000.087.013.B 000.087.013.C 000.087.013.D 5IZA, I
Transcripción
000.087.013.B 000.087.013.C 000.087.013.D 5IZA, I
Accesorios A c c e s o r i o s p a r a SEAT Z u b e h o r f ü r SEAT A c c e s s o r i e s f o r SEAT A c c e s s o i r e s pour S E A T Accessorio p e r SEAT A c e s s ó r i o s p a r a SEAT npóo8£TOc; E^onÁiOMÓ^ v í a Toebehoren v o o r SEAT P f í s l u S e n s t v f pro SEAT A k c e s o r i a SEAT Instrucciones de montaje Montageanleitung Fittlng instructlons instructions de montage Istruzioni per il montagtjio Instrugdes de montagem . Handleiding bij montage Montáiní návod Instrukcja monta ¿u SEAT 000.087.013.B 000.087.013.C 000.087.013.D Reservado el derecho a modificar el contenido de la entrega. Anderungen des Lieferumfanges vorbehalten. Equipment supplied is subject to alteration. Sous reserve de modification du volume de íivraison. Si riserva il diritto di apportare modifiche all'oggetto della consegna, Reservado o direito de modificar o conteúdo da entrega. TnpttTCu TO 5iKaíü)ua aAAayútv TOU TrAaicriou trapa Goaní Wijzigingen omtrent tijdstip va i levering voorbehouden. Zmény v rozsahu dodávky vyhrazeny, Wyposazenie moze podlegaó zmianie 5IZA, I ST, NOV. 2009: - Para cambiar ¡a batería de la l¡ave hay que desmontar la carcasa y substituirla por una nueva. - No monta para llaves de: modelos SEAT anteriores a Marzo 2009, EXEO/ST, ALHAMBRA 2011 con puertas eléctricas. - In order to repface the battery, first disassemble the key housing and then replace trie battery. - Do not install for keys of SEAT models before March 2009, EXETO/ST and ALHAMBRA 2011 with electric doors. - Pour changer la pile de la cié, démonter le boítier puis la remplacer par une neuve. - II n'y en a pas pour les cíes de : modeles SEAT antérieurs á mars 2009, EXEO/ST, ALHAMBRA 2011 avec portes électriques. - Per sostituire la batteria della chiave, smontare l'involucro e inseriré una batteria nuova. - Non adatta per le chiavi dei modelli SEAT precedenti a marzo 2009, EXEO/ST, ALHAMBRA 2011 con sportelli elettrici. - Zum Auswechseln der Schlüssfcibatterie Geháuse abnehmen und durch eine neue ersetzen. - Nicht für folgende Schlüssel geoignet: SEAT-Modelle mit Baujahr vor Márz 2009, EXEO/ST, ALHAMBRA 2011 mit elektrischen Turen. - Para mudar a pilha da chave é necessário desmontar a estrutura e substituí-la por urna nova. - Nao se aplica para chaves de: modelos SEAT anteriores a Marco 2009, EXEO/ST, ALHAMBRA 2011 com portas eléctricas. - fia va aAAáíJETE ir]v uiraiapia OTO KAeióí, CKpaiptaTE TO KáAuu|ja KOI aviiKaraoTríaTE rr]v UE Kaivoúpvia. - Aev TOTio9ET£ÍTai oe KAeiSiá TÜJV (jovréAdJv: uovrÉAa SEAT rrpiv ano TO MápTio 2009, EXEO/ST, ALHAMBRA 2011 [ÍE nAEKTpiKÉ^ nópTEi;. - Om de batterij van de sleutel te vervangen, dient u de behuizing te demonteren en door een nieuwe te vervangen. - Monteer niet voor sleutels van: SEAT-modellen van vóór maart 2009, EXEO/ST, ALHAMBRA 2011 met elektrische portieren. - K vyméné baterie klíce je tfeba rozmontovat téleso a nahradit síarou baterii novou. - Nelze pouzít v klíóích: modelú SEAT vyrobenych pred bfeznem 2009, EXEO/ST, ALHAMBRA 2011 s elektrickymi dvefmi. - Aby wymienic bateri^ w kluczyku, nalezy zdemontowac obudow? i zastapic bateri^ nowa,. - Nie montowane do kluczyków: modele SEAT sprzed marca 2009, EXEO/ST, ALHAMBRA 2011 z drzwiami z napedem elektrycznym. 5 Min.