St. Ansgar Catholic Church

Transcripción

St. Ansgar Catholic Church
St. Ansgar
Catholic Church
23 DE AGOSTO, 2015
VIGÉSIMO PRIMER DOMINGO ORDINARIO
Señor, ¿a quién iremos?
Tú tienes palabras de vida eterna. Juan 6:68
MASS INTENTIONS
INTENCIONES DE LAS MISAS
Sunday, August 23 - 21st Sunday in Ordinary Time
7:30 am
Francisco Piloto
9:00 am
En acción de gracias por la Familia
Segovia Vargas;
Octavio Herrera, Agustina Pérez,
Eva Pérez, Plácida Escobedo,
Eligia Lorenzana, Héctor Vargas y
María Isabel Segovia
11:00 am Sr. Hilary Savago
1:00 pm
María Caridad Guerra
Tuesday, August 25 (St. Louis; St. Joseph Calasanz / San Luis
de Francia; San Jose de Calasanz)
8:00 am
In thanksgiving to the Infant of Prague
7:00 pm
Por la salud de María Guadalupe González
Wednesday, August 26
8:00 am
In thanksgiving to the Infant of Prague
Thursday, August 27 (St. Monica / Santa Mónica)
8:00 am
Peter Smorynski
7:00 pm
Por la salud de María Guadalupe González
Friday, August 28 (St. Augustin / San Agustín)
8:00 am
Gloria Miller
Saturday, August 29 (The Passion of St. John the Baptist /
El martirio de San Juan Bautista)
8:00 am
Marieta Yalon
5:00 pm
Peter Smorynski
6:30 pm
Genaro González y Silvia Ocampo Yáñez
Sunday, August 30 - 22nd Sunday in Ordinary Time
7:30 am
Gloria Miller
9:00 am
Juanita y Leopoldo Barajas,
Isaura Gonzalez y Ramón Mora Arce
11:00 am Deceased members of Miguel &
Candelaria Families, Ronnie Germel &
Cresencia Papica
1:00 pm
Daniel González, María Juárez,
Enriqueta Jiménez, José Salgado y
Guillermo Fernández
Mary is the lily in God’s garden.
–St. Bridget of Sweeden
PRAY FOR THE SICK
OREN POR LOS ENFERMOS
Sandy Macek
Patricia Marte
Barbara Luebke
Sr. Bernadette Voss
Amanda Rodriguez
Joyce Chester
Pamela Bonfield
Carol Crain
Kitty Heflin
Alfredo Sanchez
Debra Leahy Klama
Helen Ibsen
Casimir Bubrowski
Graciela Ascencio
Kyle Drexler
Benny
Connor Stopka
Betty Welu
Cathy Hengels
Gilberto Carreño
Phyllis Romeo
Kevin Ramirez
Gilberto Patiño
Uriel Rodriguez
Ron Borchardt
Mary Sagert
Ofelio Hernandez
Ascencion Garcia
Charles Shumway
Ray Shumway
Tom Shumway
Anna Boho
Adriana Arenas
Olivia Loren Arenas Muñoz
Jesus Cintora
Alfonso Cintora
Maria Elena Cruz
Luis Arreola Santana
Mario Villanueva Lorenzo
Carol Stone
Readings for the Week
Monday:
Rv 21:9b-14; Ps 145:10-13, 17-18;
Jn 1:45-51
Tuesday:
1 Thes 2:1-8; Ps 139:1-6; Mt 23:23-26
Wednesday: 1 Thes 2:9-13; Ps 139:7-12ab; Mt 23:27-32
Thursday: 1 Thes 3:7-13; Ps 90:3-5a, 12-14, 17;
Mt 24:42-51
Friday:
1 Thes 4:1-8; Ps 97:1, 2b, 5-6, 10-12;
Mt 25:1-13
Saturday: 1 Thes 4:9-11; Ps 98:1, 7-9; Mk 6:17-29
Sunday:
Dt 4:1-2, 6-8; Ps 15:2-5; Jas 1:17-18,
21b-22, 27; Mk 7:1-8, 14-15, 21-23
Teresa Marquez
Jennifer Ariano
Jennifer Davis
Francisco Lara
Francisco Vibar
Logan Williams
Jose Chavez
Maricela Chavez
Verne Clary
Zareli Saavedra
Bud Brown
Jerry Gore
Jane Gore
Dorothy Prischman
Mindy Dabels
Bernice Keto
Laurel Pence
Donna Starrett
James Young
Rubi Mora
Maria Rojas
Nicholas Lindblad
Dorothy Barth
Charlene Wozny
Thomas Klein
Gloria Flores
Rosario Flores
Elena Cruz Mendez
Maria Guadalupe Gonzalez
Shelby Anderson
Kathy Luckey
Kenneth Wootton
Don Enderling
Emma Hernandez
Emma Stiltz
Gilberto Colin
Magdaleno Meraz
Felix Ramirez
Christopher Flores
Lecturas de la Semana
Lunes:
Ap 21:9b-14; Sal 145 (144):10-13, 17-18;
Jn 1:45-51
Martes: 1 Tes 2:1-8; Sal 139 (138):1-6; Mt 23:23-26
Miércoles: 1 Tes 2:9-13; Sal 139 (138):7-12ab; Mt 23:27-32
Jueves:
1 Tes 3:7-13; Sal 90 (89):3-5a, 12-14, 17;
Mt 24:42-51
Viernes: 1 Tes 4:1-8; Sal 97 (96):1, 2b, 5-6, 10-12;
Mt 25:1-13
Sábado: 1 Tes 4:9-11; Sal 98 (97):1, 7-9; Mc 6:17-29
Domingo: Dt 4:1-2, 6-8; Sal 15 (14):2-5; Stgo 1:17-18,
21b-22, 27; Mc 7:1-8, 14-15, 21-23
Weekly Calendar
Monday, August 24
6:30 pm
Clase sobre los Mártires Cristeros
7:00 pm
Ladies Auxiliary
Tuesday, August 25
7:00 am
Holy Hour
Wednesday, August 26
7:00 am
Holy Hour
4:30 pm
Registration of Religious Ed.
7:00 pm
11:00 am Choir
Thursday, August 27
7:00 am
Holy Hour
1:00 pm
Over 50 Club
6:00 pm
Hispanic Catechists
6:00 pm
Hispanic Children’s Choir
Friday, August 28
7:00 am
Holy Hour
6:00 pm
Hispanic Catechists
Saturday, August 29
7:00 am
Holy Hour
9:00 am
Private Confessions
12:00 pm
Hispanic Religious Ed. Parent’s Meeting
6:00 pm
Encuentro Matrimonial Mundial
Basic Training for New Ministers of Care
This program is designed for persons to be commissioned
and mandated as Ministers of Care in their parishes who
will visit and or take the Eucharist to residents of nursing
homes, the hospitalized, and to the homebound.
St. Alphonsus Liguori Parish
411 N. Wheeling Rd.
Prospect Heights IL 60070
September 12 and 19, 2015
9:00AM to 3:00PM
Attendance to both days is required. To register, please
contact Marie Baggs at 630-485-5207. No walk-in’s
allowed.
We welcome into the Christian Family of St. Ansgar:
Anna Fernanda Carbajal,
daughter of Adan Carbajal & Noemi Cintora.
Ivan Anthony Garcia,
son of Asencion & Santos (Gomez) Garcia.
Victoria Valentina Lopez,
daughter of Mario & Veronnica (Peña) Lopez.
Congratulations to these children and their parents. We
pray that our community may be an example of love
and concern for them.
Collected on Tuesday, August 4, Spanish Mass
Colecta del martes 4 de agosto
$
107
Collected on Thursday, August 6, Spanish Mass
Colecta del jueves 6 de agosto
$
125
Collected on Friday, August 7, Spanish Mass
Colecta del viernes 7 de agosto
$
41
August 9 Collection
Colecta del 9 de agosto
$ 5,922
Collected on Tuesday, August 11, Spanish Mass
Colecta del martes 11 de agosto
$
129
Collected on Thursday, August 13, Spanish Mass
Colecta del jueves 13 de agosto
$
66
Assumption Collection
Colecta del la Asunción
$
951
PRAYER FOR PRIESTS
ORACIÓN OF LOS SACERDOTES
(Diary of St. Maria Faustina, 1052)
(Diario de Santa María Faustina, 1052)
O my Jesus, I beg You on behalf of the whole
Church: Grant it love and the light of Your Spirit, and
give power to the words of priests so that hardened
hearts might be brought to repentance and return
to You, O Lord.
Lord, give us holy priests; You Yourself maintain
them in holiness. O Divine and Great High Priest,
may the power of your mercy accompany them
everywhere and protect them from the devil’s traps
and snares which are continually being set for the
souls of priests. May the power of Your mercy, O
Lord, shatter and bring to naught all that might
tarnish the sanctity of priests, for You can do all things. Amen.
Oh Jesús mío, te ruego por toda la Iglesia: concédele
el amor y la luz de tu Espíritu y da poder a las palabras
de los sacerdotes para que los corazones endurecidos
se ablanden y vuelvan a ti, Señor.
Señor, danos sacerdotes santos; Tú mismo consérvalos
en la santidad. Oh Divino y Sumo Sacerdote, que el
poder de tu misericordia los acompañe en todas partes
y los proteja de las trampas y asechanzas del demonio,
que están siendo tendidas incesantemente para
las almas de los sacerdotes. Que el poder de tu
misericordia, oh Señor, destruya y haga fracasar lo
que pueda empañar la santidad de los sacerdotes,
ya que tú lo puedes todo. Amén.
¡Tendremos Nuevo Estacionamiento!
New Parking Lot Coming Soon!
$156,000.00
$ 17,238
Needed to reach the goal / Faltante para alcanzar la meta
$ 7,466
Collected on August, 2015 / Colecta durante el mes de agosto, 2015
$ 7,655
Collected on July, 2015 / Colecta durante el mes de julio, 2015
$ 7,641
Collected on June, 2015 / Colecta durante el mes de junio, 2015
$ 40,000
To Teach Who Christ Is Campaign (ends next year) /
de la Campaña que termina el próximo año
$ 23,500
Car Raffle / Rifa del Carro
$ 2,500
Filipino Dinner Dance / Cena-Baile Filipina
$ 50,000
Building Fund / Fondo para el Estacionamiento
V1DEF Ministry Commission presents
“Just Neighbors”
A Social Justice & Poverty Program
Of Education and Call to Action
Honoring Mother-Daughter, Grandmother-Granddaughter &
Spiritual Advisors
Come to one or all 8 sessions.
RSVP due to limited space.
Saturday, September 19, 2015
9:00 am - 12:00 noon
2515 Palatine Rd, Inverness
Educate ourselves about root
causes of U.S. poverty
Oct 8
Inspire each other to service
for neighbors in need
Nov 12 St. Thomas of Villanova
Incorporates solid Catholic
Social Teaching
St. Hubert
729 Grand Canyon, Hoffman Estates
1201 E Anderson, Palatine
Jan 14 Church of the Holy Spirit
1451 W. Bode Rd, Schaumburg
Feb 11 St. Edna
2525 N Arlington Hts Rd, Arlington Hts
Mar 10 St. Marcelline
822 S. Springinsguth, Schaumburg
An interactive, engaging
multi-media program – 9
weekly sessions
Apr 14 St. James
No cost to participate
May 12 Our Lady of the Wayside
All fees covered by the Ministry Commission
Cordially Invites Women of your Parish to
“BREAKFAST with the BISHOP”
- Bishop George J. Rassas
Dates: Thursday evenings
Time: 7:00 – 8:45 pm
Sept 10 Holy Family Parish
Empower our community
toward advocacy for
societal and government
systemic change
The Archdiocesan Council of Catholic Women
VICARIATE 1
820 N. Arlington Hts Rd, Arlington Hts
432 W. Park St, Arlington Hts.
RSVP to Sue Geegan at 847-907-3443 or [email protected].
Space is limited to 15 people per session.
Chevy Chase Country Club (The Devonshire Room)
1000 N. Milwaukee Avenue, Wheeling, IL 60090
$25.00 per Person due September 9. For more information or
reservations, please call Evelyn 847-361-2429 or email her at
[email protected]
¡NECESITAMOS SU AYUDA PARA EL
FESTIVAL DE INDEPENDENCIA 2015!
Para reducir un poco los gastos que la
parroquia costeará, les pedimos a las
familias que estén en posibilidades de
hacerlo, nos donen latas de refresco
(especialmente de Coca, Pepsi y de
sabor); servilletas,
cucharas, platos,
contenedores para llevar, vasos de 8
onzas. Cualquier cosa que pueda
traernos, se lo agradecemos
inmensamente. Solo llévelo a la oficina
parroquial durante la semana.
It’s time again to register your
children for Religious Education
classes.
En esta fecha se realizarán inscripciones para el programa
en ingles y en español.
Wednesday, August 26
from 4:30 p.m. – 8:00 p.m.
*Families with a balance due in their accounts will not be able
to register their children until their balance is paid in full.
*Familias que aún tienen saldo pendiente en la cuenta del catecismo,
no podrán realizar inscripciones para el segundo año o para nuevas
inscripciones, hasta que hayan saldado su cuenta.
In order to enroll your child / children in our program,
families have to be registered parishioner and:
Las familias que deseen inscribir a sus hijos en las clases
de catecismo, deben estar registradas en la parroquia y:
•
Bring a copy of your child / children baptism record (or
birth record if not baptized).
•
Traer una copia del acta de bautismo (o de nacimiento
si no están bautizados).
•
Children who turn 7 years old in
2015 may start classes for First
Communion.
•
Los niños que cumplen 7 años en el 2015, pueden
iniciar las clases para Primera Comunión.
•
Los jóvenes que cumplen 14 años en el 2015, pueden
iniciar las clases para Confirmación.
•
Los jóvenes y adultos mayores de 17 años (o que los
cumplan en el 2015) que necesitan algún sacramento
(Bautismo, Comunión y/o Confirmación), pueden
inscribirse en la clase de RICA.
•
Los niños y jóvenes que deseen asistir al programa, deben ya saber las oraciones básicas (Padrenuestro, Ave
María y Gloria) al momento de ser inscritos. Deben
venir con sus padres el día de la inscripción para ser
evaluados.
•
Teens who turn 14 years old in 2015 may start classes
for Confirmation.
•
Young adults older than 17 years old, may be enroll in
RCIA (for those who need Baptism, First Communion,
and/or Confirmation).
•
Children and teens who will be enrolled need to be
present at registration to be tested for the basic prayers
(Our Father, Hail Mary & Glory Be).
Tuition:
•
•
•
$130.00 per one child
$170.00 per two children
$220.00 per three or more children
•
•
•
$160 per one child
$200 per two children
$250 per three or more children
If full tuition
is covered at
the time of
registration.
50% at
registration
and 50%
before
11/01/15.
Costo:
•
•
•
$130.00 por un niño
$170.00 por dos niños
$220.00 por tres niños o mas
•
•
•
$160.00 por un niño
$200.00 por dos niños
$250.00 por tres niños o más
Si lo paga completo
el día de la
inscripción.
50% al momento
de la inscripción y
50% antes del
1 de noviembre.
ARE YOU A REGISTERED MEMBER OF THE PARISH?
¿ESTÁ USTED REGISTRADO EN LA PARROQUIA?
Have you registered? Registration is very important, is a
statement of your desire to be members of a Catholic
community and a commitment to the life of this parish.
Being a registered member of the parish will ease the
process when it’s time to ask for a Baptism, Religious
Education, Weddings, when they ask you to be a sponsor,
godfather or godmother; or at the occasion of illness or
death.
Often, people ask for letter of affidavit
and those can only be provided to
members who are registered, active,
and contributing to the parish. How
do you know if you are registered? A registered member
receives correspondence from the parish. If you're not,
please register. Our registration process can be completed
anytime the office is open.
Inscribirse en su parroquia es una declaración de su deseo
de ser parte de una comunidad Católica y un compromiso
a la vida de esa parroquia. Ser un miembro inscrito de la
parroquia te facilitará los preparativos cuando llegue el
tiempo de pedir un bautismo, la inscripción al catecismo,
las bodas, cuando te piden que seas un padrino o madrina
en un bautismo y hasta en los funerales. En varias
ocasiones nos piden cartas de affidávit para padrinos o
madrinas de Bautismo, Comunión o Confirmación. Sólo
podemos proveerle cartas a los miembros de la parroquia
que conocemos, los que están inscritos, activos, y
contribuyendo a la parroquia. ¿Cómo sabe usted que está
inscrito? Un miembro inscrito recibe correspondencia de
la parroquia. ¿Eres miembro inscrito de la parroquia? Si
no lo es, por favor inscríbase. Únicamente tiene que ir a
la Oficina Parroquial y pedir que se le registre.
St. Ansgar Parish is pleased to invite you to parƟcipate of
its annual
La Parroquia San Ansgar se complace en invitarlos a
parƟcipar de su
MEXICAN INDEPENDENCE FESTIVAL
FESTIVAL DE INDEPENDENCIA
S a t u r d a y, S e p t e m b e r 1 2 , 2 0 1 5
SÁBADO 12 DE SEPTIEMBRE, 2015
12:00 P.M. Patriotic Parade around the
neighborhood
12:00 P.M. Desfile Patrio por las calles
de Hanover Park
Laurel Avenue– Church Street
Church Street-Sycamore Avenue
Sycamore Avenue– Center Avenue
Center Avenue– Laurel Avenue
2:00 PM—10:00 P.M. Independence
Festival
Traditional Mexican Food, Entertainment,
Live Music, Traditional Dances, Mechanical Bull and
Rodeo Style Show
8:00 P.M. Crowning of the winner as
Queen of the Mexican Independence
Festival 2015
*Parking available at Laurel Hill Elementary & Parwood
Elementary School.
Laurel Avenue– Church Street
Church Street-Sycamore Avenue
Sycamore Avenue– Center Avenue
Center Avenue– Laurel Avenue
2:00 PM—10:00 P.M. Festival de
Independencia
Ricos Antojitos Mexicanos, Entretenimiento
Familiar, Bailes Folklóricos, Toro Mecánico,
Música en Vivo y Show de Caballos
8:00 P.M. Coronación de la Reyna de las
Fiestas Patrias 2015
y Grito de Independencia
* Estacionamiento disponible en las escuelas
Laurel Hill & Parwood
St. Ansgar Catholic Church
Archdiocese of Chicago
2040 LAUREL AVENUE
HANOVER PARK, IL 60133-3252
PHONE: 630-837-5553
FAX: 630-837-9847
WEB PAGE: www.Stansgar.weebly.com
EMAIL: [email protected]
CATECHISM: www.catechismweekly.com
PARISH STAFF/
PERSONAL PARROQUIAL
SATURDAY EVENING MASSES (Fulfill Sunday obligation):
5:00 PM English
6:30 PM Spanish
SUNDAY MASSES:
REV. EDUARDO GARCIA-FERRER
Administrator / Administrador Parroquial
REV. JOHN TAPPER
Pastor Emeritus / Párroco Emérito
JOHN & SUE SZAREK
Permanent Deacon Couple/Diácono
ESPERANZA CARREÑO
Coordinator of Religious Education
FATIMA BRIGNONI
CARMEN GALVAN
ERICA HERNANDEZ
MARGARET NACHTRAB
GABRIELA VARGAS
Office Staff / Personal de la Oficina
OUR PARISH LOGO IS
ADAPTED FROM A MONUMENT
IN BREMEN, GERMANY,
MARKING THE ORIGINAL
BURIAL PLACE OF ST. ANSGAR.
THE VIKING SHIP AND CROSS
RESTING ON THE PAGES OF
A BIBLE REPRESENT OUR
PATRON, ST. ANSGAR,
BRINGING THE MESSAGE OF
JESUS TO THE PEOPLE OF
SCANDINAVIA.
7:30 AM & 11:00 AM English
9:00 AM & 1:00 PM Spanish
6:00 PM Filipino - First Sunday of every month.
DAILY MASSES (Tuesday through Saturday):
8:00 AM English
HOLY DAY MASSES: 8:00 AM & 7:00 PM English
EVENING MASSES:
Tuesdays & Thursdays 7:00 PM Spanish.
First Friday of the month 7:00 PM Spanish.
ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT:
7:00 AM—8:00 AM - Tuesday through Saturday.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Saturdays 9:00 AM—10:00 AM
English & Spanish
Confession can also be arranged by appointment
for any reasonable time.
BAPTISMS:
Third Saturday of every month at 12:00 PM English.
Second & fourth Sunday every month at 2:30 PM Spanish.
Parents & godparents must attend a class. Call Parish
Office for class dates.
MARRIAGES: Arrangements should be made at least nine months in
advance. This time span is necessary to fulfill the diocesan
guidelines for proper preparation. Call the Parish Office.
CARING MINISTRIES: Hospital Visitation & Communion for Shut-Ins
Call the Parish Office.
ADULT CATECHESIS (RCIA - Rite of Christian Initiation for Adults):
Call the Parish Office.
PARISH OFFICE HOURS
Sunday
9:00 AM - 1:00 PM
HORARIO DE OFICINA
Domingo
9:00 AM - 1:00 PM
Monday, Wednesday & Friday
9:00 AM - 4:30 PM
4:30 PM - 8:00 PM (catechesis only)
Lunes, Miércoles y Viernes
9:00 AM - 4:00 PM
4:30 PM - 8:00 PM (únicamente catequesis)
Tuesday & Thursday
9:00 AM - 8:00 PM
Martes y Jueves
9:00 AM - 8:00 PM
ED THE PLUMBER
ED THE CARPENTER
Best Work • Best Rate
Satisfaction
Guaranteed As
Saint Margaret
Sunday Missal
An ideal companion
for personal prayer.
1639 Irving Park Rd., Suite “B” Hanover Park, IL 60133
Short Sale & Foreclosure Specialist
Income Tax Service
Compra y Venta de Casas!
In Stock & Ready to Order Today.
We Do All Our
Alexis Perez
CALL OR ORDER ONLINE. $39.95
Own Work
Cell: (847) 651-3354 (24 Hrs.)
Lic# 055-026066
Office: (630) 540-2780
$$ Parishioner Discount $$
630-663-1444
REAL ESTATE
MANAGING
BROKER
Fax: (630) 540-2789
[email protected]
800-566-6150 • www.wlpmusic.com
The Countryside difference...
our attitude, our facilities, our affordability
The Only Funeral Home with On-Premise Crematory in the Region.
OWNED AND DIRECTED BY MARCUS C. JAEGER
630.289.8054
www.CountrysideFuneralHomes.com
1640 GREENMEADOWS AT BARRINGTON RD.
STREAMWOOD/SCHAUMBURG
Other Locations: Roselle, Bartlett & S. Elgin
PROTECTING SENIORS NATIONWIDE
PUSH
TALK
...........
CCAMAS-BEDS
AMAS-BEDS
24/7 HELP
...........
$19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH
➢ No Long-Term Contracts
➢ Price Guarantee
➢ American Made
MEMORY FOAM
Las mejores camas
a los mejores preciosBest priced beds
in the area
Pick up or Delivery
TOLL FREE: 1-877-801-8608
*First Three Months
Raul
630.638.0714
(630) 837-0301
FAX (630) 837-9064
CELL (630) 675-9147
BRIAN P. MCGUIRE
SUPERMERCADO
FIESTA MEXICANA
TOWNSHIP SUPERVISOR
Carniceria & Taqueria
Come Sail Away
CUPON on a 7-night Catholic
GRATIS!
Leche o Jugo GRAN APERTURA
15% Exotic Cruise starting
Por la compra
as low as
de $50 en 190 N. Barrington Rd. Descuento
abarrotes. Streamwood, IL 60107 Para Comida
$1045
per couple
Caliente
Carnes frescas, Verduras, Abarrotes y Comida Mexicana!
Tel: 630.823.7584
Abierto Diario Desde:
6am-9pm
(No incluyen
especiales)
Vence 5/31/15
Brian or Sally, coordinators
860.399.1785
www.supermercadofiestamexicana.com
000636 St Ansgar Church
an Official
Travel Agency
of AOS-USA
250 S. Route 59
e-mail: [email protected]
Bartlett, Illinois 60103-1648
www.hanover-township.org
Not Paid For With Tax Dollars
6768 Barrington Rd.
Hanover Park, IL 60113
Phone (630) 837-1000
Fax (630) 847-4647
www.jspaluch.com
For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170

Documentos relacionados