Holy Family Catholic Church
Transcripción
Holy Family Catholic Church
Holy Family Catholic Church The Epiphany of the Lord January 4, 2015 MISSION STATEMENT: “As a family of many families, Holy Family Catholic Church nurtures our universal commitment to celebrate our faith, to love our families and to serve communities.” DECLARACIÓN DE MISIÓN: “Como una familia de muchas familias, La Iglesia Católica de la Sagrada Familia nutre nuestro compromiso universal para celebrar nuestra fe, para amar a nuestras familias y para servir a las comunidades.” CLERGY: Rev. Fr. Juan Serna S.T.L.….…...…..…………….Pastor Rev. Fr. Editho Mascardo….……....….Hospital Chaplain (in residence) Rev. Mr. Felipe Vallejo…………..…………..….Deacon PARISH OFFICE: Monday-Friday.…....9:00am to 5:00pm (English/Spanish) Office Phone #............................................(209) 545-3553 Office Fax #................................................(209) 545-3332 E-mail address…….……....…[email protected] Website………………….....www.holyfamilymodesto.org PASTORAL STAFF: Parish Administrator……………...…………….Ed Dyrda Administrative Assistant:………...…….Vickie V. Gibson Religious Education…………...……….Diana E. Jimenez SACRAMENTS/SACRAMENTOS Baptisms/Bautismos A pre-baptismal class is required. Call the Parish Office for more information. Necesita una clase de preparación. Los Bautismos se celebran un Sábado del mes en la Iglesia de La Sagrada Familia en Modesto. Favor de llamar a la Oficina Parroquial para más información. Marriages/Matrimonios Couples intending to marry should call the Parish Office six months prior to the marriage date to begin paperwork and marriage preparation classes. Las parejas que desean casarse tienen que cumplir las clases prematrimoniales y deben llamar a la Oficina Parroquial seis meses antes del día del matrimonio. Celebración de Quinceañeras La joven o los familiares deberán contactar la parroquia con un mínimo de 9 meses para citarse con el sacerdote y acordar una fecha según el calendario parroquial. Funerals/Funerales Funeral Services are scheduled through the mortuaries, who then confirm dates and times with the Parish Office for the family. Los servicios para funerales se hacen directamente con la funeraria, la cual después confirma la fecha y hora con la Oficina Parroquial. MASS SCHEDULE HORARIO DE MISAS Weekday Masses/Misa Diaria 8:00am - Monday through Friday - Modesto Church 6:00pm - Jueves (Español) - Capilla de Salida Weekend Masses/Misas de Fin de Semana 5:30pm - Saturday Vigil (English) - Modesto Church 8:00am - Sunday Mass (Spanish) - Salida Chapel Domingo (Español) - Capilla de Salida 10:00am - Sunday Mass (English) - Modesto Church 12:00pm - Sunday Mass (Spanish) - Modesto Church Domingo (Español) - Iglesia de Modesto Children’s Liturgy is available during the Sunday 10:00am Mass. CONFESSIONS/CONFESIONES Saturday/Sábado: 4:00pm Holy Family Church/Iglesia de Modesto BLESSED SACRAMENT EXPOSITION/ EXPOSICIÓN DE EL SANTISIMO Friday/Viernes: 9:00am—5:00pm Holy Family Church/Iglesia de Modesto Holy Family Catholic Church - 4212 Dale Road, Modesto, California 95356 Our Lady of San Juan de Los Lagos Chapel - 4643 Flint Avenue, Salida, California 95368 The Epiphany of the Lord “Pastor’s Weekend Message” Feast of the Epiphany Rise up in splendor! Your light has come; the glory of Yahweh shines upon you . . . . upon you Yahweh shines, and over you appears God’s glory. (Isaiah 60:1-2) Happy New Year 2015! God’s presence is celebrated during this time. Today, we celebrate the manifestation of God’s incarnation to the entire world through the visit of the three Magi. Their gifts and presents represent God’s universal promise and call to salvation to all people. The message: the world awaited God’s Son, Jesus, the Lord and Savior, and is to be made known to the whole world. He is “the Joy to the world”. This epiphany, meaning manifestation of the Good News, brings us great joy and optimism to all of us who believe. Our New Year is blessed with the presence of God in our midst. We can only rejoice and see that along with God’s people [of Israel] many “sons and daughters from afar will gather around her bringing her gifts” and “proclaiming the praises of God” (Isaiah 60:4, 6). Although it was a source of “trouble” to Herod, the “newborn King of the Jews” is our Good News like it was for the Magi. As a parish, our response to a new king ought to be full of enthusiasm and joy in finding Jesus. When we encounter God in the person of Jesus our life is better. Our personal encounter with the Lord, should lead us to “pay homage” to him and to offer and give him our most precious gifts. May we journey to offer a true encounter with our Lord and see in his manifestation to the World. May this hope of bringing a year full of interior peace and spiritual prosperity for all of us begin when we find a true need of God’s wonderful love in the person of Jesus. “We saw his star at its rising and have come to do him homage” Matthew 2:2. Fr. Juan, Pastor of Holy Family Gifts of Love/Regalos de Amor Our collection for last weekend was $5,753 Our Christmas collection was $6,989 Thank you for your generosity and support. Nuestra ofrenda del fin de semana pasado fue de $5,753. La ofrenda de Navidad fue de $6,989. Gracias por su generosidad y apoyo. Mass Intentions / Intenciones de Misa Sunday, January 4th, 2015 8:00am Hector Padilla David DeAnda 10:00am Pedro Oliveira 2 “Mensaje Pastoral del Parroco” Fiesta de la Epifanía ¡Levántate en Esplendor! Tu luz ha llegado, la gloria de Yave brilla sobre ti . . . sobre ti Yave hace brillar, y sobre ti aparece la gloria de tu Dios (Isaías 60:1-2). ¡Feliz Año Nuevo 2015! Celebramos la Presencia de Dios durante este tiempo. Esta semana celebramos la manifestación de la Encarnación de Dios para todo el mundo a travez de la visita de los tres Reyes Magos. Sus dones y ofrendas representan la promesa universal de Dios y llamado a la salvación para todo pueblo. De hecho, el mundo esperaba el Hijo de Dios, Jesús, el Señor y Salvador, para hacerlo conocer a todas las naciones. La Epifanía, también conocida como manifestación de la Buena Nueva, traer mucho gozo y optimismo para todo creyente. Nos regocijamos junto con el Pueblo de Dios (de Israel) con sus “hijos e hijas que vienen de lejos entorno a traer sus obsequios y proclamar sus alabanzas a Dios (Isaías 60: 4,6). Aunque fue un problema para Herodes, el “recién nacido, Rey de los Judíos”, es la Buena Nueva como fue para los reyes magos. Como parroquia, nuestra respuesta al nuevo rey tiene que ser llena de entusiasmo y gozo al encontrar a Jesús. De hecho, nuestro encuentro personal con el Señor nos tiene que llevar hacerle “homenaje” y ofrecerle nuestros más preciados obsequios. Que nuestro peregrinar sea ofrecer un verdadero encuentro con el Señor y ver en su manifestación al mundo la esperanza que trae para que sea un año lleno de paz interior y prosperidad espiritual para todos los nosotros necesitados del gran amor maravilloso de Dios. “Se postraran ante ti, Señor, todos los pueblos de la tierra” Salmo 71. su párroco, Padre Juan Pastoral Council Victor Martinez Tony Mordinoia Roselia Vargas Francisco Peinado Juan Magallon Ed Dyrda Chuck Banthos Ann Tognetti Linda Graham Debbie Garcia Deacon Phil Vallejo Finance Council Victor Lopez Richard Peralta Rosy Jimenez SteveWallace Luis Jimenez Carmella Smyth Ed Dyrda Ema Lopez O'Brien’s Market is offering up to 5% back on groceries purchased in their stores by non-profit organizations. This is a great way to earn money for our Church. You can sign up at O’Brien’s Market or pick up a card in the Parish Office. The Epiphany of the Lord Holy Family Ministry of Prayer, Healing and Hope Please pray for the healing of our sick: Por favor de orar por los enfermos: Guadalupe Acosta Perez, Helen Martinez, Don Elder, Luis Manuel Vazquez, Itzel Hernandez, Tamara Nena Perez, Becky Padrón, John Álvarez, Don and Joan Gisler, Mary Ruck, Ricky Meraz, Donald Anderson, Georgiana Martin, Paul Graham, Angie Rodrígues, Bianca L. Barrios, Dustin Babb, Ana Esthela Perez, Faythe Meninga, Paula Perez, Virginia Zuiga, Eduardo Escamilla, Sam Liebelt, Bernadette Vierra, Richard Taylor, David Ruck, Monica Montes, Chris Misuraca, Tessa Mordinoia, Luz Nevarez, Bob & Mary Boten, Javier Muñoz, Lizeth Rios, Juan Carlos Castillo, Joshua Varni, Teresa Davis, Karen Álvarez, Mary Ochinero, Nancy Wiesner, Jose Bernal, Elidia Fernandez, Alyce Souza, Gwen Schroeder, Alfredo Carrillo, Andrew Hart, Mary Ann Silva, Pamela Hoffarth, Carlos Iglesias, Leigh Woycheshin, Marco Vilenti, Silvia Funes, Helen Moya, Manuel J. Estrada and Pete Peterson. CATHOLIC ENGAGED ENCOUNTER A wedding is a day...a marriage is a lifetime. For information call Ed and Laura Mann at (209) 505-9005 or visit: www.stocktonee.org to check availability, register or to pay. Register early because most weekends fill up more than one month in advance. 2015 Weekend Dates January 10-11 ٠ April 11-12 ٠ May 23-24 July 11-12 ٠ August 1-2 ٠ November 14-15 FREE GUITAR LESSONS Do you want to learn how to play the guitar? The Friday Night Guitarristas are offering FREE guitar lessons. If you are interested, please call Sandy Gallardo at (209) 543-3740. Classes start January 9th! ¡¡¡CLASES DE GUITARA (GRATIS)!!! Guitarristas de los viernes por la noche están ofreciendo clases de guitarra GRATIS. Si le gustaría tomar clases de guitarra, comuníquese con Sandy al (209) 543-3740. Las clases empiezan el 9 de enero. Extraordinary Ministers of Holy Communion assist with distributing the Precious Body and Blood of Christ at Communion. We are in need of Eucharistic Ministers for our 5:30pm Mass on Saturday evenings. For more information please call Monnette at (209) 545-5086. All bulletin requests must be submitted by the Tuesday before the weekend requested. All requests must be approved by Father. We reserve the right to edit any requests submitted for the bulletin. 3 CHILDREN’S LITURGY OF THE WORD Hey kids! Come to Children’s Liturgy of the Word on Sundays, during the 10am Mass. This is a great way for you to be able to take part in Mass and learn at your own level with other kids. If you attend Children’s Liturgy ten (10) times, you will earn a gift card as a reward! See you there! WEEKLY MASS CLERGY CALENDAR Monday, Thursday & Friday—Father Editho Tuesday & Wednesday—Father Juan Daily Mass Readings - Week of January 4 th Monday 1 Jn 3:22—4:6 / Ps 2:7-8, 10-12 / Mt 4:23 / Mt 4:12-17, 23-25 Tuesday 1 Jn 4:7-10 / Ps 72:1-4, 7-8 / Lk 4:18 / Mk 6:34-44 Wed. 1 Jn 4:11-18 / Ps 72:1-2, 10, 12-13 / 1 Tm 3:16 / Mk 6:45-52 Thursday 1 Jn 4:19—5:4 / Ps 72:1-2, 14, 15, 17 / Lk 4:18 / Lk 4:14-22 Friday 1 Jn 5:5-13 / Ps 147:12-15, 19-20 / Mt 4:23 / Lk 5:12-16 Saturday 1 Jn 5:14-21 / Ps 149:1-6, 9 / Mt 4:16 / Jn 3:22-30 Sunday Is 55:1-11 / Ps 12:2-6 / 1 Jn 5:1-9 / Jn 1:29 / Mk 1:7-11 / Jn 1:32, 34 RELIGIOUS EDUCATION REMINDER There will be no classes until January 11th . RECORDATORIO PAR EDUCACION RELIGIOSA No habrá clases hasta el 11 de enero de 2015. Parishioners!Join us and participate in the S.H.A.R.E.S. program and help us earn money for our Parish. We will receive up to 3% of the total that we spend at Save Mart, Food Max and Lucky Stores. If you don’t have a card yet, pick one up at the Parish Office or call to have one mailed to you! Feligreses, ayúdenos a recaudar fondos para nuestra Parroquia con el programa S.H.A.R.E.S. Recibirémos hasta el 3% del total de su cuenta en las tiendas Lucky, Save Mart y Food Max. Si usted todavía no tiene una tarjeta, puede venir a la Oficina Parroquial o se la podemos enviar por correo! Solamente habla a la oficina y nosotros se lo enviamos al domicilio que usted quiera. Peticiones del boletín deben ser sometidas el martes antes de el fin de semana solicitada. Las peticiones tienen que ser aprobadas por el Padre. Reservamos el derecho de editar cualquier petición sometida. The Epiphany of the Lord 4 “Baile del Amor y La Amistad” Febrero 7, 2015 7:00pm - 11:30pm Grupos: Venus, Rocio y su Sonora y Amigos de Infancia Admisión: $25 por adelantado $30 en la puerta Niños menores de 12 años solo pagan $10 en la puerta. Centro Comunitario (1416 Maze Boulevard en Modesto) Reservaciones de mesas disponibles. Para mas información hablar a Rosy (209) 499-3214. Knights of Columbus 4th Annual Crab Feed! Saturday, January 17, 2015 6:00pm - Social 7:00pm - Dinner This year’s Crab Feed will be held in the gym at Our Lady of Fatima Parish in Modesto. The gym is large so we are printing extra tickets. Please invite family and friends for a great time. Cost is $45 per person. Tickets are available in the Parish Office. See you there!!!!! WORLDWIDE MARRIAGE ENCOUNTER MARRIED COUPLES: It has been said that the greatest gift you can give your children is two parents very much in love with each other. If you would like to enrich the communication in your marriage, consider attending a Worldwide Marriage Encounter Weekend. The next weekend dates are: February 13-15, 2015 in Turlock and June 5-7, 2015 in Modesto. Early registration is highly recommended. For more information visit their website at: stocktonwwme.org or contact John and Angelica Angarita at: [email protected] or call (209) 691-0603. 4ª Cena Anual de Jaiba de Los Caballeros de Colón sábado, 17 de enero 7:00pm - Cena Este año se celebrará en el gimnasio de la We will be having a raffle and a live parroquia de nuestra Señora de Fátima en auction at our 4th Annual Crab Feed. Modesto. El gimnasio esta muy grande, así que estamos If you have a donation that can be imprimiendo boletos extras. Por favor invite a familiares y auctioned off or won in the raffle, please bring it by the amigos para un gran momento. El costo es $45.00 por perParish Office during business hours. All donations will be sona. Boletos están disponibles en la Oficina Parroquial. accepted and greatly appreciated. Tendremos una rifa y subasta en nuestra Cena Anual de Exposición del Santísimo Sacramento Jaiba. Si tiene algún regalo que pueda donar por favor de Todos los viernes de 8:00am a 5:00pm. traerlo a la Oficina Parroquial. Todas las donaciones Orad siempre en mi Presencia. serán aceptadas y gratamente apreciadas. Exposition of the Blessed Sacrament Every Friday from 8:00am until 5:00pm. Pray always in my Presence. Happy New Year! Walk for Life in San Francisco - Saturday, January 24th Come be a witness for life! Do the Walk for Life in San Francisco with us! We have chartered a bus and are looking for people to come and represent our Parish. Tickets are $30 per person and we would love to have you along. You do not want to miss out on this great opportunity! Reserve your seat today! If you would like to sponsor those who cannot afford to pay for a bus ticket, donations will be accepted. Call the Parish Office and reserve your seat today! Contact Deacon Phil at (209) 380-2677 for more information. Caminata para la Vida en San Francisco—Sábado, 24 de Enero Vamos a ser testigos de la vida! Acompáñanos en la Caminata para la Vida en San Francisco. Hemos reservado un autobús y esperamos que nos puedan acompañar. Vengan a representar a nuestra Parroquia. Los boletos cuestan $30 por persona. Si usted no puede asistir, pero le gustaría ayudar, donaciones para aquellos que no pueden pagar el autobús serán aceptadas y apreciadas. Usted no quiere perder esta gran oportunidad! Llame a la Oficina Parroquial y reserve su asiento hoy mismo! Para mas información, comuníquese con el Diacono Felipe al (209) 380-2677.