Our Canterbury Tales - St. Thomas of Canterbury
Transcripción
Our Canterbury Tales - St. Thomas of Canterbury
Our Canterbury Tales St. Thomas of Canterbury Roman Catholic Parish 4827 N. Kenmore Ave. Chicago, IL 60640-3705 www.STCUptown.com Rectory: (773) 878-5507 [email protected] Office Hours: M-F 8:30 a.m. – 5:00 p.m. Sun 9:30 a.m. – 11:45 a.m. School: (773) 271-8655 Parish Staff Fr. Paul Schneider, OFM Conv., Pastor Fr. Jim Barrett, Senior Priest in Residence Rev. Mr. Antonio Rodriguez, Deacon Christine Boyd, School Principal Jim Eder, Soup Kitchen Nancy Martinez, Food Pantry/Clothing Room Christine Pao, Business Manager October 9, 2016 28th Sunday in Ordinary Time Baptisms & Marriages MASS INTENTIONS INTENCIONES DE LAS MISAS SUNDAY October 9 8:00 a.m. 10:00 a.m. For the St. Thomas Parish Community 12:00 p.m. + Pastora Rebollar + Moices Moncada MONDAY October 10 8:00 a.m. Living & Deceased Benefactors of St. Thomas TUESDAY October 11 8:00 a.m. WEDNESDAY October 12 8:00 a.m. + Margaret & Anna Ganzbuhl THURSDAY October 13 8:00 a.m. FRIDAY October 14 8:00 a.m. SATURDAY October 15 8:00 a.m. Success of Centennial Celebration Registered parishioners requesting Baptism should visit the Parish Office to make an appointment with Fr. Paul or Deacon Tony at least two months prior to the Baptism. Registered parishioners requesting Marriage should make arrangements with Fr. Paul at least six months in advance. Bautismos y Matrimonios Feligreses registrados interesando en el bautismo necesitan visitar la oficina de la parroquia antes una fecha con Padre Pablo o Diácono Antonio a menos que dos meses antes del bautismo. Feligreses registrados interesando en el matrimonio necesitan encontrar con Padre Pablo a menos que seis meses antes de la boda. Mass Schedule Next Sunday, October 16, 2016, 10 a.m. 100th Anniversary Mass Only One Mass / Solamente una misa Weekdays & Saturdays 8:00 a.m. English Sacrament of Reconciliation Sunday 9:15–9:45 a.m. and Tuesday 6–7 p.m. Daily following the 8:00 Mass Adoration of the Blessed Sacrament Tues. 6–7 p.m. followed by Evening Prayer Novena to Our Mother of Perpetual Help Wednesday mornings at 8:30 a.m. Social Justice Outreach Soup Kitchen Tuesdays & Fridays at 5:30 p.m. Food Pantry Tuesdays 9:30 a.m.–12 noon 2nd and 4th Fridays of October, 9:30–12 noon Clothing Room Thursdays 9:30 a.m.–12 noon (please call ahead) Centennial Luncheon 12:30 p.m. Sunday, October 16, 2016 RAFFLE TICKET SALES—VENTA DE BOLETOS As of October 4, 2016 (Desde 04-10-2016): $8,400 Thank you! ¡Gracias a todos! Hilton Orrington Hotel 1710 Orrington Ave. Evanston, IL CENTENNIAL MASS SUNDAY, OCTOBER 16 10 AM ONE MULTILINGUAL MASS (ONLY MASS OF THE DAY) Free parking for the Luncheon is available on the street, or you can park at St. Mary’s Church, 1012 Lake St., Evanston and take the free shuttle to the hotel. Valet parking at the Hotel costs $12.00. If you have a car and are able to take someone with you to the luncheon, please call Christine Pao in the office. MISA CENTENARIA DOMINGO, 16 DE OCTUBRE UNA MISA MULTILINGÜE A LAS 10 AM (SERÁ LA ÚNICA MISA DEL DÍA) Almuerzo de Centenario 12:30 p.m. Domingo, 16 de octubre Hilton Orrington Hotel 1710 Orrington Ave. Evanston, IL El estacionamiento libre para el almuerzo está disponible en la calle o parquea su coche en la iglesia de Sta. María, 1012 Lake St., Evanston y lleva la lanzadera libre el hotel. El estacionamiento en el hotel cuesta $12.00. Si usted tiene un coche y puede llevar alguien al almuerzo, llame por favor a Christine Pao en la oficina. Food Pantry Collection Colecta para la Despensa Please place your donations of imperishable food items at the altar of the Blessed Mother. Thank you for your generosity! Favor de entregar sus donaciones de comida debajo de la Virgen de Guadalupe. ¡Gracias por su generosidad! Those who are ill or who have requested prayers: Los enfermos y los que han solicitado oraciones: Nina Alvarez, Sergio Alvarez, Ramiro Amaya, Ashley Andracki, Joyce Brown, Teresita Caluag, Jesus Dacuma, Frank de la Vega, Keanu de la Vega, Kaila de la Vega, Bryan Elliott, Lilian Ezquivel, Andres Flores, Leon Flores, Angelina Francisco, Roberta Glass, Timmy Gonzales, Zachary Gunderson, Julia Halpin, Humberto Leon, Claribel Manalo, Mikhaela Martino, Andre Mateo, Luke McDonald, Sammy Medalla, Eduardo Melchor, Cory Mills, Angelo Nakasone, Su Ngo, Joseph Minh Thuan Nguyen, Clare Olalekan, Massis Ohanesian, Agnes Onate, Francisco Perez, Than Pham, Gloria Presto, Irene Puno, Emma Quinones, Grace Raymundo, Corazon Reyes, Trini Rivera, Jose Rodriguez, Rosario Ruiz, Mackeda Sahelu, Leticia San Diego, Emmanuel Sarpong, Eva Stein, Cassandra Tadeo, Marge and George Wenzel, and Dora Wills. READINGS FOR THE WEEK Monday: Gal 4:22-24, 26-27, 31 — 5:1; Ps 113:1b-5a, 6-7; Lk 11:29-32 Tuesday: Gal 5:1-6; Ps 119:41, 43-45, 47-48; Lk 11:37-41 Wednesday: Gal 5:18-25; Ps 1:1-4, 6; Lk 11:42-46 Thursday: Eph 1:1-10; Ps 98:1-6; Lk 11:47-54 Friday: Eph 1:11-14; Ps 33:1-2, 4-5, 12-13; Lk 12:1-7 Saturday: Eph 1:15-23; Ps 8:2-3ab, 4-7; Lk 12:8-12 Sunday: Ex 17:8-13; Ps 121:1-8; 2 Tm 3:14 — 4:2; Lk 18:1-8 Sunday Collection / Ofrenda Dominical 10/2/2016 September/septiembre YTD Budget 10/4/2015 Week $1,673 $1,410 $1,657 $1,265 Month $1,673 $5,641 $1,657 $1,265 Fiscal YTD $21,426 $19,753 $23,199 $21,932 Thank you for your generous support of our church. Gracias por su apoyo generoso a nuestra iglesia. Del Escritorio del Párroco From the Pastor’s Desk Más hechos sobre nuestra parroquia: More facts about our parish: “Uptown había cambiado lentamente pero seguramente desde la Segunda Guerra Mundial como Apalaches, los americanos nativos americanos, Latinos, y los asiáticos vertieron en la vecindad. Los hogares de ancianos, centros médicos germinados y los hoteles vez de moda pronto se llenaron con las personas mayores con ingresos fijos, los discapacitados y los enfermos mentales. Antes de 1971, las partes de Uptown se habían convertido en una importante revista de lo que llama “el barrio más duro de los Estados Unidos.” “Uptown had changed slowly but surely since World War II as Appalachians, American Native Americans, Latinos, and Asians poured into the neighborhood. Nursing homes, and medical facilities sprouted and the once fashionable hotels were soon filled with the elderly on fixed incomes, the handicapped, and the mentally ill. By 1971, parts of Uptown had become what one leading magazine called ‘the toughest neighborhood in America.’ El 1 de julio de 1971, el Cardenal John Cody nombrado Rev. Thomas V. Millea, Rev. Michael R. Pelka, y el Rev. Michael E. Rochford a ser compañeros de pastores de la Iglesia de Santo Tomás de Canterbury. La meta del equipo era hacer la parroquia responsiva a la vecindad de Uptown. Con este fin, los programas fueron desarrollados para resolver las necesidades espirituales, educativas, y sociales de los muchos grupos en la comunidad. Además de los programas parroquiales establecidas, los ministros equipo organizó un programa de alcance de espera para el 3000 los confinados que vivían en hogares de ancianos y hospitales dentro de la parroquia. Equipos pastorales compuestos por clérigos, religiosos y laicos visitaron los confinados y se establecieron grupos de oración ecuménicos en edificios de apartamentos a lo largo de la parroquia. Padre Rochford fue designado oficialmente como pastor único el 24 de mayo de 1978.” En 1979 Santo Tomás era una comunidad de fe vibrante de 1500 personas. Se ocupó "un lugar único en la ciudad de Chicago. Entre los grupos representados en la parroquia están blancos, los negros, los nativos americanos, el birmano, los chinos, los indios del este, los Griegos, los coreanos, los mexicanos, los puertorriqueños, los americanos centrales y del sur, y las vietnamitas.” (Tomado de “A History of the Parishes in the Archdiocese of Chicago”.) On July 1, 1971, John Cardinal Cody appointed Rev. Thomas V. Millea, Rev. Michael R. Pelka, and Rev. E. Michael Rochford to be co-pastors of St. Thomas of Canterbury Church. The goal of the team was to make the parish responsive to the Uptown neighborhood. To this end, programs were developed to meet the spiritual, educational, and social needs of the many groups in the community. In addition to established parish programs, the team ministers organized a reach-out program for the 3000 shut-ins who lived in nursing homes and hospitals within the parish. Pastoral teams composed of clergy, religious and laity visited the shut-ins and they set up ecumenical prayer groups in apartment buildings throughout the parish… Fr. Rochford was officially appointed as sole pastor on May 24, 1978.” In 1979 St. Thomas was a vibrant worshiping community of 1500 persons. It occupied “a unique place in the city of Chicago. Among the groups represented in the parish are white, blacks, American Native Americans, Burmese, Chinese, East Indians, Greeks, Koreans, Mexicans, Puerto Ricans, Central and South Americans, and Vietnamese.” (Taken from “A History of the Parishes in the Archdiocese of Chicago”.) Fr. Paul Padre Pablo La doctrina social católica debe ser el marco de la cual se tratan los asuntos en la arena política. La doctrina social católica incluye los siguientes temas principales: Catholic Social Teaching should be the framework from which issues in the political arena are addressed. Catholic Social Teaching includes the following major themes: Vida y dignidad de la persona humana Protección y Participación en la Familia y la Comunidad Derechos de la Persona Humana están protegidos y se cumplen responsabilidades de cada persona El cuidado de los pobres e indefensos La dignidad del trabajo y los derechos de los trabajadores La solidaridad como una sola familia humana El cuidado por la creación de Dios. Voter Registration Drive Today, October 9th Register for the Presidential Election on November 8th after mass at the back of the church. You can also update your address or a name change. Please bring your ID. Registro para votar hoy, 9 de octubre después de la misa. También, usted puede cambiar su dirección o hacer un cambio de su nombre. Traiga, por favor, su identificación. Life and Dignity of the Human Person Protection of and Participation in the Family and the Community Rights of the Human Person Protected and Each Person’s Responsibilities Met Care for the Poor and Vulnerable Dignity of Work and the Rights of Workers Solidarity as One Human Family Care for God’s Creation. Children’s Liturgy of the Word We would like to start a Children’s Liturgy of the Word during the 10 a.m. Mass. But we are in need of volunteers to make this a reality. The only requirement is that you like to work with young children and have completed “Protecting God’s Children” or are willing to do so. If you are interested in helping, please contact Fr. Paul. CHURCH NAME AND ADDRESS St. Thomas of Canterbury #009218 4827 N. Kenmore Avenue Chicago, IL 60640 TELEPHONE 773 878-5507 CONTACTS Fr. Paul Schneider ([email protected]) Christine Pao ([email protected]) SOFTWARE MSPublisher 2007 Adobe Acrobat X Windows 7 / Windows 8 PRINTER Kyocera KM-2550 TRANSMISSION TIME Wednesday 10:30 NUMBER OF PAGES SENT 1 through 3 SUNDAY DATE OF PUBLICATION October 9, 2016