Archivo PDF 18

Transcripción

Archivo PDF 18
t
ts
etc.,
0
1
ir
1
1
1.
t
c
s, etc..,
„1 ,
„,
oá
108
VhiIIVIVuhlI''VI'ii'
1
1 11
llli
ll
tres a cinco mil pies, de nodo que las corrientes de casi todos
ellos son muy fuertes . `
Futre los ríos quedan los fértiles terrenos para agricultura
y pasto que se conocen con el nombre de llanos . Es sorla •, mdente ver las orillas y millas de cercas antiguas de piedra
(pu hay en estos llanos, lo que indica que estos terrenos, por
>u •, muchos atractivos, invitaron a fincarse en ellos desde
copos muy remotos . La Provincia de Chiriquí tiene toda
hsc de terrenos y praderas, y es la única provincia de la
República que posee toda clase de riquezas y productos natuale, . .\ lo largo (le la costa fray grandes bosques de mangles,
altos y ¡-celos . Después se encuentran los terrenos para
agricultura y pasto hasta llegar a una altura de diez mil pies ;
en estos terrenos se encuentran muchas millas de bien construidas cercas de alambre, mejoras en las fincas y millares
de cabezas de ganado, caballos y cerdos . Se encuentran
millares de acres sembrados de caña de azúcar, tabaco, guineos, naranjas, aguacates y toda clase de frutas tropicales, en
los terrenos bajos . Caucho se encuentra en las alturas . Café
de primera clase, tabaco y demás productos de la zona templada, se producen con éxito en las alturas del Boquete y
Bugaba . A una altura mayor de 3500 pies se encuentran
selvas de magníficas maderas, la más valiosa de las cuales
es el mameycillo-madera blanca-del cual hay muchos árboles de cuatro piés de diámetro y de 150 piés de largo . Esta
madera es espléndida ; postes de ella han durado enterrados
más (le veinte años, razón por la cual se está usando para
polines para el ferrocarril de Chiriquí .
El clima es superior al de otras partes de la República .
Después del calor tropical de la costa pronto se encuentra
el clima fresco a medida que tino se acerca a los llanos de
Potrerillos y las montañas del Boquete . Para dormir cómodamente en el Boquete es necesario cubrirse con mantas de lana .
El estado de salud de la población es notablemente bueno aun
en lugares tan bajos como David, que está solo a 165 pies
sobre el nivel del mar .
Las principales problaciones de Chiriquí son : Remedios,
IIorconcitos, David, La Concepción, Dolega y Boquete . El
nuevo ferrocarril tocará en todas ellas excepto las dos primeras . David queda a trescientas millas de Panamá siguiendo
la costa hácia Los Estados Unidos, pero está, no obstante,
treinta y cinco, trillas al Sur (le la ciudad de Panamá . David
es la principal ciudad de la Provincia y la cuarta de la República . Se halla a cuatro millas y media del puerto de
Pedregal, está situada sobre una gran llanura, tiene calles
anchas, rectas y bien trazadas y cubre espacio suficiente para
una población de cien mil habitantes, aunque sólo tiene ocho
mil, casi todos descendientes (te españoles . Sería difícil encontrar gente más fuerte, más limpia y de mejor salud en
cualquier país tropical. Al ver las caras risueñas de los centenares de niños que se dirijen a las escuelas es fácil imaginarse
qué clase de hogares tienen .
David será el centro principal del ferrocarril. Los talleres
permanentes, los hospitales, las estaciones de pasajeros y
carga se construyen actualmente allí . Hay ya construidos
doce edificios . El que sirve ahora de oficinas y que costó
doce mil balboas, será destinado a estación de pasajeros cuando
se termine la línea y sea aceptada por el Gobierno .
El costo del ferrocarril será B ./1650,000 .00 y la renta que
produzca del transporte de pasajeros y carga será muy reducida por muchos años . Sin embargo, la opinión general
de los que han estudiado las condiciones de Chiriquí es que
el dinero empleado en el ferrocarril será bien invertido . El
ferrocarril permitirá al Gobierno sacar lastre del río Chico
para la pavimentación de calles y caminos, lo que ha sido muy
costoso basta ahora por falta de transporte y de material adecuado. El ferrocarril proporcionará transporte rápido para
los embarques de las regiones de La Concepción, Potrerillos,
y Boquete a David, lo mismo que transporte rápido para
pasajeros en cincuenta y siete millas de la provincia . Estas
mejoras modernas en una región tan rica, harán que en pocos
años doble la población de la provincia con una clase muy
deseable de gente, lo cual aumentará las rentas nacionales y
al mismo tiempo reducirá grandemente el costo de la vida en
Chiriquí . Con el ferrocarril, alcanzará un prodigioso y mereciclo desarrollo esa importante región del país .
1 09
lo settle there a great nrany years ago on account oí its attractiveness in many ways .
'[he Province oí Chiriquí contains lands and timbers oí
al¡ descriptions and is the one Province oí the Republic that
has all linos oí natural wealth and resources . Along the coast,
tvithin che limits of high tide, are dense forests oí manglestraight and tall . Then comes the rich farming and grazing
land up to an elevation oí about 3,000 feet aboye sea level .
On these lands can be seen hundreds oí miles oí well-built
barbeó vire fences, ntodern intprovements, good fanos and
thousands oí cattle, horses and hogs . Iliundreds oí acres oí
rice, sugar cane and tobacco, bananas, oranges, alligator pears,
and all the fruits oí the crol» cs are raised in ¡he lowlands .
Rubber is obtained in the mountains . I-Iigh grade coffee,
tobacco and all classes oí vegetables peculiar lo the temperate
zone are successfully cultivated in the highlands oí Boquete
and Bugaba . Aboye an altitude oí 3,500 feet can be seen
forests oí fine timber, the most valuable being the mameycillo
-a white oalc-many trees oí which are four feet in diameter
and 150 feet tal] . This timber makes splendid lamber ; posts
oí it will last in the ground over twenty years, therefore a
great nrany ties are heing made froni it for the Chiriquí
Railway .
Tire climate is far superior to other parts oí the Republic .
The tropical heat oí the coast is quickly succeeded by the cool
temperate climate as you approach the Potrerillos llanos or the
mountains around Boquete. To sleep with comfort at nights
in Boquete it is necessary lo use woolen blankets . The bealth
oí the people is notable even at as low an altitude as David,
which is 165 feet aboye sea level .
The principal towns oí Chiriquí are Remedios, Horconcitos, David, La Concepción, Dolega and Boquete . The new
railroad will reach all oí these towns except the first two .
David is over 300 miles up the Pacific coast towards che United
States, yet it is 35 miles south oí the City oí Panama . It is
the capital and principal city oí the province and the fourth
city oí the Republic . lt is 1/ miles from tire Port o¡
Pedregal, and is located upon a broad open plain and has wide
and well laid out streets and covers enough area for a population oí a hundred thousand, although it tras a population oí
8,000, practically all oí which are oí Spanish descent . A more
sturdy, healthier and cleaner lot oí people would be difficult to
find in any tropical country. Looking at the hundreds oí
neatly dressed boys and girls on their way to school, with their
bright and happy faces, one can soon understand the kind oí
honres they represent .
David will be the headquarters for the new raih •o ad. The
permancnt shops, hospital buildings, freight, passenger and
other buildings are being erected there now . Twelve buildings
are already completed . The present office building costing
about live thousand dollars will be used for the David passenger station after the line is constructed and accepted by the
Government .
The cost of the neto railroad will be about B / 1,650,000 and
no doubt the revenue received from passengers and freight
will he small for a number oí years, yet it is the consensus
oí opinion oí these who llave studied the conditions oí the
province that the railroad will prove a good investment . It
will cnable che Government lo load gravel ballast from che
Chico River and other places and deliver it along the line for
ballasting oí streets and roads that have proved so expensive
in the past, due lo poor transportation and lack of proper
material . Ti will furnish quick transportation for shipments
oí all kinds from La Concepción, Potrerillos and Boquete
countries to the Port oí Pedregal as well as quick passenger
service over 57 miles oí the province . These modera improvements and conveniences in a rich country will cause tire
province lo more than double in population in a few years
with a very desirable class oí people, which means increased
revenue for tbe National Treasury, while at the sane time it
will cut clown the cost oí living in Chiriqui and will work
wonders ira the rapid deveiopment oí the country, which it
so rightfully deserves .
Copia
del
cuadro
existente
en
el
Ayuntamiento
de
SalÜn
de
Sesiones
del
Panam•
L
k
0
r
L)
~~
y'l',
6 Lees,4
n(N.t,.t~,áfp~ iyo<JieTnfOr4~
r.üfy~,(,~
Cry:fdif
n¡
4
(3T
wlf
9~x'9.
ra .,,J f
na n,
.4rer.#Ir
c, .ia'~~.ynarWb(
dc(
ps~l
Jn;~r-wq,,.wet
,N-.fC., a, q <a,GQ,ú úa7A
Cn;wz c.cne',-w CLáú:á~,.,,ée Qr•sisfknf}
.
G- 4f~~ (r fa9~
, r t.er e?.énae
~GfY'~~1r
r.,~...o-é(
~ n,r,ff,a .x
Yww. . .rnY~
c
d$2i
'~f~t cJUOwGrezlyYG UL
d anúe tís/rn ó'&rder .~yóne,e~y,.ú<r7é,n.~é<$, ryñe7n'n
J
J, .ruJ.e ú
a-.,r1é<`~9,unr,r
~' dtay Jaú !n,3.+,
otDs,uy Fo w, .taiw ae < . ,á zr
ni
Csr.~e .<enlJ
6yLn'et~a.,B~ear..aoasa.w o ^
q
6
~,
Q*
ú? fu..6F
Y , nentreA,ac.J~Cie<8r
, ~(iÜre ~:.,3r
,%f'.,Paf.n$s;AJctsü2zJrc .ns(a .2e(ju .n.r<n7. ,fc1:, .
•P<,rarÜr /on/vñ . .J.C.,n:a. .i Jr(e;7n.:
s.J,,.n7
~~ ~ ..
J, U
zilÜnÜ`~ai nmne<9~eZteo .y$ue~Te+~n rr.
v'J7~%Jo úenaBecun.°C te&nt&4'~yo, ,CO~yrsro ix6 . A
usparversaadc..,.x<. tjs.z&i) ;
f
ana3
.n7~f'~(~!`rynf
sJ,nr~
.Mn.
sar
á7úeJMa1,‘/úe J~ nuJan(~a, .n7sa, p~
l' zmn. ...
r~~
tj~
oen,t .nü7,( fy.
%4taT q,~
4nn»(yN Mi7jnJiblYp areWr . 'ypy
é~
la'etn ú.afei air ,9,1+1 . , (f s r4 s.,is<.
.F. .ai,
~J'al’'<Y“aaJere'.?, e,px<rrf.ne..(né$,-, .,.aie- a
,a,.i.r .
~~oJ.rsL
(GJ1P
,IáY< .<,ay lri Cs}
y7
rlt o(' u 2enfaD .
s4J'4ne
' .njJ .aysasa( ,<;
1f .
rssea J9 ..ann e E.e nw.,2j9.r+zee,
4ss>~oyl3mvP.</nL .Je .En!(n. er..rd
ni"
. .m .19
Jre, uoCeexrwg ,q. ,c(4 u<n .,»zr"
ree,J4 JeCq~Jearam,
(<xaee..Llagreeeeere°L c
rtsn4alAFrs(oflcacvro
J
nf
.e
~7
ts
rtwra<in<fw~an~~ ~r
úBeF,Js^ññ. s^<
?
~nJ,£.el,
•r?ropapy,4ynea.+n,rs
GsÍb/
ywN<r ó <9,.n(ue4Da°GlY17;1Maa .e!/,as~deic
*74
c( .fNeall . r. 9úl e .an'19 ú(ngyfi. ~9J)zt c& .x. .G
n
(L
.lasa'/Vr.f
Jse
,aan..on.~h
..>,
.z
,'7C<w .e 4,
o%A k
&e,y#. .n.:b
2onor
clacq,fuera.
C
su
,f.,C a .Y
fÓ
e6,~
de.4,ay
e,
le ck,9enajy
,np
-
nys
ne ..- av1i,ro
, ns Ku qÜ weaea al,Jn_,C.n.
o... . 6. .
e
L
/uM
To
{r
N
Cc-
ú
"
~
v~QYf
~IOI Aa! ;la ~! (o~~ .^á
á
J
.
Na
u i.,a~~~,,,á4,t
M
r
i
(Ga'4 }c •cc rÍ a
a4 „e
J~ t
~
f~/G4t'4'LJG' Oc ~c .ta~I
¡t
G
,o .~ñ
Jf
e
.Zeñ(f OZ4 0 ~Oé~
t`~
e
Jl
rüe
4CLL:e r~alaP9ura
14
U~<e"rre l~ M4 J~y .
<~é
~Yt~~^/afI'eL2/C~N~
,/aaCarQ
e~u'~Xlr~
~IC(4^,
C~GY/tA/`
d
/BJU 2L .LJR'Jiliar0~~ .2'se,
c
Fac-simüle
of
the
Declaration
in
khe
Panama
110
oü
Independence
City
Hall
from
Spain
JJ
II I
J
I
I
LL~
_ IIIIIIIIIIIILIIIIIIIIIIII,IIJIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII III III, Illlllllllllllllllllllllllllil!IIIIIIIIIIIIIIIIIIII!IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII II
II IL
IL
Influencia extranjera en la
cultura nacional
J'liI!!!IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII!IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII!L
Foreign Influence in National _~
Culture
--
Por H A R M O D I O ARIAS
_II
e
I
II ,
I I I II IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIVIIII661111111111111111!111111
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIII'
ILlllllllllllllllllllilllllllll'IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII~IIIIIIIIIIIIIIIIIII
'
IIllllllllllllllhllllr
I I'
i'
By H A R M O D I O ARIAS
a~IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIiIIIIIIIIIIIIIVIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII!IlllllllllllllllllllllllllllllllllllillllllllllllllllllllllllliVIII!illllllllllllll”lllll!IV~IIIIIi”IliVlpl!I! :IIIIIIm=
o
AREA que nos ha impuesto un amigo ben»volo nos
obliga a ocuparnos en un problema que, a nuestro entender, se refiere a las variaciones que han tenido lugar
recientemente en la vida social de la comunidad en sus aspectos
füsico, intelectual, moral y religioso, ya que en nuestra opiniÜn
el t»rmino cultura no se emplea adecuadamente cuando se le
restringe a significar solamente el adelanto intelectual de una
naciÜn dada, pues debe tenerse presente que las facultades
mentales del hombre no pueden lograr cumplido desarrollo
si no se presta atenciÜn especial a sus condiciones füsicas, sus
dechados morales y sus tendencias espirituales .
Asü presentado el asunto, saltan a la vista sus intrincadas
complexidades, asü como las dificultades consiguientes al tener
que referirnos, aunque sea de una manera vaga y sucinta, como
necesariamente tiene que ser, dado el limitado espacio de que
disponemos, a la condiciÜn social del pueblo en »poca anterior
a la ola de inmigraciÜn extranjera que ha ba¡ado el paüs . De
aquü que sea apenas necesario declarar la absoluta imposibilidad de tratar este punto sin incurrir en generalizaciones
que serüan imperdonables en otras circunstancias .
Puede darse por sentado, hablando en t»rminos muy
generales, que Panam• como comunidad (dejando a un lado
por ahora cualesquiera dudas en que pudiera incurrirse al
llamarlo organismo social) heredÜ de los espa¡oles esos rasgos
que han atraüdo tan universal admiraciÜn, a saber : su dignidad,
su inteligencia natural y su invencible valor, no menos que
la r•pida impresionabilidad, el temperamento ardiente, y la
vehemente pasiÜn casi peculiar a su raza . En otros t»rminos,
la tendencia a obrar, no segín los dictados de la razÜn sino
por los impulsos de una inclinaciÜn natural cuya fuente no
est• en el entendimiento .
Con otro motivo, pero refiri»ndonos a un asunto algo
relacionado con el presente, hicimos algunas observaciones que,
por su semejanza, nos permitimos repetir ahora : "Las tendencias en el espüritu del espa¡ol, junto con otras causas histÜrico-sociales, le hacen orgulloso y arrogante al extremo de
figurarse su falta de educaciÜn como la civilizaciÜn cabal . No
ha aprendido todavüa a gobernar su conducta con reglas dictadas por la conveniencia general . Lo fant•stico y sentimental
ejerce en »l m•s poder que lo que se basa en sÜlido fundamento
racional. Un orador popular espa¡ol no tratarüa de apoyar
sus argumentos en la fuerza irresistible de la lÜgica, obligando
a su auditorio, con ayuda de la razÜn, a aceptar la justicia de
sus proposiciones : se inclinarüa m•s bien a dirigir su discurso
con retÜrica altisonante, gestos dram•ticos, modulaciÜn rütmica,
a los caprichos, los sentimientos, las pasiones de sus oyentes .
Es la pasiÜn sustituida a la razÜn, y esto, dügase lo que se
dijere para excusarlo, no es sinoo ignorancia pura, que causa
tantos males en todas las manifestaciones de la vida espa¡ola .
A menudo un empleado de gobierno es declarado irresponsable
en la falta de cumplimiento de sus deberes si puede mostrar
o a veces aun decir, que alguien caro a su corazÜn estaba en
peligro, y que este peligro lo excusa del cumplimiento de sus
obligaciones . Igualmente el mismo mal hace que el criminal
se haga justicia a sü mismo y a menudo siga sin castigo su
camino : ciertamente los jurados pueden estar sufriendo de la
misma enfermedad, o pueden ser emocionables en grado eminente ."*
Con relaciÜn al desarrollo intelectual de Panam•, puede
decirse sin temor de contradicciÜn, que el pueblo ha permanecido hasta hace poco tiempo en la m•s abyecta ignorancia .
El hecho de que acciones de valor brutal, desbordes de cÜlera
y ostentaciones sentimentales se admiren y aplaudan exclusivamente y sin reservas, presenta prima facie testimonio en apoyo
de esta idea . Agr»guese a esto que el pueblo ha estado subordinado por largo perüodo a los caprichos y antojos, mejorr
dicho, a la tiranüa de demagogos revolucionarios .
WING to the task imposed upon us by a benevolent
friend, we are now concerned with a question which
refers, we take it, to the changes that have recently
taken place in the social life of the community in its physical,
intellectual ; moral and religious aspects, since, in our opinion,
the term culture is wrongly employed when it is restricted to
apply merely to the state of intellectual advancement of a
given nation . For it must be borne in mind that man's mental
faculties cannot be fully developed without paying special
attention to his physique, his moral standards, and' bis spiritual
tendencies .
Once the subject is thus presented, the cohiplexities and
intricacies attendant upon it become apparent as well as the
difficulty of having to advert, even in a vague and succinct
manner, as must necessarily be on account of the limited
amount of space at our disposal, to the social condition of the
people at a time prior to the wave of foreign immigration into
the country. Hence it is hardly necessary to indicate the
utter impossibility of dealing with this question without indulging in generalization which would be unpardonable in
any other connection .
T
It may be taken for granted, speaking in very general
terms, that Panama as a community (putting aside for the
present any misgivings that one may have in calling it a social
organism) inherited froni the Spaniards those traits that have
attracted so widespread admiration, such as their natural intelligence and their unconquerable valor, not less than the
rapid impressionability, the ardent temperament, and the burning passion almost peculiar to their race . In other words,
a tendency to act not by the dictates of reason but by the
promptings of a natural inclination the source of which is
not in the intellect .
In another connection, but with reference to a question
somewhat akin to the present, we ventured some remarks
which, as they are germane to the subject, we may be allowed
to repeat now :
"Natural tendencies in the spirit of the Spaniard, together
with other historico-social causes, make him proud and arrogant to such an extent as to mistake his lack of education for
accomplished civilization . He has not learned yet to govern
his dealings by rules of conduct dictated by general convenience . Whatever is fanciful and sentimental would appeal to
him rather than what is based on solid and rational grounds .
A popular Spanish speaker would not attempt to support his
arguments by the irresistible force of logic, by compelling his
audience, with the aid of reason, to see the justice of his
claims ; instead he would be inclined to direct his speech in
high sounding rhetoric, with great dramatic gesture, and
rhythmical modulation, towards the fancies, the sentiments,
the passions of his listeners . It is the substitution of passion
for reason-and this, whatever may be said in excuse thereof,
is nothing but sheer ignorance-that causes so many evils in
every department of Spanish life . Often a government official
is not made answerable for default in his duties if he can
show, or sometimes even say, that some one dear to him was
in danger, and that this danger should excuse him froni the
fulfillment of his undertaking . In the same way it is the same
evil that makes the criminal take the law into his own hands,
and often go his way unpunished, for indeed the jurors may
be suffering from the same disease or they are apt to be
super-emotional ." 1
With regard to the intellectual development of Panama, it
is safe to state without fear of contradiction that the people
have remained until recent times in the most abject ignorance . The fact that deeds of brutal bravery, overflows of
*The .Spanish Canker, en The Claro Market Review, Londres, Octubre de 1910 .
1The Spanish Canker, in The talare Market Review, London, October, 1910 .
111
No podria . pues, asegurarse con justicia que tales resulta(los son hijos de la falta ele educaciÜn? Los hombres educados
no se someten a los degradantes lazos de la servidumbre .
No obstante el estar nosotros viviendo en tiempos especialmente favorables a la cultura mental, la comunidad no
ha tenido realmente oportunidad de aprovecharse ale los resultados (le la investigaciÜn del pensamiento, de los descubrimientos de todos los siglos pasados . La razÜn es obvia : es
ahora cuando la gran mayorüa del pueblo comienza a aprender
a leer, factor esencial en la cultura mental . Realmente ha
estado destituida de todos los recursos intelectuales . Sin
embargo, desde 1901 se ha venido afirmando una tendencia
en favor de la educaciÜn popular, en tal medida, que puede
decirse con confianza que apenas si se encuentra una aldea
o un campo que no tenga una escuela elemental pagada por el
tesoro píblico ; pero, naturalmente, estancos muy lejos de
decir que Panam• puede proveer a las exigencias de la vida
moderna .
El actual motivo de este ümpetu particularmente notable
en favor de la educaciÜn, puede adscribirse m•s bien a causas
econÜmicas que a directa influencia extranjera en el campo
intelectual . Por grandes que hayan sido las esperanzas de la
comunidad a este respecto, nada se podrüa haber hecho, a
causa de la extrema pobreza d-1 gobierno local antes de la separaciÜn de Colombia . Los recursos nacionales del paüs pueden
haber sido de no escaso valor ; sin embargo, no habüa medios
de explotarlos de modo alguno, ni aun para satisfacer en
münima escala las aspiraciones del pueblo . Pero la inejori riel
Tesoro Píblico en particular y del paüs en general a causa
de los trabajos del Canal y la estabilidad del Gobierno, han
venido a colocar la comunidad en condiciÜn de echar los
cimientos del desarrollo intelectual que ahora comienza a
hacerse perceptible .
No puede decirse que en Panam• se ha descuidado connpletantente el desarrollo füsico de la conntmidad ; pero si se
toma en consideraciÜn la naturaleza de los juegos y pasatiempos nacionales y el estado de las mejoras sanitarias que
prevalecieron hasta fecha muy reciente, no serüa exagerado
asegurar que es ahora cuando empezarnos a comprender la
verdad contenida en el aforismo "El hombre es una inteligencia servirla por Ürganos ."
Sin entrar en el difücil punto de las relaciones entre el
espüritu y el cuerpo, puede confiadamente asegurarse que la
condiciÜn füsica tiene muchüsima m•s influencia sobre los
regocijos que la condiciÜn mental . El temperamento y la
felicidad que resultan de la condiciÜn füsica de la comunidad,
y por consiguiente la direcciÜn de la vida, se afectan m•s
por la salud que por causas morales o mentales . Por otra
parte, el dolor füsico agudo paraliza todas las acciones humanas en m•s alto grado que el sufrimiento moral o intelectual .
Todos los paüses civilizados han comprendido ya completamente que no es posible verdadero adelanto sin atender a la
cultura adecuada del cuerpo, de suerte que la humanidad
. pueda
reclamar todos los beneficios de la vida . La importancia de
este elemento en la cultura general de la humanidad apenas
puede exagerarse . Una breve reflexiÜn mostrar• que la constituciÜn füsica es la base sobre que se desarrollan la conducta y el car•cter . San Francisco de Asüs reconociÜ este
hecho cuando despu»s (le mirar sus miembros gastados y
agotados por las austeridades, exclamÜ : "Terno haber descuidado cruelmente al hermano asno ." Asü reconociÜ el necio
menosprecio que no sin razÜn se ha caracterizado corto "runa
violaciÜn de la moralidad füsica ."
En el campo de la cultura füsica es donde la influencia
extranjera se ha hecho sentir m•s hondamente .
La inmensa ola ele inmigrantes norte-americanos a este
paüs desde 1901, obligÜ a las autoridades norte-americanas del
('anal a toman' severas mecidas para mejorar las condiciones
sanitarias, no sÜlo (le esa secciÜn, sino tambi»n de las ciudades
vecinas (le Panam• y ColÜn, de numera tal que han sido en
„ltimo resultado eminentemente ben»ficas para el mejora_
miento de nuestro organismo füsico .
passion, azul e,nolional displays are almost c\, I,, ,,, ly and
;,' eviunreservedly admired and applauded, affords áv . ; ; , :
Add
Lo
thi,
ir,,
that
dente in sunport oü this contention .
Ird io
the people llave been for a considerable perirol aiany
tbe whinis and fancies, nay the tyranny, ot
demagogues .
ti reCan it not, then, be asserted with justüce
l~
fled
sults are brought abottt by the laclc of edocat ~r
men do not undergo che degrading bonds of ten
iallr
In spite oü aire fact that ave are living in rili :~
nnntnity
;,lle
favorable Lo mental culture, the co
,nutthad an opporttinity to avaül itself oü che resulte of rh,
lated research oü all che past centuries of hunuw ibéu,“ht
and discovery . The cause is obvious : It is nota tlr,! t'nc ca t
niajority oü che coinnion people begin Lo learn bo te té real,
1 brc rc ;ilb
which is che essential factor in mental culture .
.
IIéru úv r y,
llave been destitute oü all intellectual resourre
since the year 1904, a tendeney iras lacen tirntly a•oriin° itself
in favor oü popular education Lo such an extent tica it ntay
be confidently stated that to-day there is hau'dly a h :unlct or
country place not provided with aun elenennu'y .ebool l',i,l lis ,
tlte National Excltequer, but, oü course, ave are vete far v e l
from claiming that Panama can provide for ibe rtrinircnn úm s
oü modera life .
The actual reason oü thüs particularly remaricable inq,rtus
in favor oü education nay be ascribed rather Lo ecunt inical
causes than to direct foreign influences in Cite intcllertual field .
However great nay llave been che hopes of thc connnnnity
in Chis respect, nothing would llave he en done in che áare of
tite extreme poverty oü che local governnu ún t prior Ir, tiá<secession frota Colombia . Tlte national resnnrce' of clic
country ntay llave been then oü no sntall value, yet tin ne rc ere
no means to exploit them in any way even to \atiay in a
small degree the aspirations oü che people . But thc ingn úo ved
condition oü tite publie treasury specially, and uf the crnmtry
in general, by reason oü the Canal worlcs ani<á oi the Giw_
ernment stability, llave corte Lo place che conuuurti(y in a
tion Lo áay the foundatüons oü dio intellcctual developnunt
that is new beginning Lo ntake itself perceptible .
It cannot be said that in Panama the phyriial dcr, úI npuu ún t
of the contntunity is entirely disregarded ; but if thr nanrrc
and cliaracter oü national sports and pastime,, atol clic tate
oü sanitary inproventents that prevaüled until quite rcrcntly,
are taken into consideratüon, üt would not be an exaggeration
lo state that it is now that we begin Lo realizo the truth cnntained in che dictara that "Mar is -,In intelligenre servdd hv
organs ."
Without entering into che vexed question of tltc re l ; lazos
between abad and body, it ntay be confidently a scrtcd that
tire physical condition has far more ünflucn('e upan hunuut
enjoyment than the mental condition . The temiuen ;uncnt and
happiness resulting from che physical condition of ihr roer
ntunity, and hence che conduct oü ]áfe, are atore allcrtr ú, I DI,
health iban by mental or moral causes . Again, acate pii 'al
pain paralyzes all human actions L o a greater cxtr úu t tlu,u
moral or intellectual suffering .
All civilized countries Nave now fully reoIizcd th ;rl no real
advancement üs obtainable witltou1 payinyr at n'ntion ti) ti)( ,
proper culture oü the body so thatt ntaudcind conlrl rl ;iint ;tll
the benefits oü life .
Tiie importante oü (iris clcrneut in tiá ,,
general culture oü ú che connnunity can Inardly be exagge'alcd .
A little reflection tvill show that che physüc :l fratie is tlte halls
on which conduct and charaeter are developed . St, hranris
oü
Assisi duly recognüzed this when, after loolcing on his lintbs
tvorn out and wasted by austerities, he exclaintc,l "1 feto'
that I han sadly neglected my brother che ass ."
f le achuoer ledged thereby the foolislt neglect which, non svithout rea-1 1 .
has been characterized as "a brcacit oü physical nun ;,liiy ."
It fs in che field oü physical culture áhit foreign iniluonce
has been more deeply felt than in any otlter respect .
The tremendotts flow oü Anterican imntigralion in lo the
country since 1901
; forced che Auterican autlurritáes in lhe
Canal Zone L o
1 .a disciplina moral de la comunidad es eminentemente un
take stringent nteasures Lo imnrove ti , (' saoitary condition non aily oü that section but "Liso oü thc adfactor importante en la cultura general, y esta es la razÜn
112 joining towns of Panama and Colon in a way that ultüntatdy
r
e.
7
Tes rer .
'hi,
T
s.
,j ni
I ':, 12 i'I' Ei 1ili'i' i'11" J' l1 ir1
,11,1
l! :
i ~ 1
i
i
1
m
9
OR
0
'
L
a
m
m
~ ~l~
@
I, .,r h , tul 11(11 vemos obligados, no sin mucha vacilaciÜn, a
t, rar unta parte del asunto
. Tiene necesariamente relaciÜn
,u , iertu, principios practicados el, el pasado y aun en el
i r~'<c ite, harta entre las mejores clases (le la sociedad, y con
nlrinrIda , Cuestiones concernientes a las relaciones (le los
pos!Ci, n ele la mujer . En esto podremos diferir
n , i,ntl :uucute ele la opiniÜn (le otros, por motivos que no
:,vio explicar, y por consiguiente podremos ser objeto
i,
la ciÜn a causa de las acusaciones que, aunque en
:ora :t
al una personales, pueden sin embargo causar resenti:nr, clitrc algunos .
n l,. decirse que en Espa¡a, y por consiguiente aquü en
:,n :uuí el calor, la benevolencia, la rectitud y la generosidad
h :nl ,i,6, considerados como de la ni•s trascendental
áni- constitutivos de los atributos esenciales de la virtud
ut :l-rnlu ia .
Los principios peculiares a la »poca de la
Üallerít parecen haber dejado profunda marca en el car•cter
narionnl, (le =ticrte que sus manifestaciones se disciernen f•cilmente en toda clase de manifestaciones sociales . La reinante
alea de valor . por ejemplo, se lleva a veces hasta el extremo
de admirar hechos brutales y crueles, tan sÜlo porque el que
l(1< ejt útúl lhi e solnctlÜ conscientemente y por stl propia volnnuol a tul ;;ron peligro . A este respecto constituye un rasgo
~luo para otros pueblos desarrollados bajo diferentes influencias
e : pe. úu li,u ú en sus atrocidades ; y aunque la dulzura es uno
de lo,, fundamcuto (le la virtud femenina, las mujeres, aun
aquellas que profesan obrar de acuerdo con un avanzado
eudigo moral, han considerarlo y continían considerando las
matanzas del circo ( le toros como fuente de intensos placeres .
I .a excelencia de las virtudes alcanzadas por las mujeres (le
odas las clases, heredadas directamente de Espa¡a, se ha
elogiado utas de una vez y no tenemos la intenciÜn de demorarnos en ese punto . Debemos, sin embargo, hacer algunas cons!deraciones sobre la fidelidad, que se ha mirado copio de
capital importancia en el sexo femenino . Convencidos de la
extrema delicadeza de la cuestiÜn, la tratamos porque su relaciÜn con el otro sexo crea un notable estado de cosas tan
inesperado cuanto inexplicable, Sin fidelidad en el matrimonio, la mujer se degrada a los ojos de todos. Este es no
solamente un principio mantenido teÜricamente como la m•s
alta ense¡anza moral posible, sino que en realidad es una
dominante norma en la vida femenina . Los sudamericanos,
lo mismo que los espa¡oles, miran con repulsiÜn la indolencia
que a este respecto manifiestan ciertas clases de la Francia
moderna, y por el contrario, miran la fidelidad femenina como
escucia1 a la constituciÜn de la familia, ele donde en íltimo
tt'rnino surge todo desarrollo moral . A despecho de esta concepci, n, no parece que los maridos piensan que est•n bajo
la obligaciÜn de observar recüproca fidelidad en el niatrinmonio .
{ uc los maridos álo quieren observar en el inatrinmonio la
misma fidelidad que esperan ele sus esposas, se deduce del
hecho de que el t»rmino adulterio y las saticiones consiguientes
est•n restringidos a las infracciones del lazo marital por la
esposa . Pero lo m•s extra¡o de todo es que esta cruel injusticia
pasa inadvertida por las esposas, o si ellas la advierten, conedcu, eu su exquisita blandura femenina, indulgencia ilimitada
a los maridos descarriados . A la verdad, no puede excusarse
el , el honbre que deniande lo que es criminal que conceda
l ,úr m luirúr.
1f s4ú esbozo imperfecto y sucinto (le los factores principales
que gobici n ;ut la conducta (le la vida social puede ser suficiente
para explicar en cierta medida la costumbre de la nmjer, de
llevar la retirada, casi separada y l•nguida vida del hogar,
mic11tras el hombre permanece en casa el menor tiempo posible
has proved eminently beneficial lo vis in 1he de 'el opinent oü
tire physical organism .
The moral rliscil :line oü the connnunity is undoubtedly ara
important factor in its general culture, and this is the reason
tvhy 've see ourselves compclled, although with no small degree oü hesitation, to touch upon this part oü the subject . It
necessarily contains sonic referente to certain principles that
have obtained in the past, and siááá obtain, even among the
better classes relative to all kinds oü social intercourse, and
hence, lo the perplexing questions concerning the relations oü
the sexes and the position oü women . Hercin we may differ
profoundly froni others for reasons which it is not necessary
to state and, thereCore, we may be subjected to adverse criticisn on account oü imputations which, although by no mearas
personal, yet may evoke resentment among some .
It may be said that in Spain, and hence in Panama, courage, benevolience, uprightness and generosity have bcen considered as oü the most suprcme and transcendent importance,
constituting the essential attributes oü masculine virtue . The
peculiar principies oü the age of chivalry seemed to have left
a deep mark in the national character to such an extent that
its manifestations are easily discernible in all kinds oü social
intercourse . The prevailing idea of courage, for instance, is
sometinles carried so far as to admire brutal and cruel decds,
simply because the doer vas consciously and oü his own volition submitting hintself to a great danger . In this respect it
constitutes a feature which, to other peoples developed under
different influences, is peculiar in its atrocities ; and although
gentleness is one of (he foundations oü feminine virtue,
women, and oven those who prof ess and act upon an advanced
code oü morals, llave considered and continue to consider the
carnage oü a ball-fight as a source oü intense enjoyment .
The excellency oü the virtues attained by wornen oü all
classes, directly inherited from Spain, has been more than
once praised, and it is not otir intention to dwell upon it . Some
reference, however, may be nade to fidelity, which has been
regarded as oü paraniotint importance in wontanhood . Convinced as we are oü the extreme delicacy oü the subject, we
venture lo touch upon it because its relation to the other sex
creates a renarkable condition oü things as unexpected as
it is unexplainable, Without fidelity in marriage, womanhood
becontes in the eyes oü all a moral degradation . And this is
not oily a principie maintained in theory as the highest litoral
teaching attainable, but has actually beeonte a prevailing spirit
in feminine moral life . South Americans as well as Spaniards regard with repulsion the indolente manifested in this
respect by certain classes in ntoderu France, and, ora the contrary, they consider feminine fdelity as essential to the constitution of the fantily from which all atorad developnent
ultintately springs . In spite oü this conception, husbands do
not seen to think that thev are unrler the obligation to observe
reciprocal fidelity, in marriage . That husbands need not observe in marriage the sane fidelity that they expect from tlteir
vives is discernible from the fact that the terni adultere and
the sanctions attached thereto are restricted to the infractions by the wife of the marital tic . But the most strange
thing oü all is that this cruel injustice either passes unnoticed
by wives or, iC they are aware of it, they accord in their exquisite feminine gentleness almost unlimited indulgente to
their erring husbands . Surely it cannot be excusable in a
unan to denand what is criminal in a wontan to concede!
This succinct and intperfect sketch oü the principal factors
that govern the conduct oü social life ntay be sufficient to explain to a certain extent the custoni oü women of leading
the retired and almost secluded and languid life oü their honres,
while men rema in indoors as short a time as possible .
l?strechamentee an•loga a la cuestiÜn moral es la cultura
es pirituatl que, a despecho (le la tendencia de tinos pocos de
rebajar su inherente importancia, ejerce poderosa influencia
podemos decir solaen el desarrollo social . .1 este respecto
mente que aunque no puede con justicia hacerse una acusaciÜn
del hecho ele que constituimos un pueblo fan•tico, puede sin
embargo decirse que el cultivo de la religiÜn se est• descuidando
malamente, una visita a una iglesia lo lleva a uno a juzgar
que los hombres en Panam• opinan que es suficiente a este
respecto dejar que las mujeres se purifiquen tanto cuanto lo
crean conveniente . Y aun en el caso de las mujeres, hablando
Closely akin to the subject of morals is spiritual culture,
which in spite oü the tendenev oü a few te belittle its inherent
importance, exerts a powerful influence in social developntent .
With regard to it we can only say that although no charge
can justly be nade to the fact that we constitute a fanatical
people, yet üt may be said that the culture oü religion is being
sadly negleCted . A visit to a church would lead one to think
that ntien in Panama are oü the opinion that it is enough in
115
siempre en t»rminos muy generales, hay el peligro de que
"si en los düas feriados practican su religiÜn, ello es con harta
frecuencia poco ir•s que ni) egoüsta y prudente esfuerzo por
." De esto
sacar el mejor partido (le lo material y lo espiritual
se decuce que el misticismo que algunos consideran inherente
a la mujer espa¡ola, decididamente va desvaneci»ndose en
Panam• . Apenas se encuentran huellas, al menos para el
observador casual . Se encuentra en cambio una indolencia
peculiar con relaciÜn a casi todos los asuntos espirituales .
(,n cuanto al adelanto moral y espiritual es en lo que
menos ha aprovechado Panam• en su contacto con los extranjeros . Pare»e, al contrario, que m•s bien ha perdido (a comunidad considerablemente . La razÜn parece ser que la mayorüa
de la gente que viene ele tierras extranjeras a establecerse
aquü lo hace temporalmente, de suerte que sus relaciones con
la comunidad son de naturaleza transitoria, y adem•s se nnicven muy principalmente por su propio inter»s de lucro personal, es decir, est•n m•s inclinados al egoüsmo que a la filantropüa, para presentarlo (leü modo m•s suave posible . En otros
t»rminos, lo que esos inmigrantes persiguen es la aptitud de
hacer dinero, sin mucha consideraciÜn, si es que alguna tienen,
a las m•s altas cualidades de tina noble vida .
Este extra¡o concepto (le la vida deriva de una interpretaciÜn errada (le la competencia y el capitalismo, resultados de las
condiciones econÜmicas modernas . Quiz•s es que los que asü
conciben la vida social creen en la verdad del proverbio griego
ele que tan pronto como el hombre ha acumulado lo que juzga
ser su competente mantenimiento debe comenzar a practicar
la virtud .
La mayorüa de los que asü vienen a Panam• han traüdo
consigo cierta con fianza en sü mismos necesariamente mezclada
con cierto espüritu (le superioridad, cualidades que no son
comunes en las razas del Sur . Algunos paname¡os, afortunadamente pocos, han tratado de imitar esos rasgos, que son
casi peculiares a los norte-americanos . Ifacen, pues, todo
lo posible por mostrar en sus acciones ese aüre de desfachatez
y petulancia que asumen algunos norteamericanos, y asü pretenden revelar su confianza, síbitamente adquirida ; pero lo
ínico que de allü resulta es un amaneramiento ridüculo o la
personificaciÜn (le algo que ni siquiera es un fachendÜn aut»ntico .
Iiay motivos suficientes para creer que la honradez y
generosidad que han sido heredadas de Espa¡a no sufrir•n de
los efectos de esta influencia extranjera a que nos liemos
referido, con su antisocial y perjudicial concepto del hombre
corto una m•quina ele hacer dinero, que necesariamente tiene
que dar una interpretaciÜn especial al dec•logo ele la moralidad
comercial . Estos motivos est•n indicados en el desarrollo de
la educaciÜn popular, que puede balancear esas tendencias al
comprenderse por una correcta concepciÜn de la ciencia econÜmica que al pensar en sus intereses privados un hombre
piensa en sü, no como individuo aislado, sino como miembro
de diferentes grupos sociales, corto su familia, su club y su
patria . El verdadero tipo del paname¡o se sentirüa herido
en su m•s fino sentimiento con la nociÜn de que el hombre
ideal debe estar desprovisto de toda consideraciÜn que no
sea la puramente econÜmica. El sostendr• que antes que la
sociedad, no existüa la moralidad .
Pero por otra parte al lado de esas influencias hay otras
que. han sido meramente indicadas en el curso de este ensayo,
nos referimos al hecho de que la especial y ínica posiciÜn
de Pan a ni • lo hada un constante punto (le reuniÜn ele extranjeros, de suerte que gradualmente se convertir• en una masa
heterog»nea en (]tic, corto en Roma durante el tiempo (le la
polütica colonial, "se ntezclarlui y obrar•n todas las naciones,
costumbres, lenguas y creencias, todos los grados (le virtud
Y vicio, de refinamiento y groserüa :' SÜlo la cultura podr•
salvarnos ele los males ele semejante civilizaciÜn .
tiernos creüdo innecesario a nuestro propÜsito detenernos
sobre las epeciales virtudes del pueblo en general, epecialniente
en las aldeas y pueblos campestres, como son su natural simplicidad, ,u autor generoso, particularmente entre las mujeres,
porque corto es bien sabido, su m»todo (le vida álo se ha afectado en manera alguna por la influencia extranjera, Ni tampoco hemos dise¡ado especialmente otros caracteres morales
ele Ja virtud femenina, tales como la exquisita e ilimitada ter-
Chis respect lo Jet u'otnen purify tlicniselves a, mn,ii .+ ú. they
we~ again
in the case of woh iel .
deeco advisable . )roen
' nndays
in very general tercos, there is a danger alar
lhan
they do tlteir religion, this is too fregucntly littl'
i
:c
thc
I,
á Mili
mal
a selfish ani(á prudent endeavor Lo
.
:
o
hich
." hront ci¡a it would follow that the un `+, c
worlds
,
'r
-éI
tersome seem Lo think inhcrent in Spanish tvonia
ú+
Ilr
.
W haces
tainly on the wane in Panaina . There are luu
,,','. t á , )t i a
.
Instead
nu,
oü it, at least lo tite casual observer
peculiar indolence tvith reference lo nearly .+i1 i, :u1, of
spiritual subjects .
It is in relation Lo moral and spiritual adv :tm,+n,in that
Panama lüas less profited by its contact tvith fmci u peo ;des .
It setos on the contrary that, if :uiything, iltr ,' nu ntnily
be that tin ntajérbas lost considerably . The reason seenis Lo
ity of the people tltat llave come Lo Patianui from i+n, úi pn 1
. á'cias
.o
0,
establish themselves Itere on(y lempar :uih, si, t1 mi
hetions with the coninunity are of a transito( naiun
it
+mercal
sides, they are moved to a great extent bv their <,si
in personal gain, that is, more inclined (o scltü,hu,' (han to
philattthropy, Lo pttt it in as müld a tvay as pn ; s ibit . l u other
words, the standard sought by such ümutigr+tnls i, inonet carning capacity without nntch consüderation, i( auV, to the liighcr
qualities oü noble living .
This strange conception of Iife is derivetl from a uti,t :tl:en
interpretation of competition and capitalisni-the fssuc, o ü
modera economic conditions . Perhaps it is lhal tho úe uhn o
conceive social ááfe l :elieve in the truth oü ttie tlreel, i'roverh
that so soon as a man has insured tvhat he dctnn to hc a
conipetent livelihood lic shotild begin tu 1'ractice viran ú.
The majority of those who llave thus cunle ti) I'aiuanta
]],ave brought with them a certain self-contidence u .t céarily
mingled with self-assertion, tvhich are unconuuon :uuong the
. Some Panamanians, lh :q,pily verv fcu, havc
southern caces
attenipted lo iniitate such traits which are alnu, .1 peculiar
Lo North Americans . They tinas make every pos,ihle en+lc :ivnr
to diffuse hi their actions the free and petulant tvav that some
Americana assuine, and thus pretend Lo assert thclr suddculy
acquired con¡dence ; but tliis only results in :t ludirrous mannerisnt or in the personihcation oü not cren a real snob,
There are sut¡cient grounds for the ú ex tica al ni that thc
honesty and generosity which llave beca inbcrited áron) ;pa in
tvill not suffer from the effects of tltat forcign inlltience lo
which we llave adverted, with its auti-social :and perjudicial
conceplion oü atan as nierely a money-ma1<ing machinc, u'ho
necessarily has LO adopt a peculiar interpreta tion of the decalogue of coniniercial niorality . These grounds are indirated
in the growth of popular education, tvhich niaty uttinuitch
counteract such tendencies by the realization that, ('roo a eorrect view o– economics, a man in thinking o ü á l i s nava interesas
thinl:s oü hiniself not as an isolated individual, but as a mcmber of clifferent social grouos, such as bis Lunii , his club .
and bis country . The true type of a 1'allanianian wnuld he
outraged in bis finest feelings by the notion that i,,e ideal
atan should be devoid of all but purely econoiiiir cun,iderations . ITe would ntaintain that liefore sncirh' \vas, mora lity
teas not .
But, on tete other hand, side hy side with ihose iuIIui uses
theie are yet others tvhiclt llave been nterely hinled at in ibe
course of this essay. We refer lo the caca that ale peculiar
and unique position of Panama is one which vi,, mole bel ,
a constant resort of strangers, so that gradually it will be come
a heterogeneous miss in which, lilce Ronce diiring the time of
her colonial policy, "all nations, customs, languages, and
aceda, ale degrees of virtue and vire,
oü rclhierncnl and cnarseness wil1 intermingle and matraca
ú" It tvotiId be capare alonc
that could save
lis then from che utuiecessary evils of such
civilizatiotc,.
We llave thought it unnecessary kr ábe purpose before as
lo dwell upon the special excellenccs of thc people at htrgc,
especially in village commnnity or country towns, sucli as their
natural siniplicity atad their unseifislt luye, paiticularly aniong
women,
because, as it is well latown, thcür modo of Iife has
in no way
been affected by forcign influenee . Nor llave we
adverted specifieally to other morral eharaeteristiet
; of fentinüpe
virtue sach s ti
q ás
i e anal botutdless ntolhcrly tender116
nurn tuuturna, la piedad filial o la modestia virginal que est•n
uu li laé en tullas las relaciones sociales entre las mujeres
;~an ;uucuas, porque creemos y esperamos que estos atributo+
n ., t, ; .,lc ;11 desarraigarse f•cilmente por la influencia ext úa njert .
t' :na terminar deheuios decir que al tratar este tema nos
ni,,
-t" forrados a mostrar algunos de los defectos que
Un . hnlmelidu e impiden todavüa el progreso nacional . Al
l i,, ,
rl,- asl hemos deliheradatnente evitado t»rminos eufenii , , ., ú . porque habrüan dejado el sujeto en un plano algo
hnl ,>
nturalmcnte, no ha sido nuestra intenciÜn herir
.u-, el,tihilidades, Es falso y absurdo creer que el mejor
ni l de manejar problemas que afectan nuestros m•s caros
intereses es guardar silencio . 1)e todos modos debemos del,v .u guc vuestras observaciones, por c•usticas que parezcan
los gazmo¡os, est•n al menos respaldadas por la sinceridad
v la justicia,
ness, the filial piety or the virgin modesty that are diltiused in
all social relations antong wonten áti Panama, because we thivk
and hopo that these attributes cannot be casily uprooted by
extrancous influences .
Wc may say in conclusion Wat in drding cvidi this matter
tve ha ve been forced to show sume of the defects that have
fettered and still fctter the nacional development . In doing
' o tvc nave purposely avoided the use of euphemistic tercos
because they tvould have left the subject in a rather doubtful
plan e . But of course it has not been our intentiou lo wound
any susceptihilities . It is unjust and absurd to thinlc that the
best tvay of handling questions which affect the intcrest that
tve hold most dearly is lo remain silent . In any case we
may disiniss che subject by stating that our remarles, however
caustic thcy may appear lo the prudish, are, at any raje,
bacl ed at once by sincerity and justification .
11 7

Documentos relacionados