
Bouton S10
Lorsqu’il est activé, le
bouton S10 permet de
mesurer le niveau entrant
de la voie de retour.
936.2958 / A / 0506 / 5.10 f
S105 S104 S103
S102
Les éléments de réglage sont accessibles une fois le couvercle retiré (vis centrale).
La figure ci-dessus illustre l’amplificateur ouvert, dans sa configuration d’origine.
5
Possibilités d’équipement
Les diplexeurs enfichables permettent de modifier à moindre coût la largeur de bande de la voie de retour, sans changer
d’amplificateur. Les diplexeurs se déclinent en deux modèles et sont fournis par deux.
X13 – Emplacement pour entrée, voie aller
X2 et X7 – Emplacements pour diplexeur
Egalisateur de désaccentuation, 7 dB
Diplexeur, 30/47 MHz
Diplexeur, 65/85 MHz
ERZ 940
WFS 903
WFS 906
(Réf. 24510059)
(Réf. 24510047)
(Réf. 24510064)
X6 – Emplacement pour transpondeur
de surveillance
Transpondeur de surveillance KOM (5-8 MHz)
Transpondeur de surveillance HMS (5-8 MHz)
Transpondeur de surveillance HMS (8-13 MHz)
Transpondeur de surveillance HMS (13-19 MHz)
TVM 801H
TVM 840H
TVM 840H
TVM 840H
(Réf. 26210014)
(Réf. 26210031)
(Réf. 26210064)
(Réf. 26210050)
■ Réglage de niveau
L’amplificateur doit être installé, équilibré et mis en service exclusivement par des personnes spécialisées et formées
à la manutention des appareillages électriques.
Le réglage de niveau des voies aller et de retour peut être réalisé facilement à l’aide d’un système de vobulation. Pour ce faire,
l’unité de tête doit être montée sur la station de tête et le technicien être équipé d’un ordinateur de poche (unité de terrain).
Le réglage de l’amplificateur s’effectue à l’aide des commutateurs à coulisse. En cas de panne et de remplacement de
l’amplificateur, ceci présente l’avantage de pouvoir reproduire la position des commutateurs sans avoir à renouveler les mesures.
Voie aller
Pour un équilibrage optimal de l’amplificateur, il est judicieux de commencer par régler les deux commutateurs à coulisse
interétage, à savoir S6 pour définir l’amplification et S7 pour paramétrer la préaccentuation de sortie.
Les commutateurs à coulisse S2 et S3 affectés à la préaccentuation à l’entrée de la voie aller servent à compenser l’atténuation
du câble coaxial en fonction de sa longueur et de la fréquence, afin d’obtenir un niveau d’entrée constant sur toute la gamme
de fréquences.
L’amplification peut ensuite être réglée par le biais des commutateurs S4 et S5.
Les commutateurs S2 et S3 servent à régler la préaccentuation entre 0 et -16 dB selon un pas de 2 dB. La préaccentuation
est définie en fonction de la formule de calcul pour un câble coaxial de type 1 qKx.
Le commutateur à coulisse S1 permet de définir la désaccentuation dans une plage de 450 à 862 MHz.
La courbe de fréquence a été optimisée pour les réseaux câblés «BK».
Voie de retour
En principe, le modem abonné doit être piloté pour un C/N maximal avec un niveau d’émission le plus important possible
(par exemple 110 dBµV) au niveau de la voie de retour.
L’adaptation du niveau de modem de l’abonné utilise les commutateurs à coulisse S100/101 (atténuation : 0 dB à -16 dB).
Le signal de voie de retour entrant est contrôlé à l’aide de l’embase de test 2.
Le bouton S10 doit être actionné tout au long de la mesure. Le niveau d’entrée préconisé est situé entre 70 et 75 dBµV.
L’embase de test 2 permet de générer un signal de retour en cas d’absence de signal du modem.
Le commutateur à coulisse S102 permet de faire passer l’amplification de 30 dB à 21 dB.
Il sert également à désactiver totalement la voie de retour.
Remarque : Il convient de régler l’amplification de voie de retour sur 30 dB uniquement dans les cas où une amplification
de 21 dB s’avère insuffisante pour obtenir des valeurs optimales.
Sélectionnez l’amplification de la voie de retour de sorte que l’atténuation de la portion située en aval et menant à l’entrée
de l’amplificateur suivant dans le sens de la voie de retour soit compensée.
Le niveau théorique de cette entrée doit être équivalent à « Unity gain ».
Les commutateurs à coulisse S103, S104 et S105 servent à régler le niveau de la portion en aval de l’amplificateur.
S103 et S104 permettent de régler l’atténuation dans une plage de 0 à -16 dB, selon un pas de 2 dB.
Le commutateur S105 est dédié à la correction de la préaccentuation (-3 dB ou -6 dB).
Le passe-haut 15 MHz activable (X102) supprime les défauts d’Ingress en bas de la plage de voie de retour.
Il réduit donc la charge d’Ingress de l’amplificateur de voie de retour.
6
936.2958 / A / 0506 / 6.10 f
Le niveau de sortie de l’amplificateur au niveau de la voie de retour peut être contrôlé directement par le biais de l’embase
de test 3, celle-ci étant située en amont des commutateurs de réglage/à coulisse.
■ Caractéristiques électriques (toutes les informations données sont des valeurs typiques)
Voie de retour
Voie aller
Type
Gamme de fréquences 1)
MHz
Gain
Réglage Interétage
dB
VOS 950/
VOS 951
Type
47 / 85–862
Gamme de fréquences 1)
32/35/38
Atténuation du gain
Á l’entrée 2)
dB
0 –16
Plage de réglage de la préaccentuat.
Á l’entrée de l’amplificateur 2)
Interétage 3)
dB
dB
0 –16
0/6
Plage de réglage de la désaccentuat.
Á l’entrée de l’amplificateur
(450-862 MHz)
Niveau de service max. admissible
CTB/CSO
CENELEC 4)
ANGA/ZVEI 5) CTB/CSO
dB
0/4/8
dBµV
dBµV
112/116
112/116
1) En fonction des diplexeurs utilisés
2) Réglable selon un pas de 2 dB à l’aide de deux commutateurs à coulisse
3) Préaccentuation de 6 dB (réglage de base)
Préaccentuation de 0 dB possible au moyen de 0 shunts
4) 42 canaux (CTB/CSO de 60 dB et préaccentuation interétage de 6 dB)
5) 47 canaux TV PAL, 46 canaux QAM et 30 canaux FM (FM : -4 dB/QAM : -10 dB)
CTB : 66 dB/CSO : 64 dB ; préaccentuation interétage de 6 dB
VOS 950/
VOS 951
MHz
5-30/65
Amplification (commutable)
dB
30/21
Atténuation du gain
À l’entrée 3)
À la sortie 3)
dB
dB
0-16
0-16
Préaccentuation
À la sortie (5-65 MHz) 2)
dB
0/3/6
dB
0/-6 et
désactivé
dBµV/Hz
-10
dB
dB
22
17
dB
dB
30
25
Détection d’Ingres (ICS)
Commandé par système
de surveillance
Densité de niveau d’entrée
Gain : 30 dB (CINR = 50 dB)
Plage dynamique (5-30 MHz) 4)
Plage dynamique (5-65 MHz) 4)
Gain : 21 dB (CINR = 50 dB)
Plage dynamique (5-30 MHz) 4)
Plage dynamique (5-65 MHz) 4)
1) En fonction des diplexeurs utilisés
2) Réglable à l’aide de commutateurs à coulisse
3) Réglable selon un pas de 2 dB au moyen de deux commutateurs à coulisse
4) La plage dynamique augmente de 3 dB lorsque le passe-haut (15 MHz)
est activé.
Voie de retour
La figure ci-contre a uniquement pour but de faciliter la
compréhension des expressions «densité de niveau d’entrée»
et «plage dynamique».
Elle ne permet donc pas de déduire des données électriques
(voir également EN 50083-3, point 4.7).
Plage dynamique (dB)
Embases de test
Densité de niveau d’entrée (dBµV/Hz)
Type
VOS 950/
VOS 951
Entrée de l’amplificateur
(com. bidirectionnelle),
interne
Test 2 1)
(5-862 MHz)
Test 3
(5-65 MHz)
Transpondeur de surveillance TVM 8xx/HH
dB
–20
Sortie de l’amplificateur
(avec coupleur
directionnel), externe
dB
–20
Sortie de l’amplificateur
de voie de retour
(avec coupleur direction.),
externe
dB
Paramètres
affichés
Tension d’alimentation
Intensité du courant absorbé (interne)
Température interne
Activation ou désactivation de la voie de retour
= Ingress Control Switch (ICS)
–20
Témoin (DEL)
Indique que le transpondeur monitorable
est en cours d’interrogation.
1) Possibilité d’injection de signaux de voie de retour (5-65 MHz).
Le niveau entrant de la voie de retour peut être mesuré tant que le bouton
S10 est actionné.
7
936.2958 / A / 0506 / 7.10 f
Test 1
(5-862 MHz)
Bloc d’alimentation de commutation
Type
VOS 950
VOS 951
V
198-253
38-65
Hz
47-63
47-63
W
W
W
10
11
12
11
12
13
Courant de téléalimentation max. entrées/sorties
A
-
5
Alimentation max. (power passing)
A
-
5
Tension nominale d’entrée admissible
(alternative UAC)
Fréquence du secteur
Puissance nominale d’entrée
Sans voie de retour, sans contrôle
Avec voie de retour, sans contrôle
Avec voie de retour, avec contrôle
Seuils pour le système de surveillance
Fonction
Seuil bas
Seuil haut
major alarm
minor alarm
minor alarm
major alarm
Tension CC
V
11
12
13,2
13,5
Courant CC
A
0,5
0,6
1,2
1,4
Température interne
°C
– 25
– 20
+ 85
+ 90
Généralités
Type
Impédance nominale
VOS 950
75
Ω
Raccords HF
Connecteurs F
Embases de test
Température ambiante admissible
Puissance de rayonnement parasite
5 – 30 MHz
30 – 862 MHz
VOS 951
PG 11
Connecteur F
°C
– 20 à + 55
dBpW
dBpW
27-20 1)
20
Degré de protection du boîtier (selon EN 60529)
Classe de protection
IP 50
IP 54 2)
II
–
1) Décroissant linéairement en fonction du logarithme de la fréquence
2) Usage extérieur uniquement dans des armoires de protection contre les intempéries
■
■
■
■
■
■
■
8
Diplexeur, 30/47 MHz
Diplexeur, 65/85 MHz
Egalisateur de surveillance, 7 dB
Transpondeur de contrôle KOM (5-8 MHz)
Transpondeur de contrôle HMS (5-8 MHz)
Transpondeur de contrôle HMS (8-13 MHz)
Transpondeur de contrôle HMS (13-19 MHz)
WFS 903
WFS 906
ERZ 940
TVM 801H
TVM 840H
TVM 840H
TVM 840H
(Réf. 24510047)
(Réf. 24510064)
(Réf. 24510059)
(Réf. 26210014)
(Réf. 26210031)
(Réf. 26210064)
(Réf. 26210050)
936.2958 / A / 0506 / 8.10 f
Accessoires :
■ Téléalimentation
VOS 951
Téléalimentation avec tension trapézoïdale Uprim.eff. = 50 V ~
Plage de planification pour tension nominale UF, en fonction des tolérances négatives (K).
Téléalimentation avec tension trapézoïdale Uprim.eff. = 65 V ~
936.2958 / A / 0506 / 9.10 f
VOS 951
Plage de planification pour tension nominale UF, en fonction des tolérances négatives (K).
9
Internet : http://www.kathrein.de
KATHREIN-Werke KG · Anton-Kathrein-Str. 1–3 · Boîte postale 10 04 44 · D-83004 Rosenheim / Allemagne · Tel. +49 80 31 18 4 0 · Fax +49 80 31 184 385
A
T6,3AL
C
max. 5 A
38-65 VAC
F-Conn
Test 3
-20 dB
T3,15AL
v = 14 dB
v = off
v = 21 dB
v = 30 dB
0 / -6 dB /
désactivé
dB
= commutateur à coulisse
A / B = fusible T6,3 AL
Atténuation
dB
5 MHz
15 MHz
5-30 MHz
(5-65 MHz)
Diplexeur
47-862 MHz
(85-862 MHz)
6/0/12 dB 2/0/4 dB
Attenuation
Détection d’Ingress
Bloc d’alimentation de commutation
-20 dB
Option
TVM 8xx/H
(protocole HMS ou KOM)
6 dB
0 dB
dB
v = 32/35/38 dB
Interstage
936.2958 / A / 0506 / 10.10 f / Ho · Ho · Toutes les informations données sont des valeurs typiques - Nous nous réservons le droit de toutes modifications techniques.
Entrée
PG11
F-Conn
Com. bidirect.
Test 1
-20 dB
interne
dB
dB
Atténuation
6/0/12 dB
2/0/4 dB
Transpondeur de surveillance
Courant
Température
Ub
ICS
externe
dB
dB
Atténuation
2/0/4 dB
6/0/12 dB
5-30 MHz
(5-65 MHz)
Diplexeur
6/0/12 dB
Préaccentuation
2/0/4 dB
Désaccentuation
pour niveau
C sur BK 862
4/0/8 dB
Désaccentuation
47-862 MHz
(85-862 MHz)
Préaccentuation
5-65 MHz
3/0/6 dB
Option
Option
B
Option
-20 dB
externe
F-Conn
Test 2
-20 dB
PG11
Sortie
Mesure de la
voie de retour
Schéma fonctionnel
VOS 951
Amplificadores de
distribución interior con
posibilidad de monitorización
VOS 950
VOS 951
24410077
24410076
Los amplificadores de distribución interior compactos y de precio
optimizado VOS 950 y VOS 951 se han concebido para el uso en
redes HFC modernas. Se ha dado especial importancia a una elevada
linealidad en el modo Interstage así como a un concepto de manejo
novedoso y economizador de costes por medio de interruptores
deslizantes.
Características
■ Moderna tecnología GaAs-MMIC
■ Concepto de manejo innovador :
– Ajustes por medio de interruptores deslizantes
– Ajustes de los aparatos reproducibles exactamente
– Ahorro de tarjetas insertables y pads de atenuación
■ Gamas de frecuencia variables por diplexores enchufables (opción)
■ Nivel de salida muy alto para productos de intermodulación
muy bajos (también en el modo Interstage)
■ Retorno activo con diversas posibilidades de ajuste, integrado
fijo (desactivado en el estado a la entrega)
■ Paso alto de 15 MHz activable en el retorno
■ Ingress Control Switch (ICS)
■ Desacentuación (compensación inversa) conmutable
(curva optimizada para actualización de red BK)
■ Posibilidad de monitorización HMS o KOM (opción)
■ Ranura para funciones adicionales en la vía directa
(p. ej. desacentuación en toda la gama de frecuencia)
■ Conectores de test :
– bidireccional en la entrada
– Con acoplador direcccional en la salida (posibilidad de
alimentación de señales de retorno) y commutable
a bidireccional para señales de retorno
– Con acoplador direccional en la salida del amplificador
de retorno
■ Indicación de funcionamiento por LED
■ Unidad de alimentación altamente eficiente
■ VOS 950 - modelo con alimentación local
VOS 951 - modelo con alimentación remota
– Tensión de alimentación remota: 38-65 V ~
– Corriente de alimentación remota: máx. 5 A
– Posibilidades de alimentación remota :
opcionalmente a través de todas las conexiones
HF y conexión local (Power passing)
■ Elevada protección integrada contra descargas
electrostáticas y burst
■ Derivadores de sobretensión en todas las
conexiones HF y en la unidad de alimentación
■ Caja de fundición
■ Conectores de test: conectores F
■
Los amplificadores cumplen los requisitos de las
directivas 73/23/CEE y 89/336/CEE vigentes en
el momento de la entrega.
50
132 mm
Espacio de
convección
Generalidades
Dimensiones
(an x al x prof) en
mm: 225 x 155 x 53
Peso : 1,8 kg
30
936.2958 / A / 0506 / 1.10 esp
166 mm
50
40
40
Conexión equipotencial
1
■ Medidas de seguridad fundamentales
E
¡La tensión de alimentación del amplificador es de 38-65 V o 230 V
de corriente alterna y entraña peligro de muerte en caso de contacto directo !
■ No deben tocarse las piezas que están bajo tensión.
Esto sigue teniendo validez aun después de retirar los fusibles internos del aparato.
■ El enchufe de la red, como dispositivo de desconexión del amplificador, debe poder utilizarse sin dificultad, lo que significa,
que la toma de corriente de la red debe estar colocada cerca del amplificador y ser de fácil acceso.
■ La instalación y desinstalación del amplificador debe efectuarse sin tensión.
■ El sistema amplificador no debe funcionar sin la cubierta protectora instalada de serie en la fuente de alimentación y en la parte
del amplificador. La tapa tiene que estar cerrada.
■ El transformador de alimentación remota o el convertidor necesario para la alimentación del VOS 951 debe corresponderse
con la clase de protección II así como con las normas EN 60065 y/o EN 60950. Su corriente de defecto máxima no debe superar
el doble del valor de la corriente nominal.
Instrucciones de instalación para equipos de alimentación remota
Según la EN 50083-1 son admisibles tensiones de alimentación remota hasta un máx. de 65 V AC. Tensiones superiores a 50 V AC
son consideradas peligrosas en caso de contacto accidental. Por lo tanto, no debe ser accesible para los personas sin la debida
formación y para personas capacitadas en electrónica sólo lo será usando herramientas.
En caso de una interrupción del apantallado (conductor exterior) del cable coaxial conductor de corriente, en cualquier punto,
puede haber aplicada tensión de alimentación remota en la carcasa metálica del equipo a través del conductor interior y el circuito
(¡Riesgo de contacto accidental!). Por ello no debe desconectarse nunca la conexión del conductor exterior antes que la conexión
del conductor interior del cable de alimentación (por seguridad, siempre debe desconectarse la alimentación remota).
Se debe establecer con mucho cuidado un empalme seguro del conductor exterior (¡Observar las indicaciones del fabricante !).
Conexión equipotencial a través de la conexión PA local (PA = siglas alemanas de conexión equipotencial)
En el borne PA del equipo se debe realizar una conexión adicional con el potencial de tierra por medio de un conductor de cobre
de 4 mm2 como mínimo. Esta conexión se puede efectuar por ej. a un riel PA existente en el edificio o a una toma de tierra local.
Si esto no fuese posible, se puede prever a elección una de las siguientes medidas de protección:
a) Conexión equipotencial mediante sección mínima del cable coaxial
Se debe asegurar en forma permanente, que el cable coaxial de alimentación remota tenga en toda su longitud (desde el punto
de alimentación) una sección del conductor exterior de 4 mm2 como mínimo (advertencia: los cables trenzados no tienen,
por lo general, esta sección).
o
b) Conexión equipotencial mediante varios cables conectados
Se debe asegurar que por lo menos otro cable coaxial conectado esté unido en su recorrido, en forma permanente, con el
apantallado al potencial de tierra.
o
c) Conexión equipotencial al alcance de la mano
Se debe realizar una conexión equipotencial del equipo al alcance de la mano, es decir en un radio de 2,5 m. Para eso, todas las
piezas conductoras en esa área deben estar conectadas con el equipo mediante un conductor de cobre de 4 mm2 cómo mínimo.
o
d) Protección contra contacto accidental mediante instalación en locales de trabajo cerrados
Los equipos con alimentación remota deben funcionar en locales de trabajo cerrados. Debe existir un rótulo de advertencia
correspondiente indicando que en caso de fallo puede haber potencial de la tensión de alimentación en el chasis del equipo
(p. ej. flecha de rayo y la anotación "Riesgo de contacto accidental en caso de fallo“). Los cables que van directamente a los
terminales deben estar provistos en ese caso de una separación galvánica del conductor exterior.
o
e) Limitar la tensión de alimentación remota a un máx. de 50 V AC
La tensión de alimentación remota en el equipo no debe sobrepasar 50 V AC como máximo.
Indicación de seguridad :
2
Si se alimentan varios equipos VOS 951 por cables separados, no es admisible
la inversión de polaridad.
936.2958 / A / 0506 / 2.10 esp
Medidas de seguridad a tomar :
Elementos de operación y ranuras
Representación : VOS 951
LED
(funcionamiento de
unidad de alimentación)
Pos. de
aparcamiento
de fusibles
Ranura para TVM 8xx H
PG11
Adaptador
PG 11 para
VOS 951
Acortar el conductor
interior a la longitud
especificada sin dejar
rebaba. Un conductor
interior más largo
puede causar
defectos.
Ranura para funciones
adicionales en la vía
directa (p ej. desacentuación en toda la
gama de frecuencia)
Vorwärtsweg
Downstream
Rückweg
Upstream
Pos. de
aparcamiento
de puente 0
VOS 950 T 1,6 AL
VOS 951 T 3,15 AL
Fusible de
alimentación remota
(T 6,3 AL)
Fusible de
alimentación
remota
VOS 951
T 6,3 AL
r
C
Borne para
tensión de alimentación
VOS 951 : conexión directa 38-65 V ~
VOS 950 : cable de conexión a red 1,5 m
Entrada
VOS 951: PG 11
VOS 950: F
Test 3
Salida de
retorno
Borne de
conexión equipotencial
Test 2
Salida
Salida
VOS 951: PG 11
VOS 950: F
Montaje
E
¡Equipo bajo tensión !
Desconectar siempre el enchufe de la red para el montaje.
Respetar las medidas de seguridad según EN 500083-1, EN 60065 y EN 60950.
1) Fijación a la pared :
2 tornillos con taco con rosca de Ø 4-5 mm,
disposición de agujeros : 132 x 166 mm
2) Fijación a tapa :
Tornillo Allen entrecaras 5, par de apriete 5-6 Nm
3) Conexión equipotencial : Tornillo con ranura en cruz Z2 y ranura de 1,2 mm para cable con sección del conductor de 4-6 mm2
4) Borne para cables :
Cable plano, máx. 4,1 x 8,6 mm para alimentación remota mediante cable externo
936.2958 / A / 0506 / 3.10 esp
5) Para uso en zonas con acceso público y sitios abiertos debe utilizarse un armario para exteriores, protegido de la intemperie.
6) En caso de montaje en armario para exteriores se debe tener en cuenta que no se exceda la temperatura ambiente admisible
El amplificador debe montarse verticalmente con la entrada del cable hacia abajo. Debe garantizarse la recirculación de aire
en todas direcciones. El montaje debe ejecutarse correctamente conforme a la EN 50083-1.
La red de terminales debe estar puesta a tierra de acuerdo reglamentariamente, aunque el amplificador esté desmontado.
Los trabajos de mantenimiento sólo deben ser realizados por personal técnico especializado.
3
■ Montaje de los conectores F
Par de apriete máximo de las tuercas de racor : 3,5 Nm
■ Montaje de adaptadores de conexión de cables de HF (VOS 951)
Para el montaje del adaptador de conexión de cables de HF (PG 11) deben respetarse las prescripciones del fabricante del mismo.
V
¡En el cable de HF puede estar aplicada ya una tensión de alimentación remota !
Desarrollo del montaje :
1) Atornillar completamente el borne del conductor interior.
2) Enroscar el adaptador PG 11.
3) Apretar el borne del conductor interior (Par : 1-1,2 Nm)
Herramientas
necesarias:
Llave para hexágono interior, entrecaras 5 (tapa de la carcasa), par : 5-6 Nm
Llave para hexágono interior, entrecaras 2 (borne del conductor interior)
Llave fija, entrecaras 22 (adaptador PG11)
■ Puesta en servicio
Configuración
Antes de conectar el amplificador , es decir, antes de la conexión de la vía de alimentación de tensión remota (enchufando
el fusible correspondiente a la conexión HF) o la conexión de un transformador de alimentación remota, se debe asegurar que :
1. Los cables de conexión HF estén montados y conectados correctamente a las entradas y salidas del amplificador
2. En caso de funcionamiento con monitorización, el transpondedor esté enchufado
3. Los fusibles estén colocados en las vías HF, a las que la tensión de alimentación remota debe ser transmitida, de acuerdo al plan,
y en ese momento ya puede ser transmitida (bajo ciertas circunstancias, trabajos de montaje en el siguiente punto del amplificador).
La conexión de la tensión de alimentación remota AC en el VOS 941 sólo se debe efectuar cuando el amplificador esté completamente montado, es decir, cuando las conexiones HF y la conexión equipotencial ya estén conectadas.
La conexión de la respectiva vía de alimentación remota se efectúa colocando el fusible correspondiente a la conexión HF (A/B).
La conexión de una tensión de alimentación remota externa (Power passing) se efectúa a través del borne en la cámara de
la unidad de alimentación (máx. 5 A).
Nota :
Utilizar sólo fusibles de repuesto y cables de conexión a la red originales.
Fusibles de repuesto :
T 1,6 AL
T 3,15 AL
T 6,3 AL
Cable de red de repuesto
(NP 094 193)
(NP 094 701)
(NP 094 727)
(NP 197 9286)
¡Si se alimentan varios amplificadores de un transformador
de alimentación remota, es imprescindible observar la
polaridad correcta! ¡Riesgo de cortocircuito !
Las piezas de repuesto pueden adquirirse a :
ESC Electronic Service Chiemgau GmbH - Bahnhofstraße 108 - D-Grassau/Alemania.
Tel. +49 86 41 95 45-0 - Fax +49 86 41 95 45-35 y -36
Internet : www.esc-kathrein.de – E-Mail : [email protected]
¡Antes de cambiar el fusible de la unidad de alimentación, sacar siempre el enchufe de la red
o interrumpir la tensión de alimentación remota !
Cambio del fusible de la unidad – Quitar la cubierta de la unidad de alimentación haciendo palanca por las escotaduras
de alimentación :
rectangulares que se encuentran en las paredes laterales
– Después de cambiar el fusible, encajar a presión la cubierta de la unidad de alimentación
hasta el tope
Conexión de la tensión de alimentación remota a la conexión directa de 38-65 V
– haciendo palanca, quitar la cubierta de la unidad de alimentación como para el cambio de fusible
– desmontar la pinza antitracción con la herramienta especial de la casa Heymann (número de pedido 0022 o 0030)
– colocar el cable plano (máx. 4,1 x 8,6 mm) en la pinza antitracción
– comprimir la pinza antitracción con la herramienta especial e introducirla a presión en la abertura de la carcasa
– conectar los conductores del cable en los terminales roscados que hay en la placa de circuitos impresos
– colocar nuevamente a presión la cubierta de la unidad de alimentación
La iluminación del LED verde indica el correcto funcionamiento de la unidad de alimentación.
4
936.2958 / A / 0506 / 4.10 esp
E
■ Estado a la entrega
■ Vista de conjunto de los interruptores deslizantes
a) Puentes 0 en la regleta de conexiones
X2/ X7/X13 / (= camino directo sin retorno)
Retorno
S1 :
b) Interruptor deslizante S4 ajustado en “– 4 dB“
Desacentuación 450-862 MHz
(curva optimizada para actualización de red BK)
c) Interruptor deslizante S5 ajustado en “–12 dB“
S2/S3 :
Preacentuación en rango de entrada del amplificador
d) Interruptor deslizante S6 ajustado en “32 dB“
S4/S5 :
Atenuación en rango de entrada del amplificador
e) Preacentuación (x 4) ajustada a "-6 dB"
S6 :
Interstage → ajuste de amplificación
f) Interruptor deslizante S102 en “retorno cerrado“
Rückweg
S100/101: Atenuación en rango de entrada del amplificador
S102:
Paso de amplificación conmutable 30 → 21 dB
Via de retorno desconectable por completo
S103/104 : Atenuación en la salida del amplificador
S105 :
Preacentuación en la salida del amplificador
g) Paso alto 15 MHz (X102) desconectado
h) Todos los otros interruptores deslizantes en posición
central (0 dB)
▲ Vía directa
x
4
▼ Retorno
S6
S5
Atenuación
Preacentuación
Desacentuación
S4
Ranura para transpondedor de vigilancia
S3
x6
S2
S1
x13
Vorwärtsweg
Downstream
Rückweg
Upstream
x2
x7
x102
S101 S100
S10
Pulsador S10
Mientras el pulsador
S 10 está presionado,
se puede medir el nivel
de retorno entrante.
936.2958 / A / 0506 / 5.10 esp
S105 S104 S103
S102
Se accede a los elementos de ajuste después de aflojar la tapa con el tornillo central.
La ilustración superior muestra el amplificador tal cual se suministra.
5
Posibilidades de equipamiento
Diplexores enchufables hacen posible una modificación a bajo coste del ancho de banda de retorno sin cambiar los amplificadores.
Los diplexores están disponibles en dos modelos y se suministran por pares.
X13 – Ranura entrada vía directa
X2 y X7 – Ranura para diplexor
corrector desacentuación, 7 dB
diplexor, 30/47 MHz
diplexor, 65/85 MHz
X6 – Ranura de inserción para
transpondedor de monitorización
transpondedor de monitorización KOM
transpondedor de monitorización HMS
transpondedor de monitorización HMS
transpondedor de monitorización HMS
(5-8 MHz)
(5-8 MHz)
(8-13 MHz)
(13-19 MHz)
ERZ 940
WFS 903
WFS 906
(NP 24510059)
(NP 24510047)
(NP 24510064)
TVM 801/H
TVM 840/H
TVM 840/H
TVM 840/H
(NP 26210014)
(NP 26210031)
(NP 26210064)
(NP 26210050)
■ Ajuste de nivel
El amplificador sólo debe ser instalado, ajustado y operado por personal técnico especializado, capacitado para
manipular instalaciones eléctricas.
El ajuste de nivel de la vía directa y el retorno se puede realizar ventajosamente con un sistema de barrido.
Para eso se debe instalar una Headend-Unit en la cabecera y el técnico de mantenimiento debe estar equipado con un Handheld
(Field-Unit).
El ajuste del amplificador se realiza con interruptores deslizantes. Esto tiene la ventaja de que en caso de mantenimiento se pueden
transferir las posiciones de los interruptores deslizantes al cambiar el amplificador y por lo tanto no es necesario un nuevo calibrado.
Vía directa
Para un ajuste óptimo del amplificador es conveniente empezar el ajuste con ambos interruptores deslizantes Interstage, ajustando
la amplificación deseada con S6 y la preacentuación de salida con S7.
Los interruptores deslizantes S2 y S3 para la preacentuación en la entrada de la vía directa sirven para equilibrar la atenuación
del cable coaxial en función de la frecuencia y la longitud, y de esta manera obtener en la entrada un nivel constante en toda la gama
de frecuencia.
La restante amplificación se puede ajustar entonces con S4 y S5.
Con S2 y S3 se puede ajustar la preacentuación de 0 hasta -16 dB en escalones de 2 dB.
La preacentuación está concebida de acuerdo a la fórmula para el cable coaxial del tipo 1 qKx.
Con el interruptor deslizante S1 se puede ajustar la desacentuación en un rango de 450-862 MHz.
La curva de frecuencia está optimizada para una actualización de red BK.
Retorno
Siempre se debe utilizar el módem del abonado con máximo C/N y con el mayor nivel de emisión posible (p. ej. 110 dBµV)
en el retorno. Con los interruptores deslizante S100/101 (atenuación : 0 dB hasta -16 dB) se efectúa el ajuste del nivel del
módem en el terminal.
La señal de retorno entrante se verifica en el conector de test 2. Durante esta medición se tiene que presionar el pulsador S10.
Se recomienda un nivel de entrada de 70 a 75 dBµV.
En el conector de test 2 se puede alimentar una señal de retorno en caso de faltar señales de módem.
Con el interruptor deslizante S102 se puede ajustar la amplificación de 30 dB a 21 dB.
Además, con este interruptor deslizante se puede desconectar completamente el retorno.
Observación : se consiguen valores óptimos del sistema si la amplificación del retorno se conecta a 30 dB en casos en los
que no sea suficiente una amplificación de 21 dB.
El nivel de salida del amplificador de retorno se puede controlar directamente en el conector de test 3, porque este conector está
antes que los otros interruptores de ajuste/ deslizantes.
Con los interruptores deslizantes S103, S104 y S105 se efectúa entonces el ajuste de nivel de la sección después del amplificador.
Con S103 y S104 se puede ajustar una atenuación de 0 hasta -16 dB en pasos de 2 dB. Con S105 (-3 dB o -6 dB) se corrige
la preacentuación.
El paso alto activable de 15 MHz (X102) suprime las interferencias Ingress en el extremo inferior del rango de retorno.
De esta manera, el paso alto reduce la carga Ingress del amplificador de retorno.
6
936.2958 / A / 0506 / 6.10 esp
La amplificación del amplificador del retorno se debe elegir de tal manera que la atenuación de la siguiente sección hasta la
entrada del siguiente amplificador se compense en dirección de retorno. De este modo vuelve a estar en la entrada el nivel nominal
("Unity gain”).
■ Datos eléctricos (Todos los datos indicados son valores típicos)
Retorno
Vía directa
Tipo
Gama de frecuencia 1)
Amplificación
Reglaje Interstage
MHz
dB
VOS 950/
VOS 951
Tipo
47 / 85–862
Gama de frecuencia 1)
32/35/38
Atenuación de la amplificación
En entrada 2)
dB
0 –16
Margen de ajuste de preacentuación
En entrada del amplificador 2)
Interstage 3)
dB
dB
0 –16
0/6
Margen de ajuste de desacentuación
En entrada del amplificador
(450-862 MHz)
Nivel de funcionam. máx. permitido
CTB/CSO
CENELEC 4)
ANGA/ZVEI 5) CTB/CSO
dB
0/4/8
dBµV
dBµV
112/116
112/116
1) Dependiente del tipo de los diplexores utilisados
2) Ajustable con dos interruptores deslizantes en pasos de 2 dB
3) Preacentuación 6 dB como ajuste básico
Preacentuación 0 dB ajustable con puentes enchufables
4) 42 canales (CTB/CSO: 60 dB y preacentuación
de Interstage de 4 dB)
5) 47 canales de TV PAL y 46 QAM y 30 FM (FM: -4 dB/QAM: -10 dB)
CTB : 66 dB/CSO: 64 dB; 6 dB preacentuación de Interstage
VOS 950/
VOS 951
MHz
5-30/65
Amplificación (conmutable)
dB
30/21
Atenuación de la amplificación
En entrada 3)
En salida 3)
dB
dB
0-16
0-16
Preacentuación
En salida (5-65 MHz) 2)
dB
0/3/6
Detección Ingress (ICS)
Control por mando remoto
dB
0/-6 y
desconectado
dBµV/Hz
-10
dB
dB
22
17
dB
dB
30
25
Densidad del nivel de entrada 4)
Amplificación : 30 dB (CINR = 50 dB)
Rango dinámico (5-30 MHz)
Rango dinámico (5-65 MHz)
Amplificación : 21 dB (CINR = 50 dB)
Rango dinámico (5-30 MHz)
Rango dinámico (5-65 MHz)
1) Dependiente del tipo de los diplexores utilisados
2) Ajustable con interruptor deslizante
3) Ajustable con dos interruptores deslizantes en pasos de 2 dB
4) Con paso alto conectable (15 MHz) aumenta el margen dinámico en 3 dB
Retorno
El gráfico de al lado sirve solamente para mejor comprensión
de los conceptos "Densidad de nivel de entrada“
y "Margen dinámico“.
De la representación no pueden deducirse datos eléctricos
(ver también EN 50083-3/A1, punto F. 4.7).
Margen dinámico (dB)
Densidad del nivel de entrada (dBµV/Hz)
Conectores de test
Test 1
(5-862 MHz)
Entrada amplificador
(bidireccional);
interna
dB
–20
Test 2 1)
(5-862 MHz)
Salida amplificador
(con acoplador direcc.),
externa
dB
–20
Test 3
(5-65 MHz)
Salida amplif. de retorno
(con acoplador direcc.);
externa
dB
–20
Transpondedor de monitorización TVM 8xx/H
Parámetros
indicados
Tensión de alimentación
Consumo de corriente interno
Temperatura interna
Atenuación o desconexión de la via de retorno
= Ingress Control Switch (ICS)
Indicador LED
Indica que se consulta al transpondedor
de monitorización
936.2958 / A / 0506 / 7.10 esp
VOS 950/
VOS 951
Tipo
1) Posibilidad de inserción de señales de retorno (5-65 MHz).
Mientras el pulsador S10 está presionado se puede medir el nivel de retorno entrante.
7
Unidad de alimentación
Tipo
VOS 950
VOS 951
Tensión nominal de entrada admisible
(tensión alterna UAC)
V
198-253
38-65
Frecuencia de red
Hz
47-63
47-63
Potencia nominal de entrada
Sin retorno, sin monitorización
Con retorno, sin monitorización
Con retorno, con monitorización
W
W
W
10
11
12
11
12
13
Corriente de alimentación remota máx. en entradas y salidas
A
-
5
Inserción máx. (Power passing)
A
-
5
Valores umbral para el control
Función
Voltaje DC
Límite inferior
Límite superior
major alarm
minor alarm
minor alarm
major alarm
11
12
13,2
13,5
V
Corriente DC
A
0,5
0,6
1,2
1,4
Temperatura interna
°C
– 25
– 20
+ 85
+ 90
Generalidades
Tipo
Impedancia nominal
VOS 950
75
Ω
Conexiones HF
Conectores F
Conectores de test
Temperatura ambiente permitida
Radiación parásita
5 – 30 MHz
30 – 862 MHz
VOS 951
PG 11
Conector F
°C
– 20 hasta + 55
dBpW
dBpW
27-20 1)
20
Tipo de protección de la carcasa (según EN 60529)
Clase de protección
IP 50
IP 54 2)
II
–
1) Decreciente linealmente con el logaritmo de la frecuencia
2) Empleo en exteriores sólo en armarios protegidos de la intemperie
■
■
■
■
■
■
■
8
Diplexor, 30/47 MHz
Diplexor, 65/85 MHz
Corrector de desacentuación, 7 dB
Transpondedor de monitorización KOM (5-8 MHz)
Transpondedor de monitorización HMS (5-8 MHz)
Transpondedor de monitorización HMS (8-13 MHz)
Transpondedor de monitorización HMS (13-19 MHz)
WFS 903
WFS 906
ERZ 940
TVM 801H
TVM 840H
TVM 840H
TVM 840H
(NP 24510047)
(NP 24510064)
(NP 24510059)
(NP 26210014)
(NP 26210031)
(NP 26210064)
(NP 26210050)
936.2958 / A / 0506 / 8.10 esp
Accesorios
■ Alimentación remota
VOS 951
Alimentación remota con tensión trapezoidal Uprim.eff. = 50 V ~
Rango de planificación para tensión nominal UF, teniendo en cuenta las tolerancias negativas (K)
Alimentación remota con tensión trapezoidal Uprim.eff. = 65 V ~
936.2958 / A / 0506 / 9.10 esp
VOS 951
Rango de planificación para tensión nominal UF, teniendo en cuenta las tolerancias negativas (K)
9
Internet : http://www.kathrein.de
KATHREIN-Werke KG · Anton-Kathrein-Str. 1-3 · Apartado 100444 · D-83004 Rosenheim/Alemania · Tel. +49 8031 184-0 · Fax +49 8031 184-385
A
T6,3AL
C
máx. 5 A
38-65 VAC
F-Con
Test 3
-20 dB
T3,15AL
Unidad de alimentación
v = 14 dB
-20 dB
Opción
TVM 8xx/H
(HMS o KOM)
936.2958 / A / 0506 / 10.10 esp / Ho · Todos los datos indicados son valores típicos - Salvo modificaciones técnicas.
PG11
Entrada
F-Con
bidireccional
Test 1
-20 dB
interno
dB
dB
Atenuación
6/0/12 dB
2/0/4 dB
Transpondedor de monitorización
Corriente
Temperatura
Ub
ICS
externo
dB
dB
Atenuación
2/0/4 dB
6/0/12 dB
5-30 MHz
(5-65 MHz)
Diplexor
6/0/12 dB
Preacentuación
2/0/4 dB
Desacentuación
para nivel C
en BK862
4/0/8 dB
Desacentuación
47-862 MHz
(85-862 MHz)
Preacentuación
5-65 MHz
3/0/6 dB
Opción
Opción
= Interruptor deslizante
A / B = Fusible T6,3AL
Detección Ingress
dB
Atenuación
dB
5 MHz
15 MHz
5-30 MHz
(5-65 MHz)
Diplexor
47-862 MHz
(85-862 MHz)
6/0/12 dB 2/0/4 dB
Atenuación
v = desconectado
0 / -6 dB /
desconectado
v = 21 dB
v = 30 dB
6 dB
0 dB
dB
v = 32/35/38 dB
Interstage
B
Opción
-20 dB
externo
F-Con
Test 2
-20 dB
PG11
Salida
Medición de
via de retorno
Diagrama de
bloques VOS 951

Documentos relacionados