Saint Gabriel Parish

Transcripción

Saint Gabriel Parish
Pastor
Rev. Gioacchino Basile
Mass Schedule
Horario de Misas
Parochial Vicar
Rev. Robert J. Sadlack
Saturday Vigil
los sabados
5:30 P.M. (English)
Deacon
Lester Warner
Transitional Deacon
Victor Bolaños
Sunday
Los domingos
8:30 A.M. (English)
10:00 A.M. (Español)
11:45 A.M. (English)
Office
26-26 98th Street
East Elmhurst, NY 11369
Office Hours
Horario de la Oficina
Monday through Friday
lunes a viernes
9:00 A.M.-1:30 P.M.
2:30 P.M.-5:00 P.M.
Evenings by
Appointment Only
Tardes Por
Cita Solamente
Monday through Friday
lunes a viernes
In the Chapel
En la Capilla
7:00 A.M. (English)
8:30 A.M. (Español)
Saint Gabriel Parish
98th Street & Astoria Blvd., East Elmhurst, NY
Tel: (718) 639-0474 Fax: (718) 639-2810 Email: [email protected]
Baptism
Please register in advance for the parent meeting. Bring
birth certificate. Baptism is on the 1st Sunday of the
month (bi-monthly in English) at 1:30 P.M.
Confessions
30 minutes before scheduled masses
Anytime by appointment.
Marriage
Couples must make necessary arrangements with a
priest Six months prior to other arrangements and to
the wedding date.
Religious Education
Registrations are open now for children from 1st to 8th grade.
Families must be registered and active in the parish
New Parishioners
Every family moving into the parish is asked to register
at the office.
June 28, 2015
Thirteenth Sunday in Ordinary
Time
Bautismos
Favor de inscribirse de antemano para la reunion de los
padres. Traigan el certificado de nacimiento. El Bautismo
se ofrece el primer domingo de mes (bi-mensual en
Español) a la 1:30 P.M.
Confesiones
Los sábados de 4:45 a 5:15 P.M.
En cualquier momento con cita.
Matrimonios
Las parejas deben hacer los arreglos necesarios con un
sacerdote Seis meses antes de la fecha y antes de que hagan
otros arreglos.
Educación Religiosa
Registraciones estan abiertas, para niños desde 1 a 8 grado.
Las familias deberan estar registradas y activas en la parroquia,
Feligreses Nuevos
Cada familia nueva en la parroquia debe registrarse en la
oficina.
28 de junio de 2015
Decimotercer domingo del tiempo
ordinario
ST. GABRIEL PARISH—SCHEDULED MASSES
JUNE 27—JULY 4
SATURDAY JUNE 27
10:00 AM Meeting for all teacher of the Religious Education Prog
5:30 PM Pedro Barreto +
SUNDAY
8:30 AM
10:00 AM
11:45 AM
MONDAY
7:00 AM
8:30 AM
7:30 PM
JUNE 28
Ethel Harding + 30th anniversary of death
Mercedes Rodriguez, en acción de gracias
Thanksgiving to Divino Niño
JUNE 29
Mary Elizabeth Ortiz +
Por la nueva Evangelización
Altar Servers Meeting
TUESDAY JUNE 30
7:00 AM For the poor, hungry and homeless
8:30 AM Anthony Condoleo +
WEDNESDAY JULY 1
7:00 AM For those imprisoned or suffering in any way for their faith
8:30 AM Por los enfermos
THURSDAY JULY 2
7:00 AM For those who feel distant from God
8:30 AM Por la santificación del trabajo
7:15 PM Arquimedes y Rosa Cedeño +
FRIDAY JULY 3—FIRST FRIDAY
7:00 AM For the disabled
8:30 AM Por la salud del Papa Francisco
7:30 PM Por el alma de Harold Solano
SATURDAY JULY 4—FIRST SATURDAY
5:30 PM Pedro Barreto +
8:00 PM En acción de gracias a San Miguel Arcangel
Necesitamos su ayuda!
Les estoy solicitando su ayuda en nombre de St. Gabriel. Deseo humildemente solicitar su colaboración para que le pregunte a
su médico, oculista, podiatra, su mecánico, su supermercado favorito, salón de manicura, peluquería, o cualquier negocio con los
que trata, si desean comprar un espacio en el boletín semanal de la
parroquia.
Si NO ENCONTRAMOS anuncios adicionales, no podremos
tener el tipo de boletín que necesitamos (6 paginas, debido al bilingüismo), por eso deseamos llegar a usted y a la comunidad. Es
una manera económica de promocionar sus negocios y ayudar a la
parroquia. Por $468.00, su anuncio se publicara cada semana durante todo un año.
Este es también un modo fácil de estrechar lazos con la comunidad y promover los negocios locales del barrio. Estos anuncios costean el costo de imprimir y entregar el boletín a la parroquia, cada semana LIBRE DE COSTO.
J.s. Paluch no puede seguir produciendo boletines gratis sin
anuncios. Confiamos que nos puedan ayudar a seguir distribuyendo nuestro boletín, facilitando a sus amigos y vecinos una propaganda no cara, ayudar a los negocios locales a continuar promocionándose y recibir bendiciones extras.
Por favor, fíjense en los pocos negocios locales que hay en la
ultima pagina del boletín, todos los demás son de la propia editora, J.S. Paluch. Felicitamos a Conway Funeral Home, por haber
respondido a nuestra petición, así como Cobbs Funeral Chapels
LLC, que pronto aparecerá también.
Muchísimas gracias! Su ayuda es muy apreciada.
Para comprar un anuncio, por favor, llamen a Eileen Walsh:
917-922-0963.
Good News Reflection
13th Sunday in Ordinary Time
June 28, 2015
Wisdom 1:13-15; 2:23-24
Ps 30:2, 4-6, 11-13
2 Corinthians 8:7, 9, 13-15
Mark 5:21-43
How to touch the hem of Jesus' garment
Wouldn't it be great if we could actually touch and feel the hem of
Jesus' clothing, like the woman in this Sunday's Gospel reading? To
be near enough to Jesus to be healed spiritually, physically, and emotionally. How can we, more than 2000 years after he ascended to
heaven, get so close to him?
It is possible, and it's exactly what Jesus wants. It comes from developing a better understanding of who Jesus really is and how much
God really cares about us. The synagogue leader understood, which
is why he could say: "Please, come lay your hands on my daughter
that she may live." He understood Jesus beyond what was in front of
his eyes. He believed in the divine life of Jesus.
Knowing Jesus is to know divine life, which transforms our earthly
life into something much more like his and then takes us to heaven.
The first reading, remember, states clearly that death is not part of
God's plan. Jesus drives this point home by allowing the girl to die
before he reaches her house. Certainly God could have kept her alive
until he got there! But he wanted to show the world that he could
restore life and that he has the power to rescue us from death.
If we fear death, we don't recognize the nearness of Christ. We can
touch the hem of his garment, but we don't see it, and so we don't
believe it. In this case, we're like the mourners that Jesus had to
chase out of the house before working his miracle.
If we fear that our trials are leading to disastrous conclusions, we've
forgotten how powerful Jesus is, and we've forgotten that he cares
enough to rescue us. We need to move ourselves closer to Jesus. We
have to press on through the crowd of distractions and doubts, with
our eyes fixed only on Jesus and our hands reaching out to him in
prayer.
If we fear that God doesn't care enough to help us, we need to spend
more time learning why Jesus gave up his life for us and why the
Father sent him to us.
© 2015 Terry Modica, Catholic Digital Resources, www.catholicdr.com. Printed by permission.
.
COLLECTIONS/COLECTAS
Regular : $ 3,091
Father’s Day: $ 855
COLLECTION NEXT WEEK / PROXIMA SEMANA:
Regular
TODAY’S READINGS
First Reading — God did not make death, nor does God rejoice in
the destruction of the living (Wisdom 1:13-15; 2:23-24).
Psalm — I will praise you, Lord, for you have rescued me (Psalm
30).
Second Reading — Your abundance should supply the needs of the
others (2 Corinthians 8:7, 9, 13-15).
Gospel — Your faith has saved you (Mark 5:21-43
[21-24, 35b-43]).
The English translation of the Psalm Responses from Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, International Commission on
English in the Liturgy Corporation. All rights reserved.
WEEKLY WORSHIP / ACTIVITIES
MONDAY: RCIA Class 7:00 pm (Sacr isty’s next r oom)
TUESDAY: English Sacr ed Hear t Gr oup 6:30 pm Chapel.
Every Third Tuesday of the month Mass at 7PM at the Church.
Neocatechumenal 1st Community of St. Gabriel 8:00 PM Rectory Basement
WEDNESDAY:7:00 pm Chur ch Cleaning Gr oup; Neocatechumenal 2nd Community of St. Gabriel Convent’s 1st Floor
at 8:00 PM.
THURSDAY: Euchar istic Ador ation 9:00 am to 6:50 pm
Followed by Bilingual Mass at 7:15 pm at the Church.
FRIDAY: Fir st Fr iday Euchar istic Exposition 6:30 pm
First Friday Mass at 7:30pm Chapel; Carismatic Group 7:30 pm
SATURDAY; Confession 4:45 - 5:30 pm
Parish Rosary in Church 5:00 - 5:15 pm . M-F
SUNDAY: English Adult Choir Pr actice 10:00 am (Rector y)
Confession 30 minutes before Masses.
Holy Name Society: 2nd Sunday of the month, after the 8:30
AM Mass, at the convent.
( Subject to change for feast / holy days)
MISAS Y ACTIVIDADES SEMANALES
LUNES: Clase de RCIA 7:00 pm ( En el cuar to al fr ente de
la sacristia de la Iglesia )
MARTES: Cur sillos Celebr ando su Ultr eya a las 7:30 to
8:30 pm ( En la Capilla )
MIERCOLES: 7:00 PM Limpieza de Nuestr a Iglesia;
JUEVES: Ador ación Al Santísimo de 9:00 am 6:50 pm. Seguido por la Misa Bilingüe a las 7:15 pm en la Capilla.
VIERNES: Pr imer Vier nes Ador ación Al Santísimo a las
6:30 pm y la Misa a las 7:30 pm Cada Mes en la Capilla
Grupo Carismático de 8PM a 10PM en el sotano de la iglesia
SABADO: Reconciliación / Confesión 4:45PM –5:15PM
Rosario Parroquial 5:00-5:15 PM en la iglesia: L-V
(Puede que cambie en días de fiesta)
Cada primer sábado: Misa Guadalupana 8:00 PM (Iglesia)
Cada cuarto domingo del mes: 2:00-5:00 PM in the Church’s
basement: Grupo de Oración 911.
Reflexión de las Buenas Nuevas
13º Domingo del Tiempo Ordinario
Junio 28, 2015
Sabiduría 1, 13-15; 2, 23-24
Sal 29, 2.4-6.11-13
2 Cor 8, 7.9.13-15
Marcos 5, 21-43
Cómo tocar el borde del manto de Jesús
¿No sería grandioso si pudiéramos realmente tocar y sentir el borde
del manto de Jesús, como la mujer en la lectura del Evangelio de este
domingo? Para estar lo suficientemente cerca de Jesús para ser sanados espiritual, física y emocionalmente. ¿Cómo podemos nosotros,
más de 2000 años después de que ascendió al cielo, estar tan cerca de
Él?
Es posible, y es exactamente lo que Jesús desea. Surge de desarrollar
una mejor comprensión de quién es Jesús realmente y cuánto se preocupa realmente Dios por nosotros. El líder de la sinagoga comprendió, por eso pudo decir: "Por favor, pon tus manos sobre mi hija y
vivirá." Él entendió a Jesús más allá de lo que estaba frente a sus ojos.
Él creyó en la vida divina de Jesús.
Conocer a Jesús es conocer la vida divina, la cual transforma nuestra
vida terrenal en algo mucho más parecida a la de Él y así nos lleva al
cielo. La primera lectura, recuerda, establece claramente que la muerte
no es parte del plan de Dios. Jesús lleva este tema hasta el hogar, permitiendo que la niña muera antes de llegar a su casa. ¡Por supuesto,
Dios podría haberla mantenido con vida hasta que Él llegara allí! Pero
quería mostrarle al mundo que Él podía devolver la vida y que tiene el
poder de rescatarnos de la muerte.
Si tememos a la muerte, no reconocemos la cercanía de Cristo. Podemos tocar el borde de su manto, pero no verlo, y entonces no lo
creemos. En este caso, somos como los deudos que Jesús hubo de
sacar de la casa antes de hacer el milagro.
Si tememos que nuestras pruebas nos estén conduciendo a finales
desastrosos, nos hemos olvidado qué poderoso es Jesús, y nos hemos
olvidado que Él se preocupa lo suficiente para rescatarnos. Debemos
acercarnos más a Jesús. Debemos pasar entre la multitud de distracciones y dudas, con nuestros ojos fijos sólo en Jesús y con nuestras
READINGS FOR THE WEEK/LECTURAS DE LA SEMANA manos extendidas hacia Él en oración.
Mon/Lun:
Vigil:Acts 3:1-10; Ps19:2-5;Gal 1:11-20;Jn21:15-19
Day: Acts 12:1-11; Ps 34:2-9; 2 Tm 4:6-8, 17-18;
Si tememos que Dios no se preocupe lo suficiente para ayudarnos,
Mt 16:13-19
necesitamos pasar más tiempo aprendiendo por qué Jesús entregó su
Tue/Mar:
Gn 19:15-29; Ps 26:2-3, 9-12; Mt 8:23-27
vida por nosotros y por qué el Padre nos lo envió.
Wed/Mie:
Gn 21:5, 8-20a; Ps 34:7-8, 10-13; Mt 8:28-34
Thu/Jue:
Gn 22:1b-19; Ps 115:1-6, 8-9; Mt 9:1-8
© 2015 Terry Modica, Catholic Digital Resources, www.catholicdr.com. Impreso con derechos.
Fri/Vie:
Eph 2:19-22; Ps 117:1bc-2; Jn 20:24-29
Sat/Sab:
Gn 27:1-5, 15-29; Ps 135:1b-6; Mt 9:14-17;
or, for Independence Day, any readings from the Mass
Religious Education Program
“For the Country or a City,” nos. 882-886, or “For
Registrations
are
open for children of families registered in the
Peace and Justice,” nos. 887-891
Parish.
Sun/Dom:
Ez 2:2-5; Ps 123:1-4; 2 Cor 12:7-10; Mk 6:1-6a
LECTURAS DE HOY
Primera lectura — Por envidia del diablo entró la muerte en el mundo (Sabiduría 1:13-15; 2:23-24).
Salmo — Te alabaré, Señor, eternamente
(Salmo 30 [29]).
Segunda lectura — Que la abundancia de ustedes remedie la necesidad de sus hermanos pobres
(2 Corintios 8:7, 9, 13-15).
Evangelio — ¡Óyeme, niña, levántate! (Marcos 5:21-43
[5:21-24, 35b-43]).
Las registraciones estan abiertas para los niños de familias registradas en la parroquia.
SOCIETY OF ST. VINCENT DE PAUL GIVES BACK
St Gabriel Parish should share in the profits. For each car, truck or
van, running or not. The Society of St. Vincent de Paul will give
back to our church $50/$100 per vehicle. Maybe you don't have a
vehicle, but a family member, friend or neighbor has an old or neglected vehicle in their driveway that they would like to dispose of.
Call the Society of St. Vincent de Paul at
718-491-2525.
Thank you for your participation.
CHURCH NAME AND ADDRESS
St. Gabriel Parish #244300
26-26 98th Street
East Elmhurst, NY 11369
TELEPHONE
718 639-0474
CONTACT PERSON
Ramon Castillo
SOFTWARE
MSPublisher 2010
Adobe Acrobat X
Windows Vista
PRINTER
Hp LaserJet 3050
TRANSMISSION TIME
Wednesday 6:00 PM
SUNDAY DATE OF PUBLICATION
June 28, 2015
NUMBER OF PAGES SENT
1 through 4
SPECIAL INSTRUCTIONS:
NONE

Documentos relacionados