Guía de Usuario - Billow Technology
Transcripción
Guía de Usuario - Billow Technology
BG BG BG Вие току-що сте закупили вашия опънем Smartphone Това ръководство предоставя цялата информация по отношение на използването на това устройство, с цел бързо да се запознаят с вашия Smartphone Съдържание: 1. Smartphone 2. Захранващ адаптер 3. Micro USB кабел 4. Слушалки 5. Battery 6. Quick указание за употреба BG BG Описание на частите Keys Function On/Off/Lock Holding down this key turns on or off the phone. When pressed lightly the touch screen blocks. Home Pressing the key briefly shows home screen and the list of recent applications opened. Menu If you press this key, the menu of available options in the active application opens. Return Press this key to return to the previous screen or to remove the keyboard. Volume +/ - Press to increase or decrease the call volume, tone, music, games, and other audio functions. When the phone rings, you can switch it to silent mode. To activate the "meeting" mode, hold the Volume key - въведение Преди да започнете BG Инсталиране на SIM картата, картата с памет и батерия Преди да използвате телефона си, поставете SIM картата. Тавата SIM се намира в горната част на корпуса на батерията на телефона. Извадете корпуса чрез издърпване от долния десен слот състава. Правилно поставете стандартната SIM картата в слота за SIM1 в ляво. В същия слот, инсталирайте Memory картата Micro MD (до 32 GB). Корпусът на Micro SD карта е в рамките на SIM1. В дясно е слота SIM2 за ползване Micro SIM карта. Правилно поставете Micro SIM картата. Поставете батерията внимателно, като се взема предвид посоката на изводите, и ориентацията на батерията. Зареждане на батерията Този телефон използва презареждаща се батерия. За първото използване пълно зареждане на батерията в продължение на най-малко 6 часа. При нормална работа на изделието, индикаторът на батерията ще ви предупреди, когато батерията е изтощена. Продължете да се зареди. Включете зарядното устройство в електрически контакт свободен власт и края на микро BG USB кабела в USB порта на телефона Micro. Индикаторът за зареждане се показва на екрана и показва, когато телефонът се зарежда. След като обвинението приключи, изключете зарядното устройство от телефона. ВНИМАНИЕ: Батерията на телефона не трябва да бъде отстранен по време на зареждане. On, Off, заключване на телефона За да включите телефона, натиснете и задръжте бутона ON / OFF, докато телефонът се включи. Ако вашата SIM карта е заключена, въведете съответния PIN кода, за да го отключите. ПИН-кодът се предоставя от вашия доставчик на услуги, ако не разполагат с него или са загубили го свържете с вашия оператор. След три неуспешни опита за въвеждане на PIN кода, телефонът ще бъде заключена и трябва да бъде отключена с помощта на кода PUK (доставян със СИМ картата) За да изключите телефона, натиснете и задръжте бутона ON / OFF, докато се появи меню. След това кликнете върху Shut Down. След това натиснете ОК за да потвърдите. За да заключите телефона, натиснете бутона ON / OFF с лека ръка. Основни функции Управление на SIM карти Когато използвате телефона за първи път, ще получите различни съобщения за SIM карта или карти, които ви позволява да модифицирате настройките на вашия смартфон. Както и съобщения, ще бъдат показани интернет връзка. Ако настройките по подразбиране са правилни, щракнете върху Затвори. Ако натиснете Не, ще се покаже Ръководството на менюто SIM карта и след това можете да: Настройте SIM по подразбиране за Voice Call, Video Call, съобщения и свързване на данни. SIM по подразбиране е подчертана. Ако изберете “Винаги питай” с иконата на индикатора покритие ще се появи, когато достъп до поканата меню и SMS / MMS. Connection Data Активирайте връзка за данни За да проверите вашата база данни на настройките за връзка: BG Отидете на Settings> Wireless и Network Connections> Още ...> Mobile> APN Networks, и активирайте точката за достъп от оператор / договор. Върни се към предишната настройка на менюто и натиснете мобилна мрежа, връзка за данни, а след това щракнете върху името на вашата SIM карта, за да се активира. Можете също така да се плъзга надолу панела за уведомяване, за да активирате връзка за данни. 3G услуги, ако имате две SIM карти добавят, само един от тях може да бъдат активирани за 3G услуга, моля активирайте SIM1 за повишена производителност. CLEAR NOTIFICATIONS BACK ACCESS ADJUSTMENTS PANEL HOME Известия Panel За подробна информация за всички уведомления, плъзнете надолу лентата на състоянието. Ще бъде показана информация относно пристигането на новите съобщения, календар на бъдещи събития, състоянието на ... сваляния. Името на оператора е показано в долния панел. Натиснете CLEAR УВЕДОМЛЕНИЯТА да изчистите всички уведомления. Заявленията ще бъдат запазени в списъка. За да изтриете уведомление, слайд наляво или надясно, за да го изтриете. За да затворите панела, диапозитив или натиснете Назад. За достъп до панел, натиснете ДОСТЪП КОРЕКЦИИ панела за настройки. За да стане по-бързо, плъзнете два пръста надолу лентата за уведомления. Покажи последните приложения Задръжте дома на HOME ключ, както и списък на последно използваните приложения ще се отворят. Щракнете върху иконата, за да отворите приложението. Преместете иконата на ляво или надясно, за да спре този процес. Използване на менютата Менютата на телефона си под формата на опции от менюто. Options Menu За да се покаже меню с опции, задръжте елемента на екрана и в контекстното меню ще предложи действия, свързани с BG тази позиция. Например, ако натиснете и задръжте текстов елемент, ще се появяват опциите на това съобщение. Моля, имайте предвид: Всички статии имат не контекстното меню. Ако държите натиснат един елемент, който не е свързан с който и да е меню, нищо няма да се случи. За да се покаже меню с опции, натиснете клавиша за меню. Менюто с опции предлага действия или корекции, свързани с прилагането или текущия екран, но не е необходим елемент както на контекстното меню Моля, имайте предвид, че някои екрани не са опции на менюта. Важни бележки използват С цел да се увеличи операционната живота на батерията си, използвайте само опънем зарядни устройства и батерии. Смяна на оригиналната батерия с несъответстващо на критериите може да доведе до това да се взривят. Батерията може да бъде зареждана стотици пъти преди подмяна. Когато работата на батерията намалява, свържете се с вашия представител на сервиза за подмяна. Ако няма да използвате мобилния си телефон за дълъг период от време, не забравяйте да презаредите батерията, за да оптимизира оперативната си живот. Не оставяйте батерията на такса за ден, защото това би могло да създаде претоварване и намаляване на експлоатационния живот на продукта. Внимателно SIM карти с грижа, ако трябва да го почистите, избършете го внимателно със суха кърпа. Ремонти до телефона си, трябва да се извърши от квалифициран техник. Ремонтът на телефона на лице, което не е упълномощено от вал може да доведе до отпадане на гаранцията. ВНИМАНИЕ И на износването на продукта (батерии, дисплеи, клавиатури, целите на камерата), не се покрива от гаранцията опънем на Technical Support За повече информация относно този продукт, моля посетете нашия раздел за поддръжка на нашия уеб сайт www.billowtechnology.com или изпратете имейл до [email protected] CS Právě jste zakoupili vzdouvat Smartphone Tato příručka obsahuje veškeré informace týkající se používání tohoto zařízení, aby se rychle seznámit s vaší Smartphone Obsah: 1. Smartphone 2. Napájecí adaptér 3. Micro USB kabel 4. Sluchátka 5. Baterií 6. Rychlá uživatelská příručka CS CS Popis částí úvod Keys Function On/Off/Lock Holding down this key turns on or off the phone. When pressed lightly the touch screen blocks. Home Pressing the key briefly shows home screen and the list of recent applications opened. Menu If you press this key, the menu of available options in the active application opens. Return Press this key to return to the previous screen or to remove the keyboard. Volume +/ - Press to increase or decrease the call volume, tone, music, games, and other audio functions. When the phone rings, you can switch it to silent mode. To activate the "meeting" mode, hold the Volume key - Dříve než začnete Instalace SIM karty, paměťové karty a baterie CS Než začnete telefon používat, nainstalujte SIM kartu. Zásobník SIM se nachází v horní části krytu baterie telefonu. Odstraňte kryt vytažením ze spodního pravého slotu nahoru. Správně vložte standardní SIM kartu do slotu SIM1 na levé straně. Ve stejném slotu, nainstalovat na paměťovou kartu Micro MD (až 32 GB).Pouzdro na karty Micro SD je pod SIM1. Na pravé straně je slot SIM2 pro použití Micro SIM karty. Správně vložte kartu Micro SIM. Baterie vkládejte pečlivě, s ohledem na směr kolíky a orientaci baterie. Nabíjení baterie Tento telefon používá dobíjecí baterii. Pro první použití plně nabít baterii po dobu alespoň 6 hodin. Při normálním používání přístroje, bude indikátor stavu baterie CS vás upozorní, když je baterie vybitá. Pokračujte načíst. Zapojte nabíječku do volného zásuvky a do konce mikro USB kabelu do USB portu Micro telefonu.Indikátor nabíjení je zobrazen na obrazovce a signalizuje nabíjení telefonu. Po ukončení nabíjení odpojte nabíječku od telefonu. UPOZORNĚNÍ: baterie telefonu nesmí být při nabíjení odstranit. On, Off, zamknutí telefonu Chcete-li zapnout telefon, podržte tlačítko ON / OFF, dokud se telefon nezapne. Je-li vaše SIM karta uzamčena, zadejte odpovídající kód PIN pro odemčení.Kód PIN obdržíte od provozovatele služeb, pokud nemáte, nebo jste ztratili to obraťte se na svého operátora. Po třech neúspěšných pokusech o zadání PIN kódu, bude telefon uzamčen a je třeba odemknout pomocí kódu PUK (dodaný s kartou SIM) Chcete-li vypnout telefon, podržte tlačítko ON / OFF, dokud se nezobrazí nabídka. Poté klepněte na tlačítko Vypnout. Poté klikněte na tlačítko OK pro potvrzení. Chcete-li zamknout telefon, stiskněte tlačítko ON / OFF na lehkou váhu. Základní funkce Správa SIM karet Používáte-li telefon poprvé, budete dostávat různé zprávy o SIM karty nebo karty, který umožňuje měnit nastavení telefonu. Stejně jako zprávy, zobrazí se připojení k internetu. Pokud vám výchozí nastavení správné, klepněte na tlačítko Zavřít. Stiskneteli žádný, bude Správa menu SIM karty se zobrazí, a pak můžete: Nastavení výchozí SIM pro hlasový hovor, videohovor, zasílání zpráv a datového připojení.Výchozí SIM je podtrženo. Pokud zvolíte možnost “Vždy se zeptat” s ikonou indikátoru pokrytí se objeví při přístupu na volání menu a SMS / MMS. Datové připojení Aktivace datového připojení Chcete-li zkontrolovat databázi nastavení připojení: Přejděte na Nastavení> Bezdrátová připojení a Síťová připojení> Více ...> Mobile> APN Sítě a aktivujte přístupový bod, provozovatel / smlouvy. CS Návrat k předchozímu nastavení v menu a stiskněte mobilní síťové datové připojení, klepněte na název vaší SIM karty aktivovat. Můžete se také sklouznout dolů oznamovací panel a aktivovat datové připojení. 3G služby, pokud máte dvě SIM karty vložené, pouze jeden z nich může být aktivována pro 3G služby, aktivujte SIM1 pro zvýšení výkonu. Upozornění panel Podrobnosti o všech vašich oznámení, přesuňte se na stavový řádek. Informace o příchodu nových zpráv, kalendář budoucích událostí, o stavu stahování ... se zobrazí. Název provozovatele je uveden v dolním panelu. Stiskněte tlačítko CLEAR UPOZORNĚNÍ vymazat všechna oznámení. Žádosti budou udržovány v seznamu. Chcete-li odstranit levý oznámení, snímek nebo právo jej smazat. Chcete-li zavřít panel, snímek nebo stiskněte tlačítko ZPĚT. Pro přístup k regulatorní panelu, stiskněte ACCESS úpravy panelu. Chcete-li jet rychleji, posuňte dva prsty dolů oznamovací liště. CLEAR NOTIFICATIONS BACK ACCESS ADJUSTMENTS PANEL HOME Zobrazit poslední aplikace Podržte klávesu Home Úvodní stránka a seznam naposledy použitých aplikací se otevře. Kliknutím na ikonu otevřete aplikaci. Přesuňte ikonu na levé nebo pravé straně, aby tento proces zastavit. Používání nabídek Nabídky vašeho telefonu v podobě možností nabídky. Možnosti Menu Chcete-li zobrazit nabídku možností, podržte položku na obrazovce a kontextové menu bude navrhovat akce spojené s touto položkou. Například, pokud stisknete a podržíte textový prvek, zobrazí se možnosti této zprávy. Upozornění: Všechny položky nemají kontextové menu. Pokud podržíte položku, která není spojena s jakoukoli nabídku, nic se CS nestane. Chcete-li zobrazit nabídku možností, stiskněte tlačítko MENU. V nabídce možností navrhuje opatření nebo úpravy vztahující se k uplatňování nebo aktuální obrazovce, ale není nezbytný prvek jako kontextové menu Vezměte prosím na vědomí, že některé monitory nemají možnosti nabídky. Důležitá upozornění použít Za účelem zvýšení provozní životnost baterie, používejte pouze vzdouvat nabíječky a baterie. Výměna originální baterii s jedním nevyhovujícím může způsobit jeho výbuch. Baterii lze nabíjet stokrát před výměnou. Když se výkon baterie snižuje, obraťte se na zástupce servisu na výměnu. Pokud nebudete používat svůj mobilní telefon na delší dobu, ujistěte se, že dobít baterii optimalizovat své provozní životnosti. Nenechávejte baterii na starosti několik dní, protože by to mohlo generovat přetížení a snížit provozní životnost výrobku. Manipulujte se SIM kartami opatrně, pokud potřebujete vyčistit, otřete jej jemně suchým hadříkem. Opravy telefonu musí být provedeno kvalifikovaným technikem. Oprava telefonu osobě, které není schváleno vzdouvat může vést ke ztrátě záruky. POZOR Opotřebení výrobku (baterie, displeje, klávesnice, cíle kamery) se nevztahuje záruka vzdouvat v Technická podpora Pro více informací o tomto produktu, prosím navštivte naši sekci podpory na našich webových stránkách www.billowtechnology. com nebo pošlete e-mail na [email protected] de Sie haben gerade Ihr Smartphone Bülow Dieses Handbuch enthält alle Informationen über die Verwendung dieses Gerätes, um schnell mit Ihrem Smartphone vertraut Inhalt: 1. Smartphone 2. Netzteil 3. Micro-USB-Kabel 4. Ohrhörer 5. Akku 6. Kurzanleitung de de Teile Beschreibung Keys Function On/Off/Lock Holding down this key turns on or off the phone. When pressed lightly the touch screen blocks. Home Pressing the key briefly shows home screen and the list of recent applications opened. Menu If you press this key, the menu of available options in the active application opens. Return Press this key to return to the previous screen or to remove the keyboard. Volume +/ - Press to increase or decrease the call volume, tone, music, games, and other audio functions. When the phone rings, you can switch it to silent mode. To activate the "meeting" mode, hold the Volume key - Einführung de Bevor Sie beginnen Installieren der SIM-Karte, Speicherkarte und Akku Bevor Sie Ihr Telefon, installieren Sie die SIM-Karte. Die SIM-Fach ist an der Oberseite des Gehäuses des Telefons Batterie. Entfernen Sie das Gehäuse, indem Sie von der unteren rechten Schlitz auf. Richtig legen Sie die Standard-SIM-Karte in den SIM 1 Steckplatz auf der linken Seite. In den gleichen Steckplatz, installieren Sie die MD Micro Speicherkarte (bis zu 32 GB). Das Gehäuse der Micro SD-Karte ist unter der SIM1. Auf der rechten Seite ist die SIM2-Slot für Micro-SIM-Kartennutzung. Richtig legen Sie die Micro-SIM-Karte. Die Batterie vorsichtig, unter Berücksichtigung der Richtung der Pins und Batterie Orientierung. Aufladen der Batterie Das Telefon arbeitet mit einer wiederaufladbaren Batterie. Für einen ersten Einsatz den Akku voll aufzuladen für mindestens 6h. Bei normalem Gebrauch des Gerätes, wird die Batterieanzeige warnt Sie, wenn die Batterie schwach ist. Gehen Sie zu laden. Stecken Sie das Ladegerät in eine freie Steckdose und dem Ende des Micro-USB-Kabel in der Micro USB-Anschluss des Telefons. Die Ladeanzeige auf dem Bildschirm de angezeigt und gibt das Telefon geladen wird. çNachdem der Ladevorgang abgeschlossen ist, trennen Sie das Ladegerät vom Telefon. ACHTUNG: Der Handy-Akku während des Ladevorgangs darf nicht entfernt werden. Ein, Aus, sperren Sie das Telefon Um das Telefon einzuschalten, halten Sie den ON / OFF-Taste, bis das Telefon schaltet sich ein. Wenn Ihre SIM-Karte gesperrt ist, geben Sie die entsprechende PIN-Code zu entsperren. Der PIN-Code wird vom Dienstanbieter zur Verfügung gestellt, wenn Sie es nicht haben oder verloren haben, es an Ihren Netzbetreiber. Nach drei Fehlversuchen bei der PIN-Code eingeben, wird das Telefon gesperrt und muss mit dem PUK-Code (mit der SIM-Karte) freigeschaltet werden Um das Telefon auszuschalten, halten Sie die Ein / Aus-Taste, bis das Menü angezeigt wird. Dann klicken Sie auf Beenden. Klicken Sie dann auf OK, um zu bestätigen. Auf die leichte Schulter Telefon sperren, drücken Sie die ON / OFF-Taste. Grundfunktionen Verwaltung von SIM-Karten Wenn Sie das Telefon zum ersten Mal, werden Sie verschiedene Meldungen über die SIM-Karte oder Karten, die Sie auf Ihre Smartphone-Einstellungen ändern können empfangen. Neben Nachrichten, wird Internet-Verbindung angezeigt werden. Wenn die Standardeinstellungen korrekt sind, klicken Sie auf Schließen. Wenn Sie nicht drücken, wird die Verwaltung der SIM-KartenMenü angezeigt und Sie können dann: Stellen Sie die Standard-SIM für Sprachanruf, Video Anruf, Messaging und Datenverbindung. Die Standard-SIM ist unterstrichen. Wenn Sie “Immer fragen” mit der Empfangsanzeige Symbol wird beim Zugriff auf das Menü Anruf-und SMS / MMS angezeigt. Datenverbindung Aktivieren Sie Datenverbindung So überprüfen Sie die Verbindungseinstellungen Datenbank: de Navigieren Sie zu Einstellungen> Drahtlos und Netzwerkverbindungen> Mehr ...> Handy> APN-Netzwerke, und aktivieren Sie den Zugangspunkt von Betreiber / Vertrag. Zurück zum vorherigen Menü-Einstellung und drücken Mobilfunkdatenverbindung, dann auf den Namen der SIM-Karte zu aktivieren. Sie können auch rutschen die Benachrichtigungsfenster, um eine Datenverbindung zu aktivieren. 3G-Service, wenn Sie zwei SIM-Karten eingelegt, für die 3G-Service kann nur einer von ihnen aktiviert werden müssen, aktivieren Sie bitte SIM1 für erhöhte Leistung. Benachrichtigungsfeld Einzelheiten zu allen Ihren Benachrichtigungen, rutschen die Statusleiste. Informationen über die Ankunft neuer Nachrichten, Kalender von zukünftigen Ereignissen, den Status des Downloads ... wird angezeigt. Name des Betreibers ist in der unteren Panel angezeigt. Drücken Sie CLEAR Benachrichtigungen an alle Benachrichtigungen zu löschen. Die Anträge werden in der Liste beibehalten werden. Um eine Benachrichtigung, Rutsche nach links oder rechts, um es zu löschen. Um das Fenster zu, Rutsche oder drücken Sie BACK schließen. Um die Anpassungen Panel, drücken ACCESS Korrekturen-Bedienfeld zugreifen. Um schneller zu werden, Benachrichtigungsleiste. schieben Sie zwei Finger auf der Neuere Anwendungen anzeigen Halten Sie die HOME-Taste HOME und eine Liste der zuletzt verwendeten Anwendungen zu öffnen. Klicken Sie auf ein Symbol, um die Anwendung zu öffnen. Verschieben Sie das Symbol nach links oder rechts, um diesen Prozess zu stoppen. Verwenden der Menüs Die Menüs des Telefons in der Form von Menüoptionen. Optionen-Menü Um ein Menü von Optionen anzuzeigen, halten Sie das Element auf dem Bildschirm und das Kontextmenü Aktionen für diese Einträge vorschlagen. Zum Beispiel, wenn Sie drücken und halten ein Textelement, werden die Optionen der Nachricht angezeigt. Bitte beachten Sie: Alle Einzelteile haben keine Kontextmenü. Wenn Sie unten ein Element, das nicht zu jedem Menü verknüpft ist, zu halten, wird nichts passieren. Um ein Menü mit Optionen anzuzeigen, drücken Sie die Taste MENU. Das de Optionsmenü schlägt Maßnahmen oder Anpassungen an der Anwendung oder dem aktuellen Bildschirm, aber nicht ein notwendiges Element wie das Kontextmenü Bitte beachten Sie, dass einige Bildschirme nicht haben Optionen-Menüs. CLEAR NOTIFICATIONS BACK ACCESS ADJUSTMENTS PANEL HOME Wichtige Hinweise verwenden Um die Lebensdauer der Batterie zu erhöhen, verwenden nur Bülow Ladegeräte und Batterien. Austausch der Original-Akku mit einer nichtkonformen ein, kann sie explodieren. Der Akku kann hunderte Male vor dem Austausch in Rechnung gestellt. Wenn die Batterieleistung abnimmt, den Kundendienst für Ersatz. Wenn Sie nicht vorhaben, Ihr Handy für eine lange Zeit nicht benutzen, sollten Sie die Batterie auf ihre Betriebslebensdauer zu optimieren aufzuladen. Die Batterie auf Ladung Lassen Sie seit Tagen nicht weil es Überlast zu erzeugen und die Lebensdauer des Produkts zu reduzieren. Behandeln Sie SIM-Karten mit Vorsicht, wenn Sie es reinigen müssen, wischen Sie sie vorsichtig mit einem trockenen Tuch. Reparaturen an Ihrem Telefon muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Die Reparatur des Telefons, um einer Person, nicht von Bülow autorisierten kann die Garantie nichtig. ACHTUNG Der Verschleiß des Produktes (Batterien, Displays, Tastaturen, Kamera-Ziele) wird nicht von der Garantie abgedeckt Bülows . Technischer Support Für weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf unserer Support-Bereich auf unserer Website www.billowtechnology.com oder per Email an [email protected] EN You have just purchased your Billow Smartphone This guide provides all the information regarding the use of this device in order to quickly become familiar with your Smartphone Contents: 1. Smartphone 2. Power adapter 3. Micro USB cable 4. Earphones 5. Battery 6. Quick user guide Parts Description EN EN Introduction Keys Function On/Off/Lock Holding down this key turns on or off the phone. When pressed lightly the touch screen blocks. Home Pressing the key briefly shows home screen and the list of recent applications opened. Menu If you press this key, the menu of available options in the active application opens. Return Press this key to return to the previous screen or to remove the keyboard. Volume +/ - Press to increase or decrease the call volume, tone, music, games, and other audio functions. When the phone rings, you can switch it to silent mode. To activate the "meeting" mode, hold the Volume key - Before you begin Installing the SIM card, memory card and battery EN Before using your phone, install the SIM card. The SIM tray is located at the top of the housing of the phone battery. Remove the housing by pulling from the bottom right slot up. Correctly insert the standard SIM card in the SIM1 slot on the left. In the same slot, install the Micro MD Memory card (up to 32 GB). The housing of the Micro SD card is under the SIM1. On the right is the SIM2 slot for Micro SIM card usage. Correctly insert the Micro SIM card. Insert the battery carefully, taking into account the direction of the pins and battery orientation. Charging the battery This phone uses a rechargeable battery. For a first use fully charge the battery for at least 6h. With normal use of the device, the battery indicator will warn you when the battery is low. Proceed to load. Plug the charger into a free power outlet and the end of the micro USB cable in the Micro USB port of the phone. The charging indicator is displayed on the screen and indicates the phone is charging. After the charge is complete, disconnect the charger from the phone. CAUTION : The phone battery must not be removed during charging. EN On, Off, lock the phone To turn on your phone, hold the ON / OFF button until the phone switches on. If your SIM card is locked, enter the corresponding PIN code to unlock it. The PIN code is provided by your service provider, if you do not have it or have lost it contact your operator. After three failed attempts to enter the PIN code, the phone will be locked and must be unlocked using the PUK code (supplied with the SIM card) To turn off the phone, hold the ON / OFF button until the menu is displayed. Then click Shut Down. Then click Ok to confirm. To lock the phone press the ON / OFF button lightly. Basic functions Management of SIM cards When using the phone for the first time, you will receive different messages about the SIM card or cards, which allows you to modify your Smartphone settings. As well as messages, internet connection will be displayed. If the default settings are correct, click Close. If you press no, The Management of SIM card menu will be displayed and you can then: Set the default SIM for Voice Call, Video Call, Messaging, and Data Connection. The default SIM is underlined. If you choose “Always ask” with the coverage indicator icon will appear when accessing the menu call and SMS / MMS. Data Connection Activate data connection To check your connection settings database: Navigate to Settings> Wireless and Network Connections> More...> Mobile> APN Networks, and activate the access point by operator / contract. Return to the previous menu setting and press mobile network data connection, then click the name of your SIM card to activate. You can also slide down the notification panel to activate a data connection. 3G service if you have two SIM cards inserted, only one of them can be activated for 3G service, please activate SIM1 for increased performance. EN Notifications Panel For details of all your notifications, slide down the status bar. Information regarding the arrival of new messages, calendar of future events, the status of downloads ... will be displayed. The operator’s name is shown in the lower panel. Press CLEAR NOTIFICATIONS to clear all notifications. The applications will be maintained in the list. To delete a notification, slide left or right to delete it. To close the panel, slide or press BACK. To access the adjustments panel, press ACCESS ADJUSTMENTS PANEL. CLEAR NOTIFICATIONS BACK ACCESS ADJUSTMENTS PANEL HOME To go faster, slide two fingers down the notifications bar. Show recent applications Hold down the HOME key HOME and a list of recently used applications will open. Click an icon to open the application. Move the icon to the left or right to stop this process. Using the menus The menus of your phone in the form of menu options. Options Menu To display a menu of options, hold the item on the screen and the context menu will propose actions associated with that item. For example, if you press and hold a text element, the options of that message will appear. Please note: All items have no context menu. If you hold down an item that is not linked to any menu, nothing will happen. To display a menu of options, press the MENU key . The options menu proposes actions or adjustments related to the application or the current screen, but not a necessary element as the context menu Please note that some screens do not have options menus. EN Important Notices use In order to increase the operating life of your battery, use only Billow chargers and batteries. Replacing the original battery with a non-compliant one can cause it to explode. The battery can be charged hundreds of times prior to replacement. When the battery performance decreases, contact your service representative for replacement. If you’re not going to use your mobile phone for a long period, be sure to recharge the battery to optimize its operating life. Do not leave the battery on charge for days because it could generate overload and reduce the operating life of the product. Handle SIM cards with care, if you need to clean it, wipe it gently with a dry cloth. Repairs to your phone has to be done by a qualified technician. The repair of the phone to a person not authorized by Billow can void the warranty. ATTENTION The wear and tear of the product (batteries, displays, keyboards, camera objectives) is not covered by BILLOW´s warranty Technical Support For more information about this product please visit our support section on our web site www.billowtechnology.com or send an email to [email protected] EL Έχετε μόλις αγοράσει Billow Smartphone σας Αυτός ο οδηγός παρέχει όλες τις πληροφορίες σχετικά με τη χρήση αυτής της συσκευής, ώστε να εξοικειωθείτε γρήγορα με το Smartphone σας Περιεχόμενα: 1. Smartphone 2. Τροφοδοτικό 3. Micro USB καλώδιο 4. Ακουστικά 5. Μπαταρία 6. Οδηγός γρήγορης χρήσης EL EL Περιγραφή εξαρτημάτων Keys Function On/Off/Lock Holding down this key turns on or off the phone. When pressed lightly the touch screen blocks. Home Pressing the key briefly shows home screen and the list of recent applications opened. Menu If you press this key, the menu of available options in the active application opens. Return Press this key to return to the previous screen or to remove the keyboard. Volume +/ - Press to increase or decrease the call volume, tone, music, games, and other audio functions. When the phone rings, you can switch it to silent mode. To activate the "meeting" mode, hold the Volume key - εισαγωγή EL Πριν ξεκινήσετε Τοποθέτηση της κάρτας SIM, κάρτα μνήμης και μπαταρία Πριν από τη χρήση του τηλεφώνου σας, εγκαταστήστε την κάρτα SIM. Η θήκη SIM βρίσκεται στην κορυφή του περιβλήματος της μπαταρίας του τηλεφώνου. Αφαιρέστε το περίβλημα τραβώντας από την κάτω δεξιά επάνω υποδοχή. Βάλτε σωστά το πρότυπο της κάρτας SIM στην υποδοχή SIM1 στα αριστερά. Στην ίδια υποδοχή, εγκαταστήστε την κάρτα μνήμης Micro MD (έως 32 GB). Το περίβλημα της κάρτας Micro SD είναι κάτω από το SIM1. Στη δεξιά είναι η υποδοχή SIM2 για Micro SIM χρήση της κάρτας. Εισάγετε σωστά την κάρτα Micro SIM. Τοποθετήστε την μπαταρία με προσοχή, λαμβάνοντας υπόψη την κατεύθυνση των ακίδων και τον προσανατολισμό της μπαταρίας. Φόρτιση της μπαταρίας Αυτό το τηλέφωνο χρησιμοποιεί μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Για πρώτη χρήση φορτίσετε πλήρως την μπαταρία για τουλάχιστον 6 ώρες. Με κανονική χρήση της συσκευής, η ένδειξη της μπαταρίας θα σας EL προειδοποιήσει όταν η μπαταρία είναι χαμηλή. Συνεχίστε να φορτώσει. Συνδέστε το φορτιστή σε μια ελεύθερη πρίζα και το τέλος του καλώδιο micro USB στη θύρα USB Micro του τηλεφώνου. Η ένδειξη φόρτισης εμφανίζεται στην οθόνη και υποδεικνύει το τηλέφωνο φορτίζεται. Μετά την φόρτιση έχει ολοκληρωθεί, αποσυνδέστε το φορτιστή από το τηλέφωνο. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η μπαταρία του τηλεφώνου δεν πρέπει να αφαιρείται κατά τη διάρκεια της φόρτισης. On, Off, το κλείδωμα του τηλεφώνου Για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας, κρατήστε πατημένο το κουμπί ON / OFF μέχρι το τηλέφωνο ενεργοποιείται. Εάν η κάρτα SIM είναι κλειδωμένη, πληκτρολογήστε τον αντίστοιχο κωδικό PIN για να το ξεκλειδώσετε. Ο κωδικός PIN παρέχεται από τον παροχέα υπηρεσιών σας, εάν δεν το έχετε, ή έχουν χάσει την επαφή με την τηλεφωνική σας εταιρία. Μετά από τρεις αποτυχημένες προσπάθειες να εισάγετε τον κωδικό PIN, το τηλέφωνο θα είναι κλειδωμένο και πρέπει να ξεκλειδωθεί με τον κωδικό PUK (παρέχεται με την κάρτα SIM) Για να απενεργοποιήσετε το τηλέφωνο, κρατήστε πατημένο το κουμπί ON / OFF μέχρι να εμφανιστεί το μενού. Στη συνέχεια, κάντε κλικ στην επιλογή Shut Down. Στη συνέχεια, κάντε κλικ στο ΟΚ για να επιβεβαιώσετε. Για να κλειδώσετε το τηλέφωνο, πιέστε το κουμπί ON / OFF ελαφρά. βασικές λειτουργίες Διαχείριση των καρτών SIM Όταν χρησιμοποιείτε το τηλέφωνό σας για πρώτη φορά, θα λάβετε διάφορα μηνύματα σχετικά με την κάρτα SIM ή κάρτες, η οποία σας επιτρέπει να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις σας Smartphone. Καθώς και τα μηνύματα, θα εμφανιστεί σύνδεση στο internet. Εάν οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις είναι σωστές, κάντε κλικ στο κουμπί Κλείσιμο. Εάν πατήσετε Όχι, Η Διοίκηση του μενού της κάρτας SIM θα εμφανιστεί και μπορείτε στη συνέχεια: Ορίστε την προεπιλεγμένη SIM για φωνητική κλήση, η κλήση βίντεο, μηνυμάτων και σύνδεσης δεδομένων. Η προεπιλεγμένη SIM είναι υπογραμμισμένη. Εάν επιλέξετε “Πάντα να ρωτάτε”με το εικονίδιο δείκτη κάλυψης θα εμφανιστεί κατά την πρόσβαση στο μενού κλήσης και SMS / MMS. σύνδσης δεδομένων Ενεργοποίηση της σύνδεσης δεδομένων Για να ελέγξετε τις ρυθμίσεις σύνδεσης της βάσης δεδομένων σας: EL Πλοηγηθείτε στην επιλογή Ρυθμίσεις> Ασύρματο και Συνδέσεις Δικτύου> Περισσότερα ...> Mobile> APN δίκτυα, και ενεργοποιήστε το σημείο πρόσβασης από το χειριστή / σύμβαση. Επιστροφή στην προηγούμενη ρύθμιση του μενού και πατήστε σύνδεση δεδομένων δικτύου κινητής τηλεφωνίας, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο όνομα της κάρτας SIM για να ενεργοποιήσετε. Μπορείτε επίσης να γλιστρήσει κάτω από τον πίνακα ειδοποιήσεων για να ενεργοποιήσετε μια σύνδεση δεδομένων. 3G υπηρεσία, εάν έχετε δύο κάρτες SIM, μόνο μία από αυτές μπορεί να ενεργοποιηθεί για την υπηρεσία 3G, ενεργοποιήστε SIM1 για αυξημένη απόδοση. Ειδοποιήσεις Panel Για λεπτομέρειες σχετικά με όλες τις ειδοποιήσεις σας, σπρώξτε προς τα κάτω τη γραμμή κατάστασης. Θα εμφανιστούν πληροφορίες σχετικά με την άφιξη των νέων μηνυμάτων, το χρονοδιάγραμμα των μελλοντικών γεγονότων, το καθεστώς που κατέβηκε .... Όνομα του φορέα εκμετάλλευσης δείχνεται στο κάτω πάνελ. Πατήστε CLEAR ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΕΙΣ να διαγράψετε όλες τις ειδοποιήσεις. Οι αιτήσεις θα πρέπει να διατηρηθεί στον κατάλογο. Για να διαγράψετε μια ειδοποίηση, slide προς τα αριστερά ή δεξιά για να το διαγράψετε. Για να κλείσετε τον πίνακα, διαφάνεια ή πατήστε BACK. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο προσαρμογές πίνακα, ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ πιέστε το κάλυμμα πρόσβασης. CLEAR NOTIFICATIONS BACK ACCESS ADJUSTMENTS PANEL HOME Για να πάει πιο γρήγορα, σύρετε δύο δάχτυλα κάτω από τη γραμμή ειδοποιήσεων. Εμφάνιση πρόσφατες εφαρμογές Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο HOME HOME και μια λίστα των πρόσφατα χρησιμοποιημένων εφαρμογών θα ανοίξει. Κάντε κλικ σε ένα εικονίδιο για να ανοίξετε την εφαρμογή. Μετακινήστε το εικονίδιο προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά για να σταματήσει αυτή τη διαδικασία. Χρήση των μενού Τα μενού του τηλεφώνου σας με τη μορφή των επιλογών του μενού. επιλογές μενού Για να εμφανίσετε ένα μενού επιλογών, κρατήστε πατημένο το στοιχείο στην οθόνη και το μενού θα προτείνει ενέργειες που σχετίζονται με αυτό το στοιχείο. Για παράδειγμα, αν πατήσετε παρατεταμένα ένα στοιχείο κειμένου, θα εμφανιστούν οι επιλογές του μηνύματος. EL Παρακαλώ σημειώστε: Όλα τα στοιχεία δεν έχουν καμία μενού. Εάν κρατήσετε πατημένο ένα στοιχείο που δεν συνδέεται με κανένα μενού, τίποτα δεν θα συμβεί. Για να εμφανίσετε ένα μενού επιλογών, πατήστε το πλήκτρο MENU. Το μενού επιλογών προτείνει δράσεις ή προσαρμογές που σχετίζονται με την εφαρμογή ή την τρέχουσα οθόνη, αλλά δεν είναι ένα απαραίτητο στοιχείο, όπως το μενού περιβάλλοντος Παρακαλείστε να σημειώσετε ότι ορισμένες οθόνες δεν έχουν επιλογές μενού. Σημαντικές Σημειώσεις χρησιμοποιούν Για να αυξηθεί η διάρκεια ζωής της μπαταρίας σας, χρησιμοποιήστε μόνο Billow φορτιστές και μπαταρίες. Αντικατάσταση την αρχική μπαταρία με ένα μη συμμορφούμενο μπορεί να προκαλέσει έκρηξη. Η μπαταρία μπορεί να φορτιστεί εκατοντάδες φορές πριν από την αντικατάσταση. Όταν η απόδοση της μπαταρίας μειώνεται, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο σέρβις για αντικατάσταση. Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το κινητό σας τηλέφωνο για μεγάλο χρονικό διάστημα, να είναι σίγουρος για την επαναφόρτιση της μπαταρίας για τη βελτιστοποίηση της διάρκειας ζωής της. Μην αφήνετε την μπαταρία να φορτιστεί για μέρες, διότι θα μπορούσε να προκαλέσει υπερφόρτωση και να μειώσει τη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Πιάνετε τις κάρτες SIM με προσοχή, αν χρειαστεί να το καθαρίσετε, σκουπίστε απαλά με ένα στεγνό πανί. Επισκευές στο τηλέφωνό σας θα πρέπει να γίνει από έναν ειδικευμένο τεχνικό. Η επισκευή του τηλεφώνου σε ένα πρόσωπο που δεν επιτρέπονται από Billow μπορεί να ακυρώσει την εγγύηση. ΠΡΟΣΟΧΗ Η φθορά του προϊόντος (μπαταρίες, οθόνες, πληκτρολόγια, οι στόχοι της κάμερας) δεν καλύπτεται από την εγγύηση του Billow Τεχνική Υποστήριξη Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό το προϊόν, παρακαλείστε να επισκεφθείτε το τμήμα υποστήριξης μας στην ιστοσελίδα μας www.billowtechnology.com ή να στείλετε ένα email στο support@ billowtechnology.com ES Acaba de adquirir su Smartphone Billow. En esta guía encontrará toda la información relativa a la utilización de este dispositivo para que se familiarice rápidamente con su Smartphone. Contenido: 1. Smartphone 2. Adaptador de corriente 3. Cable micro USB 4. Auriculares 5. Batería 6. Guía rápida Descripción de las partes ES ES Introducción Keys Function On / Off / Bloqueo Al mantener presionada esta tecla se enciende o apaga el teléfono. Al pulsarla ligeramente se bloquea la pantalla táctil. Inicio Al pulsar esta tecla ligeramente se muestra la pantalla de inicio y se abre el listado de aplicaciones recientes. Menú Al pulsar esta tecla se muestran los menús de opciones disponibles en la aplicación activa. Volver Pulsa esta tecla para volver a la pantalla anterior o para que desaparezca el teclado. Volume +/ - Pulsa para aumentar o disminuir el volumen de la llamada, tono, música, juegos, y otras funciones de audio. Al sonar el teléfono, permite pasarlo a modo silencio. Para activar el modo “reunión”, mantén pulsada la tecla Volumen- Antes de empezar Instalación de las tarjetas SIM, tarjeta de memoria y batería ES Antes de comenzar a utilizar el teléfono, instala las tarjetas SIM. Las bandejas SIM se encuentran en la parte superior del alojamiento de la batería del teléfono. Quite la carcasa tirando desde la ranura de esquina inferior derecha hacia arriba. Inserte correctamente la tarjeta SIM estándar en el alojamiento SIM1 de la izquierda. En esta misma bandeja se instala la tarjeta de memoria Micro SD hasta 32 GB. El alojamiento de la tarjeta Micro SD se encuentra debajo de la SIM1. A la derecha se encuentra el alojamiento SIM2, para uso de tarjetas Micro SIM. Inserte correctamente la tarjeta Micro SIM. Inserte cuidadosamente la batería, teniendo en cuenta el sentido de los pines y orientación de la batería. Carga de la batería Este teléfono usa una batería recargable. Para un primer uso realice una carga completa de la batería durante al menos 6h. Con el uso normal del dispositivo, el indicador de batería le avisará cuando quede poca batería. Proceda entonces a su carga. Conecte el cargador a una toma de corriente libre de su hogar, y el extremo del cable micro USB al puerto Micro USB del teléfono. El indicador de carga se mostrará en la pantalla del Smartphone e indica que el teléfono está cargándose ES Una vez terminada la carga, desconecte el cargador del teléfono. ATENCIÓN : La batería del teléfono no se debe extraer durante la carga. Encender, apagar, bloquear el teléfono Para encender el teléfono, mantén pulsado la tecla ON/OFF hasta que el teléfono se encienda Si tu tarjeta SIM está bloqueada, introduce el código PIN correspondiente para desbloquearla. El código PIN es suministrado por su operador telefónico, si usted no dispone del mismo o lo ha extraviado, póngase en contacto con el operador. Tras tres intentos fallidos de introducir el código PIN, el móvil se bloqueará y habrá que desbloquearlo haciendo uso de su código PUK (suministrado con la tarjeta SIM) Para apagar el teléfono, mantén pulsado el botón ON/OFF hasta que se muestre el menú. A continuación, pulsa Apagar. Después, pulsa Ok para confirmar. Para bloquear el teléfono pulse el botón ON/OFF ligeramente. Funciones Básicas Administración de las tarjetas SIM Al poner en marcha el teléfono por primera vez, se mostrarán diferentes mensajes acerca de la tarjeta o tarjetas SIM, los cuales le permitirán modificar los ajustes propios del Smartphone, así como los mensajes y la conexión a internet. Si los ajustes predeterminados están correctos, pulse Cerrar. Si no, pulse Cambiar y se mostrará el menú Administración de SIM y entonces podrá: Ajustar la SIM predeterminada para Llamada de voz, Llamada de vídeo, Mensajes, y Conexión de datos. La SIM predeterminada aparecerá subrayada. Si optas por “Preguntar siempre”, junto indicador de cobertura aparecerá el icono correspondiente, al acceder el menú de llamada y SMS/MMS. Conexión de datos Activar la conexión de datos Para comprobar su configuración de conexión de datos: Acceda a Ajustes > Conexiones Inalámbricas Y Redes > Más… > Redes móviles > APN, y active el punto de acceso según su operador/contrato. Vuelva al menú anterior Ajuste de la red móvil y pulse después Conexión de datos, pulse entonces el nombre de su tarjeta SIM para activarla. Puede también deslizar hacia abajo el panel de notificación para activar una conexión de datos. Servicio 3G si usted tiene dos tarjetas SIM insertadas, solamente una de ellas puede ser activado para el servicio 3G, aconsejamos activar la SIM1 para obtener un mayor rendimiento. ES Panel de notificaciones Para conocer los detalles de todas sus notificaciones, deslice hacia abajo la barra de estado. La información relativa a la llegada de nuevos mensajes, de futuros acontecimientos de la agenda, el estado de las descargas… se mostrará. El nombre del operador se muestra en la parte baja del panel. Pulse BORRAR NOTIFICACIONES para borrar todas las notificaciones puntuales. Las aplicaciones en curso se mantendrán en la lista. Para borrar una notificación, deslícela hacia la izquierda o la derecha para borrarla. Para cerrar el panel, deslice hacia arriba o pulse VOLVER . Para acceder al panel de ajustes, pulse MENU AJUSTES . Para conseguirlo con mayor rapidez, deslice hacia abajo con dos dedos la barra de notificación. Mostrar las aplicaciones recientes Mantén pulsada la tecla INICIO y se abrirá un listado de las últimas aplicaciones utilizadas. Pulsa un icono para abrir la aplicación correspondiente. Desplace el icono hacia la izquierda o la derecha para detener este proceso. Utilización de los menús BORRAR NOTIFICACIONES ATRÁS MENU AJUSTES INICIO Los menús de su teléfono se presentan en forma de Menú de opciones. Menú de Opciones Para hacer aparecer un menú de opciones, mantén pulsado el elemento de la pantalla y el menú contextual propondrá acciones asociadas a ese elemento. Por ejemplo, si mantienes pulsado un elemento SMS, aparecerán las opciones propias de ese mensaje. Atención: Todos los elementos no disponen de menú contextual. Si mantienes pulsado un elemento que no está vinculado a ningún menú, no sucederá nada. Menú de opciones Para que aparezca un menú de opciones, pulsa la tecla MENÚ . El menú de opciones propone acciones o ajustes vinculados a la aplicación o a la pantalla actual, pero no a un elemento preciso como el menú contextual. Atención: algunas pantallas no disponen de menús de opciones. Avisos de utilización importantes ES Con objeto de aumentar la vida de funcionamiento de tu batería, utiliza únicamente cargadores y baterías Billow. Sustituir la batería original por una batería no conforme puede provocar que ésta explote. La batería admite ser cargada centenas de veces antes de proceder a su sustitución. Cuando el rendimiento de la batería disminuya, contacta con el servicio técnico para su sustitución. Si no vas a utilizar tu teléfono móvil durante un largo período, no olvides recargar la batería y así optimizar su vida de funcionamiento. No dejes en carga la batería durante días ya que podría generarse una sobrecarga y reducir la vida de funcionamiento del producto. Maneja con precaución las tarjetas SIM, si necesitas limpiarlas pásales un paño seco suavemente. La reparación de tu teléfono ha de efectuarla un técnico autorizado. si se confía la reparación del teléfono a una persona no habilitada, Billow no asumirá la garantía del teléfono. ATENCIÓN El desgaste por uso normal del producto (baterías, pantallas, teclados, objetivos de cámara de fotos) no está cubierto por la garantía BILLOW . Soporte técnico Por favor para más información sobre este producto diríjase a nuestra web www. billowtechnology.com sección soporte o escriba un correo electrónico a : [email protected] et Te olete just ostnud oma Billow Smartphone Käesolev juhend annab kogu teabe kasutamine seadmega, et kiiresti tundma oma Smartphone Sisu: 1. Smartphone 2. Toiteadapter 3. Micro USB kaabel 4. Earphones 5. Battery 6. Quick kasutusjuhend Osade kirjeldus et sissejuhatus Enne alustamist SIM-kaardi, mälukaardi ja aku Enne telefoni kasutamist paigaldage SIM-kaart. SIM tray asub ülaosas korpus telefoni aku. Eemaldage korpuse tõmmates alt õige pesa üles. Õigesti sisestada standard SIM kaardi SIM1 vasakpoolsesse pessa. et Keys Function On/Off/Lock Holding down this key turns on or off the phone. When pressed lightly the touch screen blocks. Home Pressing the key briefly shows home screen and the list of recent applications opened. Menu If you press this key, the menu of available options in the active application opens. Return Press this key to return to the previous screen or to remove the keyboard. Volume +/ - Press to increase or decrease the call volume, tone, music, games, and other audio functions. When the phone rings, you can switch it to silent mode. To activate the "meeting" mode, hold the Volume key - Sama pesa paigaldada Micro MD Mälukaart (kuni 32 GB). Korpus Micro SD kaart on all SIM1. Paremal on SIM2 pesa Micro SIM kaardi kasutamine. Õigesti sisestada Micro SIM kaart. Paigaldage aku ettevaatlikult, arvestades suunas sõrmed ja aku orientatsiooni. et Aku laadimine See telefon kasutab laetav aku. Sest esimest kasutamist laadige akut vähemalt 6 tundi. Normaalse kasutamise seadme aku indikaator hoiatab teid, kui aku hakkab tühjaks saama. Jätkake laadida. Ühendage laadija vaba pistikupesa ja lõpuks micro USB kaabel Micro USB port telefoni. Laadimise indikaator ilmub ekraanile ja näitab telefon laeb. Pärast eest on lõppenud, ühendage laadija telefonist. ETTEVAATUST: telefoni akut ei tohi eemaldada laadimise ajal. On, Off, telefoni lukustamiseks Et telefoni sisse lülitate, hoidke ON / OFF nuppu, kuni telefon sisse lülitub. Kui teie SIM-kaart on lukus, sisestage vastav PIN lukukood.PINkoodi saate oma teenusepakkujalt, kui sa ei ole seda või on selle kaotanud ühendust oma operaatoriga. Pärast kolme ebaõnnestunud sisestada PIN-koodi, telefon lukustatakse ning olema lukustamata kasutades PUK kood (SIMkaart) Et lülitada telefoni hoidke ON / OFF nuppu, kuni kuvatakse menüü. Seejärel klõpsake Shut Down. Seejärel klõpsa OK. Telefoni lukustamiseks vajutage ON / OFF nupp kergelt. et Põhifunktsioonid Juhtimine on SIM-kaartide Kui kasutate telefoni esimest korda, siis saada erinevaid sõnumeid SIMkaardi või kaardid, mis võimaldab teil muuta oma Smartphone seaded. Samuti teateid, internetiühendus kuvatakse. Kui vaikimisi seaded on õiged, klõpsake nuppu Sule. Kui vajutate Ei, juhtimine SIM-kaardi menüü kuvatakse ja saab siis: Määrake vaikimisi SIM häälkõne, videokõne, sõnumite ja andmesideühendust.Default SIM on alla joonitud. Kui valite “Küsi alati” katvusdiferentsiaaliga indikaatori ikoon ilmub Menüü kasutamine kõne ja SMS / MMS. Andmeühenduse Aktiveerida andmesideühendust Kontrollida oma ühenduse seaded andmebaasi: Liigu Seaded> Traadita side ja võrgu Ühendused> Veel ...> Mobiilivõrgud> APN Networks, ja aktiveerige pöörduspunkt, mida operaator / lepingu. Tagasi eelmise menüü seadistus ja vajutage mobiilsideoperaatorid andmeside, siis klõpsa nime oma SIM-kaardi aktiveerimiseks. Võite alla libistada teate paneel aktiveerida andmesideühendust. 3G teenust, kui teil on kaks SIM-kaarte sisestatud ainult üks neist saab aktiveerida 3G teenust, palun aktiveeri SIM1 suurema jõudluse. Teated Panel Üksikasju kõigi oma teated, lükake alla olekuriba. Informatsioon Uute sõnumite kalender tulevikusündmuste staatuse allalaadimine ... kuvatakse. Ettevõtja nimi kuvatakse alumises paneelis. Vajuta CLEAR teadetes selge kõik teated.Rakendused säilitatakse nimekirja. Kustutamiseks teate slide paremale või vasakule kustutada. Sulgemiseks paneel, slaidi või vajutage Tagasi. CLEAR NOTIFICATIONS BACK ACCESS ADJUSTMENTS PANEL HOME Et pääseda kohandusi paneel, press ACCESS KORRIGEERIMINE paneeli. Minna kiiremat lükake kaks sõrme maha teated bar. et Vaata uusi rakendusi Hoidke koduklahvi KODU ja nimekirja hiljuti kasutatud rakenduste avaneb. Klõpsake ikooni, et avada rakendus. Liigutage ikoon vasakule või paremale, et selle protsessi peatada. Menüüde kasutamine Menüüd telefoni kujul menüüvalikuid. Options Menu Et kuvada suvandite menüü, hoidke ekraanil üksust ning kontekstimenüüst soovitab meetmeid, mis on seotud selle elemendi. Näiteks, kui vajutate ja hoiate teksti element, võimalusi, et sõnum kuvatakse. Pange tähele: Kõik teemad ei ole kontekstimenüü. Kui hoiate toode, mis ei ole seotud ühegi menüüs midagi ei juhtu. Et kuvada suvandite menüü, vajutage MENU nuppu. Valikute menüü ettepanekuid meetmete või kohandused, mis on seotud taotluse või praeguse ekraani, kuid ei ole vajalik element kui kontekstimenüüst Palun pange tähele, et mõned ekraanid ei ole võimalusi menüüd. Olulised märked kasutada Selleks, et tõsta eluiga aku, kasutage ainult Billow laadijaid ja akusid. Asendades originaal aku mittevastava võib põhjustada selle, et plahvatada. Akut saab laadida sadu kordi, enne väljavahetamist. Kui aku jõudlus väheneb, pöörduge oma teenusepakkuja esindaja asendama. Kui te ei kavatse kasutada oma mobiiltelefoni pikka aega, kindlasti laadige aku optimeerida selle tööiga. Ärge jätke akut on tasuta päevadel, sest see võib tekitada ülekoormuse ja vähendada kasutusaja kohta. Käsitsege SIM ettevaatlikult, kui teil on vaja puhastada, pühkige see õrnalt kuiva lapiga. Remont telefoni tuleb teha kvalifitseeritud tehnik.Remont telefoni isik ei ole lubatud Billow võib garantii kehtetuks. TÄHELEPANU Kulumine toode (akud, kuvarid, klaviatuurid, kaamera eesmärgid) ei hõlma Laine garantii Tehniline tugi Lisateavet selle toote kohta leiate meie klienditoe sektsiooni meie kodulehel www. billowtechnology.com või saatke e-kiri [email protected] fr Vous venez d’acquérir votre smartphone Bulow Ce guide fournit toutes les informations concernant l’utilisation de ce dispositif afin de se familiariser rapidement avec votre smartphone Contenu: 1. Smartphone 2. Adaptateur secteur 3. Câble Micro USB 4. Écouteurs 5. Batterie 6. Guide d’utilisation rapide Description des pièces fr introduction Avant de commencer Installation de la carte SIM, la carte mémoire et la batterie Avant d’utiliser votre téléphone, installez la carte SIM. Le support de carte SIM est situé dans la partie supérieure du boîtier de la batterie du téléphone. Retirez le boîtier en tirant par le bas emplacement de droite vers le haut. fr Keys Function On/Off/Lock Holding down this key turns on or off the phone. When pressed lightly the touch screen blocks. Home Pressing the key briefly shows home screen and the list of recent applications opened. Menu If you press this key, the menu of available options in the active application opens. Return Press this key to return to the previous screen or to remove the keyboard. Volume +/ - Press to increase or decrease the call volume, tone, music, games, and other audio functions. When the phone rings, you can switch it to silent mode. To activate the "meeting" mode, hold the Volume key - Insérez correctement la carte SIM standard dans la fente SIM1 sur la gauche. Dans le même intervalle, installer la carte mémoire Micro MD (jusqu’à 32 Go). Le logement de la carte Micro SD est sous la SIM1. Sur la droite se trouve la fente SIM2 pour Micro SIM utilisation de la fr carte. Insérez correctement la carte Micro SIM. Introduire soigneusement la batterie en tenant compte de la direction des broches et de l’orientation de la batterie. Chargement de la batterie Ce téléphone utilise une batterie rechargeable. Pour une première utilisation charger complètement la batterie pendant au moins 6h. Avec une utilisation normale de l’appareil, l’indicateur de batterie vous avertit lorsque la batterie est faible. Passez à charger. Branchez le chargeur dans une prise de courant libre et l’extrémité du câble micro USB dans le port USB Micro du téléphone. L’indicateur de charge s’affiche à l’écran et indique que le téléphone est en charge. Après la charge est terminée, débranchez le chargeur du téléphone. ATTENTION: La batterie du téléphone ne doit pas être enlevé pendant la charge. On, Off, verrouiller le téléphone Pour allumer votre téléphone, maintenez le bouton ON / OFF jusqu’à ce que le téléphone s’allume. Si votre carte SIM est verrouillé, entrez le code PIN correspondant pour le déverrouiller. Le code PIN est fourni par votre fournisseur de services, si vous ne l’avez pas ou avez perdu, contactez votre opérateur. Après trois tentatives pour entrer le code PIN a échoué, le téléphone est fr verrouillé et doit être déverrouillé à l’aide du code PUK (fourni avec la carte SIM) Pour éteindre le téléphone, maintenez le bouton ON / OFF jusqu’à ce que le menu est affiché. Puis cliquez sur Arrêter. Puis cliquez sur OK pour confirmer. Pour verrouiller le téléphone, appuyez sur le bouton ON / OFF à la légère. Fonctions de base Gestion des cartes SIM Lorsque vous utilisez le téléphone pour la première fois, vous recevrez des messages différents sur la carte ou des cartes SIM, qui vous permet de modifier vos paramètres Smartphone. Ainsi que des messages, connexion Internet s’affiche. Si les paramètres par défaut sont corrects, cliquez sur Fermer. Si vous appuyez pas, La gestion des menus de la carte SIM sera affiché et vous pouvez alors: Définir la carte SIM par défaut pour des appels vocaux, des appels vidéo, de messagerie, et une connexion de données. La carte SIM par défaut est souligné. Si vous choisissez “Toujours demander” avec l’icône de l’indicateur de couverture apparaît lors de l’accès à l’appel du menu et SMS / MMS. Connexion de données Activer connexion de données Pour vérifier votre base de données des paramètres de connexion: Accédez à Paramètres> Sans fil et connexions réseau> Plus ...> Mobile> Réseaux APN, et activer le point par l’opérateur / contrat d’accès. Revenir au réglage précédent du menu et appuyez sur la connexion de données de réseau mobile, puis cliquez sur le nom de votre carte SIM pour l’activer. Vous pouvez également glisser le panneau de notification pour activer une connexion de données. Service 3G si vous avez deux cartes SIM, un seul d’entre eux peut être activé pour le service 3G, s’il vous plaît activer SIM1 pour des performances accrues. Panneau des notifications Pour plus de détails de toutes vos notifications, glisser vers le bas la barre d’état. Informations concernant l’arrivée de nouveaux messages, calendrier des événements à venir, l’état des téléchargements ... sera affiché. Le nom de l’opérateur est affiché fr dans le panneau inférieur. Appuyez sur CLEAR notifications Pour effacer toutes les notifications. Les applications seront maintenus dans la liste. Pour supprimer une notification, toboggan gauche ou la droite pour le supprimer. Pour fermer le panneau, diapositive ou appuyez sur BACK. Pour accéder au panneau des ajustements, REGLAGES presse de panneau d’accès. CLEAR NOTIFICATIONS BACK ACCESS ADJUSTMENTS PANEL HOME Pour aller plus vite, faites glisser deux doigts vers le bas la barre de notifications. Voir les applications récentes Maintenez enfoncée la touche HOME HOME et une liste des applications récemment utilisées s’ouvre. Cliquez sur une icône pour ouvrir l’application. Déplacez l’icône vers la gauche ou la droite pour arrêter ce processus. Utilisation des menus Les menus de votre téléphone sous la forme d’options de menu. Menu Options Pour afficher un menu d’options, maintenez l’élément sur l’écran et le menu contextuel proposera des actions associés à cet élément. Par exemple, si vous appuyez sur un élément de texte, les options de ce message s’affiche. S’il vous plaît noter: Tous les articles ont pas de menu contextuel. Si vous maintenez un élément qui n’est pas lié à un menu, rien ne se passera. Pour afficher un menu d’options, appuyez sur la touche MENU. Le menu des options propose des actions ou des ajustements liés à l’application ou l’écran actuel, mais pas un élément nécessaire que le menu contextuel S’il vous plaît noter que certains écrans ne sont pas les menus d’options. Avis importants utilisent Afin d’augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement des chargeurs et des batteries Bûlow. Remplacement de la batterie fr d’origine avec une non-conformité peut entraîner une explosion. La batterie peut être chargée des centaines de fois avant de la remplacer. Lorsque la performance de la batterie diminue, contactez votre représentant de service pour le remplacement. Si vous n’allez pas utiliser votre téléphone mobile pour une longue période, assurez-vous de recharger la batterie afin d’optimiser sa durée de vie. Ne laissez pas la batterie en charge pendant des jours parce que cela pourrait générer de surcharge et de réduire la durée de vie du produit. Manipulez les cartes SIM avec soin, si vous devez le nettoyer, essuyez-le délicatement avec un chiffon sec. Les réparations de votre téléphone doit être effectuée par un technicien qualifié. La réparation du téléphone à une personne non autorisée par Bulow peut annuler la garantie. ATTENTION L’usure du produit (batteries, écrans, claviers, objectifs de caméra) ne sont pas couverts par la garantie BILLOW Support technique Pour plus d’informations sur ce produit s’il vous plaît visitez notre section de soutien sur notre site web www.billowtechnology.com ou envoyer un email à [email protected] HR Upravo ste kupili pučinski smartphone Ovaj vodič pruža sve informacije o korištenju ovog uređaja kako bi se brzo upoznati sa svojim smartphone Sadržaj: 1. Smartphone 2.. Adapter 3. Micro USB kabel 4. Slušalice 5. Baterije 6. Quick korisnički vodič Opis dijelova HR Uvod Prije nego što započnete Umetanje SIM kartice, memorijske kartice i baterije Prije korištenja telefona, instalirati SIM karticu. SIM ladicu se nalazi na vrhu kućišta baterije telefona. Uklonite kućište HR Keys Function On/Off/Lock Holding down this key turns on or off the phone. When pressed lightly the touch screen blocks. Home Pressing the key briefly shows home screen and the list of recent applications opened. Menu If you press this key, the menu of available options in the active application opens. Return Press this key to return to the previous screen or to remove the keyboard. Volume +/ - Press to increase or decrease the call volume, tone, music, games, and other audio functions. When the phone rings, you can switch it to silent mode. To activate the "meeting" mode, hold the Volume key - povlačenjem donjem desnom slot up. Ispravno umetnite standardnu SIM karticu u SIM1 utor na lijevoj strani. U istom terminu, instalirajte Micro MD memorijske kartice (do 32 GB).Kućište od Micro SD karticu pod SIM1. HR Na desnoj strani je SIM2 utor za korištenje Micro SIM kartica. Ispravno umetnite Micro SIM karticu. Pažljivo umetnite bateriju, uzimajući u obzir smjer igle i orijentacije baterije. Punjenje baterije Ovaj telefon koristi punjive baterije. Za prve uporabe napunite baterije za najmanje 6 sati. Uz uobičajenu uporabu uređaja, indikator baterije će vas upozoriti kada je baterija prazna. Nastavite na teret. Priključite punjač u slobodnu utičnicu i na kraju micro USB kabel u Micro USB priključak za telefon. Indikator punjenja prikazuje se na zaslonu i pokazuje telefon punjenja. Nakon punjenja je završeno, isključite punjač iz telefona. OPREZ: telefon baterija ne smije biti uklonjena tijekom punjenja. On, Off, zaključavanje telefona Za uključivanje telefona, držite tipku za uključivanje / isključivanje dok se telefon uključi. Ako vaša SIM kartica je zaključana, unesite odgovarajući PIN kod za otključavanje.PIN dobivate od svojeg davatelja usluga, ako ga nemate ili su izgubili što se obratite svojem operatoru. Nakon tri neuspjela pokušaja za unos PIN, telefon će biti zaključana HR I moraju biti otključana koristeći PUK kod (isporučeni sa SIM karticom) Za isključivanje telefona, držite tipku za uključivanje / isključivanje dok se ne pojavi izbornik. Zatim kliknite na Shut Down. Zatim kliknite OK za potvrdu. Za zaključavanje telefona Pritisnite tipku ON / OFF lagano. Osnovne funkcije Upravljanje SIM karticama Kada koristite telefon po prvi put, od vas će dobiti različite poruke o SIM kartice ili kartica, koji vam omogućuje da izmijenite postavke Smartphone. Kao i poruka, prikazat će se priključak za internet. Ako su zadane postavke su točne, kliknite Zatvori. Ako pritisnete nema, Uprava izbornika SIM kartice će biti prikazan i onda možete: Postavite zadanu SIM za glasovni poziv, video pozive, poruke, i spajanje podataka.Zadana SIM je podcrtana. Ako odaberete “Uvijek pitati” s ikonom indikatora pokrivenost će se pojaviti kada pristupate izbornika poziva i SMS / MMS. Povezivanje podataka Aktivirajte podatkovnu vezu Da biste provjerili svoje baze podataka postavke veze: Dođite na Settings> Wireless i Network Connections> Više ...> Mobilno> APN Networks, i uključite pristupnu točku operator / ugovora. Povratak na prethodnu postavku izbornika i pritisnite mobilne mreže podatkovnu vezu, a zatim kliknite naziv vašeg SIM kartica za aktivaciju. Također možete kliziti ploču za obavijesti aktivirati podatkovnu vezu. 3G usluga, ako imate dvije SIM kartice umetne, samo jedan od njih može biti aktivirana za 3G usluge, molimo aktivirajte SIM1 za povećanje performansi. Obavijesti ploča Za detaljne informacije o svim svojim obavijestima, povucite traku stanja prema dolje. Informacije u vezi s dolaskom novih poruka, kalendara budućih događaja, statusu preuzimanja ... će se prikazati. Naziv operaterov je prikazano na donjem panelu. Pritisnite CLEAR PRIJAVE za brisanje svih obavijesti. Programi će se HR održavati na popisu. Za brisanje obavijesti, pomicanjem lijevo-desno kako bi ga izbrisati. Za zatvaranje ploče, tobogan ili pritisnite BACK. Za pristup prilagodbe ploči pritisnite PRISTUP Prilagodbe ploči. Ići brže, gurnite dva prsta dolje obavijestima bara. CLEAR NOTIFICATIONS BACK ACCESS ADJUSTMENTS PANEL HOME Pokazuju najnovija aplikacija Držite pritisnutu tipku Home kući i popis nedavno korištenih aplikacija koje će se otvoriti. Kliknite ikonu za otvaranje aplikacije. Pomaknite ikonu s lijeve ili desne strane da se zaustavi taj proces. Korištenje izbornika Izbornici za svoj telefon u obliku opcija izbornika. Opcije izbornika Za prikaz izbornika mogućnosti, držite stavku na zaslonu i kontekstni izbornik će predložiti mjere povezane s tom točkom. Na primjer, ako pritisnete i držite element teksta, pojavit će se opcije za tu poruku. Napomena: Svi predmeti nemaju kontekstni izbornik. Ako držite stavku koja nije povezana s bilo izbornika, ništa se neće dogoditi. Za prikaz izbornika opcija, pritisnite tipku izbornika.Izbornik opcija predlaže mjere ili prilagodbe se odnose na primjenu ili trenutnom zaslonu, ali ne i nužan element kao kontekstnog izbornika Imajte na umu da neki ekrani nemaju opcije izbornika. Važne obavijesti koristiti Da bi se povećao životni vijek baterije, koristite samo pučinski punjače i baterije. Zamjena izvorni bateriju nesukladne jedan je može uzrokovati eksploziju. Baterija se može puniti i više stotina puta prije zamjene. Kad performanse baterije smanjuje, obratite se svom davatelju predstavnika za zamjenu. HR Ako ne planirate koristiti svoj mobilni telefon za dugo razdoblje, svakako napuniti baterije da poboljšate svoj radni vijek. Ne ostavljajte bateriju na naknadu za dane, jer bi to moglo generirati preopterećenja i smanjiti vijek trajanja proizvoda. Budite pažljivi sa SIM kartice s pažnjom, ako je potrebno očistiti, nježno ga suhom krpom. Popravci na telefonu mora biti učinjeno od strane kvalificiranog tehničara.Popravak telefona za osobu koja nije ovlaštena od strane pučinski može poništiti jamstvo. PAŽNJA Trošenje proizvoda (baterije, prikazuje, klavijature, ciljevima kamera) nije pokriveno jamstvom pučinski Tehnička Podrška Za više informacija o ovom proizvodu molimo vas da posjetite stranice za podršku na našoj web stranici www.billowtechnology. com ili poslati e-mail na [email protected] HU Ön most vásárolta a Bülow Smartphone Ez az útmutató a használatával kapcsolatos információkat az az eszköz, hogy gyorsan megismerkedjen a Smartphone Tartalom: 1.. Smartphone 2.. Hálózati adapter 3.. Micro USB-kábel 4.. Fülhallgató 5.. Akkumulátor 6.. Gyors használati útmutató Alkatrészek leírása HU Bevezetés Mielőtt elkezdené A SIM-kártya, memória kártya és az akkumulátor A telefon használata előtt telepítse a SIM-kártyát. A SIM-kártya tálca tetején található a ház, a telefon akkumulátorát. Vegyük le a ház meghúzva a jobb alsó nyílás felfelé. Megfelelően helyezze be a hagyományos SIM-kártyát a SIM1 a bal oldali nyílásba. HU Keys Function On/Off/Lock Holding down this key turns on or off the phone. When pressed lightly the touch screen blocks. Home Pressing the key briefly shows home screen and the list of recent applications opened. Menu If you press this key, the menu of available options in the active application opens. Return Press this key to return to the previous screen or to remove the keyboard. Volume +/ - Press to increase or decrease the call volume, tone, music, games, and other audio functions. When the phone rings, you can switch it to silent mode. To activate the "meeting" mode, hold the Volume key - Ugyanebben slot, telepítse a Micro MD memóriakártya (maximum 32 GB). A ház a Micro SD kártya a SIM1. A jobb oldalon a SIM2 foglalat Micro SIM-kártya használatára. Megfelelően helyezze be a Micro SIM-kártyát. Helyezze be az akkumulátort óvatosan, figyelembe véve az irányt a csapok és az akkumulátor orientáció. HU Az akkumulátor töltése Ez a telefon egy újratölthető akkumulátor. Az első használat teljesen töltse fel az akkumulátort legalább 6 óra. Normál használat a készülék, az akkumulátor jelző figyelmezteti, ha az akkumulátor töltöttsége alacsony. Folytassa betölteni. Csatlakoztassa a töltőt egy szabad konnektorba, és a végén a micro USB-kábelt a Micro USB port a telefon. A töltés jelzése megjelenik a képernyőn, és jelzi, hogy a telefon töltése. Miután a töltés befejeződött, húzza ki a töltőt a telefonból. FIGYELEM: A telefon akkumulátora nem szabad eltávolítani töltés közben. Be, Ki, zárja le a telefon Kapcsolja be a telefont, tartsa az ON / OFF gombot, amíg a telefon bekapcsol. Ha a SIM-kártya zárolva van, írja be a megfelelő PIN feloldó kódot. A PIN-kód, amelyet a szolgáltató, ha nem volna ez, vagy elvesztette a kapcsolatot a szolgáltatóval. Három sikertelen próbálkozás, hogy adja meg a PIN-kódot, a telefon lesz zárva, és meg kell oldani a PUK-kódot (a SIM-kártya) Kapcsolja ki a telefont, tartsa az ON / OFF gombot, amíg megjelenik a menü. Ezután kattintson a Leállítás. Ezután kattintson az OK gombra a megerősítéshez. A telefon lezárásához nyomja meg az ON / OFF gombbal könnyedén. HU Alapfunkciók Kezelése SIM-kártyák Amikor a telefont az első alkalommal, akkor kap a különböző üzeneteket a SIM-kártya vagy kártya, amely lehetővé teszi, hogy módosítsa a Smartphone beállításokat. Csakúgy, mint az üzenetek, internet kapcsolat jelenik meg. Ha az alapértelmezett beállítások megfelelőek, kattintson a Bezárás gombra. Ha megnyomja a nem, a menedzsment a SIM-kártya menü jelenik meg, és akkor majd: Az alapértelmezett SIM Voice hívás, videohívás, az Üzenetek és adatkapcsolatot. Az alapértelmezett SIM van húzva. Ha úgy dönt, “Mindig kérdezze” a lefedettség jelző ikon jelenik meg, ha a menüt hívás és az SMS / MMS. Data Connection Aktiválja adatkapcsolat Hogy ellenőrizze a kapcsolat beállításait adatbázis: Keresse meg a Beállítások> Vezeték nélküli és hálózati kapcsolatok> Tovább ...> Mobile> APN Networks, és aktiváljuk a hozzáférési pontot üzemeltető / szerződést. Visszatérés az előző menübe beállítást, és nyomja meg a mobil hálózati adatkapcsolat, majd a nevét a SIM kártyát aktiválni. Azt is húzza le az értesítési panelt, hogy aktiválja az adatkapcsolat. 3G szolgáltatást, ha van két SIM kártya behelyezve, akkor csak az egyiket lehet aktiválni a 3G szolgáltatást, kérjük, aktiválja SIM1 nagyobb teljesítményre. Értesítések panel A részleteket az összes bejelentés, húzza le a status bar. Tudnivaló az új üzenetek érkezését, naptár jövőbeni események, állapotát letöltések ... jelenik meg. A szolgáltató neve jelenik meg az alsó panelen. Nyomja meg a CLEAR értesítések törléséhez értesítéseket. A pályázatokat is megmarad a listán. Törléséhez értesítést kap, húzza balra vagy jobbra, hogy törölje azt. Zárja be a panelt, dia vagy a BACK gomb megnyomásával. Hozzáférés a beállítások panelen nyomja ACCESS Korrekció panel. A gyorsabb, csúsztassa két ujját lefelé az értesítések bárban. HU Mutassa legújabb alkalmazások Tartsa lenyomva a HOME gombot, HOME és a legutóbb használt alkalmazás fogja megnyitni. Kattintson az ikonra, hogy megnyissa az alkalmazást. Húzza az ikont a balra vagy jobbra, hogy hagyja abba ezt a folyamatot. CLEAR NOTIFICATIONS BACK ACCESS ADJUSTMENTS PANEL HOME A menük használata A menük a telefon formájában menüpontok. Opciók menü A menü megjelenítéséhez lehetőségeket, tartsa az elemet a képernyőn, és a helyi menüben fog javasolni intézkedéseket társított elemet. Például, ha megnyomja és lenyomva tartja a szöveges elem, a lehetőségek, hogy a üzenet jelenik meg. Kérjük, vegye figyelembe: Minden termék nincs helyi menü. Ha lenyomva tartja olyan elem, amely nem kapcsolódik semmilyen menübe, semmi sem fog történni. A menü megjelenítéséhez lehetőséget, nyomja meg a MENU gombot. A beállítások menü intézkedéseket javasol vagy beállítások alkalmazásával kapcsolatos vagy az aktuális képernyőn, de nem szükséges elemet a helyi menüben Kérjük, vegye figyelembe, hogy egyes képernyők nincs lehetőség menüket. Fontos közlemények használata Annak érdekében, hogy növelje az élettartamát az akkumulátor, csak Bülow töltőket és akkumulátorokat. Cseréje az eredeti akkumulátort egy nem megfelelő ember is okozhat, hogy felrobban. Az akkumulátor is feltölthető százszor előtt csere. Ha az akkumulátor teljesítménye csökken, lépjen kapcsolatba a szervizzel a csere. Ha nem használja a mobiltelefon hosszú ideig, győződjön meg róla, hogy töltse fel az akkumulátort, hogy optimalizálja az élettartama. HU Ne hagyja az akkumulátort a díjat a napokban, mert tudott elérni túlterhelés és csökkenti a működési élettartamát a terméket. A SIM-kártyát óvatosan, ha meg kell tisztítani, óvatosan törölje le egy száraz ruhával. Javítsuk ki a telefont el kell végezni egy szakképzett szerelő. A javítás a telefon, hogy egy személy által nem engedélyezett Bülow is érvényteleníti a garanciát. FIGYELEM! A kopás a termék (elemek, kijelzők, billentyűzet, kamera célok) nem tartozik a hullám garancia Műszaki támogatás További információk erről a termékről, kérjük, látogasson el a támogatási részt honlapunkon www.billowtechnology.com, vagy küldjön e-mailt a [email protected] IT Avete appena acquistato il vostro smartphone Billow Questa guida fornisce tutte le informazioni riguardanti l’utilizzo di questo dispositivo al fine di diventare rapidamente familiarità con il tuo Smartphone Contenuto: 1. Smartphone 2. Adattatore di alimentazione 3. Cavo Micro USB 4. Auricolari 5. Della batteria 6. La guida rapida Descrizione dei componenti introduzione IT Prima di iniziare Installazione della carta SIM, scheda di memoria e la batteria Prima di usare il telefono, installare la scheda SIM. Il vassoio SIM si trova nella parte superiore dell’alloggiamento della batteria del telefono. Rimuovere l’alloggiamento tirando dal basso verso l’alto a destra fessura. Inserire correttamente la scheda SIM standard nello slot SIM1 sulla sinistra. Nello stesso slot, installare la scheda di memoria Micro MD (fino a 32 GB). IT Keys Function On/Off/Lock Holding down this key turns on or off the phone. When pressed lightly the touch screen blocks. Home Pressing the key briefly shows home screen and the list of recent applications opened. Menu If you press this key, the menu of available options in the active application opens. Return Press this key to return to the previous screen or to remove the keyboard. Volume +/ - Press to increase or decrease the call volume, tone, music, games, and other audio functions. When the phone rings, you can switch it to silent mode. To activate the "meeting" mode, hold the Volume key - L’alloggiamento della scheda Micro SD è sotto la SIM1. Sulla destra si trova lo slot SIM2 per l’utilizzo della carta Micro SIM. Inserire correttamente la carta Micro SIM. Inserire le batterie, tenendo conto della direzione dei perni e orientamento batteria. IT Carica della batteria Questo telefono utilizza una batteria ricaricabile. Per un primo utilizzo caricare completamente la batteria per almeno 6 ore. Con il normale utilizzo del dispositivo, l’indicatore della batteria avvisa quando la batteria è scarica. Procedere per caricare. Collegare il caricabatterie a una presa di corrente libera e l’estremità del cavo micro USB nella porta USB Micro del telefono. L’indicatore di carica viene visualizzato sullo schermo e indica che il telefono è in carica. Dopo che la carica è completa, scollegare il caricabatterie dal telefono. ATTENZIONE: La batteria del telefono non deve essere rimosso durante la ricarica. On, Off, bloccare il telefono Per accendere il telefono, tenere premuto il pulsante ON / OFF finché il telefono non si accende. Se la scheda SIM è bloccata, digitare il codice PIN corrispondente per sbloccarlo. Il codice PIN viene fornito dal provider di servizi, se non lo avete o avete perso contatto con il proprio operatore. Dopo tre tentativi per inserire il codice PIN falliti, il telefono verrà bloccato e deve essere sbloccata utilizzando il codice PUK (fornito con la carta SIM) Per spegnere il telefono, tenere premuto il pulsante ON / OFF finché non viene visualizzato il menu. Quindi fare clic su Chiudi sessione. Quindi fare IT clic su OK per confermare. Per bloccare il telefono, premere il tasto ON / OFF con leggerezza. Funzioni di base Gestione delle schede SIM Quando si utilizza il telefono per la prima volta, si riceveranno messaggi diversi sulla scheda SIM o carte, che permette di modificare le impostazioni dello smartphone. Così come i messaggi, sarà visualizzata la connessione internet. Se le impostazioni predefinite sono corrette, fare clic su Chiudi. Se si preme NO, la gestione dei menu della scheda SIM verrà visualizzato e si può quindi: Impostare la SIM predefinita per chiamata vocale, video chiamate, messaggistica e connessione dati. La SIM predefinita è sottolineata. Se si sceglie “Chiedi sempre” con l’icona indicatore di copertura appare quando si accede al menu di chiamata e SMS / MMS. Connessione dati Attivare la connessione dati Per controllare il database delle impostazioni di connessione: Passare a Impostazioni> Wireless e Connessioni di rete> Altro ...> Cellulare> APN Networks, e attivare il punto di accesso per operatore / contratto. Tornare alle impostazioni di menu precedente e premere connessione dati rete mobile, quindi fare clic sul nome della scheda SIM da attivare. È anche possibile far scorrere verso il basso il pannello di notifica per attivare una connessione dati. Servizio 3G se si dispone di due schede SIM inserita, solo uno di essi può essere attivato per il servizio 3G, vi preghiamo di attivare SIM1 per aumentare le prestazioni. Notifiche Panel Per i dettagli di tutte le notifiche, far scorrere verso il basso la barra di stato. Verranno visualizzate le informazioni riguardanti l’arrivo di nuovi messaggi, calendario degli eventi futuri, lo stato del download .... Il nome dell’operatore viene visualizzato nel pannello inferiore. Premere CLEAR NOTIFICHE per cancellare tutte le notifiche. Le applicazioni saranno mantenute nella lista. Per eliminare una notifica, slitta a sinistra oa destra per eliminarlo. Per chiudere il IT pannello, diapositiva o premere INDIETRO. Per accedere al pannello di regolazione, premere RETTIFICHE accesso al pannello. Per andare più veloce, far scorrere due dita verso il basso la barra delle notifiche. CLEAR NOTIFICATIONS BACK ACCESS ADJUSTMENTS PANEL HOME Mostra applicazioni recenti Tenere premuto il tasto HOME HOME e un elenco delle applicazioni utilizzate di recente si aprirà. Fare clic su un’icona per aprire l’applicazione. Spostare l’icona a sinistra oa destra per fermare questo processo. Uso dei menu I menu del telefono cellulare sotto forma di opzioni di menu. Menu Opzioni Per visualizzare un menu di opzioni, tenere premuto l’elemento sullo schermo e il menu contestuale proporrà azioni associate a tale elemento. Ad esempio, se si tiene premuto un elemento di testo, appariranno le opzioni di quel messaggio. Si prega di notare: Tutti gli articoli hanno alcun menu contestuale. Se si tiene premuto un elemento che non è collegato a qualsiasi menu, non accadrà nulla. Per visualizzare un menu di opzioni, premere il tasto MENU. Il menu delle opzioni propone azioni o modifiche relative alla applicazione o la schermata corrente, ma non è un elemento necessario in quanto il menu contestuale Si prega di notare che alcune schermate non hanno opzioni di menu. Avvisi importanti usano Al fine di aumentare la vita operativa della batteria, utilizzare solo caricabatterie Billow e batterie. Sostituzione della batteria originale con uno non conforme può causare l’esplosione. La batteria può essere ricaricata centinaia di volte prima della sostituzione. Quando le prestazioni della batteria si riduce, contattare IT l’assistenza per la sostituzione. Se non avete intenzione di utilizzare il telefono cellulare per un lungo periodo, assicurarsi di ricaricare la batteria per ottimizzare la sua vita operativa. Non lasciare la batteria sotto carica per giorni, perché potrebbe generare un sovraccarico e ridurre la vita operativa del prodotto. Maneggiare con cura le schede SIM, se è necessario pulirlo, strofinare delicatamente con un panno asciutto. Le riparazioni il telefono deve essere fatto da un tecnico qualificato. La riparazione del telefono di una persona non autorizzata da Billow può invalidare la garanzia. ATTENZIONE L’usura del prodotto (batterie, display, tastiere, obiettivi fotocamera) non sono coperti dalla garanzia di BILLOW Supporto tecnico Per ulteriori informazioni su questo prodotto visita la nostra sezione di supporto sul nostro sito web www.billowtechnology.com o inviare una mail a [email protected] NL U hebt zojuist uw Billow Smartphone Deze handleiding bevat alle informatie over het gebruik van dit apparaat om snel vertrouwd met uw Smartphone geworden Inhoud: 1. Smartphone 2. Power adapter 3. Micro-USB-kabel 4. Earphones 5. Batterij 6. Snelle gebruikershandleiding Beschrijving van de onderdelen IT introductie Voordat u begint De SIM-kaart, batterij en geheugenkaart installeren Voordat u de telefoon, installeert u de SIM-kaart. De SIM invoer bevindt zich aan de bovenzijde van de behuizing van de telefoon batterij. Verwijder de behuizing door te trekken van de bodem rechts-sleuf. Juist plaatst de standaard SIM-kaart in de SIM1 sleuf aan de linkerkant. IT Keys Function On/Off/Lock Holding down this key turns on or off the phone. When pressed lightly the touch screen blocks. Home Pressing the key briefly shows home screen and the list of recent applications opened. Menu If you press this key, the menu of available options in the active application opens. Return Press this key to return to the previous screen or to remove the keyboard. Volume +/ - Press to increase or decrease the call volume, tone, music, games, and other audio functions. When the phone rings, you can switch it to silent mode. To activate the "meeting" mode, hold the Volume key - In hetzelfde slot, installeer de Micro MD geheugenkaart (tot 32 GB). De behuizing van de Micro SD-kaart is onder de SIM1. Aan de rechterkant is de SIM2 slot voor Micro SIM-kaart gebruik. Juist plaatst de Micro SIM-kaart. Plaats de batterijen voorzichtig, rekening houdend met de richting van de pennen en de batterij oriëntatie. NL Opladen van de batterij Deze telefoon gebruikt een oplaadbare batterij. Voor een eerste gebruik volledig opladen van de batterij minstens 6 uur. Bij normaal gebruik van het apparaat, zal de batterij-indicator u waarschuwen wanneer de batterij bijna leeg is. Ga verder met laden. Steek de oplader in een vrij stopcontact en het einde van de microUSB-kabel in de Micro-USB-poort van de telefoon. De batterij-indicator wordt weergegeven op het scherm en geeft aan dat de telefoon wordt opgeladen. Nadat het laden klaar is, koppelt u de lader los van de telefoon. LET OP: De batterij van de telefoon mag niet tijdens het laden worden verwijderd. Aan, uit, sluit de telefoon U schakelt de telefoon, houdt u de aan / uit-knop ingedrukt totdat u de telefoon inschakelt. Als uw SIM-kaart is vergrendeld, moet u de bijbehorende PIN-code te ontgrendelen. De PIN-code wordt verstrekt door uw serviceprovider, als je het niet hebt of hebt verloren het contact op met uw operator. Na drie mislukte pogingen om de PIN-code in te voeren, wordt de telefoon vergrendeld en moet worden ontgrendeld met de PUK-code (bij de SIM-kaart) Om de telefoon uit te schakelen, houdt u de aan / uit-knop ingedrukt totdat het menu wordt weergegeven. Klik vervolgens op Afsluiten. NL Klik vervolgens op OK om te bevestigen. Om de telefoon te vergrendelen druk licht op de ON / OFF-knop. Basisfuncties Beheer van SIM-kaarten Wanneer u de telefoon voor de eerste keer, zal je verschillende berichten ontvangen over de SIM-kaart of kaarten, waarmee u uw Smartphone instellingen te wijzigen. Evenals berichten, zal internet verbinding worden weergegeven. Als de standaard instellingen correct zijn, klikt u op Sluiten. Als u op geen zal de directie van de SIM-kaart menu weergegeven en kunt u vervolgens: Stel de standaard SIM voor Voice Call, Video Call, Berichten en Data Connection. De standaard SIM is onderstreept. Als u kiest voor “Altijd vragen” met de dekking indicator icoon verschijnt bij het openen van het menu oproepen en SMS / MMS. Gegevensverbinding Activeer dataverbinding Om te controleren uw database connectie instellingen: Ga naar Instellingen> Draadloos en Netwerkverbindingen> Meer ...> Mobile> APN Networks, en activeer het toegangspunt door de exploitant / contract. Terug naar het vorige menu-instelling en druk mobiele netwerk data-verbinding, klikt u op de naam van uw SIM-kaart te activeren. U kunt ook naar beneden glijden het paneel kennisgeving aan een data-verbinding te activeren. 3G-dienst als je twee simkaarten geplaatst, slechts een van hen kan worden geactiveerd voor 3G-diensten, activeer SIM1 voor betere prestaties. Meldingenvenster Voor details van al uw meldingen, glijden de statusbalk. Informatie met betrekking tot de komst van nieuwe berichten, kalender van toekomstige gebeurtenissen, de status van de downloads ... wordt weergegeven. De naam van de exploitant wordt in het onderste paneel. Druk op CLEAR kennisgevingen aan alle meldingen te wissen. De aanvragen worden gehandhaafd in de lijst. Als u een melding, schuif naar links of rechts om het te verwijderen verwijderen. Om het paneel, dia of druk op BACK te sluiten. NL Voor toegang tot de instellingen paneel, drukt ACCESS deelvenster Aanpassingen. Om sneller te gaan, schuift twee vingers in de kennisgevingen bar. CLEAR NOTIFICATIONS BACK ACCESS ADJUSTMENTS PANEL HOME Toon recente toepassingen Houd de HOME toets HOME en een lijst met recent gebruikte toepassingen te openen. Klik op een pictogram om de toepassing te openen. Verplaats het pictogram naar links of rechts om dit proces te stoppen. De menu’s gebruiken De menu’s van de telefoon in de vorm van menu-opties. Menu Opties Om een menu met opties weer te geven, houdt u het item op het scherm en het contextmenu acties in verband met dat punt te stellen. Bijvoorbeeld, als u de toets een tekst element, de opties van die boodschap zal verschijnen. Let op: Alle items hebben geen context menu. Als u ingedrukt houdt een item dat niet gekoppeld is aan een menu, zal er niets gebeuren. Om een menu met opties weer te geven, drukt u op de MENU-toets. De menuopties worden maatregelen voorgesteld of aanpassingen met betrekking tot de toepassing of het huidige scherm, maar niet een noodzakelijk element als het contextmenu Houd er rekening mee dat sommige schermen hebben geen opties menu. Belangrijke mededelingen gebruiken Om de levensduur van uw batterij te verlengen, gebruik alleen Billow opladers en batterijen. Het vervangen van de originele accu met een niet-conforme men kan ze ontploffen. De batterij kan worden opgeladen honderden keren worden hergebruikt. Wanneer de prestaties van de batterij afneemt, neemt u NL contact op met uw leverancier voor vervanging. Als je niet van plan om uw mobiele telefoon te gebruiken voor een lange periode, moet u de batterij om de levensduur te optimaliseren laden. Stel de batterij op lading niet gedurende dagen, omdat het overbelasting kunnen genereren en vermindering van de levensduur van het product. Wees voorzichtig met SIM-kaarten met zorg, als je nodig hebt om het schoon te maken, veegt u deze voorzichtig met een droge doek. Reparaties aan uw telefoon moet worden gedaan door een gekwalificeerde technicus. De reparatie van de telefoon aan een persoon die niet door Billow gemachtigde kan de garantie vervallen. LET De slijtage van het product (batterijen, beeldschermen, toetsenborden, camera doelstellingen) wordt niet gedekt door de garantie BILLOW Technische ondersteuning Voor meer informatie over dit product kunt u terecht op onze support sectie op onze website www.billowtechnology.com of stuur een e-mail naar [email protected] PL Właśnie kupiłeś Smartphone bałwan Przewodnik ten zawiera wszystkie informacje dotyczące korzystania z tego urządzenia w celu szybkiego zapoznania się z Smartphone Zawartość: 1. Smartphone 2. Zasilacz 3. Micro kabel USB 4. Słuchawki 5. Baterii 6. Skrócona instrukcja obsługi Opis części PL Wprowadzenie Przed rozpoczęciem Instalowanie karty SIM, karty pamięci i baterii Przed rozpoczęciem korzystania z telefonu należy włożyć kartę SIM. Zasobnik SIM znajduje się w górnej części obudowy baterii telefonu. Zdjąć obudowę pociągając z prawym dolnym gnieździe up. Prawidłowo włożyć standardową kartę SIM do gniazda SIM1 po lewej stronie. PL Keys Function On/Off/Lock Holding down this key turns on or off the phone. When pressed lightly the touch screen blocks. Home Pressing the key briefly shows home screen and the list of recent applications opened. Menu If you press this key, the menu of available options in the active application opens. Return Press this key to return to the previous screen or to remove the keyboard. Volume +/ - Press to increase or decrease the call volume, tone, music, games, and other audio functions. When the phone rings, you can switch it to silent mode. To activate the "meeting" mode, hold the Volume key - W tym samym gnieździe, zainstalować kartę pamięci Micro MD (do 32 GB).Obudowa karty Micro SD jest pod SIM1. Po prawej stronie jest gniazdo SIM2 za użytkowanie karty Micro SIM. Prawidłowo włóż kartę Micro SIM. Włożeniu baterii ostrożnie, biorąc pod uwagę kierunek kołków i orientacji baterii. PL Ładowanie akumulatora Ten telefon korzysta z akumulatora. Na pierwszym użyciem w pełni naładować akumulator przez co najmniej 6 godzin. Z normalnego użytkowania urządzenia, wskaźnik baterii ostrzega o niskim poziomie naładowania baterii. Przystąpić do załadowania. Wtyk ładowarki do wolnego zasilania oraz koniec kabla mikro USB w porcie USB Micro telefonu.Wskaźnik ładowania jest wyświetlany na ekranie i wskazuje, że telefon jest ładowany. Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę od telefonu. UWAGA: bateria telefonu nie może być usunięte podczas ładowania. On, Off, zablokować telefon Aby włączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk ON / OFF, aż telefon się włączy. Jeśli karta SIM jest zablokowana, wpisać odpowiedni kod PIN, aby go odblokować.Kod PIN otrzymuje się od operatora sieci, jeśli nie ma to albo stracili to skontaktuj się z operatorem. Po trzech nieudanych próbach, aby wprowadzić kod PIN, telefon zostanie zablokowany i należy odblokować za pomocą kodu PUK (dostarczony wraz z kartą SIM) Aby wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk ON / OFF, aż pojawi się menu. Następnie kliknij przycisk Zamknij. Następnie kliknij przycisk PL OK, aby potwierdzić. Aby zablokować phone lekko nacisnąć przycisk ON / OFF. Podstawowe funkcje Zarządzanie kartami SIM Podczas korzystania z telefonu po raz pierwszy, otrzymasz różne wiadomości o karcie SIM lub karty, która pozwala na zmianę ustawień smartfonu. Jak również wiadomości, zostanie wyświetlony internet. Jeśli ustawienia domyślne są poprawne, kliknij przycisk Zamknij. Jeśli naciśniesz Nie, Zarządzanie menu karty SIM zostaną wyświetlone i można wtedy: Ustawić domyślny SIM do połączeń głosowych, wideo, wiadomości, zaproszenia i transmisji danych.Domyślne SIM podkreślił. Jeśli wybierzesz “Zawsze pytaj” z ikoną wskaźnika pokrycia, gdy pojawi się menu dostępu do połączeń i SMS / MMS. Połączenie danych Aktywuj połączenie danych Aby sprawdzić ustawienia połączenia bazy danych: Przejdź do Ustawienia> Bezprzewodowe i sieciowe> Więcej ...> Telefon> APN Sieci i uaktywnij punkt dostępu przez operatora / umowy. Powrócić do poprzedniego ustawienia menu i naciśnij transmisji danych przez sieć komórkową, a następnie kliknij nazwę swojej karty SIM do aktywacji. Można również zjechać w dół panel powiadomień, aby włączyć połączenie danych. Obsługa 3G, jeśli masz dwie karty SIM, tylko jeden z nich może być aktywowane dla usług 3G, musisz włączyć Sim1 dla zwiększenia wydajności. Panel powiadomień Szczegółowe informacje o wszystkich powiadomień, przesuń w dół pasek stanu. Będą wyświetlane informacje na temat pojawienia się nowych wiadomości, kalendarza przyszłych zdarzeń, stanu pobrań .... Nazwa operatora przedstawiono w dolnym panelu. Naciśnij CLEAR POWIADOMIENIA, aby wyczyścić wszystkie powiadomienia. Wnioski zostaną utrzymane na liście. Aby usunąć powiadomienia, zjeżdżalnia lewo lub w prawo, aby go usunąć. Aby zamknąć panel, slajd lub naciśnij Wróć. PL Aby uzyskać dostęp do panelu, korekty korekt naciśnij panel dostępu. Iść szybciej, przesuń dwoma palcami w dół pasek powiadomień. CLEAR NOTIFICATIONS BACK ACCESS ADJUSTMENTS PANEL HOME Pokaż nowe aplikacje Przytrzymaj klawisz Home Home oraz listę ostatnio używanych aplikacji otworzy. Kliknij ikonę, aby otworzyć aplikację. Przenieść ikonę w lewo lub w prawo, aby zatrzymać ten proces. Korzystanie z menu Menu w telefonie w postaci opcji menu. Opcje menu , Aby wyświetlić menu opcji, przytrzymaj element na ekranie i menu kontekstowe zaproponuje działania związane z tym elementem. Na przykład, jeśli nacisnąć i przytrzymać element tekstowy, pojawią się opcje tej wiadomości. Uwaga: nie wszystkie elementy menu kontekstowego. Jeśli przytrzymaj element, który nie jest związany z każdym menu, nic się nie stanie. Aby wyświetlić menu opcji, naciśnij przycisk MENU.Menu opcji proponuje działania lub regulacji związanych ze stosowaniem lub bieżącego ekranu, ale nie niezbędny element w menu kontekstowym Należy pamiętać, że niektóre ekrany nie mają opcji menu. Ważne uwagi użyć W celu zwiększenia na żywotność baterii, należy używać tylko bałwan ładowarek i akumulatorów. Wymiana oryginalnej baterii z jednego niezgodny może spowodować jej wybuch. Baterię można ładować setki razy przed wymianą. Gdy wydajność akumulatora zmniejsza się, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu w celu wymiany. Jeśli nie zamierzasz korzystać z telefonu komórkowego przez dłuższy czas, należy naładować akumulator, aby zoptymalizować jego żywotność. PL Nie pozostawiaj baterii na opłaty za dni, ponieważ mogłoby to przeciążenie i zmniejszyć okres eksploatacji produktu. Uchwyt karty SIM z opieki, jeśli chcesz go wyczyścić, wytrzeć go delikatnie suchą szmatką. Naprawy telefonu musi być wykonane przez wykwalifikowanego technika.Naprawa telefonu do osoby nieupoważnione przez Billow może spowodować utratę gwarancji. UWAGA Zużycia produktu (baterie, wyświetlacze, klawiatury, kamery) cele nie objęte gwarancją bałwan za Wsparcie techniczne Aby uzyskać więcej informacji o tym produkcie można znaleźć na naszej części Pomoc na naszej stronie internetowej www.billowtechnology.com lub wysłać e-mail do support@ billowtechnology.com PT Você acaba de adquirir o seu Smartphone Billow Este guia fornece todas as informações sobre o uso deste dispositivo, a fim de se familiarizar rapidamente com o seu Smartphone Conteúdo: 1. Smartphone 2. Adaptador de alimentação 3. Cabo Micro USB 4. Earphones 5. Bateria 6. Guia de usuário rápida Descrição das peças PT introdução Antes de começar Instalar o cartão SIM, cartão de memória e bateria Antes de usar o telefone, instalar o cartão SIM. A bandeja SIM encontra-se na parte superior da caixa da bateria do telefone. Remova a caixa, puxando a partir do canto inferior direito ranhura para cima. Introduzir correctamente o cartão SIM normal na ranhura SIM1 à PT Keys Function On/Off/Lock Holding down this key turns on or off the phone. When pressed lightly the touch screen blocks. Home Pressing the key briefly shows home screen and the list of recent applications opened. Menu If you press this key, the menu of available options in the active application opens. Return Press this key to return to the previous screen or to remove the keyboard. Volume +/ - Press to increase or decrease the call volume, tone, music, games, and other audio functions. When the phone rings, you can switch it to silent mode. To activate the "meeting" mode, hold the Volume key - esquerda. Na mesma faixa horária, instalar o cartão de memória Micro MD (até 32 GB). A caixa de cartão Micro SD está sob o SIM1. À direita está o slot SIM2 para o uso do cartão Micro SIM. Insira corretamente o cartão Micro SIM. PT Introduza a bateria cuidadosamente, levando em consideração a direção dos pinos e orientação da bateria. O carregamento da bateria Este telefone utiliza uma bateria recarregável. Para um primeiro uso carregar totalmente a bateria por pelo menos 6 horas. Com o uso normal do dispositivo, o indicador de bateria irá avisá-lo quando a bateria está fraca. Prossiga para carregar. Ligue o carregador a uma tomada de energia livre ea extremidade do cabo micro USB na porta USB Micro do telefone. O indicador de carga seja exibido na tela e indica o telefone está a carregar. Após a carga estiver completa, desconecte o carregador do telefone. CUIDADO: A bateria do telefone não deve ser removido durante o carregamento. Ligado, Desligado, bloquear o telefone Para ligar o telefone, mantenha pressionado o botão ON / OFF até que o telefone é ligado. Se o cartão SIM estiver bloqueado, digite o código PIN correspondente para desbloqueá-lo. O código PIN é fornecido pelo provedor de serviços, se você não tê-lo ou tê-lo perdido contato com a operadora. Depois de três tentativas para introduzir o código PIN, o telefone será bloqueado e deve ser desbloqueado usando o código PUK (fornecido PT com o cartão SIM) Para desligar o telefone, mantenha pressionado o botão ON / OFF até que o menu é exibido. Em seguida, clique em Desligar. Em seguida, clique em OK para confirmar. Para bloquear o telefone, pressione o botão ON / OFF de ânimo leve. As funções básicas Gestão de cartões SIM Ao usar o telefone pela primeira vez, você receberá mensagens diferentes sobre o cartão SIM ou cartões, o que lhe permite modificar suas configurações de smartphones. Além de mensagens, conexão à Internet será exibida. Se as configurações padrão estão corretas, clique em Fechar. Se você pressionar não, a gestão do menu do cartão SIM será exibido e você pode então: Defina o SIM padrão para chamada de voz, chamada de vídeo, Mensagens e conexão de dados. O SIM fábrica está sublinhado. Se você escolher “Sempre perguntar” com o ícone do indicador de cobertura será exibida ao acessar a chamada menu e SMS / MMS. Conexão de Dados Ativar conexão de dados Para verificar o seu banco de dados de configurações de conexão: Navegue até Configurações> Redes sem fio e conexões de rede> Mais ...> Mobile> APN Networks, e ative o ponto de acesso por operador / contrato. Voltar para a configuração do menu anterior e pressione conexão de dados de rede móvel, em seguida, clique no nome do seu cartão SIM para ativar. Você também pode deslizar para baixo o painel de notificação para ativar uma conexão de dados. Serviço 3G se você tem dois cartões SIM inseridos, apenas um deles pode ser ativado para o serviço 3G, active o SIM1 para aumentar a performance. Notificações Painel Para mais informações sobre todas as suas notificações, deslize para baixo a barra de status. Informações sobre a chegada de novas mensagens, calendário de eventos futuros, o status de downloads ... será exibida. O nome do operador é mostrada no painel inferior. Pressione CLEAR NOTIFICAÇÕES para limpar todas as notificações. PT As aplicações serão mantidos na lista. Para excluir uma notificação, deslize para a esquerda ou direita para excluí-lo. Para fechar o painel, deslize ou pressione BACK. CLEAR NOTIFICATIONS BACK ACCESS ADJUSTMENTS PANEL HOME Para acessar o painel de ajustes, ajustes de imprensa acessar o painel. Para ir mais rápido, deslizar dois dedos para baixo na barra de notificações. Mostrar aplicações recentes Mantenha pressionada a tecla HOME PRINCIPAL e uma lista de aplicativos usados r ecentemente abrirão. Clique em um ícone para abrir o aplicativo. Mova o ícone para a esquerda ou direita para parar este processo. Usando os menus Os menus de seu telefone, na forma de opções de menu. Menu de Opções Para exibir um menu de opções, segure o item na tela e no menu de contexto irá propor ações associadas a esse item. Por exemplo, se você pressionar e segurar um elemento de texto, as opções de que a mensagem aparecerá. Atenção: Todos os itens não têm menu de contexto. Se você segurar um item que não está ligada a qualquer menu, nada vai acontecer. Para exibir um menu de opções, pressione a tecla MENU. O menu de opções propõe ações e ajustes relativos à aplicação ou da tela atual, mas não um elemento necessário, como o menu de contexto Por favor, note que algumas telas não têm menus de opções. Avisos Importantes usar A fim de aumentar a vida útil de sua bateria, utilize apenas carregadores inchaço e baterias. Substituindo a bateria original com um nãoconforme pode fazê-lo explodir. PT A bateria pode ser carregada centenas de vezes antes da substituição. Quando o desempenho da bateria diminui, entre em contato com seu representante de serviço para substituição. Se você não está indo para usar seu telefone celular por um longo período, certifique-se de recarregar a bateria para otimizar sua vida operacional. Não deixe a bateria em carga por dias, pois poderia gerar sobrecarga e reduzir a vida útil do produto. Manuseie os cartões SIM com cuidado, se você precisa limpá-lo, limpe-o cuidadosamente com um pano seco. Reparos para o seu telefone tem que ser feito por um técnico qualificado. O reparo do telefone para uma pessoa não autorizada pela Billow pode anular a garantia. ATENÇÃO O desgaste do produto (baterias, monitores, teclados, objetivos da câmera) não é coberto pela garantia da BILLOW Suporte técnico Para mais informações sobre este produto, visite nossa seção de suporte no nosso site www.billowtechnology.com ou envie um e-mail para [email protected] RO Tocmai ați cumpărat smartphone Billow Acest ghid oferă toate informațiile cu privire la utilizarea acestui dispozitiv, în scopul de a deveni rapid familiar cu smartphone-ul Cuprins: 1. Smartphone 2. Adaptor 3. Cablu USB Micro 4. Căști 5. Baterie 6. Ghid de utilizare rapidă Piese Descriere RO Introducere Înainte de a începe Instalarea cartelei SIM, cardul de memorie și bateria Înainte de a utiliza telefonul, instalați cartela SIM. Tava SIM este situat în partea de sus a carcasei bateriei telefonului. Scoateți carcasa trăgând de la dreapta jos slot de sus. RO Keys Function On/Off/Lock Holding down this key turns on or off the phone. When pressed lightly the touch screen blocks. Home Pressing the key briefly shows home screen and the list of recent applications opened. Menu If you press this key, the menu of available options in the active application opens. Return Press this key to return to the previous screen or to remove the keyboard. Volume +/ - Press to increase or decrease the call volume, tone, music, games, and other audio functions. When the phone rings, you can switch it to silent mode. To activate the "meeting" mode, hold the Volume key - Introduce corect cartela SIM standard, in slotul SIM1 pe stânga. În același slot, instalați cardul de memorie Micro MD (până la 32 GB). Carcasa de cardul Micro SD este sub SIM1. Pe dreapta este slotul SIM2 pentru utilizarea cardului Micro SIM. Introduce corect cartela Micro SIM. RO Introduceți acumulatorul cu grijă, ținând cont de direcția de pini și orientarea baterie. Încărcarea bateriei Acest telefon foloseste o baterie reîncărcabilă. Pentru o prima utilizare Încărcarea completă a bateriei de cel puțin 6 ore. Cu o utilizare normală a dispozitivului, indicatorul de baterie te va avertiza atunci când bateria este descărcată. Continua să se încarce. Conectați încărcătorul la o priză liberă și capătul cablului micro USB în portul micro USB al telefonului. Indicatorul de încărcare este afișat pe ecran și indică faptul că telefonul se încarcă. După ce taxa este completă, deconectați încărcătorul de la telefon. ATENȚIE: Bateria telefonului nu trebuie să fie eliminate în timpul încărcării. On, Off, bloca telefonul Pentru a porni telefonul, țineți apăsat butonul ON / OFF până când telefonul pornește. În cazul în care cartela SIM este blocat, introduceți codul PIN corespunzător pentru al debloca. Codul PIN este furnizat de către furnizorul de servicii, dacă nu-l au sau și-au pierdut-o contactați operatorul. După trei încercări eșuate de a introduce codul PIN, telefonul va fi blocat și trebuie să fie deblocat cu ajutorul codului PUK (furnizat împreună cu cartela SIM) RO Pentru a opri telefonul, țineți apăsat butonul ON / OFF până când este afișat meniul. Apoi faceți clic pe Shut Down. Apoi faceți clic pe OK pentru a confirma. Pentru a bloca telefonul apăsați butonul ON / OFF ușor. Funcțiile de bază Management de cartele SIM Când utilizați telefonul pentru prima dată, veți primi mesaje diferite cu privire la cardul sau cardurile SIM, care vă permite să modificați setările Smartphone. Precum și de mesaje, vor fi afișate conexiune la internet. Dacă setările implicite sunt corecte, faceți clic pe Închidere. Dacă apăsați nu, Managementul de meniu cartela SIM va fi afișat și puteți apoi: Setați SIM implicit pentru apeluri de voce, apeluri video, mesaje, și conexiuni de date. Implicit SIM este subliniat. Dacă alegeți“Întreabă întotdeauna”cu pictograma indicator de acoperire va apărea atunci când accesarea apelul meniu și SMS / MMS. Conexiune de date Activați conexiunea de date Pentru a verifica baza de date setările de conectare: Navigați la Setări> Wireless și Conexiuni în rețea> Mai mult ...> Mobile> APN Networks, și activați punctul de acces de către operatorul / contractului. A reveni la setarea de meniu anterior și apăsați conexiune de date de rețea de telefonie mobilă, apoi faceți clic pe numele de pe cartela SIM pentru a activa. De asemenea, aveți posibilitatea să glisați în jos panoul de notificare pentru a activa o conexiune de date. Servicii 3G, dacă aveți două cartele SIM inserate, doar una dintre ele poate fi activate pentru servicii 3G, vă rugăm să activați SIM1 pentru performanțe sporite. Panoul de notificări Pentru detalii cu privire la toate notificările, glisați în jos bara de stare. Informații cu privire la sosirea de mesaje noi, calendar de evenimente viitoare, statutul de download-uri ... va fi afișat. Numele operare este prezentat în panoul inferior. Apăsați CLEAR NOTIFICARI pentru a șterge toate notificările. Cererile vor fi menținute în listă. Pentru a șterge o notificare, diapozitiv la stânga sau la dreapta pentru ao șterge. Pentru a închide panoul, RO diapozitiv sau apăsați Înapoi. Pentru a accesa panoul de ajustări, ajustările apăsați acceseaza panoul. Pentru a merge mai repede, glisați două degete în jos bara de notificări. Arată aplicațiilor recente CLEAR NOTIFICATIONS BACK ACCESS ADJUSTMENTS PANEL HOME Țineți apăsat Acasa Acasa cheie și o listă de aplicații recent utilizate se va deschide. Faceți clic pe o pictogramă pentru a deschide aplicația. Mutați pictograma la stânga sau la dreapta pentru a opri acest proces. Utilizarea meniurilor Meniurile de telefonul tău sub formă de opțiuni de meniu. Opțiuni Meniu Pentru a afișa un meniu de opțiuni, mențineți apăsat elementul de pe ecran și meniul contextual va propune acțiuni asociate cu acel element. De exemplu, dacă apăsați și țineți apăsat un element de text, vor apărea opțiunile de acel mesaj. Vă rugăm să rețineți: Toate produsele au nici un meniu contextual. Dacă țineți apăsat un element care nu este legată de orice meniu, nimic nu se va întâmpla. Pentru a afișa un meniu de opțiuni, apăsați tasta MENU. Meniul de opțiuni propune acțiuni sau ajustări legate de aplicarea sau ecranul curent, dar nu un element necesar ca meniul contextual Vă rugăm să rețineți că unele ecrane nu au opțiuni meniuri. Anunțuri importante folosi În scopul de a crește durata de viață de funcționare a bateriei, utilizați numai încărcătoare Billow și baterii. Înlocuirea bateriei original, cu un non-conforme poate face sa explodeze. Acumulatorul poate fi încărcat de sute de ori înainte de înlocuire. În cazul în care performanța bateriei scade, contactați reprezentantul de service pentru înlocuire. Dacă nu sunteți de gând să utilizeze telefonul mobil pentru o perioadă lungă de timp, asigurați-vă că pentru a reincarca bateria de a optimiza RO viata de operare. Nu lăsați bateria la încărcat de zile, deoarece ar putea genera suprasarcină și reduce durata de viață de funcționare a produsului. Manevrați cartelele SIM cu grijă, dacă aveți nevoie să-l curățați, ștergeți-l ușor cu o cârpă uscată. Reparații la telefonul dvs. trebuie să fie făcut de către un tehnician calificat. Repararea telefonului unei persoane care nu sunt autorizate de către Billow poate duce la pierderea garanției. ATENȚIE Uzura a produsului (baterii, display-uri, tastaturi, obiective camera) nu este acoperită de garanție Billow lui Suport Tehnic Pentru mai multe informatii despre acest produs vă rugăm să vizitați secțiunea de asistență de pe site-ul nostru www.billowtechnology. com sau trimite un e-mail la [email protected] SK Práve ste zakúpili vzdúvať Smartphone Táto príručka obsahuje všetky informácie týkajúce sa používania tohto zariadenia, aby sa rýchlo zoznámiť s vašou Smartphone Obsah: 1. Smartphone 2. Napájací adaptér 3. Micro USB kábel 4. Slúchadlá 5. Batériou 6. Rýchla užívateľská príručka Popis častí SK Úvod Skôr ako začnete Inštalácia SIM karty, pamäťové karty a batérie Ako začnete telefón používať, nainštalujte SIM kartu. Zásobník SIM sa nachádza v hornej časti krytu batérie telefónu. Odstráňte kryt vytiahnutím zo spodného pravého slotu hore. Správne vložte štandardné SIM kartu do slotu SIM1 na ľavej strane. SK Keys Function On/Off/Lock Holding down this key turns on or off the phone. When pressed lightly the touch screen blocks. Home Pressing the key briefly shows home screen and the list of recent applications opened. Menu If you press this key, the menu of available options in the active application opens. Return Press this key to return to the previous screen or to remove the keyboard. Volume +/ - Press to increase or decrease the call volume, tone, music, games, and other audio functions. When the phone rings, you can switch it to silent mode. To activate the "meeting" mode, hold the Volume key - V rovnakom slotu, nainštalovať na pamäťovú kartu Micro MD (až 32 GB). Puzdro na karty Micro SD je pod SIM1. Na pravej strane je slot SIM2 pre použitie Micro SIM karty. Správne vložte kartu Micro SIM. Batérie vkladajte starostlivo, s ohľadom na smer kolíky a orientáciu batérie. SK Nabíjanie batérie Tento telefón používa nabíjateľnú batériu. Pre prvé použitie plne nabiť batériu po dobu aspoň 6 hodín. Pri normálnom používaní prístroja, bude indikátor stavu batérie vás upozorní, keď je batéria vybitá. Pokračujte načítať. Zapojte nabíjačku do voľného zásuvky a do konca mikro USB kábla do USB portu Micro telefónu. Indikátor nabíjania je zobrazený na obrazovke a signalizuje nabíjanie telefónu. Po ukončení nabíjania odpojte nabíjačku od telefónu. UPOZORNENIE: batéria telefónu nesmie byť pri nabíjaní odstrániť. On, Off, zamknutie telefónu Ak chcete zapnúť telefón, podržte tlačidlo ON / OFF, kým sa telefón nezapne. Je-li vaše SIM karta uzamknutá, zadajte zodpovedajúce kód PIN pre odomknutie. Kód PIN dostanete od poskytovateľa služieb, ak nemáte, alebo ste stratili to obráťte sa na svojho operátora. Po troch neúspešných pokusoch o zadanie PIN kódu, bude telefón uzamknutý a je potrebné odomknúť pomocou kódu PUK (dodaný s kartou SIM) Ak chcete vypnúť telefón, podržte tlačidlo ON / OFF, kým sa nezobrazí ponuka. Potom kliknite na tlačidlo Vypnúť. Potom kliknite na tlačidlo OK pre potvrdenie. Ak chcete zablokovať telefón, stlačte tlačidlo ON / OFF SK na ľahkú váhu. Základné funkcie Správa SIM kariet Ak používate telefón prvýkrát, budete dostávať rôzne správy o SIM karty alebo karty, ktorý umožňuje meniť nastavenie telefónu. Rovnako ako správy, zobrazí sa pripojenie k internetu. Ak vám predvolené nastavenie správne, kliknite na tlačidlo Zavrieť. Ak stlačíte žiadny, bude Spravovanie menu SIM karty sa zobrazí, a potom môžete: Nastavenie predvolenej SIM pre hlasový hovor, videohovor, zasielanie správ a dátového pripojenia. Predvolené SIM je podčiarknuté. Ak zvolíte možnosť “Vždy sa opýtať” s ikonou indikátora pokrytie sa objaví pri prístupe na volanie menu a SMS / MMS. Dátové pripojenie Aktivácia dátového pripojenia Ak chcete skontrolovať databázu nastavenie pripojenia: Prejdite na Nastavenie> Bezdrôtová komunikácia a Sieťové pripojenia> Viac ...> Mobile> APN Siete a aktivujte prístupový bod, prevádzkovateľ / zmluvy. Návrat k predchádzajúcemu nastaveniu v menu a stlačte mobilné sieťové dátové pripojenie, kliknite na názov vašej SIM karty aktivovať. Môžete sa tiež skĺznuť dole oznamovacej panel a aktivovať dátové pripojenie. 3G služby, ak máte dve SIM karty vloženej, iba jeden z nich môže byť aktivovaná pre 3G služby, aktivujte SIM1 pre zvýšenie výkonu. Upozornenie panel Podrobnosti o všetkých vašich oznámení, presuňte sa na stavový riadok. Informácie o príchode nových správ, kalendár budúcich udalostí, o stave sťahovania ... sa zobrazí. Názov prevádzkovateľa je uvedený v dolnom paneli. Stlačte tlačidlo CLEAR UPOZORNENIE vymazať všetky oznámenia. Žiadosti budú udržiavané v zozname. Ak chcete odstrániť ľavý oznámenia, snímku alebo právo ho zmazať. Ak chcete zatvoriť panel, snímku alebo stlačte tlačidlo SPÄŤ. SK Pre prístup k regulačnej paneli, stlačte ACCESS úpravy panela. Ak chcete ísť rýchlejšie, posuňte dva prsty dole oznamovacej lište. CLEAR NOTIFICATIONS BACK ACCESS ADJUSTMENTS PANEL HOME Zobraziť posledný aplikácie Podržte kláves Home Úvodná stránka a zoznam naposledy použitých aplikácií sa otvorí. Kliknutím na ikonu otvoríte aplikáciu. Presuňte ikonu na ľavej alebo pravej strane, aby tento proces zastaviť. Používanie ponúk Ponuky vášho telefónu v podobe možností ponuky. Možnosti Menu Ak chcete zobraziť ponuku možností, podržte položku na obrazovke a kontextové menu bude navrhovať akcie spojené s touto položkou. Napríklad, ak stlačíte a podržíte textový prvok, zobrazia sa možnosti tejto správy. Upozornenie: Všetky položky nemajú kontextové menu. Ak podržíte položku, ktorá nie je spojená s akoukoľvek ponuku, nič sa nestane. Ak chcete zobraziť ponuku možností, stlačte tlačidlo MENU. V ponuke možností navrhuje opatrenia alebo úpravy vzťahujúce sa na uplatňovanie alebo aktuálnej obrazovke, ale nie je nevyhnutný prvok ako kontextové menu Vezmite prosím na vedomie, že niektoré monitory nemajú možnosti ponuky. Dôležité upozornenia použiť S cieľom zvýšiť prevádzkovú životnosť batérie, používajte iba vzdúvať nabíjačky a batérie. Výmena originálnu batériu s jedným nevyhovujúcim môže spôsobiť jeho výbuch. Batériu možno nabíjať stokrát pred výmenou. Keď sa výkon batérie znižuje, obráťte sa na zástupcu servisu na výmenu. Ak nebudete používať svoj mobilný telefón na dlhšiu dobu, uistite sa, že dobiť batériu optimalizovať svojej prevádzkovej životnosti. Nenechávajte batériu na starosti niekoľko dní, pretože by to mohlo SK generovať preťaženiu a znížiť prevádzkové životnosť výrobku. Manipulujte so SIM kartami opatrne, ak potrebujete vyčistiť, utrite ho jemne suchou handričkou. Opravy telefónu musí byť vykonané kvalifikovaným technikom. Oprava telefónu osobe, ktoré nie je schválené vzdúvať môže viesť k strate záruky. POZOR Opotrebenie výrobku (batérie, displeje, klávesnice, ciele kamery) sa nevzťahuje záruka vzdúvať v Technická podpora Pre viac informácií o tomto produkte, prosím navštívte našu sekciu podpory na našich webových stránkach www.billowtechnology. com alebo pošlite e-mail na [email protected] tr Eğer sadece Billow Smartphone satın almış Bu kılavuz, hızlı Smartphone aşina olmak için bu cihazın kullanımı ile ilgili tüm bilgileri sağlar içindekiler: 1.. Smartphone 2.. Güç adaptörü 3. Micro USB kablosu 4. Kulaklıklar 5. Batarya 6.. Hızlı kullanım kılavuzu Parça Açıklaması tr Giriş Başlamadan önce SIM kart, hafıza kartı ve bataryayı takma Telefonunuzu kullanmadan önce, SIM kartı takmak. SIM yuvası telefonun pil yuvanın üst kısmında yer almaktadır.Sağ alt yuvası yukarı çekerek muhafazasını çıkartın. Doğru soldaki SIM1 yuvasına standart SIM kartı takın. tr Keys Function On/Off/Lock Holding down this key turns on or off the phone. When pressed lightly the touch screen blocks. Home Pressing the key briefly shows home screen and the list of recent applications opened. Menu If you press this key, the menu of available options in the active application opens. Return Press this key to return to the previous screen or to remove the keyboard. Volume +/ - Press to increase or decrease the call volume, tone, music, games, and other audio functions. When the phone rings, you can switch it to silent mode. To activate the "meeting" mode, hold the Volume key - Aynı yuvada, Mikro MD Hafıza kartı (32 GB’a kadar) yükleyin.Micro SD kart konut SIM1’in altındadır. Sağda Mikro SIM kart kullanımı için SIM2 yuvasıdır. Doğru Mikro SIM kartı takın. Dikkate pimleri ve pil yönelim yönünü alarak, dikkatlice pili takın. tr Pili şarj etme Bu telefon şarj edilebilir pil kullanır. İlk kullanım için tamamen en az 6 saat boyunca şarj edin. Pil düşük olduğunda cihazın normal kullanımı ile, pil göstergesi sizi uyaracaktır. Yüklemeye devam edin. Ücretsiz bir elektrik prizine ve telefonun Micro USB portuna micro USB kablosunun ucunu şarj takın. Şarj göstergesinin ekranda görüntülenir ve telefon şarj olduğunu gösterir edilir. Şarj tamamlandığında, telefondan şarj cihazının bağlantısını kesin. DİKKAT: telefonu pil şarj sırasında çıkartılmamalıdır. Açık, Kapalı, telefon kilidi Telefon açılıncaya kadar telefonunuzda açmak için, ON / OFF düğmesini basılı tutun. SIM kart kilitli ise, onu açmak için gelen PIN kodunu girin. Eğer yoksa veya sizin operatöre başvurun kayıp varsa PIN kodu, servis sağlayıcınız tarafından sağlanır. Üç PIN kodunu girmek için başarısız girişimden sonra, telefon kilitlenir ve (SIM kart ile birlikte) PUK kodu kullanarak kilidi açık olmalıdır Menüsü görünene kadar telefonu kapatmak için, ON / OFF düğmesini basılı tutun. Sonra Kapat’ı tıklatın. Ardından onaylamak için OK düğmesini tıklatın.Telefon basın ON / OFF düğmesine hafifçe kilitlemek için. tr Temel işlevler SIM kart Yönetimi Ilk kez Telefonunuzu kullanırken, size Smartphone ayarlarını değiştirmek için izin SIM kart veya kartlar, ilgili farklı mesajlar alırsınız. Yanı sıra mesaj olarak, internet bağlantısı görüntülenir.Varsayılan ayarlar doğru ise, Kapat ‘ı tıklatın. Hiçbir basarsanız, SIM kart menü Yönetim görüntülenir ve daha sonra yapabilirsiniz: Sesli Arama, Video Arama, Mesajlaşma ve Veri Bağlantısı için varsayılan SIM ayarlayın.Varsayılan SIM altı çizilmiştir. Eğer kapsama alanı göstergesi simgesi ile “her zaman sor” seçerseniz menü çağrı ve SMS / MMS erişirken görünecektir. Veri Bağlantısı Veri bağlantısını etkinleştirin Bağlantı ayarlarınız veritabanını kontrol etmek için: Ayarlar> Kablosuz ve Ağ Bağlantıları gidin> Daha fazla ...> Mobil> Er Ağlar ve operatör / sözleşme ile erişim noktasını etkinleştirin. Bir önceki menü ayarlarına geri dönmek ve mobil ağ veri bağlantısını basın, sonra etkinleştirmek için, SIM kartınızın adını tıklatın. Ayrıca bir veri bağlantısını etkinleştirmek için bildirim panelini aşağı kayabilir. Eğer takılı iki SIM kartı, sadece bir tanesi 3G hizmeti için devreye sokulabilir varsa 3G hizmet, yüksek performans için SIM1’i aktive edin. Bildirimler Paneli Tüm bildirimlerin ayrıntılar için, durum çubuğunu aşağı doğru kaydırın. Yeni mesajlar, gelecekteki olayların takvim, indirme durumu ... gelişi ile ilgili bilgiler görüntülenir. Operatörün adı alt panelde gösterilmektedir. Tüm bildirimleri temizlemek için CLEAR tuşuna basın BILDIRIMLER. Başvurular listesi içinde muhafaza edilecektir. Bir bildirim, sola slayt veya silmek için sağa silmek için.Panel, slayt veya basın BACK kapatmak için. Ayarlamaları paneli, basın ERİŞİM AYAR PANEL erişmek için. Daha hızlı gitmek için, bildirimler çubuğunu aşağı iki parmağınızı kaydırın. tr Son uygulamalara Göster HOME tuşuna GİRİŞ açılacaktır son kullandığınız uygulamaların bir listesini tutun.Uygulamayı açmak için simgesini tıklatın. Bu süreci durdurmak için sola veya sağa simgesini hareket ettirin. CLEAR NOTIFICATIONS BACK ACCESS ADJUSTMENTS PANEL HOME Menülerini kullanma Menü seçenekleri şeklinde telefonunuzun menüleri. Seçenekler Menüsü Seçenekler menüsünü görüntülemek ekrandaki öğeye tutun ve bağlam menü o öğe ile ilişkili eylemler önerecek için. Eğer basın ve bir metin öğesi tutarsanız Örneğin, bu mesajın seçenekler görünecektir. Lütfen dikkat: Tüm öğeler yok bağlam menü var. Eğer herhangi bir menüye bağlı olmayan öğeyi basılı tutarsanız, hiçbir şey olmaz. Seçenekler menüsünü görüntülemek için, MENU tuşuna basın. Seçenekler menüsü eylemleri veya uygulama veya geçerli ekran ile ilgili düzeltme önerir, ancak bağlam menüsü olarak değil, gerekli bir unsur Bazı ekranlar seçenekleri menüler yok unutmayın. Önemli Uyarılar kullanın Pilinizin kullanım ömrünü artırmak sadece Billow şarj ve pil kullanmak için. Uyumlu olmayan bir biri ile orijinal batarya değiştirilmesi patlamasına neden olabilir. Pil değişimi önce yüzlerce kez şarj edilebilir.Pil performansı düştüğünde değiştirilmesi için servis temsilcisine başvurun. Eğer uzun bir süre boyunca cep telefonu kullanmak için gidiyoruz değil, kendi işletim ömrünü optimize etmek için pil şarj etmek için emin olun. Bu aşırı üretmek ve ürünün çalışma ömrünü azaltabilir, çünkü gün boyunca şarjda pil bırakmayın. Bunu temizlemeniz gerekiyorsa, kuru bir bezle hafifçe silin, SIM kartlarını dikkatli taşıyınız. Telefonunuza onarımı yetkili bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. Billow tr tarafından yetkili olmayan bir kişi telefonun tamir garantisi geçersiz olur. DİKKAT Ürünün (piller, ekranlar, klavyeler, kamera hedefleri) ve aşınma ve yıpranma Billow garantisi kapsamında değildir Teknik Destek Bu ürün hakkında daha fazla bilgi için web sitemizde www. billowtechnology.com bizim destek bölümünü ziyaret edin veya [email protected] bir e-posta gönderin EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product: Brand name: BILLOW TECHNOLOGY Model no: S47QHD Product description: Smartphone 4.7” The measurements shown in this test report were made in accordance with the procedures given in the: - EMC DIRECTIVE: 2004/108/EC - RTTE DIRECTIVE: 1999/5/EC - RoHS DIRECTIVE: 2011/65/EU - LVD DIRECTIVE: 2006/95/EC To which this declaration is based on with full conformance to the following European norms and standards: - CE 0700 - EN 60950-1:2006+A11:2009+ A1:2010+A12:2011 - EN 301 489-1 V.1.9.2 - EN 301 489-3 V.1.6.1 - EN 301 489-7 V.1.3.1 - EN 301 489-17 V.2.2.1 - EN 301 489-24 V.1.5.1 - EN 50360:2001/A1:2012 Signed Jul 28, 2014 __________________ Jose Luis Ruiz Gómez Managing Director BILLOW TECHNOLOGY ADD: Polígono Industrial Guadalquivir C/ Tecnología, 5 Postcode: 41120 Gelves (Sevilla), Spain. Website: www.billowtechnology.com - EN 62209-1:2006 - EN 62209-2:2010 - EN 50566:2013 - EN 62479:2010 - EN 300 328 V.1.7.1 - EN 301 511 V.9.0.2 - EN 301 908-1 V6.2.1 - EN 301 908-2 V.6.2.1 - EN 300 440-1 V1.6.1 - EN 300 440-2 V1.4.1 Importado por / Imported by: APPROX IBERIA S. L. CIF: B-91202499 Soporte técnico / Technical support: