Catalogo Style 08 - interno.indd - Dimes, staircases, metal stairs
Transcripción
Catalogo Style 08 - interno.indd - Dimes, staircases, metal stairs
Le emozioni del design modulare DIMES DIMES s.r.l. - Novi di Modena - Italy T +39 059 670155 F +39 059 676341 E [email protected] MODULAR STAIRS / SCALE MODULARI 30 anni di esperienza nel mondo delle scale Katalog Catalogue Catalogo’08 MODULAR LINE TUXEDO Tuxedo Plex Z Un elemento d’arredo dal sapore minimal che riesce a configurarsi in vari stili per adattarsi a qualsiasi ambiente grazie ad una ampia gamma di combinazioni di tipo ringhiera, di colori del legno e del metallo. Un élément de décoration au goût minimaliste s’harmonisant à différents styles pour créer tous types d’environnements grâce à la gamme importante des combinaisons possibles, genre balustrade, dans les coloris du bois et du métal. A furnishing item with a minimal flavor that manages to configure itself in various styles to adapt to any environment thanks to a broad range of combinations of handrail type, wood and metal colors. Ein Einrichtungselement minimalistischer Note, das sich in verschiedenen Stilen gestalten und dank der großen Auswahl von Kombinationen der Geländer, Holz- und Metallfarben, jeder Art von Räumlichkeit anpassen lässt. Un elemento de decoración de estilo minimalista que se configura en diferentes estilos para adaptarse a cualquier ambiente, gracias a una amplia gama de combinaciones de tipos de barandillas, de colores de la madera y del metal. Tuxedo P/L Tuxedo Plex U cm 4 72 - 77 - 82 - 87 92 - 97 - 102 MODULAR LINE CROSS P/L Cross Una linea essenziale per interpretare al meglio la necessità di arredo e di utilizzo dei piccoli spazi abitativi. Il corrimano può essere sia in legno, coordinato con la tinta del gradino, sia in poliuretano morbido e piacevole al tatto. Une ligne essentielle pour interpréter au mieux les besoins de décoration et d’utilisation de petits espaces de vie. La main courante peut être soit en bois, coordonnée à la teinte de la marche, soit en polyuréthane, d’une douceur agréable au toucher. An essential line to best interpret the need to furnish and use small living spaces. The handrail is available in wood, coordinated with the step color, or in soft and pleasant-to-touch polyurethane. Eine wesentliche Linie, um bestens der Einrichtung und Nutzung klein bemessener Wohnräume gerecht zu werden. Der Handlauf kann aus Holz sein, das auf den Farbton der Stufe abgestimmt ist, oder aus weichem, angenehm anzufassendem Polyurethan. Una línea esencial para interpretar mejor las necesidades de decoración y de utilización de los pequeños espacios del hogar. El pasamanos puede ser de madera, coordinado con el color del peldaño, o bien de poliuretano suave y agradable al tacto. cm 61 - 66 - 71 76 - 81 - 86 5 MODULAR LINE MAXIMA Maxima La modularità al servizio del design che garantisce al Progettista di potere contare su un’ampia gamma di colori del legno e del metallo che assicurano il migliore abbinamento della scala con l’arredo dell’ambiente circostante. La modularité mise au service du design permet au concepteur de disposer de la vaste gamme des couleurs du bois et du métal pour parvenir à une intégration parfaite de l’escalier avec le reste de l’ambiance. Modularity at the service of design ensures the designer is able to count on a broad range of wood and metal colours for a perfect match between staircase and surrounding environment. La modularidad al servicio del diseño permite al diseñador disponer de una amplia gama de colores de madera y de metal, para asegurar una perfecta adaptación de la escalera a la decoración del ambiente circunstante. Die auf das Design ausgerichtete modulare Bauweise bietet dem Planer eine weitgefächerte Palette von Holz- und Metallfarben, die eine optimale Kombination der Treppe mit der Einrichtung ermöglichen. cm 6 72 - 77 - 82 - 87 92 - 97 - 102 MODULAR LINE MAXIMA MaximaKroma Una vera protagonista che interpreta l’arte del salire in chiave moderna garantendo contemporaneamente funzionalità e sicurezza. La particolare ringhiera a tondini longitudinali è irrobustita dalle particolari colonne a sezione circolare. Un protagoniste authentique interprétant, sous un jour moderne, l’art de monter et assurant à la fois la fonctionnalité et la sécurité. La rampe particulière à ronds longitudinaux est renforcée par des colonnes à section circulaire. A real protagonist that interprets the art of stair climbing in a modern guise and at the same time is highly functional and safe. The special longitudinal round railing is strengthened by special round balusters. Una verdadera protagonista que interpreta el arte del subir en clave moderna, brindando a la vez funcionalidad y seguridad. La especial barandilla de barras longitudinales esta robustecida por los especiales barrotes de sección circular. Diese Treppe steht im Mittelpunkt und interpretiert die Kunst des Hochgehens auf moderne Weise, garantiert aber gleichzeitig Zweckdienlichkeit und Sicherheit. Das besondere Geländer mit länglichen Rundeisen, das durch Stäbe mit rundem Querschnitt verstärkt ist, gewährleistet einen sicheren und praktischen Gebrauch der Treppe. cm 72 - 77 - 82 - 87 92 - 97 - 102 7 MODULAR LINE TWIST Twist P Progettata specificatamente per offrire grande funzionalità d’uso in spazi limitati, Twist /P è una scala modulare che si caratterizza per il particolare corrimano in poliuretano di colore nero in grado di assicurare una presa della mano sicura e morbida al tatto. Conçu plus particulièrement pour assurer une utilisation confortable dans les espaces restreints, Twist / P est un escalier modulaire caractérisé par sa main courante en polyuréthane noir, bien en main et douce au toucher. Specifically designed to provide highly functional use in restricted spaces, Twist/P is a modular staircase distinguished by the special black polyurethane handrail which provides a secure grip while being soft to the touch. Proyectada específicamente para ofrecer gran funcionalidad de uso incluso en los espacios más reducidos, Twist/P es una escalera modular caracterizada por su especial pasamanos de poliuretano de color negro que garantiza un seguro agarre de la mano y gran suavidad al tacto. Die Treppe Twist ist so konzipiert, dass auch bei geringen Platzverhältnissen große Zweckdienlichkeit geboten ist. Eine einbaufertige Treppe mit einem besonderen Handlauf aus schwarzem Polyurethan, der einen sicheren Halt bietet und weich im Griff ist. cm 8 61 - 66 - 71 76 - 81 - 86 MODULAR LINE TWIST Twist L Questa versione si distingue per la soluzione del corrimano modulare in legno a sezione circolare, che si abbina ai colori dei gradini . Restano inalterate tutte le prerogative di funzionalità e design che ne permettono l’inserimento negli ambienti più diversi . Cette version se différencie par la main courante modulaire en bois, de section arrondie, coordonnée aux coloris des marches. La fonctionnalité et le design sont totalement conservés pour une parfaite adaptation aux intérieurs les plus divers. This model differs in terms of the round wood modular handrail solution, which matches the colours of the steps. Functional and design features remain the same, making this staircase suitable for a whole range of different interiors. Esta versión se diferencia por la solución del pasamanos modular de madera de forma circular, que se combina con los colores de los escalones. Quedan inalteradas las características de funcionalidad y de diseño que permiten su adaptación en los ambientes más diferentes. Die Treppe Twist ist so konzipiert, daß auch bei geringen Platzverhältnissen große Zweckdienlichkeit geboten ist und der Treppenraum mit einem Element besonderen, modularen Designs individuell gestaltet werden kann. cm 61 - 66 - 71 76 - 81 - 86 9 OPEN LINE ONDA Onda M Scala dal tocco moderno che si caratterizza per il piacevole abbinamento del legno lamellare con la ringhiera costituita da colonnine di acciaio verniciate o cromate. Escalier s’inscrivant dans le goût contemporain, caractérisé par la juxtaposition élégante du bois lamellaire et de la rampe. Cette dernière est formée de colonnettes en acier qui peuvent être laquées ou chromées. Staircase with a modern touch distinguished by the pleasant matching of laminated wood and railing with steel balusters, available either painted or chromed. Escalera de toque moderno caracterizada por la agradable combinación de la madera laminada con la barandilla de barrotes de acero que, pueden ser barnizados o cromados. Treppe mit moderner Note, die sich durch die gefällige Kombination der Holzleimplatten mit dem Geländer auszeichnet, dessen Stäbe lackiert oder verchromt sein können. cm 12 70 - 100 OPEN LINE ONDA Onda B1 Le colonne di acciaio fucinato interpretano il gusto classico dei tempi passati amplificato dalle calde tonalità del legno lamellare massiccio . Les balustres en acier forgé interprètent le goût classique d’autrefois, rehaussé par les chaudes nuances du bois lamellaire massif. The forged metal balusters interpret the classic taste of the past amplified by the warm colours of solid laminated wood. Los barrotes de acero forjado interpretan el gusto clásico de tiempos antaños amplificado por los cálidos tonos de la madera laminada maciza. Die geschmiedeten Stahlstäbe verkörpern den klassischen Geschmack vergangener Zeiten, der durch die warmen Nuancen der Holzleimplatten noch besser zum Ausdruck kommt. cm 70 - 100 13 OPEN LINE ONDA Onda T Scala totalmente in legno lamellare che si caratterizza per la cura delle finiture e per la caratteristica ringhiera a colonnine cilindriche con intaglio centrale. La vasta scelta di tinte del legno e la sua fabbricazione “su misura” la confermano quale scelta di elevata qualità. Escalier entièrement réalisé en bois lamellaire qui se distingue par le soin des finitions et par une rampe à balustres cylindriques à rainure centrale. La gamme des teintes de bois proposées et la fabrication ‘’sur mesure’’ de cet escalier sont la garantie d’un choix de grande qualité. Staircase made entirely of laminated wood distinguished by the careful finish and characteristic cylinder-shaped baluster railing with central engraving. The broad choice of wood colours and the fact that it is “made to measure” make it a top-quality choice. Escalera completamente de madera laminada que se distingue por sus acabados sumamente cuidados y por la característica barandilla de barrotes cilíndricos con entalladura central. La vasta elección de colores de la madera y su fabricación “a medida” la confirman como una elección de elevada calidad. Vollkommen aus Holzleimplatten bestehende Treppe, die sich durch sorgfältige Endbearbeitungen und das eigenartige Geländer mit in der Mitte geschnitzten Rundstäben hervorhebt. Die große Auswahl der Holztöne und die Anfertigung "nach Maß" bestätigen sie als hochwertige Wahltreffung. Onda T1 Onda T2 cm 14 70 - 100 Onda T4 OPEN LINE ONDA Onda Q Scala in legno dalle calde tonalità del legno lamellare. I modelli di ringhiera previsti le conferiscono eleganza e sicurezza durante d’uso. Escalier en bois où les chaudes teintes du bois lamellaire sont mises en valeur. Les modèles de rampe proposés sont une garantie d’élégance et de sécurité. Wood staircase with warm laminated wood colours. The available railing models convey elegance and safety during use. Escalera de madera con los cálidos tonos de la madera laminada. Los modelos de barandilla previstos le confieren elegancia y seguridad de uso. Holztreppe in den warmen Nuancen von Holzleimplatten. Die vorgesehenen Geländermodelle verleihen Eleganz und Gebrauchssicherheit. cm 70 - 100 15 OPEN LINE ONDA Onda Zip Una scelta precisa ed elegante che permette di ottimizzare al meglio anche gli spazi più limitati garantendo nel contempo una grande funzionalità nell’uso quotidiano . Un choix précis et élégant permettant d’optimiser au mieux les espaces les plus exigus tout en assurant une utilisation quotidienne parfaitement fonctionnelle. A precise and elegant choice that makes it possible to optimise even the most restricted spaces and at the same time ensures great functionality as regards daily use. Una elección precisa y elegante que permite optimizar al máximo incluso los espacios más reducidos, garantizando a la vez una gran funcionalidad en el uso cotidiano. Eine gezielte und elegante Wahl, die sogar eine ausgezeichnete Optimierung bei engsten Raumverhältnissen ermöglicht und gleichzeitig große Zweckdienlichkeit im täglichen Gebrauch garantiert. Onda Zip B1 cm 16 50 - 70 Onda Zip M OPEN LINE ONDA Mares Scala in legno lamellare caratterizzata dalla particolare forma dei gradini a pedate alternate le cui prerogative sono quelle di garantire la possibilità di salire in spazi ridottissimi, normalmente vietati a scale di forma più tradizionale. Escalier en bois lamellaire caractérisé par la forme particulière des marches alternées. Elles ont l’avantage de permettre de monter dans des espaces très exigus, ce qui est normalement impossible avec des escaliers de forme plus classique. Laminated wood staircase with special-shape alternate tread steps for transit in extremely reduced spaces, normally not accessible to traditionally-shaped stairs. Esta escalera de madera laminada, caracterizada por la forma especial de los escalones con huellas alternadas, destaca por garantizar la posibilidad de subir en espacios sumamente reducidos, normalmente prohibidos a escaleras de forma más tradicional. Treppe aus Holzleimplatten, die durch die besondere Form der Stufen mit abwechselnden Auftritten gekennzeichnet ist, um das Hochgehen auch bei sehr geringen Platzverhältnissen zu ermöglichen; eine Vorzugseigenschaft, die normalerweise von Treppen herkömmlicher Formen nicht geboten wird. Onda Mares M cm 50 - 80 Onda Mares L 17 OPEN LINE ARTEMIDE Artemide Progettata per soddisfare l’esigenza di chi si aspetta da una scala in legno massiccio le peculiari caratteristiche offerte dalla migliore tradizione artigianale. Conçu pour répondre aux exigences de ceux qui exigent d’un escalier en bois massif les particularités de la meilleure tradition artisanale. Designed to cater for the needs of those who, from a solidwood staircase, demand the special features of the very best craft traditions. Proyectada para satisfacer las exigencias de quien busca una escalera de madera maciza con las peculiares características de la mejor tradición artesanal. Entworfen für die Anforderungen derjenigen, die von einer Massivholztreppe die besonderen Merkmale bester handwerklicher Treppen verlangen. Artemide AT cm 18 70 - 100 Artemide AN OPEN LINE G30 G30 Scala lineare ed aerea che abbina, ad una leggera struttura di acciaio verniciato, gradini in legno lamellare dalle calde tonalità. La ringhiera può essere scelta con corrimano di legno o di alluminio rivestito in morbido poliuretano. Escalier linéaire et aérien alliant une structure légère en acier émaillé à des marches en bois lamellaire aux chaudes nuances. La rampe peut être choisie avec une main courante en bois ou en aluminium habillé de polyuréthane souple. Linear and aerial staircase that combines a lightweight painted steel structure with laminated wood steps in warm colours. The railing is available with a wood handrail or in aluminium covered with soft polyurethane. Escalera lineal y aérea que combina una ligera estructura de acero barnizado con escalones de madera laminada de cálidos tonos. La barandilla puede elegirse con un pasamanos de madera o de aluminio revestido de suave poliuretano. Lineare, zierliche Treppe, bei der eine leichte Struktur aus lackiertem Stahl mit Stufen aus Holzleimplatten in warmen Farbtönen kombiniert ist. Für das Geländer stehen ein Handlauf aus Holz oder aus Aluminium mit weicher Polyurethan-Beschichtung zur Wahl. G30 P cm 70 - 100 G30 L 19 SPIRAL LINE MATISSE Matisse Questa variante evidenzia l’eleganza formale della scala quando sono utilizzate le tonalità scure del legno lamellare massiccio in abbinamento con una ringhiera a colonne metalliche. Sur cette variante, l’élégance formelle de l’escalier est mise en valeur par les teintes foncées du bois lamellaire massif, coordonné à une rampe à colonnes métalliques. This model highlights the formal elegance of the staircase when dark solid laminated wood colours are used together with a metal baluster railing. Esta variante refleja la elegancia formal de la escalera cuando los tonos oscuros de la madera laminada maciza se combinan con una barandilla de barrotes metálicos. Diese Variante hebt die förmliche Eleganz der Treppe hervor, wenn man die dunklen Nuancen der Holzleimplatten kombiniert mit einem Geländer aus Metallstäben verwendet. Matisse Q 22 cm 110 - 120 - 130 - 140 - 150 160 - 170 - 180 - 190 - 200 SPIRAL LINE MATISSE Matisse Scala dalle calde tonalità impreziosita dal particolare corrimano in legno a sezione circolare che si contrappone in modo elegante alla ringhiera di metallo che a scelta può essere verniciata o cromata. Escalier aux teintes chaudes, embelli par une main courante particulière, en bois, à section circulaire qui contraste élégamment avec la rampe en métal (celle-ci peut être soit laquée, soit chromée). Warm-coloured staircase enhanced by the special round-section wooden handrail that contrasts elegantly with the metal railing, available either painted or chromed. Escalera de cálidas tonalidades enriquecida por el especial pasamanos de madera de sección circular en elegante contraste con la barandilla de metal que, según se elija, puede ser barnizada o cromada. Treppe in warmen Nuancen, die durch einen besonderen, hölzernen Handlauf mit rundem Querschnitt verschönert ist, der einen eleganten Kontrast zum Metallgeländer darstellt, das lackiert oder verchromt sein kann. cm 110 - 120 - 130 - 140 - 150 160 - 170 - 180 - 190 - 200 23 SPIRAL LINE PLANET Planet Le venature dei gradini in legno lamellare si fondono con il colore del metallo e creano un piacevole effetto cromatico che soddisfa le moderne esigenze dell’arredamento. Le veinage des marches en bois lamellaire s’harmonise à la couleur du métal pour créer un bel effet chromatique répondant bien aux exigences modernes de l’architecture d’intérieur. The grains of the laminated wood steps blend with the colour of the metal and create an appealing colour effect that caters for modern decorating requirements. El veteado de los escalones de madera laminada se funde con el color del metal y crean un agradable efecto cromático que satisface las modernas exigencias de decoración. Die Aderungen der Stufen aus Holzleimplatten verschmelzen mit der Farbe des Metalls und bilden einen angenehmen Farbeffekt, der voll den modernen Einrichtungsbedürfnissen gerecht wird. Planet P 24 cm 110 - 120 - 130 140 - 150 - 160 Planet PV SPIRAL LINE PARISIENNE Parisienne I gradini in legno dalle calde tonalità sono valorizzati da una ringhiera a colonnine di acciaio sormontate da un corrimano che può essere scelto in due varianti di materiale termoplastico. Les marches en bois aux chaudes teintes sont valorisées par une rampe à colonnettes en acier surmontées d’une main courante qui peut être choisie dans deux matériaux différents thermoplastique. The warm-coloured wood steps are enhanced by a railing featuring steel balusters surmounted by a handrail available in two different thermoplastic materials. Los escalones de madera de tonos cálidos están realzados por una barandilla de barrotes de acero, sobre la que se apoya un pasamanos disponible en dos variantes de material termoplásticas. Die Holzstufen in warmen Tönen sind durch ein Geländer mit Stahlstäben verschönert. Der Handlauf kann wahlweise aus zwei Materialvarianten aus Thermoplast. Parisienne Q cm 110 - 120 - 130 - 140 - 150 160 - 170 - 180 - 190 - 200 25 SPIRAL LINE F400 F400 Scala in acciaio la cui forma geometrica a pianta quadra è esaltata dalle linee tese della ringhiera che la caratterizzano quale elemento di arredo funzionale ed essenziale. Escalier en acier dont la forme géométrique à plan carré est rehaussée par les formes linéaires de la rampe qui le transforment en un élément de décoration fonctionnel et essentiel. Steel staircase, the square layout of which is enhanced by the taut lines of the railing which make the staircase a functional and essential furnishing element. Escalera de acero cuya forma geométrica de planta cuadrada está acentuada por las líneas rectas de la barandilla, que la caracterizan como elemento de decoración funcional y esencial. Die geometrische Form dieser Stahltreppe mit viereckigem Grundriß wird durch die straffen Linien des Geländers betont, die sie zu einem zweckdienlichen und wesentlichen Einrichtungselement machen. cm 26 110 - 120 - 130 140 - 150 - 160 SPIRAL LINE ALTHEA Althea La solida struttura in legno e la particolare forma dei gradini a pianta quadrata garantiscono la massima comodità e funzionalità d’uso. La structure solide en bois et la forme particulière des marches à plan carré assurent le maximum de confort et de fonctionnalité. The sturdy wood structure and special square shape of the steps ensure utmost convenience and functionality for users. La sólida estructura de madera y la especial forma de los escalones de planta cuadrada, garantizan la máxima comodidad y funcionalidad de uso. Die solide Holzstruktur und besondere Formgebung der viereckigen Stufen gewährleisten größte Bequemlichkeit und Zweckdienlichkeit. Althea M cm 110 - 120 - 130 - 140 - 150 160 - 170 - 180 - 190 - 200 Althea T 27 SPIRAL LINE CLUB Club Design essenziale e grande funzionalità conferiscono a questa scala di acciaio le migliori qualità d’uso. Il corrimano è disponibile in due varianti di materiale termoplastico. Un design essentiel et une parfaite fonctionnalité assurent à cet escalier en acier les meilleures conditions d’utilisation. La main courante est proposée sous deux versions en matière thermoplastique. An essential design and a series of great functional features make this a top-quality steel staircase. The handrail is available in two different types of thermoplastic material. Un diseño esencial y una gran funcionalidad, confieren a esta escalera de acero las mejores cualidades de uso. El pasamanos está disponible en dos variantes de material termoplástico. Wesentliches Design und große Zweckdienlichkeit verleihen dieser Treppe aus Stahl beste Gebrauchseigenschaften. Der Handlauf ist aus zwei verschiedenen Thermoplastmaterialien erhältlich. Club PV 28 cm 100 - 110 - 120 - 130 - 140 150 - 160 - 180 - 200 Club P SPIRAL LINE TENAX Tenax Forte e robusta per assicurare le migliori garanzie di resistenza contro le intemperie. Questa scala ha le superfici metalliche protette da uno speciale trattamento di zinco, la bulloneria inox e gli accessori in materiale termoplastico. N.B. Non sono previste garanzie contro eventuali fenomeni di corrosione. Escalier solide et robuste pour résister au mieux à toutes les intempéries. Les surfaces métalliques sont protégées par un traitement spécial à base de zinc. La boulonnerie est réalisée en inox et les accessoires sont en matière thermoplastique. N.B. Aucune garantie n’est prévue contre les phénomènes éventuels de corrosion. Strong and sturdy to ensure maximum weather resistance, the metal surfaces of this staircase are protected by special galvanisation treatment. Nuts and bolts are made of stainless steel and the accessories are in thermoplastic material. N.B. No warranties are provided against any corrosion. Fuerte y robusta, esta escalera garantiza la máxima resistencia contra la intemperie. Las superficies metálicas están protegidas por un tratamiento especial de cinc, la tornillería es de acero inoxidable y los accesorios son de material termoplástico. Attención: No están previstas garantías contra posibles fenómenos de corrosión. Stark und fest zur Gewährleistung bester Widerstandsfähigkeit bei jedem Wetter. Diese Treppe hat durch eine spezielle Verzinkung geschützte Metalloberflächen, rostfreie Schrauben und Zubehörteile aus Thermoplastmaterial. Achtung: Es sind keine Garantien gegen eventuelle Korrosionserscheinungen vorgesehen. cm 100 - 110 - 120 - 130 - 140 150 - 160 - 180 - 200 29 EXTEND LINE ELETRIC Eletric Scala a pantografo in lega di alluminio: la semplicità delle linee, la razionalità d’uso, la comodità del funzionamento elettrico. Escalier en pantographe en aluminium fondu et pressé: la simplicité de lignes, la rationalité de l’utilisation, le confort du fonctionnement électrique. Pantograph ladder made of die-cast aluminium: the simple design, the rationality, the comfort of the electrically operating system. Escalera de pantógrafo de aleación de aluminio: la simplicidad de las líneas, la racionalidad de uso y la comodidad del funcionamiento eléctrico. Scherentreppe aus Aluminiumlegierung: Einfache Linien, praktischer Gebrauch, bequeme elektrische Betätigung. B cm 32 Versione verniciata - Version en aluminium peint - Variant in painted aluminium - Variante en aluminio lacado - Variante aus lackiertem Aluminium A A B Max 300 70 90-100 Max 320 70 120 Max 340 70 130 Versione alluminio naturale - Version en aluminium naturel - Variant in natural aluminium - Variante en aluminio natural - Variante aus NaturAluminium 33 EXTEND LINE SAF Saf Scale a pantografo in alluminio pressofuso: un piccolo ingombro per una grande praticità. Escalier en pantographe en aluminium fondu et pressé: petit, mais grandement pratique. Pantograph ladder made of die-cast aluminium: small size, great versatility. Escaleras de pantógrafo de aluminio fundido a presión: reducidas dimensiones para una gran practicidad. Scherentreppen aus Aluminiumpreßguß: Kleinster Raumbedarf, große Zweckmäßigkeit. B cm 34 A A B 225 ÷ 300 50-70 70-80-90-100 301 ÷ 325 50-70 80-90-100 326 ÷ 350 70 100 EXTEND LINE EXTEND LINE SAF Parete SAF Terrazzo à mur wall mounted a pared für Wand B cm A à terrasse roof exit de techo für Dach A B B cm A A B 225 ÷ 300 70 100-130 225 ÷ 300 70 100-130 301 ÷ 325 70 110-120-130 301 ÷ 325 70 110-120-130 326 ÷ 350 70 130-140-150 326 ÷ 350 70 130-140-150 35 EXTEND LINE PAN Pan Scala a pantografo in acciaio zincato, la sintesi migliore fra dimensioni e funzionalità Escalier en pantographe en acier galvanisé: la synthèse la meilleure entre dimensions et efficacité. Pantograph ladder made of galvanised steel: the best synthesis between size and efficacy. Escalera de pantógrafo de acero galvanizado: la mejor síntesis entre dimensiones y funcionalidad. Scherentreppe aus verzinktem Stahl: Das beste Zusammenspiel zwischen Platz und Zweckmäßigkeit. B cm 36 A A B 225 ÷ 300 50-70 70-80-90-100 301 ÷ 325 50-70 80-90-100 326 ÷ 350 70 100 EXTEND LINE EXTEND LINE PAN Parete PAN Terrazzo à mur wall mounted a pared für Wand B cm 225 ÷ 300 A 70 à terrasse roof exit de techo für Dach A B B 100-130 cm 225 ÷ 300 A 70 A B 100-130 37 EXTEND LINE L3 L3 Scala pieghevole in acciaio zincato, la massima sicurezza nel minor spazio. Escalier pliant en acier galvanisé: la sécurité la plus grande dans l’espace le plus petit. Folding ladder made of galvanised steel: the maximum safety available in the narrowest of spaces. Escalera plegable de acero galvanizado: la máxima seguridad en el menor espacio. Klappbare Treppe aus verzinktem Stahl: Größte Sicherheit auf kleinstem Raum. B cm 38 A A B 275 ÷ 300 70 100-120-130 301 ÷ 325 70 120-130 326 ÷ 350 70 130 351 ÷ 400 70-80-90-100 170-180-190-200 401 ÷ 450 70-80-90-100 200-210-220 451 ÷ 500 70-80-90-100 220-230-240 EXTEND LINE EXTEND LINE L3 Parete L3 Terrazzo à mur wall mounted a pared für Wand B cm A à terrasse roof exit de techo für Dach A B B cm A A B 275 ÷ 300 70 130-150 275 ÷ 300 70 130-150 301 ÷ 325 70 140-150 301 ÷ 325 70 150 326 ÷ 350 70 150-160 326 ÷ 350 70 160 351 ÷ 400 70 170-180-190-200 351 ÷ 400 70-80-90-100 170-180-190-200 39 COLORI METALLO FAGGIO RAL Tuxedo-Maxima Maxima Kroma Onda Zip-Mares Cross-Twist Onda M Onda B Onda T Onda Q Artemide G30 Matisse Planet Parisienne F400 Althea Club Tenax 9001 7021 7035 9005 1021 6005 3000 Couleurs du metal / Metal colours Colores del metal / Metallfarben / ABETE Bois de Hêtre-Sapin / Beech-Fir wood Madera de Haia-Abeto / Buchenholz-Tannenholz 9007 Zincato 3100 2530 2580 2710 2890 2520 2510 I dati contenuti in questo catalogo sono forniti a titolo indicativo. Dimes si riserva il diritto di apportare modiche ai modelli in qualunque momento per ragioni di natura tecnica o commerciale. Dimes è a disposizione dei Clienti per ogni ulteriore richiesta di informazioni. I toni dei colori sono indicativi potendo variare a causa della qualità della stampa. The information provided in this catalogue is of an indicative nature. Dimes reserves the right to make changes at any time to its models for technical or commercial reasons. Please do not hesitate to contact Dimes should you require any further information. Colours may vary slightly due to printing. Les données continues dans ce catalogue sont fournies à titre indicative. Dimes se réserve le droit d’apporter des modifications aux modèles à tout moment pour des raisons de nature technique ou commerciale. Dimes est à la disposition de ses Clients pour toute demande d’informations. Les tons de coloris sont indicatifs et peuvent varier à cause de la qualité de l’impression. Die in diesem Katalog enthaltenen Daten sind nicht als verbindlich anzusehen.Dimes behält sich das Recht vor, jederzeit aus technischen oder kommerziellen Gründen Änderungen an den Modellen anzubringen. Für weitere Informationen steht Dimes seinen Kunden zur Verfügung. Die Farbtöne sind nicht verbindlich, da sie aufgrund der Druckqualität von der Wirklichkeit abweichen künnen. Los datos presentados en este catálogo son puramente indicativos. Dimes se reserva el derecho de modificar los modelos en cualquier momento por razones técnicas o comerciales. Dimes está a disposición de sus Clientes para cualquier información que pudiesen necesitar. Los tonos de los colores son indicativos y pueden variar de acuerdo con la calidad de la imprenta. © Dimes srl. 03/2008. Le emozioni del design modulare DIMES DIMES s.r.l. - Novi di Modena - Italy T +39 059 670155 F +39 059 676341 E [email protected] MODULAR STAIRS / SCALE MODULARI 30 anni di esperienza nel mondo delle scale