Saint Gabriel Parish
Transcripción
Saint Gabriel Parish
Pastor Rev. Gioacchino Basile Mass Schedule Horario de Misas Parochial Vicar Rev. Robert J. Sadlack Saturday Vigil los sabados 5:30 P.M. (English) Deacon Lester Warner Transitional Deacon Victor Bolaños Sunday Los domingos 8:30 A.M. (English) 10:00 A.M. (Español) 11:45 A.M. (English) Office 26-26 98th Street East Elmhurst, NY 11369 Office Hours Horario de la Oficina Monday through Friday lunes a viernes 9:00 A.M.-1:30 P.M. 2:30 P.M.-5:00 P.M. Evenings by Appointment Only Tardes Por Cita Solamente Monday through Friday lunes a viernes In the Chapel En la Capilla 7:00 A.M. (English) 8:30 A.M. (Español) Saint Gabriel Parish 98th Street & Astoria Blvd., East Elmhurst, NY Tel: (718) 639-0474 Fax: (718) 639-2810 Email: [email protected] Baptism Please register in advance for the parent meeting. Bring birth certificate. Baptism is on the 1st Sunday of the month (bi-monthly in English) at 1:30 P.M. Confessions 30 minutes before scheduled masses Anytime by appointment. Marriage Couples must make necessary arrangements with a priest Six months prior to other arrangements and to the wedding date. Religious Education Registrations are open now for children from 1st to 8th grade. Families must be registered and active in the parish New Parishioners Every family moving into the parish is asked to register at the office. June 28, 2015 Thirteenth Sunday in Ordinary Time Bautismos Favor de inscribirse de antemano para la reunion de los padres. Traigan el certificado de nacimiento. El Bautismo se ofrece el primer domingo de mes (bi-mensual en Español) a la 1:30 P.M. Confesiones Los sábados de 4:45 a 5:15 P.M. En cualquier momento con cita. Matrimonios Las parejas deben hacer los arreglos necesarios con un sacerdote Seis meses antes de la fecha y antes de que hagan otros arreglos. Educación Religiosa Registraciones estan abiertas, para niños desde 1 a 8 grado. Las familias deberan estar registradas y activas en la parroquia, Feligreses Nuevos Cada familia nueva en la parroquia debe registrarse en la oficina. 28 de junio de 2015 Decimotercer domingo del tiempo ordinario ST. GABRIEL PARISH—SCHEDULED MASSES JUNE 27—JULY 4 SATURDAY JUNE 27 10:00 AM Meeting for all teacher of the Religious Education Prog 5:30 PM Pedro Barreto + SUNDAY 8:30 AM 10:00 AM 11:45 AM MONDAY 7:00 AM 8:30 AM 7:30 PM JUNE 28 Ethel Harding + 30th anniversary of death Mercedes Rodriguez, en acción de gracias Thanksgiving to Divino Niño JUNE 29 Mary Elizabeth Ortiz + Por la nueva Evangelización Altar Servers Meeting TUESDAY JUNE 30 7:00 AM For the poor, hungry and homeless 8:30 AM Anthony Condoleo + WEDNESDAY JULY 1 7:00 AM For those imprisoned or suffering in any way for their faith 8:30 AM Por los enfermos THURSDAY JULY 2 7:00 AM For those who feel distant from God 8:30 AM Por la santificación del trabajo 7:15 PM Arquimedes y Rosa Cedeño + FRIDAY JULY 3—FIRST FRIDAY 7:00 AM For the disabled 8:30 AM Por la salud del Papa Francisco 7:30 PM Por el alma de Harold Solano SATURDAY JULY 4—FIRST SATURDAY 5:30 PM Pedro Barreto + 8:00 PM En acción de gracias a San Miguel Arcangel Necesitamos su ayuda! Les estoy solicitando su ayuda en nombre de St. Gabriel. Deseo humildemente solicitar su colaboración para que le pregunte a su médico, oculista, podiatra, su mecánico, su supermercado favorito, salón de manicura, peluquería, o cualquier negocio con los que trata, si desean comprar un espacio en el boletín semanal de la parroquia. Si NO ENCONTRAMOS anuncios adicionales, no podremos tener el tipo de boletín que necesitamos (6 paginas, debido al bilingüismo), por eso deseamos llegar a usted y a la comunidad. Es una manera económica de promocionar sus negocios y ayudar a la parroquia. Por $468.00, su anuncio se publicara cada semana durante todo un año. Este es también un modo fácil de estrechar lazos con la comunidad y promover los negocios locales del barrio. Estos anuncios costean el costo de imprimir y entregar el boletín a la parroquia, cada semana LIBRE DE COSTO. J.s. Paluch no puede seguir produciendo boletines gratis sin anuncios. Confiamos que nos puedan ayudar a seguir distribuyendo nuestro boletín, facilitando a sus amigos y vecinos una propaganda no cara, ayudar a los negocios locales a continuar promocionándose y recibir bendiciones extras. Por favor, fíjense en los pocos negocios locales que hay en la ultima pagina del boletín, todos los demás son de la propia editora, J.S. Paluch. Felicitamos a Conway Funeral Home, por haber respondido a nuestra petición, así como Cobbs Funeral Chapels LLC, que pronto aparecerá también. Muchísimas gracias! Su ayuda es muy apreciada. Para comprar un anuncio, por favor, llamen a Eileen Walsh: 917-922-0963. Good News Reflection 13th Sunday in Ordinary Time June 28, 2015 Wisdom 1:13-15; 2:23-24 Ps 30:2, 4-6, 11-13 2 Corinthians 8:7, 9, 13-15 Mark 5:21-43 How to touch the hem of Jesus' garment Wouldn't it be great if we could actually touch and feel the hem of Jesus' clothing, like the woman in this Sunday's Gospel reading? To be near enough to Jesus to be healed spiritually, physically, and emotionally. How can we, more than 2000 years after he ascended to heaven, get so close to him? It is possible, and it's exactly what Jesus wants. It comes from developing a better understanding of who Jesus really is and how much God really cares about us. The synagogue leader understood, which is why he could say: "Please, come lay your hands on my daughter that she may live." He understood Jesus beyond what was in front of his eyes. He believed in the divine life of Jesus. Knowing Jesus is to know divine life, which transforms our earthly life into something much more like his and then takes us to heaven. The first reading, remember, states clearly that death is not part of God's plan. Jesus drives this point home by allowing the girl to die before he reaches her house. Certainly God could have kept her alive until he got there! But he wanted to show the world that he could restore life and that he has the power to rescue us from death. If we fear death, we don't recognize the nearness of Christ. We can touch the hem of his garment, but we don't see it, and so we don't believe it. In this case, we're like the mourners that Jesus had to chase out of the house before working his miracle. If we fear that our trials are leading to disastrous conclusions, we've forgotten how powerful Jesus is, and we've forgotten that he cares enough to rescue us. We need to move ourselves closer to Jesus. We have to press on through the crowd of distractions and doubts, with our eyes fixed only on Jesus and our hands reaching out to him in prayer. If we fear that God doesn't care enough to help us, we need to spend more time learning why Jesus gave up his life for us and why the Father sent him to us. © 2015 Terry Modica, Catholic Digital Resources, www.catholicdr.com. Printed by permission. . COLLECTIONS/COLECTAS Regular : $ 3,091 Father’s Day: $ 855 COLLECTION NEXT WEEK / PROXIMA SEMANA: Regular TODAY’S READINGS First Reading — God did not make death, nor does God rejoice in the destruction of the living (Wisdom 1:13-15; 2:23-24). Psalm — I will praise you, Lord, for you have rescued me (Psalm 30). Second Reading — Your abundance should supply the needs of the others (2 Corinthians 8:7, 9, 13-15). Gospel — Your faith has saved you (Mark 5:21-43 [21-24, 35b-43]). The English translation of the Psalm Responses from Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved. WEEKLY WORSHIP / ACTIVITIES MONDAY: RCIA Class 7:00 pm (Sacr isty’s next r oom) TUESDAY: English Sacr ed Hear t Gr oup 6:30 pm Chapel. Every Third Tuesday of the month Mass at 7PM at the Church. Neocatechumenal 1st Community of St. Gabriel 8:00 PM Rectory Basement WEDNESDAY:7:00 pm Chur ch Cleaning Gr oup; Neocatechumenal 2nd Community of St. Gabriel Convent’s 1st Floor at 8:00 PM. THURSDAY: Euchar istic Ador ation 9:00 am to 6:50 pm Followed by Bilingual Mass at 7:15 pm at the Church. FRIDAY: Fir st Fr iday Euchar istic Exposition 6:30 pm First Friday Mass at 7:30pm Chapel; Carismatic Group 7:30 pm SATURDAY; Confession 4:45 - 5:30 pm Parish Rosary in Church 5:00 - 5:15 pm . M-F SUNDAY: English Adult Choir Pr actice 10:00 am (Rector y) Confession 30 minutes before Masses. Holy Name Society: 2nd Sunday of the month, after the 8:30 AM Mass, at the convent. ( Subject to change for feast / holy days) MISAS Y ACTIVIDADES SEMANALES LUNES: Clase de RCIA 7:00 pm ( En el cuar to al fr ente de la sacristia de la Iglesia ) MARTES: Cur sillos Celebr ando su Ultr eya a las 7:30 to 8:30 pm ( En la Capilla ) MIERCOLES: 7:00 PM Limpieza de Nuestr a Iglesia; JUEVES: Ador ación Al Santísimo de 9:00 am 6:50 pm. Seguido por la Misa Bilingüe a las 7:15 pm en la Capilla. VIERNES: Pr imer Vier nes Ador ación Al Santísimo a las 6:30 pm y la Misa a las 7:30 pm Cada Mes en la Capilla Grupo Carismático de 8PM a 10PM en el sotano de la iglesia SABADO: Reconciliación / Confesión 4:45PM –5:15PM Rosario Parroquial 5:00-5:15 PM en la iglesia: L-V (Puede que cambie en días de fiesta) Cada primer sábado: Misa Guadalupana 8:00 PM (Iglesia) Cada cuarto domingo del mes: 2:00-5:00 PM in the Church’s basement: Grupo de Oración 911. Reflexión de las Buenas Nuevas 13º Domingo del Tiempo Ordinario Junio 28, 2015 Sabiduría 1, 13-15; 2, 23-24 Sal 29, 2.4-6.11-13 2 Cor 8, 7.9.13-15 Marcos 5, 21-43 Cómo tocar el borde del manto de Jesús ¿No sería grandioso si pudiéramos realmente tocar y sentir el borde del manto de Jesús, como la mujer en la lectura del Evangelio de este domingo? Para estar lo suficientemente cerca de Jesús para ser sanados espiritual, física y emocionalmente. ¿Cómo podemos nosotros, más de 2000 años después de que ascendió al cielo, estar tan cerca de Él? Es posible, y es exactamente lo que Jesús desea. Surge de desarrollar una mejor comprensión de quién es Jesús realmente y cuánto se preocupa realmente Dios por nosotros. El líder de la sinagoga comprendió, por eso pudo decir: "Por favor, pon tus manos sobre mi hija y vivirá." Él entendió a Jesús más allá de lo que estaba frente a sus ojos. Él creyó en la vida divina de Jesús. Conocer a Jesús es conocer la vida divina, la cual transforma nuestra vida terrenal en algo mucho más parecida a la de Él y así nos lleva al cielo. La primera lectura, recuerda, establece claramente que la muerte no es parte del plan de Dios. Jesús lleva este tema hasta el hogar, permitiendo que la niña muera antes de llegar a su casa. ¡Por supuesto, Dios podría haberla mantenido con vida hasta que Él llegara allí! Pero quería mostrarle al mundo que Él podía devolver la vida y que tiene el poder de rescatarnos de la muerte. Si tememos a la muerte, no reconocemos la cercanía de Cristo. Podemos tocar el borde de su manto, pero no verlo, y entonces no lo creemos. En este caso, somos como los deudos que Jesús hubo de sacar de la casa antes de hacer el milagro. Si tememos que nuestras pruebas nos estén conduciendo a finales desastrosos, nos hemos olvidado qué poderoso es Jesús, y nos hemos olvidado que Él se preocupa lo suficiente para rescatarnos. Debemos acercarnos más a Jesús. Debemos pasar entre la multitud de distracciones y dudas, con nuestros ojos fijos sólo en Jesús y con nuestras READINGS FOR THE WEEK/LECTURAS DE LA SEMANA manos extendidas hacia Él en oración. Mon/Lun: Vigil:Acts 3:1-10; Ps19:2-5;Gal 1:11-20;Jn21:15-19 Day: Acts 12:1-11; Ps 34:2-9; 2 Tm 4:6-8, 17-18; Si tememos que Dios no se preocupe lo suficiente para ayudarnos, Mt 16:13-19 necesitamos pasar más tiempo aprendiendo por qué Jesús entregó su Tue/Mar: Gn 19:15-29; Ps 26:2-3, 9-12; Mt 8:23-27 vida por nosotros y por qué el Padre nos lo envió. Wed/Mie: Gn 21:5, 8-20a; Ps 34:7-8, 10-13; Mt 8:28-34 Thu/Jue: Gn 22:1b-19; Ps 115:1-6, 8-9; Mt 9:1-8 © 2015 Terry Modica, Catholic Digital Resources, www.catholicdr.com. Impreso con derechos. Fri/Vie: Eph 2:19-22; Ps 117:1bc-2; Jn 20:24-29 Sat/Sab: Gn 27:1-5, 15-29; Ps 135:1b-6; Mt 9:14-17; or, for Independence Day, any readings from the Mass Religious Education Program “For the Country or a City,” nos. 882-886, or “For Registrations are open for children of families registered in the Peace and Justice,” nos. 887-891 Parish. Sun/Dom: Ez 2:2-5; Ps 123:1-4; 2 Cor 12:7-10; Mk 6:1-6a LECTURAS DE HOY Primera lectura — Por envidia del diablo entró la muerte en el mundo (Sabiduría 1:13-15; 2:23-24). Salmo — Te alabaré, Señor, eternamente (Salmo 30 [29]). Segunda lectura — Que la abundancia de ustedes remedie la necesidad de sus hermanos pobres (2 Corintios 8:7, 9, 13-15). Evangelio — ¡Óyeme, niña, levántate! (Marcos 5:21-43 [5:21-24, 35b-43]). Las registraciones estan abiertas para los niños de familias registradas en la parroquia. SOCIETY OF ST. VINCENT DE PAUL GIVES BACK St Gabriel Parish should share in the profits. For each car, truck or van, running or not. The Society of St. Vincent de Paul will give back to our church $50/$100 per vehicle. Maybe you don't have a vehicle, but a family member, friend or neighbor has an old or neglected vehicle in their driveway that they would like to dispose of. Call the Society of St. Vincent de Paul at 718-491-2525. Thank you for your participation. CHURCH NAME AND ADDRESS St. Gabriel Parish #244300 26-26 98th Street East Elmhurst, NY 11369 TELEPHONE 718 639-0474 CONTACT PERSON Ramon Castillo SOFTWARE MSPublisher 2010 Adobe Acrobat X Windows Vista PRINTER Hp LaserJet 3050 TRANSMISSION TIME Wednesday 6:00 PM SUNDAY DATE OF PUBLICATION June 28, 2015 NUMBER OF PAGES SENT 1 through 4 SPECIAL INSTRUCTIONS: NONE