June 8: Tenth Sunday in Ordinary Time
Transcripción
June 8: Tenth Sunday in Ordinary Time
Tenth Sunday in Ordinary Time/Décimo Domingo del Tiempo Ordinario ST. MARY: STAR OF THE SEA CHURCH FREEPORT, TEXAS St. Mary’s Office - (979)233-5271 Office Manager/Bookkeeper Tina Robledo June 5, 2016 /05 de Junio 2016 Council/Concilió Pastoral Service & Social Ministries/Ministerios Sociales y Servicios Blanchard, Augustine Mendoza Altar & Rosary Society/Sociedad Movimiento Familiar Cristiano Marilyn Saccomanno 233-1726 Miguel & Elizabeth Heredia 665-2318 \\ Knights of Columbus/Los Caballeros de Colon Pete Gutierrez 248-7824 Guadalupana Society Michael Gonzales 265-6630 Cristo Renueva su Parroquia Maria Cardenas 233-2863 Sonia Montoya 709-2267 Almas Misioneras Grupo de Oración José Coronado 979)201-1164 Maria Oliva 979)201-6253 Email: [email protected] Secretary Mary Rodriguez Yolanda Garcia Email: [email protected] Faith Formation Coordinator Sister San Juanita Mendoza Jeffress Email:[email protected] Legion of Mary/La Legion de Maria Marilyn Saccomanno 233-1726 Carolina Luna 233-7185 Lectors/Lectores Mary Rodriguez 233-5271 2 Ushers/Greeters/Acomodadores Pete Gutiérrez 233-5271 St. Vincent de Paul Juanita Cardozo 233-5271 Archdiocesan Hispanic Ministry Delegates Sonia T. Montoya – 979)709-2267 Arcelia Garcia – 979)709-4222 979) 201-3966 979)709-4222 Governance of the Parish Pastoral Council/Concilió Pastoral Chris Thompson, Arthur Moreno, Rebecca Shawver, Steve Melaragno, Jesus Salazar, Willie Garcia, Johanna Blanchard Finance Committee/ Comité de Finanzas Kathy Shaw, Irene Ocañas, Wayne Davenport, Pete Kruppa, Blanca Bustos L STEWARDSHIP REPORT Weekly Contribution Seminary Collection for May 29th – $3,212.66 Carpet Collection - $1,447.83 Your faithful stewardship helps us meet our Fiscal needs. “His Mercy Endures Forever - Psalm 136 “We are called upon to focus on the heart to see how much generosity everyone is capable of.” Pope Francis The Diocesan Services Fund (DSF) helps all of us fulfill Christ’s mission here on earth by supporting those programs and services that cannot be accomplished by one parish alone. Paid so far $10,792.00 with 72 families. Please help us reach our goal of $25,000.00 with your participation. PRAY FOR/Ruega Por Ellos: Rogelio Calvillo, Liz Fernandez Strickland, Ignacio Damian Sr, Lillie Damian, Eddie Virgil, Gabriel Gallegos, Will Windham, Melissa Garcia, Angelica Silva, Edward Coufal, Maria Cerda, Gary W. Callaway, Joyce Hargrove, Tim Kolafa, Joan Horr, Luz Santos, Chano Lopez, Linda Melnar, Francis Emily Cyr, Justin Salazar, Sherrie James, Craig Cameron, Jennifer Hermosillo, Lou Roberts, Bridgett West, Robert Gonzales, Jesse Chavez Sr., Josephina Chavez, Marcia Meeks, Leong Mendoza, Joe Tyner, Margaret Martinez, Chris Martinez, Alberto Garcia Sr, Graciela Garcia, Dolly Gallardo, Levi Damian, Lupe Mendoza, Noberto Gonzales, Elena Nieto, Emilo, Helen Montiel, Joelito Hinojosa, Priscilla Hinojosa, Janice Gartman D, Gloria Irwin W. And for all those whose names that have not been made known to us. Altar Wine You may sponsor the Altar wine for one month at $75 in memory of or in honor of a family member or members. If anyone is interested in sponsoring, please call the parish office at 979-233-5271. June – In loving memory of +Mrs. Georgia Jacob requested by Jacqueline and Charles Stetzel Sponsor of the Week [ILM Eugene & Lyra Dunn] Tenth Sunday in Ordinary Time/Décimo Domingo del Tiempo Ordinario ST. MARY: STAR OF THE SEA CHURCH FREEPORT, TEXAS Scripture Readings for the Week Lecturas de la Semana Mass Intentions June 6 – June 12 Monday/Lunes 1 Kings 17:1-6 NO MASS June 5, 2016 /05 de Junio 2016 Baptism Preparation Through Infant Baptism, parents “transmit to their children their faith and the grace of the Sacraments which allow them to enter the people of God, the Church” (Pope Francis). Parents wanting to have their children baptized must come by the parish office to register their child, attend preparatory classes and follow our policy for celebrating the Sacrament. Classes will start back in September. Matthew 5:1-12 Tuesday/Martes 1 Kings 17:7-16 Matthew 5:13-16 8:30 am – NO MASS INTENTION Wednesday/Miercoles 1 Kings 18:20-39 Matthew 15:17-19 6:30 pm – NO MASS INTENTION Preparación Para Bautismo Por medio del Bautismo de Niños, los Padres “trasmiten a sus hijos su fe y la gracia del Sacramento que les permite entrar, formar parte del pueblo de Dios, la Iglesia” (Papa Francisco). Los Padres que quieran que sus niños sean bautizados, deberán venir a la oficina a registrar a su niño y asistir a las clases de preparación y seguir el reglamento para la celebración del sacramento. Las clases de Bautismo empiezan de nuevo en el mes de Septiembre. Thursday/Jueves Matthew 5:20-26 1 Kings 18:41-46 6:15 pm – NO MASS INTENTION Friday/Viernes Matthew 5:27-32 1 Kings 19:9a, 11-16 8:30 am – NO MASS INTENTION Saturday/Sabado Acts 11:21b-26; 13:1-3 Matthew 10:7-13 5:30 pm - +Tillie Mikes requested by Jimmy Mikes Sunday/Domingo 2 Samuel 12:7-10, 13 Galatians 2:16, 19-21 Luke 7:36---8:3 9:00a.m. – NO MASS INTENTION 11:00 a.m. – Virgin de Guadalupe requested by the Guadalupana Society and +Remedios Macedo and +Maria Heredia - requested by Tamayo family 5:00 p.m. – NO MASS INTENTION Sacrament of Marriage A couple desiring to celebrate the Sacrament of Marriage must contact the Pastor or Deacon at least 6 months before their desired wedding date. At least one of the couple must be an active member of the Parish and a practicing Catholic. Please call the parish office to reserve the date. \ Sacramento de Matrimonio Las parejas que desean celebrar el sacramento de matrimonio necesitan comunicarse con el Pastor o Diácono por lo menos 6 meses antes de la fecha de casarse. Por lo menos uno de la pareja debe ser miembro de la parroquia y estar viviendo la fe católica. Favor de llamar la oficina para reservar la fecha de su boda. Sacrament of the Sick Please notify the Parish Office if you or a loved one is in the hospital or homebound and desire to receive the Sacrament. Preparing to Celebrate the Sacraments Preparativos para celebrar los Sacramentos Sacrament of Confirmation Anyone interested in celebrating the Sacrament of Confirmation (9th grade and above) please call the Faith Formation office, 233-5271. Sacramento de la Confirmación Cualquier persona interesada en la celebración del sacramento de la Confirmación (noveno grado en adelante) por favor llame a la oficina de Formación de Fe, 233-5271. Sacramento de los Enfermos Por favor llame a la oficina si usted o algún ser querido está en el hospital o confinado en casa y desea recibir el sacramento. Rite of Christian Initiation Anyone interested in knowing more about the Catholic Church or interested in becoming a Catholic, please call the Parish office. Anyone interested in sponsoring someone, please call the office at 233-5271. Rito de la Iniciación Cristiana st st 1 Reconciliation and 1 Eucharist Anyone interested in celebrating Reconciliation or Eucharist for the first time, please contact the Faith Formation office at 233-5271. Cualquiera que esté interesado en saber más acerca de la Iglesia Católica o interesado en convertirse en un católica, por favor llame a la oficina parroquial. Cualquier persona interesada en patrocinar a alguien, por favor llame a la oficina al 233-5271. Primera Reconciliación y la primera Eucaristía Cualquier persona interesados en la celebración de la Reconciliación o la Eucaristía por primera vez, favor de contactar la oficina de Formación de la Fe al 233-5271. Deadline: to publish information in the bulletin is 3:00 p.m. Wednesday. Tenth Sunday in Ordinary Time/Decimo Domingo del Tiempo Ordinario ST. MARY: STAR OF THE SEA CHURCH FREEPORT, TEXAS “As each one has received a gift, use it to serve one another as good stewards of God’s varied grace” (1 Pt 4:10). Dear Parishioners, June 5, 2016/05 de Junio 2016 “Que cada uno ponga al servicio de los demás el carisma que ha recibido, y de este modo serán buenos administradores de los diversos dones de Dios” (1 Pe 4,10). Queridos Feligreses, Next Saturday and Sunday, June 11-12, 2016, we are having “Stewardship Sunday!” This is an opportunity for all of you to find out some more about the ministries that are alive in our parish, and to discern whether God may be prompting you to share your time and talents with the greater St. Mary Star of the Sea community. During these days, after each mass, the ministries in our parish will setup tables along the sidewalks of the Church and in the Hall, and will provide pamphlets and other information about what it means to serve in that particular ministry. They will also have signup sheets if you already know what ministry you might be interested in. El próximo sábado y el domingo, del 11-12 de junio del 2016, tendremos “Domingo de los Ministerios!” Esta es una oportunidad para que todos ustedes conozcan más acerca de los diferentes ministerios que existen en nuestra parroquia, y para discernir si tal vez Dios les está pidiendo que comparten de su tiempo y de sus talentos con la entera comunidad de Santa María Estrella del Mar. Durante estos días, después de cada misa, los ministerios en nuestra parroquia tendrán puestos por las aceras de la iglesia y en el salón y les proporcionarán folletos o otra información acerca de lo que significa servir en ese ministerio particular. También habrán hojas de inscripción si es que ya de una se quieren inscribir a ese ministerio. I really want to encourage all of you to seriously consider serving in one of the many ministries. It is an opportunity to grow deeper in your spiritual life because it gives you the opportunity to serve your brothers and sisters in a very practical and concrete way. It helps to make your faith more alive and less theoretical, since it provides an opportunity to be doers of the Word, and not just hearers (Jas 1:22). It is an active and tangible way to build up the body of Christ, and to feel that we are indeed one body. It gives you a stronger feeling of belongingness to the community as it grows. De todo corazón quiero animarlos a todos a considerar seriamente la posibilidad de servir en uno de los varios ministerios. Es una oportunidad para crecer más profundamente en su vida espiritual porque les otorga la oportunidad de servir a sus hermanos y hermanas de una manera muy práctica y concreta. El servir en un ministerio ayuda a que su fe sea más viva y menos teórica, ya que ofrece la oportunidad de ser hacedores de la palabra, y no sólo oyentes (Sant 1:22). Es una manera activa y tangible de contribuir a la edificación del cuerpo de Cristo, y verdaderamente experimentar que en realidad somos un solo cuerpo. A uno le llega una más fuerte sensación de pertenecer a la comunidad mientras crece. I know that many of you would like to serve in a ministry, but personal home or work situations (or other circumstances) simply do not allow you the time to be able to serve. That’s ok. Your presence at mass, and your prayers for each other are no small thing, and they most certainly contribute to building up our parish – to building up the Body of Christ as a community. What is more, if you offer up the suffering of not being able to serve in a ministry due to personal circumstances, I would say that you are doing just as much as anyone else. Suffering offered out of love is what builds a work of God; and the parish is a work of God. Sé que muchos de ustedes les gustaría servir en un ministerio, pero por situaciones personales o de trabajo (u otras circunstancias), simplemente no tienen el tiempo de servir de este modo. No hay problema. Su presencia en la misa, y sus oraciones por toda la comunidad no son poca cosa, y sin duda contribuyen a la edificación de nuestra parroquia - la edificación del Cuerpo de Cristo como comunidad. Es más, si uno ofrece el sufrimiento de no poder servir en un ministerio debido a circunstancias personales, yo diría que están contribuyendo el ciento por ciento. El sufrimiento ofrecido por amor es lo que construye una obra de Dios; y la parroquia es una obra de Dios. I can tell you that plenty of help is needed, from church maintenance to music ministry; from Sacristans to ministry to the sick or homebound; from the Knights of Columbus, to the St. Vincent de Paul Society. The harvest is plenty. If you have the time and talent, please consider working in the vineyard of the Lord. Yo les puedo asegurar que la parroquia necesita un montón de su ayuda - desde el mantenimiento de la iglesia y sus bienes hasta el ministerio de música; desde la necesidad de sacristanes que preparen al ministerio de visitar a los enfermos; desde los Caballeros de Colón, a la Sociedad de Vicente de Paúl. La cosecha es abundante. Si usted tiene el tiempo, el deseo, y el talento, por favor considere trabajar en la viña del Señor. Fr. Jesse Garcia Padre Jesse Garcia Pastor Pastor Tenth Sunday in Ordinary Time/Decimo Domingo del Tiempo Ordinario ST. MARY: STAR OF THE SEA CHURCH FREEPORT, TEXAS June 5, 2016/05 de Junio 2016 This Week in the Our Parish June 6: NO MASS 6:30 – 7:30 pm – 90th Anniversary meeting - HW June 7: 8:30 am – English Mass 9:30 am - LOM – (English) – HW Classroom #5 5:00 pm – LOM (Spanish) - HW#5 7:00 pm – Finance Council - HW 7:00 pm – Spanish Choir Practice – (C) 8 pm - Alcohol Anonymous Meeting – Rms. #9 & #10 June 8: 5:45 pm – 6:15 pm – Confessions – (C) 6:00 pm – Peace Rosary – (C) 6:30 pm – English Mass June 9: 9:00 am – 6:00 pm – Adoration 6:00 pm – Benediction Tenth Sunday in Ordinary Time/Decimo Domingo del Tiempo Ordinario ST. MARY: STAR OF THE SEA CHURCH FREEPORT, TEXAS 6:15 pm – Spanish Mass 8 pm - Alcohol Anonymous Meeting – Rms. #9 & #10 June 10: 8:30 am – English Mass 3:00 – 4:00 pm – Divine Mercy June 11: 4:00 - 5:00 pm – Confessions – (C) 4:30 pm – Choir Rehearsal – (Som) 5:30 pm – English Mass/Hospitality (Pastoral & Finance)-Hall Stewardship after Mass 11:30 am – 4:50 pm – Life Touch Photography - HW June 12: 9:00 am – English Mass/Hospitality (Pastoral & Finance)-Hall 11:00 am-Spanish Mass/Hospitality (Pastoral & Finance)-Hall 5:00 pm – English Mass/Hospitality (Pastoral & Finance)-Hall Stewardship after all Masses 10:00 am – 5:10 pm – Life Touch Photography - HW PICTURE DAY/DIA DE FOTOS For all who missed Picture Day for our 90th Anniversary Church directory you can call the Parish office. Picture taking will be on June 11th and 12th in Heaven’s Way hall. Para todos los que no se tomaron las fotos para nuestro directorio de la Iglesia por el 90 aniversario puede llamar a la oficina. La toma de fotografías será el 11 y 12 de junio en el salón de Heaven’s Way. We will be offering a Prayer Intention Book in the vestibule for your convience. Please write your Prayer intentions and be brief so others may include their intentions. Vamos a tener a Libro de Oraciones en el vestíbulo para su conveniencia. Por favor escriba sus intenciones de oración y sea breve para que otros usuarios puedan incluir sus intenciones. 90th Anniversary meeting on Monday, June 6th, from 6:30 pm – 7:30 pm in the conference room. Liturgical Ministers Schedule June 11, 5:30 P.M – English Mass Acolyte: Altar Servers: Claire Cundieff Lectors: Marilyn Saccomanno, Rosemary Bravo EM’s: Delores Rodriguez, Maria Gutierrez, Yolanda Solis June 12, 9:00 A.M – English Mass Acolyte: Chris Thompson Altar Servers: Omar & Carlos Ramos, Fred Silbas Lectors: Sister Frances Weber, Arturo Moreno EM’s: Carmen Olguin, Valentine Moreno, Nieves Olguin June 12, 11:00 A.M – Spanish Mass Acolyte: Chris Thompson Altar Servers: Antonio & Allision Martinez, Bryan & Analy Chavez Lectors: Candelaria Castro, Maria Oliva EM’s: Noe Castro, Able Oliva, Luis Cruz June 12, 5:00 P.M – English Mass June 5, 2016/05 de Junio 2016 Altar Servers: Larry Lizardo, Francisco Castro Lectors: Cynthia Lopez, Mariel Delgado EM’s: David Delgado, Yolanda Garcia, Margaret Garcia ALTAR DUTY June 1-30 – Connie Melaragno, Valentina Moreno Cave Quest Vacation Bible School is quickly approaching. Please come and register at the office on a fun-filled journey to follow Jesus, the Light of the world from July 18th thru July 21st from 10 am to 1 pm for children in PR-K thru 5th grade. Youth Fest, “You are the Light of the World” is also quickly approaching. Please come by the office to register and shine brightly with Our Lord on July 22nd from 9:30 am to 5:30 pm for youth in grades 6th thru 12th. Congratulations to all Youth who were Confirmed on May 27th. Danielle Arroyo Ashley Bailey Rito Carrizales Francisco Castro Bryan Chavez Larry Lizardo Paige Damian Verania De La Fuente Sergio Diaz Tatyana Diaz Kevin Garcia Cinthia Lopez Uber Lopez Esmeralda Martinez Cristina Nunez Estefania Robledo Savannah Rodriguez Jaqueline Ruiz Leonel Salazar Esmeralda Solis Jose Tamayo Chris Venegas Ryan Zuniga