Holy Family Catholic Church

Transcripción

Holy Family Catholic Church
Holy Family Catholic Church
The Epiphany of the Lord
January 4, 2015
MISSION STATEMENT: “As a family of many families, Holy Family Catholic Church nurtures our universal
commitment to celebrate our faith, to love our families and to serve communities.”
DECLARACIÓN DE MISIÓN: “Como una familia de muchas familias, La Iglesia Católica de la Sagrada
Familia nutre nuestro compromiso universal para celebrar nuestra fe, para amar a nuestras familias y para servir a
las comunidades.”
CLERGY:
Rev. Fr. Juan Serna S.T.L.….…...…..…………….Pastor
Rev. Fr. Editho Mascardo….……....….Hospital Chaplain
(in residence)
Rev. Mr. Felipe Vallejo…………..…………..….Deacon
PARISH OFFICE:
Monday-Friday.…....9:00am to 5:00pm (English/Spanish)
Office Phone #............................................(209) 545-3553
Office Fax #................................................(209) 545-3332
E-mail address…….……....…[email protected]
Website………………….....www.holyfamilymodesto.org
PASTORAL STAFF:
Parish Administrator……………...…………….Ed Dyrda
Administrative Assistant:………...…….Vickie V. Gibson
Religious Education…………...……….Diana E. Jimenez
SACRAMENTS/SACRAMENTOS
Baptisms/Bautismos
A pre-baptismal class is required. Call the Parish Office for
more information. Necesita una clase de preparación. Los
Bautismos se celebran un Sábado del mes en la Iglesia de
La Sagrada Familia en Modesto. Favor de llamar a la
Oficina Parroquial para más información.
Marriages/Matrimonios
Couples intending to marry should call the Parish Office
six months prior to the marriage date to begin paperwork
and marriage preparation classes. Las parejas que desean
casarse tienen que cumplir las clases prematrimoniales y
deben llamar a la Oficina Parroquial seis meses antes del
día del matrimonio.
Celebración de Quinceañeras
La joven o los familiares deberán contactar la parroquia
con un mínimo de 9 meses para citarse con el sacerdote y
acordar una fecha según el calendario parroquial.
Funerals/Funerales
Funeral Services are scheduled through the mortuaries, who
then confirm dates and times with the Parish Office for the
family. Los servicios para funerales se hacen directamente
con la funeraria, la cual después confirma la fecha y hora
con la Oficina Parroquial.
MASS SCHEDULE
HORARIO DE MISAS
Weekday Masses/Misa Diaria
8:00am - Monday through Friday - Modesto Church
6:00pm - Jueves (Español) - Capilla de Salida
Weekend Masses/Misas de Fin de Semana
5:30pm - Saturday Vigil (English) - Modesto Church
8:00am - Sunday Mass (Spanish) - Salida Chapel
Domingo (Español) - Capilla de Salida
10:00am - Sunday Mass (English) - Modesto Church
12:00pm - Sunday Mass (Spanish) - Modesto Church
Domingo (Español) - Iglesia de Modesto
Children’s Liturgy is available during the Sunday 10:00am Mass.
CONFESSIONS/CONFESIONES
Saturday/Sábado: 4:00pm
Holy Family Church/Iglesia de Modesto
BLESSED SACRAMENT EXPOSITION/
EXPOSICIÓN DE EL SANTISIMO
Friday/Viernes: 9:00am—5:00pm
Holy Family Church/Iglesia de Modesto
Holy Family Catholic Church - 4212 Dale Road, Modesto, California 95356
Our Lady of San Juan de Los Lagos Chapel - 4643 Flint Avenue, Salida, California 95368
The Epiphany of the Lord
“Pastor’s Weekend Message”
Feast of the Epiphany
Rise up in splendor! Your light has come; the glory of
Yahweh shines upon you . . . . upon you Yahweh shines,
and over you appears God’s glory. (Isaiah 60:1-2)
Happy New Year 2015! God’s presence is celebrated
during this time. Today, we celebrate the manifestation of
God’s incarnation to the entire world through the visit of
the three Magi. Their gifts and presents represent God’s
universal promise and call to salvation to all people. The
message: the world awaited God’s Son, Jesus, the Lord
and Savior, and is to be made known to the whole world.
He is “the Joy to the world”. This epiphany, meaning
manifestation of the Good News, brings us great joy and
optimism to all of us who believe. Our New Year is
blessed with the presence of God in our midst. We can
only rejoice and see that along with God’s people [of Israel] many “sons and daughters from afar will gather
around her bringing her gifts” and “proclaiming the
praises of God” (Isaiah 60:4, 6). Although it was a source
of “trouble” to Herod, the “newborn King of the Jews” is
our Good News like it was for the Magi. As a parish, our
response to a new king ought to be full of enthusiasm and
joy in finding Jesus. When we encounter God in the person of Jesus our life is better. Our personal encounter with
the Lord, should lead us to “pay homage” to him and to
offer and give him our most precious gifts. May we journey to offer a true encounter with our Lord and see in his
manifestation to the World. May this hope of bringing a
year full of interior peace and spiritual prosperity for all
of us begin when we find a true need of God’s wonderful
love in the person of Jesus. “We saw his star at its rising
and have come to do him homage” Matthew 2:2.
Fr. Juan, Pastor of Holy Family
Gifts of Love/Regalos de Amor
Our collection for last weekend was $5,753
Our Christmas collection was $6,989
Thank you for your generosity and support.
Nuestra ofrenda del fin de semana pasado fue
de $5,753. La ofrenda de Navidad fue de $6,989.
Gracias por su generosidad y apoyo.
Mass Intentions / Intenciones de Misa
Sunday, January 4th, 2015
8:00am
 Hector Padilla
 David DeAnda
10:00am
 Pedro Oliveira
2
“Mensaje Pastoral del Parroco”
Fiesta de la Epifanía
¡Levántate en Esplendor! Tu luz ha llegado, la gloria de
Yave brilla sobre ti . . . sobre ti Yave hace brillar, y sobre
ti aparece la gloria de tu Dios (Isaías 60:1-2).
¡Feliz Año Nuevo 2015! Celebramos la Presencia de
Dios durante este tiempo. Esta semana celebramos la
manifestación de la Encarnación de Dios para todo el
mundo a travez de la visita de los tres Reyes Magos.
Sus dones y ofrendas representan la promesa universal de Dios y llamado a la salvación para todo pueblo. De hecho, el mundo esperaba el Hijo de Dios,
Jesús, el Señor y Salvador, para hacerlo conocer a
todas las naciones. La Epifanía, también conocida
como manifestación de la Buena Nueva, traer mucho
gozo y optimismo para todo creyente. Nos regocijamos junto con el Pueblo de Dios (de Israel) con sus
“hijos e hijas que vienen de lejos entorno a traer sus
obsequios y proclamar sus alabanzas a Dios (Isaías 60: 4,6).
Aunque fue un problema para Herodes, el “recién
nacido, Rey de los Judíos”, es la Buena Nueva como fue
para los reyes magos. Como parroquia, nuestra respuesta al nuevo rey tiene que ser llena de entusiasmo
y gozo al encontrar a Jesús. De hecho, nuestro encuentro personal con el Señor nos tiene que llevar
hacerle “homenaje” y ofrecerle nuestros más preciados obsequios. Que nuestro peregrinar sea ofrecer un
verdadero encuentro con el Señor y ver en su manifestación al mundo la esperanza que trae para que
sea un año lleno de paz interior y prosperidad espiritual para todos los nosotros necesitados del gran
amor maravilloso de Dios. “Se postraran ante ti, Señor,
todos los pueblos de la tierra” Salmo 71.
su párroco, Padre Juan
Pastoral Council
Victor Martinez
Tony Mordinoia
Roselia Vargas
Francisco Peinado
Juan Magallon
Ed Dyrda
Chuck Banthos
Ann Tognetti
Linda Graham
Debbie Garcia
Deacon Phil Vallejo
Finance Council
Victor Lopez
Richard Peralta
Rosy Jimenez
SteveWallace
Luis Jimenez
Carmella Smyth
Ed Dyrda
Ema Lopez
O'Brien’s Market is offering up to 5%
back on groceries purchased in their
stores by non-profit organizations. This is
a great way to earn money for our Church.
You can sign up at O’Brien’s Market or
pick up a card in the Parish Office.
The Epiphany of the Lord
Holy Family Ministry of
Prayer, Healing and Hope
Please pray for the healing of our sick:
Por favor de orar por los enfermos:
Guadalupe Acosta Perez, Helen Martinez,
Don Elder, Luis Manuel Vazquez, Itzel Hernandez,
Tamara Nena Perez, Becky Padrón, John Álvarez,
Don and Joan Gisler, Mary Ruck, Ricky Meraz,
Donald Anderson, Georgiana Martin, Paul Graham,
Angie Rodrígues, Bianca L. Barrios, Dustin Babb,
Ana Esthela Perez, Faythe Meninga, Paula Perez,
Virginia Zuiga, Eduardo Escamilla, Sam Liebelt,
Bernadette Vierra, Richard Taylor, David Ruck,
Monica Montes, Chris Misuraca, Tessa Mordinoia,
Luz Nevarez, Bob & Mary Boten, Javier Muñoz,
Lizeth Rios, Juan Carlos Castillo, Joshua Varni,
Teresa Davis, Karen Álvarez, Mary Ochinero,
Nancy Wiesner, Jose Bernal, Elidia Fernandez,
Alyce Souza, Gwen Schroeder, Alfredo Carrillo,
Andrew Hart, Mary Ann Silva, Pamela Hoffarth,
Carlos Iglesias, Leigh Woycheshin, Marco Vilenti,
Silvia Funes, Helen Moya, Manuel J. Estrada and
Pete Peterson.
CATHOLIC ENGAGED ENCOUNTER
A wedding is a day...a marriage is a lifetime.
For information call Ed and Laura Mann at (209)
505-9005 or visit: www.stocktonee.org to check
availability, register or to pay. Register early because most weekends fill up more than one month in advance.
2015 Weekend Dates
January 10-11 ٠ April 11-12 ٠ May 23-24
July 11-12 ٠ August 1-2 ٠ November 14-15
FREE GUITAR LESSONS
Do you want to learn how to play the guitar?
The Friday Night Guitarristas are offering
FREE guitar lessons. If you are interested,
please call Sandy Gallardo at (209) 543-3740.
Classes start January 9th!
¡¡¡CLASES DE GUITARA (GRATIS)!!!
Guitarristas de los viernes por la noche están ofreciendo
clases de guitarra GRATIS. Si le gustaría tomar clases de
guitarra, comuníquese con Sandy al (209) 543-3740.
Las clases empiezan el 9 de enero.
Extraordinary Ministers of Holy Communion
assist with distributing the Precious Body and
Blood of Christ at Communion. We are in need
of Eucharistic Ministers for our 5:30pm Mass
on Saturday evenings. For more information please call
Monnette at (209) 545-5086.
All bulletin requests must be submitted by the Tuesday before the
weekend requested. All requests must be approved by Father. We
reserve the right to edit any requests submitted for the bulletin.
3
CHILDREN’S LITURGY OF THE WORD
Hey kids! Come to Children’s Liturgy of the
Word on Sundays, during the 10am Mass.
This is a great way for you to be able to take
part in Mass and learn at your own level with other kids.
If you attend Children’s Liturgy ten (10) times, you will
earn a gift card as a reward! See you there!
WEEKLY MASS CLERGY CALENDAR
Monday, Thursday & Friday—Father Editho
Tuesday & Wednesday—Father Juan
Daily Mass Readings - Week of January 4 th
Monday
1 Jn 3:22—4:6 / Ps 2:7-8, 10-12 / Mt 4:23 /
Mt 4:12-17, 23-25
Tuesday
1 Jn 4:7-10 / Ps 72:1-4, 7-8 / Lk 4:18 /
Mk 6:34-44
Wed.
1 Jn 4:11-18 / Ps 72:1-2, 10, 12-13 / 1 Tm
3:16 / Mk 6:45-52
Thursday 1 Jn 4:19—5:4 / Ps 72:1-2, 14, 15, 17 /
Lk 4:18 / Lk 4:14-22
Friday
1 Jn 5:5-13 / Ps 147:12-15, 19-20 / Mt 4:23 /
Lk 5:12-16
Saturday
1 Jn 5:14-21 / Ps 149:1-6, 9 / Mt 4:16 /
Jn 3:22-30
Sunday
Is 55:1-11 / Ps 12:2-6 / 1 Jn 5:1-9 / Jn 1:29 /
Mk 1:7-11 / Jn 1:32, 34
RELIGIOUS EDUCATION REMINDER
There will be no classes until January 11th .
RECORDATORIO PAR EDUCACION RELIGIOSA
No habrá clases hasta el 11 de enero de 2015.
Parishioners!Join us and participate in
the S.H.A.R.E.S. program and help us
earn money for our Parish. We will
receive up to 3% of the total that we
spend at Save Mart, Food Max and
Lucky Stores. If you don’t have a card yet, pick one up
at the Parish Office or call to have one mailed to you!
Feligreses, ayúdenos a recaudar fondos para nuestra
Parroquia con el programa S.H.A.R.E.S. Recibirémos
hasta el 3% del total de su cuenta en las tiendas Lucky,
Save Mart y Food Max. Si usted todavía no tiene una
tarjeta, puede venir a la Oficina Parroquial o se la podemos enviar por correo! Solamente habla a la oficina y
nosotros se lo enviamos al domicilio que usted quiera.
Peticiones del boletín deben ser sometidas el martes antes de el fin
de semana solicitada. Las peticiones tienen que ser aprobadas por el
Padre. Reservamos el derecho de editar cualquier petición sometida.
The Epiphany of the Lord
4
“Baile del Amor y La Amistad”
Febrero 7, 2015
7:00pm - 11:30pm
Grupos:
Venus, Rocio y su Sonora y Amigos de Infancia
Admisión: $25 por adelantado  $30 en la puerta
Niños menores de 12 años solo pagan $10 en la puerta.
Centro Comunitario (1416 Maze Boulevard en Modesto)
Reservaciones de mesas disponibles.
Para mas información hablar a Rosy (209) 499-3214.
Knights of Columbus 4th Annual Crab Feed!
Saturday, January 17, 2015
6:00pm - Social
7:00pm - Dinner
This year’s Crab Feed will be held in the
gym at Our Lady of Fatima Parish in Modesto. The gym
is large so we are printing extra tickets. Please invite family
and friends for a great time. Cost is $45 per person. Tickets
are available in the Parish Office. See you there!!!!!
WORLDWIDE MARRIAGE ENCOUNTER
MARRIED COUPLES: It has been said that the
greatest gift you can give your children is two
parents very much in love with each other. If you
would like to enrich the communication in your marriage,
consider attending a Worldwide Marriage Encounter
Weekend. The next weekend dates are: February 13-15,
2015 in Turlock and June 5-7, 2015 in Modesto. Early
registration is highly recommended. For more information
visit their website at: stocktonwwme.org or contact John
and Angelica Angarita at: [email protected] or call
(209) 691-0603.
4ª Cena Anual de Jaiba de Los Caballeros de Colón
sábado, 17 de enero
7:00pm - Cena
Este año se celebrará en el gimnasio de la
We will be having a raffle and a live
parroquia de nuestra Señora de Fátima en
auction at our 4th Annual Crab Feed.
Modesto. El gimnasio esta muy grande, así que estamos
If you have a donation that can be
imprimiendo boletos extras. Por favor invite a familiares y
auctioned
off
or
won
in the raffle, please bring it by the
amigos para un gran momento. El costo es $45.00 por perParish Office during business hours. All donations will be
sona. Boletos están disponibles en la Oficina Parroquial.
accepted and greatly appreciated.
Tendremos una rifa y subasta en nuestra Cena Anual de
Exposición del Santísimo Sacramento
Jaiba. Si tiene algún regalo que pueda donar por favor de
Todos los viernes de 8:00am a 5:00pm.
traerlo a la Oficina Parroquial. Todas las donaciones
Orad siempre en mi Presencia.
serán aceptadas y gratamente apreciadas.
Exposition of the Blessed Sacrament
Every Friday from 8:00am until 5:00pm.
Pray always in my Presence.
Happy New Year!
Walk for Life in San Francisco - Saturday, January 24th
Come be a witness for life! Do the Walk for Life in San Francisco with us! We have
chartered a bus and are looking for people to come and represent our Parish. Tickets are
$30 per person and we would love to have you along. You do not want to miss out on this
great opportunity! Reserve your seat today! If you would like to sponsor those who cannot
afford to pay for a bus ticket, donations will be accepted. Call the Parish Office and reserve
your seat today! Contact Deacon Phil at (209) 380-2677 for more information.
Caminata para la Vida en San Francisco—Sábado, 24 de Enero
Vamos a ser testigos de la vida! Acompáñanos en la Caminata para la Vida en San Francisco. Hemos reservado un
autobús y esperamos que nos puedan acompañar. Vengan a representar a nuestra Parroquia. Los boletos cuestan $30
por persona. Si usted no puede asistir, pero le gustaría ayudar, donaciones para aquellos que no pueden pagar el autobús serán aceptadas y apreciadas. Usted no quiere perder esta gran oportunidad! Llame a la Oficina Parroquial y
reserve su asiento hoy mismo! Para mas información, comuníquese con el Diacono Felipe al (209) 380-2677.

Documentos relacionados