Untitled - Scheidingswand.net

Transcripción

Untitled - Scheidingswand.net
Yebb[Yj_ed(&'(
Maxdesign
is located close to the town
of Torviscosa, which was
built in one single year.
The town was designed to be
self-sufficient, providing a social
life for all who lived there.
People could meet in various
places: parks, libraries, cafés,
swimming pools.
There was even
a theatre.
/
'&
I remember the
first time I saw the
classical murals
in the entrance halls.
But the offices
with shelves stacked
with files impressed
me even more.
',
Before each performance,
the grown-ups would
stop to greet each other
and us children would
play on the stairs.
Many famous performers
have been here. We enjoyed
spying on them while
they were preparing in their
dressing rooms.
I can still see the lights
around the mirrors, the beauty
cases, the costumes...
As the performance
was about to start,
we would run to
the balcony to watch.
(&
(&
We were
excited as
we waited for
the curtains
to open.
During the intervals,
us children would have
an ice-cream while
the grown-ups shared
a drink at the bar.
Sometimes there
were dinners organized
to celebrate a special event.
These were always
very elegant gatherings.
(,
There was one particular day
when children would receive
gifts. These would be piled up
next to the stage.
I can still remember sitting
with my parents, looking
forward to receiving my gift.
)'
The theatre was a world
in itself with its public,
its performers, its staff
and its director.
I still come here to
meet my friends in the
evenings. We either play
cards or have a drink
and a chat in the grounds
of the theatre.
),
).
)/
Collection 2012
Index
IjhWjei> 44
N)> 66
H_YY_eb_dW> 80
Ie^Wffo> 106
Jejeje> 126
P[Z> 138
:_d_d^e> 158
:_de> 172
Ie^Wffobekd][> 184
F_Y> 192
FbWje> 200
Aheii> 220
:WdY[h> 234
Ik]Wh\h[[> 244
Cel_d]> 254
Ijh_f[> 260
Colours / Materials > 268
IjhWjei
:[i_]d>Wdd[iM[jjij[_d"(&''
Ispirata al design classico automobilistico italiano, Stratos si
compone di geometrie che danno luogo ad una forma caratteristica
poliedrica. Questa particolarità estetica, aggiunta alla flessibilità
di colori e rivestimenti, si riflette anche sulla sua funzionalità
e versatilità, poiché le consente di dialogare facilmente con gli
ambienti più diversi, sia moderni che classici, sia pubblici che privati.
Inspired by Italian automotive design, Stratos is based on perfect
geometries that create its characteristic multi-faceted shape.
This aesthetic peculiarity together with the variety of colors and
upholsteries, reflects also on its functionality and versatility. Stratos
is suitable for the most varied situations, modern and at the same
time classic, both private and public.
Inspiriert vom klassischen italienischen Autodesign, basiert
Stratos auf einer perfekten Geometrie durch welche sich die
charakteristische Form ergeben hat. Diese ästetische Besonderheit,
zusammen mit der Vielfalt an Farben und Bezugstoffen spiegelt sich
auch in seiner Funktionalität und Vielseitigkeit wieder. Stratos passt
zu den unterschiedlichsten Situationen. Stratos ist modern und
gleichzeitig klassisch. Stratos is sowohl privat als auch öffentlich.
Inspirée du design classique de l’automobile italienne, Stratos se
base sur des géométries donnant lieu à une forme polyédrique
caractéristique. Cette particularité esthétique, associée à la
flexibilité des couleurs et des revêtements, se reflète également
dans ses fonctions et sa versatilité qui lui permettent de dialoguer
facilement avec les espaces les plus divers, qu’ils soient modernes
ou classiques, publics ou privés.
Inspirada en el clásico diseño automovilístico italiano, surge Stratos
un juego de geometrías perfectas que define esta silla poliédrica.
Esta particular estética, junto con la variedad de colores y tejidos
y su versatilidad de funciones, hacen de esta silla la solución ideal
para las más variadas situaciones, tanto privadas como públicas, en
lugares tanto modernos como clásicos.
**
*,
*.
+'
+(
++
+-
+/
IjhWjei
IYeYYW
CedeiYeYYW_d
feb_fhef_b[d[[ÒXhWZ_
l[jheejj[dkjWf[h
ijWcfW]]_eWZ_d_[p_ed[
h_Y_YbWX_b[[YebehWjW_d
cWiiW$
Ijhkjjkh[
I[Z_[Yedei[dpW
XhWYY_eb_XWi[WgkWjjhe
]WcX["ib_jjW"ik
YWlWbb[jje"gkWjjhe]WcX[
b[]de"]_h[leb[ikhkej[
Yedc[YYWd_iceW]Wi"
_dWbbkc_d_e$Iede
Z_ifed_X_b_WdY^[]b_
i]WX[bb__dZk[Wbj[pp[$
H_l[ij_c[dj_
H_l[ij_c[djeÒiie_d
j[iikje"[Yef[bb["
f[bb[ZWYWhj[bb[Yebeh_"
e_dj[iikjeYb_[dj[$
7YY[iieh_
JWleb[jjWf[hiYh_jjkhW"
]WdY_eZ_]_kdp_ed[[
Wbb_d[WX_b_j}"YkiY_de
f[hh_l[ij_c[djei[Z_b[
[i[Z_b[!iY^_[dWb[$
?cf_bWX_b_j}
Feb_fhef_b[d[WgkWjjhe
]WcX[Yedei[dpW
XhWYY_eb_[ib_jjW0,f[pp_
Wj[hhW"(+ikYWlWbb[jje$
I[Wj
Ed[#f_[Y[_d`[Yj_ed#
cekbZ[Zfebofhefob[d[
WdZÒX[h]bWiii^[bb"
h[YoYbWXb[WdZcWii#
Yebekh[Z$
<hWc[i
9^W_him_j^ehm_j^ekj
Whch[ij\ekhb[]iXWi["
ib[ZXWi["edjh[ijb["\ekh
meeZ[db[]i"im_l[bXWi[
m_j^YWijehiWdZ]Wib_\j"
_dWbkc_d_kc$7bie
WlW_bWXb[ijeebie\jme
Z_\\[h[dj^[_]^ji$
Kf^ebij[ho
<_n[Zkf^ebij[ho_d
\WXh_Y"Whj_ÒY_Wbb[Wj^[h
ehb[Wj^[hWYYehZ_d]je
j^[\WXh_Y\ebZ[hieh
Ykijec[hÉiemdcWj[h_Wb$
7YY[iieh_[i
Mh_j_d]jWXb[j"b_da_d]
WdZWb_]d_d]Yb_f"Yki^_ed
\ehYel[h_d]i[WjWdZ
i[Wj!XWYa$
IjWYaWX_b_jo
Febofhefob[d[m_j^\ekh
b[]im_j^ehm_j^ekj
Whch[ijiWdZib[ZXWi[0
,f_[Y[iedj^[Óeeh"
(+f_[Y[iedjh[ijb[$
9egk[
CedeYegk[[d
febofhefob[d[[jÒXh[
Z[l[hh["eXj[dk[fWh
cekbW][fWh_d`[Yj_ed"
h[YoYbWXb[[jYebehƒ[
[dcWii[$
IjhkYjkh[i
9^W_i[iWl[YekiWdi
WYYekZe_hiikh
f_„j[c[dj}gkWjh[
f_[Zi"bk]["ikhY^[lWb[j"
gkWjh[f_[ZiXe_i"
f_lejWdj[ikhhekb[jj[i
Wl[YcƒYWd_ic[}]Wp"
[dWbkc_d_kc$
:_ifed_Xb[[dl[hi_ed
jWXekh[ji[dZ[kn
^Wkj[khi$
H[l…j[c[dj
H[l…j[c[djÒn[[d
j_iik["\WknYk_h"
Yk_hi[bedb[iÒY^[i
Z[iYekb[khiek[d
j_iik[Yb_[dj$
7YY[iie_h[i
JWXb[jj["ioij„c[
ZÉWYYheY^W][[j
Wb_]d[c[dj"Yeki_d
h[l…j[c[djWii_i[
[jWii_i[!Zeii_[h$
;cf_bWXb[
Febofhefob[d[}gkWjh[
f_[ZiWl[Y[jiWdi
WYYekZe_hi[jbk][0
,f_„Y[iWkieb"(+ikh
Y^[lWb[j$
I_jpiY^Wb[
Ifh_jp]kii\ehcWki
Febofhefob[dkdZ
=bWi\Wi[h"h[YoYb[XWhkdZ
_dZ[hCWii[][\hXj$
=[ij[bb
Ij”^b[c_jeZ[he^d[
7hcb[^d[dWk\l_[h
<”ii[d"Ak\[d"Wk\
MW][d"l_[h<”ii[dWki
>ebp":h[^ijk^bWk\
HZ[hdc_j
=Wic[Y^Wd_icki"Wki
7bkc_d_kc$;h^bjb_Y^
WkY^Wbi>eYa[h_dpm[_
l[hiY^_[Z[d[d>^[d$
8[pk]
Kdj[hij[ff[h8[pk]"
Ije\\"Akdijb[Z[heZ[h
B[Z[hXpm$<WhXckij[hd
eZ[hAkdZ[dije\\$
PkX[^h
Ab[_d[
IY^h[_Xj_iY^fbWjj["
L[hX_dZkd]i^Wa[dpkh
7d[_dWdZ[hh[_^kd]"
Feij[hkd]\”hZ_[
I_jpÓY^[kdZZ_[
H”Ya[db[^d[$
IjWf[bXWha[_j
Febofhefob[dc_j*
<”ii[dc_jkdZe^d[
7hdb[^d[dkdZWk\Ak\[d0
,Ij”Ya[Wc8eZ[d"(+
Ij”Ya[Wk\MW][d$
7i_[dje
KdW‘d_YWf_[pWZ[
feb_fhef_b[deoÒXhWZ[
l_Zh_eeXj[d_ZWfeh
cebZ[WZefeh_do[YY_Œd"
h[Y_YbWXb[oj[‹_ZW[d
cWiW$
;ijhkYjkhWi
I_bbWYedei_dXhWpei
XWi[Z[YkWjhefWjWi"
YedXWi[fWj‡d"ieXh[
YWXWbb[j["YkWjhefWjWi
[dcWZ[hW"]_hWjeh_W
ieXh[hk[ZWYedi_ij[cW
Z[[b[lWY_Œdfeh]Wi"
Z[[bkc_d_e$JWXkh[j[i
Z_ifed_Xb[i[dZei
WbjkhWiZ_\[h[dj[i$
H[l[ij_c_[dje
H[l[ij_c_[djeÒ`e[d
j[`_Ze"Yk[heWhj_ÒY_Wb"
Yk[hei[]‘dck[ijhWi
Z[Yebeh[iej[bWYb_[dj[$
7YY[ieh_ei
FWbWZ[[iYh_jkhW"]WdY^e
Z[kd_ŒdoWb_d[WY_Œd"
Ye`‡dfWhWh[l[ij_c_[dje
Z[bWi_[djeo
Wi_[dje!h[ifWbZe$
7f_bWX_b_ZWZ
Feb_fhef_b[deYkWjhe
fWjWiYedoi_dXhWpeio
YedXWi[fWj‡d0,f_[pWi
[d[bik[be"(+f_[pWi
ieXh[YWXWbb[j[$
,'
IjhWjei
GkWjjhe]WcX[_cf_bWX_b[%<ekhb[]iijWYaWXb[%GkWjh[f_[Zi[cf_bWXb[%
L_[h<”ii[IjWf[bXWh%9kWjhefWjWiWf_bWXb[i
8Wi[Wib_jjWYedXhWYY_eb_%Ib[ZXWi[m_j^Whch[ij%Bk][Wl[YWYYekZe_hi%I_jpWk\
IY^b_jj[dc_j7hcb[^d[d%I_bbWYedXWi[fWj‡doWfeoWXhWpei
&'
&(
&+
''+&
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
'&''
&'
&(
&+
H_l[ij_jW
Kf^ebij[h[Z
H[l…jk[
=[febij[hj
JWf_pWZW
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
'&'&
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
79
45
55
&+
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
''+'
&'
&(
&+
H_l[ij_jW
Kf^ebij[h[Z
H[l…jk[
=[febij[hj
JWf_pWZW
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
79
45
79
45
57
'''&
79
45
55
45
57
79
45
55
51,5
GkWjjhe]WcX[%<ekhb[]i%GkWjh[f_[Zi%L_[h<”ii[%9kWjhefWjWi
&'
&(
&+
&*
'&,&
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
&'
&(
&+
&*
'&,'
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
H_l[ij_jW
Kf^ebij[h[Z
H[l…jk[
=[febij[hj
JWf_pWZW
79
45
54
''''
51,5
79
54
GkWjjhe]WcX[_cf_bWX_b[YedXhWYY_eb_%<ekhb[]iijWYaWXb[m_j^Whch[iji%GkWjh[
f_[Zi[cf_bWXb[Wl[YWYYekZe_hi%L_[h<”ii[IjWf[bXWhkdZ7hcb[^d[d%9kWjhefWjWi
Wf_bWXb[ioWfeoWXhWpei
H_l[ij_jW
Kf^ebij[h[Z
H[l…jk[
=[febij[hj
JWf_pWZW
&(
54
55
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
&'
48
45
48
8Wi[Wib_jjW%Ib[ZXWi[%Bk][%I_jpWk\IY^b_jj[d%I_bbWYedXWi[fWj‡d
&(
&+
&*
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
&'
&(
&+
&*
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
50
79
54
&'
50
GkWjjhe]WcX[b[]de%<ekhmeeZ[db[]i%GkWjh[f_[ZiXe_i%L_[h<”ii[Wki>ebp%
9kWjhefWjWi[dcWZ[hW
'&+&
&'
&(
&+
'&*&
&+
&*
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
'&+'
&'
&(
&+
'&*'
&+
&*
H_l[ij_jW
Kf^ebij[h[Z
H[l…jk[
=[febij[hj
JWf_pWZW
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
H_l[ij_jW
Kf^ebij[h[Z
H[l…jk[
=[febij[hj
JWf_pWZW
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
79
45
57
45
48
51,5
79
45
57
,(
79
51,5
50
79
45
48
50
IjhWjei
8Wi[]_h[leb[ikhkej[%Im_l[bXWi[m_j^m^[[bi%F_„j[c[djf_lejWdjikhhekb[jj[i%
:h[^ijk^bWk\HWZ[hd%8Wi[]_hWjeh_WieXh[hk[ZWi
'+)&
&'
&(
&+
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
'+)'
&'
&(
&+
H_l[ij_jW
Kf^ebij[h[Z
H[l…jk[
=[febij[hj
JWf_pWZW
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
79/83
45/57
58
58
79/83
45/57
58
I]WX[bbeXWiie%Bemijeeb%JWXekh[jXWi%D_[Zh_][h>eYa[h%JWXkh[j[XW`e
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
&'
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
98
64
50
46
I]WX[bbeWbje%>_]^ijeeb%JWXekh[j^Wkj%>e^[h>eYa[h%JWXkh[j[Wbje
')'&
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
&'
76
50
,*
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
110
46
'/'&
FWdd[bb_dei[Z_b[f[hjkjj[b[l[hi_ed_
I[WjYki^_ed\ehWbbl[hi_edi
FWdd[WkWii_i[fekhjekj[ib[il[hi_edi
I_jpa_ii[d
9e`_dWi_[djefWhWjeZWibWil[hi_ed[i
'/''
58
')(&
7YY[iieh_%7YY[iieh_[i%7YY[iie_h[i%PkX[^h%7YY[ieh_ei
FWdd[bb_dei[Z_b[!iY^_[dWb[f[hjkjj[l[hi_ed_feb_fhef_b[d[
FW_he\Yki^_edi\ehi[Wj!XWYa\ehWbbfebofhefob[d[l[hi_edi
FW_h[Z[ifWdd[WknWii_i[!Zeii_[h[fekhjekj[ib[il[hi_edi
Pm[_A_ii[d\”hI_jpkdZH”Ya[db[^d[dX[pk]\”hWbb[L[hi_ed[d
9e`_d[iWi_[dje!h[ifWbZefWhWjeZWibWil[hi_ed[i
N)
:[i_]dCWhYeCWhWd"(&&*
X3 si presenta come una sagoma leggera e trasparente dove
il reticolo strutturale rimane volutamente visibile grazie ad
una tecnologia innovativa. La trama così evidenziata gioca
un importante ruolo estetico e dona alla seduta un distintivo
aspetto grafico.
X3 has a light and transparent shape, in which the lattice
structure remains deliberately visible thanks to an innovative
technology. The resulting pattern plays an important
aesthetic role and gives the chair a distinctive graphic
appearance.
X3 possède une silhouette légère et transparente dont le
treillis structurel a été volontairement laissé visible grâce à
une technologie innovatrice. La trame ainsi mise en évidence
joue un important rôle esthétique et donne à cette chaise un
aspect graphique distinctif.
X3 sieht leicht und transparent aus, wobei das Gitter des
Gestells mit Hilfe einer innovativen Technologie bewusst
sichtbar bleibt. Das auf diese Weise hervorgehobene
Geflecht spielt eine bedeutende ästhetische Rolle und
verleiht dem Stuhl eine bemerkenswerte Graphik.
X3 presenta un perfil ligero y transparente en el que, gracias
a una tecnología innovadora, el entramado estructural se
deja visible intencionadamente. La trama, que se destaca de
manera relevante, juega un papel estético importante y da al
asiento un aspecto gráfico característico.
,,
,.
-&
-)
-*
N)
IYeYYW
CedeiYeYYW
ejj[dkjWf[hX__d_[p_ed[
Z_feb_YWhXedWje
jhWifWh[dj[YebehWje
_dcWiiW[:[icefWd
Xh[l[jjeZ[fei_jWje
CWnZ[i_]d$
I[Wj
ed[#f_[Y[i^[bb
eXjW_d[ZXoj^[
X_#_d`[Yj_ede\cWii#
Yebekh[ZfeboYWhXedWj[
WdZ:[icefWd
CWnZ[i_]dfWj[dj
f[dZ_d]$
9egk[
CedeYegk[hƒWb_iƒ[
fWhZekXb[_d`[Yj_edZ[
feboYWhXedWj[
jhWdifWh[dj"Yebehƒ[d
cWii["[j:[icefWd
Xh[l[jZƒfeiƒ
CWnZ[i_]d$
I_jpiY^Wb[
:eff[bifh_jp]kiiiY^Wb[
WkijhWdifWh[dj[ckdZ
_dCWii[][\hXj[c
FeboYWhXedWjkdZ
:[icefWdCWnZ[i_]d#
FWj[dj$
7i_[dje
KdW‘d_YWf_[pWeXj[d_ZW
fehZeXb[_do[YY_ŒdZ[
feb_YWhXedWje
jhWdifWh[dj["j[‹_ZW[d
cWiWo:[icefWd
fWj[dj[h[]_ijhWZW
CWnZ[i_]d$
Ijhkjjkh[
I[Z_WWgkWjjhe]WcX["
ikib_jjW"ikib_jjWYed
XhWYY_eb_[i]WX[bb__d
Zk[Wbj[pp[$
<hWc[i
9^W_hm_j^\ekhb[]i"ed
ib[ZXWi["edib[ZXWi[
m_j^Whch[ijiWdZijeebi
_djme^[_]^ji$
IjhkYjkh[i
9^W_i[}gkWjh[f_[Zi"
ikhbk]["ikhbk][Wl[Y
WYYekZe_hi[jjWXekh[ji
[dZ[kn^Wkj[khi$
=[ij[bb
Ijk^bc_jl_[h<”œ[d"
Wk\Ak\[d"Wk\Ak\[dc_j
7hcb[^d[d”X[hpk]kdZ
>eYa[h_dpm[_
l[hiY^_[Z[d[d>^[d$
;ijhkYjkhWi
I_bbWZ[YkWjhefWjWi"Yed
XWi[fWj‡d"YedXWi[
fWj‡doXhWpeio
jWXkh[j[iZ[ZeiWbjkhWi$
?cf_bWX_b_j}
I[Z_WWgkWjjhe
]WcX["ikib_jjWYed[
i[dpWXhWYY_eb_0'&f[pp_
Wj[hhW$
IjWYaWX_b_jo
9^W_hm_j^\ekhb[]i"
m_j^ib[ZXWi[m_j^
WdZm_j^ekjWhch[iji0
'&f_[Y[iedj^[Óeeh$
;cf_bWXb[
9^W_i[}gkWjh[f_[Zi"
bk][Wl[Y[jiWdi
WYYekZe_hi0'&f_„Y[i
Wkieb$
IjWf[bXWha[_j
Ijk^bc_jl_[h<”œ[d"
Ijk^bWk\IY^b_jj[dc_j
kdZe^d[7hcb[^d[d0
'&Ij”Ya[Wc8eZ[d$
7f_bWX_b_ZWZ
I_bbWYedYkWjhefWjWi"
YedXWi[fWj‡dYedoi_d
XhWpei0'&f_[pWi
[d[bik[be$
--
N)
GkWjjhe]WcX[%<ekhb[]i%GkWjh[f_[Zi%L_[h<”ii[%9kWjhefWjWi
N''&
Feb_YWhXedWje[:[icefWd
FeboYWhXedWj[WdZ:[icefWd
FeboYWhXedWj[[j:[icefWd
FeboYWhXedWjkdZ:[icefWd
Feb_YWhXedWjeo:[icefWd
77
45
52
&'
&(
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
47
8Wi[Wib_jjW%Ib[ZXWi[%Bk][%I_jpWk\IY^b_jj[d%I_bbWYedXWi[fWj‡d
N&'&
&'
&(
Feb_YWhXedWje[:[icefWd
FeboYWhXedWj[WdZ:[icefWd
FeboYWhXedWj[[j:[icefWd
FeboYWhXedWjkdZ:[icefWd
Feb_YWhXedWjeo:[icefWd
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
77
45
52
47
8Wi[Wib_jjWYedXhWYY_eb_%Ib[ZXWi[m_j^Whch[iji%Bk][Wl[YWYYekZe_hi%I_jpWk\IY^b_jj[d
c_j7hcb[^d[d”X[hpk]%I_bbWYedXWi[fWj‡doWfeoWXhWpei
N&*&
&'
&(
Feb_YWhXedWje[:[icefWd
FeboYWhXedWj[WdZ:[icefWd
FeboYWhXedWj[[j:[icefWd
FeboYWhXedWjkdZ:[icefWd
Feb_YWhXedWjeo:[icefWd
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
77
45
52
47
I]WX[bbeXWiie%Bemijeeb%JWXekh[jXWi%D_[Zh_][h>eYa[h%JWXkh[j[XW`e
N)(&
&'
&(
Feb_YWhXedWje[:[icefWd
FeboYWhXedWj[WdZ:[icefWd
FeboYWhXedWj[[j:[icefWd
FeboYWhXedWjkdZ:[icefWd
Feb_YWhXedWjeo:[icefWd
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
96
62
54
50
I]WX[bbeWbje%>_]^ijeeb%JWXekh[j^Wkj%>e^[h>eYa[h%JWXkh[j[Wbje
N)'&
&'
&(
Feb_YWhXedWje[:[icefWd
FeboYWhXedWj[WdZ:[icefWd
FeboYWhXedWj[[j:[icefWd
FeboYWhXedWjkdZ:[icefWd
Feb_YWhXedWjeo:[icefWd
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
110
75
54
-.
50
H_YY_eb_dW
:[i_]dCWhYeCWhWd"(&&&
L’inconfondibile raccordo curvo tra seduta e schienale, unito
ad una ampia offerta di finiture, colori e accessori, donano
a Ricciolina eleganza, flessibilità ed ergonomia. Queste
caratteristiche la rendono una sedia adatta alle più varie
situazioni ed esigenze, dal domestico alla ristorazione,
dall’home office al contract.
The unique curved connection between seat and back, along
with a large range of finishes, colours and accessories, lend
Ricciolina elegance, flexibility and ergonomic comfort. These
characteristics make it a chair suitable for the most diverse
situations and requirements, in homes or restaurants, from
home office to contract.
Le raccord arrondi unique entre l’assise et le dossier ainsi
que l’ample choix de finitions, de couleurs et d’accessoires
rendent Ricciolina élégante, flexible et ergonomique. Ces
caractéristiques en font une chaise adaptée aux situations les
plus variées et exigeantes, que ce soit dans la restauration, le
home office ou le contract.
Die große Auswahl an Oberflächenbehandlungen, Farben
und Zubehör, gepaart mit dem speziellen, gebogenen
Übergang von der Sitzfläche zur Rückenlehne verleihen
Ricciolina Eleganz, Flexibilität und Ergonomie. Durch diese
Eigenschaften ist der Stuhl vielseitig und kann überall
eingesetzt werden, sowohl zu Hause als auch im Restaurant,
im Heimoffice genauso wie in Geschäftsräumen.
La inconfundible unión curva entre el asiento y el respaldo,
junto a una gran variedad de acabados, colores y accesorios,
dan a Ricciolina elegancia, flexibilidad y ergonomía,
características que hacen de esta silla la solución ideal para
las situaciones y exigencias más variadas, tanto en el hogar,
como en restaurantes, despachos o en el sector del contract.
.&
.(
.+
.-
./
/'
/(
/*
/+
/,
H_YY_eb_dW
IYeYYW
CedeiYeYYW_d
feb_fhef_b[d[[ÒXhW
Z_l[jheejj[dkjWf[h
ijWcfW]]_eWZ_d_[p_ed[
h_Y_YbWX_b[[YebehWjW_d
cWiiW$
Ijhkjjkh[
I[Z_[Yedei[dpW
XhWYY_eb_ikXWi[W
gkWjjhe]WcX["]_h[leb[
ikhkej[Yedc[YYWd_ice
W]Wi_dWbbkc_d_ee_d
jkXebWh[ZÉWYY_W_e$
IedeZ_ifed_X_b_WdY^[
]b_i]WX[bb__dZk[Wbj[pp[
[kdi_ij[cWZ_fWdY^[
ZW(W*feij_$
H_l[ij_c[dj_
h_l[ij_c[djeÒiie_d
j[iikje"[Yef[bb["f[bb[
ZWYWhj[bb[Yebeh_"e_d
j[iikjeYb_[dj[$
7YY[iieh_
9efh_XhWYY_eb_"jWleb[jjW
f[hiYh_jjkhW"]WdY_eZ_
]_kdp_ed[[Wbb_d[WX_b_j}"
YWhh[bbe"YkiY_def[h
h_l[ij_c[djei[Z_b[
[i[Z_b[!iY^_[dWb["
jWleb_de_dj[hfeijef[h
fWdYW$
?cf_bWX_b_j}
Feb_fhef_b[d[0
I[Z_WWgkWjjhe]WcX[
Yed[i[dpWXhWYY_eb_0
*f[pp_Wj[hhW"'&ik
YWhh[bbe$I[Z_WYed
jWleb[jjW0*f[pp_Wj[hhW"
.ikYWhh[bbe$I]WX[bbe0
*f[pp_Wj[hhW$
I[Wj
Ed[#f_[Y[_d`[Yj_ed#
cekbZ[Zfebofhefob[d[
WdZÒXh[]bWiii^[bb"
h[YoYbWXb[WdZcWii#
Yebekh[Z$
<hWc[i
9^W_him_j^ehm_j^ekj
Whch[iji"ed\ekhb[]i
XWi["im_l[bXWi[m_j^
YWijehiWdZ]Wib_\j"_d
Wbkc_d_kcehij[[b$7bie
WlW_bWXb[ijeebie\jme
Z_\\[h[dj^[_]^jiWdZ(
je*i[WjX[dY^[i$
Kf^ebij[ho
<_n[Zkf^ebij[ho_d
\WXh_Y"Whj_ÒY_Wbb[Wj^[h
ehb[Wj^[hWYYehZ_d]
je\WXh_Y\ebZ[hieh
Ykijec[hÉiemdcWj[h_Wb$
7YY[iieh_[i
7hcYel[hi"mh_j_d]
jWXb[j"b_da_d]WdZ
Wb_]d_d]Yb_f"jhebb[o"
Yki^_ed\ehYel[h_d]i[Wj
WdZi[Wj!XWYa"_di[hj[Z
jWXb[\ehX[dY^[i$
IjWYaWX_b_jo
Febofhefob[d[0
9^W_hm_j^\ekhb[]im_j^
WdZm_j^ekjWhch[iji0
*f_[Y[iedj^[Óeeh"
'&f_[Y[iedjhebb[o$
9^W_hm_j^mh_j_d]jWXb[j0
*f_[Y[iedj^[Óeeh"
.f_[Y[iedjhebb[o$
Ijeeb0*f_[Y[ied
j^[Óeeh$
9egk[
CedeYegk[[d
febofhefob„d[[jÒXh[
Z[l[hh["eXj[dk[fWh
cekbW][fWh_d`[Yj_ed"
h[YoYbWXb[[jYebehƒ[[d
cWii[$
IjhkYjkh[i
9^W_i[iWl[YekiWdi
WYYekZe_hiikh
f_„j[c[dj}gkWjh[
f_[Zi"f_lejWdj[ikh
hekb[jj[iWl[Y
cƒYWd_ic[}]Wp"
[dWbkc_d_kcek[dWY_[h
jkXkbW_h[$:_ifed_Xb[[d
l[hi_edjWXekh[ji[d
Z[kn^Wkj[khi[j
[dl[hi_edfekjh[$
H[l…j[c[dj
H[l…j[c[djÒn[[d
j_iik["\WknYk_h"Yk_h
i[bedb[iÒY^[i
Z[iYekb[khiek[d
j_iik[Yb_[dj$
7YY[iie_h[i
Fhej„][#WYYekZe_hi"
jWXb[jj["ioij„c[
ZÉWYYheY^W][[j
ZÉWb_]d[c[dj"Y^Wh_ej"
Yekii_dh[l…j[c[dj
Wii_i[[jWii_i[!Zeii_[h"
Wl[YjWXb[jj[_dj[hYWbƒ[
fekhl[hi_edfekjh[$
;cf_bWXb[
Febofhefob„d[0
9^W_i[}gkWjh[f_[Zi
Wl[Y[jiWdiWYYekZe_hi
}gkWjh[f_[Zi0*f_„Y[i
Wkieb"'&ikhY^Wh_ej$
9^W_i[Wl[YjWXb[jj[0
*f_„Y[iWkieb".ikh
Y^Wh_ej$JWXekh[j0
*f_„Y[iWkieb$
I_jpiY^Wb[
Ifh_jp]kii\ehcWki
Febofhefob[dkdZ
=bWi\Wi[h"h[YoYb[XWhkdZ
_dZ[hCWii[][\hXj$
=[ij[bb
Ij”^b[c_jeZ[he^d[
7hcb[^d[dWk\l_[h
<”ii[d":h[^ijk^bWk\
HZ[hdc_j
=Wic[Y^Wd_icki"Wki
7bkc_d_kceZ[h
IjW^bhe^h$;h^bjb_Y^
WkY^Wbi>eYa[h_dpm[_
l[hiY^_[Z[d[d>^[d
kdZWbi8Wdac_j(eZ[h
*I_jpfbjp[d$
8[pk]
Kdj[hij[ffj[h8[pk]"
Ije\\"Akdijb[Z[heZ[h
B[Z[hXpm$<WhXckij[hd
eZ[hAkdZ[dije\\$
PkX[^h
7hcb[^d[d”X[hp”]["
ab[_d[IY^h[_Xj_iY^fbWjj["
L[hX_dZkd]i^Wa[dpkh
7d[_dWdZ[hh[_^kd]"
MW][d"Febij[hkd]\”h
Z_[I_jpÓY^[kdZZ_[
H”Ya[db[^d["
;_d\”][j_iY^\”hZ_[
8Wda$
IjWf[bXWha[_j
Febofhefob[d0
Ijk^bc_j*<”œ[dc_j
kdZe^d[7hcb[^d[dc_j
*<”œ[d0*Ij”Ya[Wc
8eZ[d"'&Ij”Ya[Wk\
MW][d$Ijk^bc_jab[_d[
IY^h[_Xj_iY^fbWjj[0
*Ij”Ya[Wc8eZ[d"
.Ij”Ya[Wk\MW][d$
>eYa[h0*Ij”Ya[Wc
8eZ[d$
7i_[dje
KdW‘d_YWf_[pWZ[
feb_fhef_b[deoÒXhWZ[
l_Zh_eeXj[d_ZWfeh
cebZ[WZefeh_do[YY_Œd"
h[Y_YbWXb[oj[‹_ZW[d
cWiW$
;ijhkYjkhWi
I_bbWYedei_dXhWpei
ieXh[XWi[Z[YkWjhe
fWjWi"]_hWjeh_WieXh[
hk[ZWiYedi_ij[cWZ[
[b[lWY_Œdfeh]Wi"Z[
Wbkc_d_eef[hÒb[i
jkXkbWh[iZ[WY[he$
JWXkh[j[iZ_ifed_Xb[i[d
ZeiWbjkhWiZ_\[h[dj[io
kdi_ij[cWZ[XWdYWZWi
Z[(W*fbWpWi$
H[l[ij_c_[dje
H[l[ij_c_[djeÒ`e[d
j[`_Ze"Yk[heWhj_ÒY_Wb"
Yk[hei[]‘dck[ijhWiZ[
Yebeh[iej[bWYb_[dj[$
7YY[ieh_ei
9kXh[XhWpei"fWbWZ[
[iYh_jkhW"]WdY^eZ[
kd_ŒdoWb_d[WY_Œd"YWhhe"
Ye`‡dfWhWh[l[ij_c_[dje
Z[bWi_[djeoWi_[dje!
h[ifWbZe"c[i_jW
_dj[hYWbWZWfWhWXWdYe$
7f_bWX_b_ZWZ
Feb_fhef_b[de0
I_bbWYedoi_dXhWpei0
*f_[pWi[d[bik[be"
'&f_[pWiieXh[YWhhe$
I_bbWYedfWbWZ[
[iYh_jkhW0*f_[pWi[d[b
ik[be".f_[pWiieXh[
YWhhe$JWXkh[j[0*f_[pWi
[d[bik[be$
//
H_YY_eb_dW
GkWjjhe]WcX[%<ekhb[]i%GkWjh[f_[Zi%L_[h<”ii[%9kWjhefWjWi
)&'&
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
87
45
50
&'
&(
&+
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYe
M^_j[
8bWdY
M[_ii
8bWdYe
53
)/',
)/'-
FWdd[bb_deZ_
h_l[ij_c[djei[Z_b[
I[WjYki^_ed
FWdd[WkceZ[bƒfekh
h[l…j[c[djWii_i[
I_jpa_ii[d
9e`‡dfWhWh[l[ij_c_[dje
Z[bWi_[dje
9eff_WZ_fWdd[bb_d_
f[hh_l[ij_c[djei[Z_b[[iY^_[dWb[
FW_he\Yki^_edi\ehi[Wj!XWYa
FW_h[Z[fWdd[WknceZ[bƒifekh
h[l…j[c[djWii_i[!Zeii_[h
Pm[_A_ii[d\”hI_jp#kdZH”Ya[db[^d[dX[pk]
FWhZ[Ye`_d[ifWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje
oh[ifWbZe
)&''
&'
&(
&+
H_l[ij_jW
Kf^ebij[h[Z
H[l…jk[
=[febij[hj
JWf_pWZW
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYe
M^_j[
8bWdY
M[_ii
8bWdYe
87
45
50
)''&
&'
&(
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
87
67
45
56
53
)/',
)/'-
FWdd[bb_deZ_
h_l[ij_c[djei[Z_b[
I[WjYki^_ed
FWdd[WkceZ[bƒfekh
h[l…j[c[djWii_i[
I_jpa_ii[d
9e`‡dfWhWh[l[ij_c_[dje
Z[bWi_[dje
9eff_WZ_fWdd[bb_d_
f[hh_l[ij_c[djei[Z_b[[iY^_[dWb[
FW_he\Yki^_edi\ehi[Wj!XWYa
FW_h[Z[fWdd[WknceZ[bƒifekh
h[l…j[c[djWii_i[!Zeii_[h
Pm[_A_ii[d\”hI_jp#kdZH”Ya[db[^d[dX[pk]
FWhZ[Ye`_d[ifWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje
oh[ifWbZe
)'''
&'
&(
H_l[ij_jW
Kf^ebij[h[Z
H[l…jk[
=[febij[hj
JWf_pWZW
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
'&&
)()&
&'
&(
&+
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYe
M^_j[
8bWdY
M[_ii
8bWdYe
65/78
84/97
43/56
58
58
)/',
FWdd[bb_deZ_h_l[ij_c[djei[Z_b[
I[WjYki^_ed
FWdd[WkceZ[bƒfekhh[l…j[c[djWii_i[
I_jpa_ii[d
9e`‡dfWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje
)/'9eff_WZ_fWdd[bb_d_f[hh_l[ij_c[djei[Z_b[[iY^_[dWb[
FW_he\Yki^_edi\ehi[Wj!XWYa
FW_h[Z[fWdd[WknceZ[bƒifekhh[l…j[c[djWii_i[!Zeii_[h
Pm[_A_ii[d\”hI_jp#kdZH”Ya[db[^d[dX[pk]
FWhZ[Ye`_d[ifWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[djeoh[ifWbZe
53
GkWjjhe]WcX[YedXhWYY_eb_%<ekhb[]im_j^Whch[iji%F[j_j\Wkj[k_b}gkWjh[f_[Zi%
L_[h<”ii[dkdZ7hcb[^d[d%9kWjhefWjWijWf_pWZWYedWfeoWXhWpei
87
67
45
56
8Wi[_dWYY_W_e]_h[leb[ikhkej[[fecfWW]Wi%Im_l[bXWi[_dij[[bm_j^m^[[biWdZ]Wib_\j%
F_„j[c[dj[dWY_[hf_lejWdjikhhekb[jj[i[jfecf[}]Wp%:h[^ijk^bWk\HZ[hdkdZ
=Wifkcf[kdZ8Wi_iWkiIjW^bhe^h%8Wi[]_hWjeh_W[dWY[heieXh[hk[ZWiYedi_ij[cWZ[
[b[lWY_ŒdW]Wi
53
8Wi[_dWYY_W_e]_h[leb[YedXhWYY_eb_ikhkej[[fecfWW]Wi%Im_l[bXWi[m_j^Whch[ij_dij[[b
m_j^m^[[biWdZ]Wib_\j%F[j_j\Wkj[k_bf_„j[c[dj[dWY_[hf_lejWdjikhhekb[jj[i[jfecf[}
]Wp%:h[^ijk^bc_j7hcb[^d[dWk\HZ[hdkdZ=Wifkcf[kdZ8Wi_iWkiIjW^bhe^h%8Wi[
]_hWjeh_WYedWfeoWXhWpei[dWY[heieXh[hk[ZWiYedi_ij[cWZ[[b[lWY_ŒdW]Wi
)(*&
&'
&(
&+
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYe
M^_j[
8bWdY
M[_ii
8bWdYe
65/78
84/97
43/56
58
58
)/',
FWdd[bb_deZ_h_l[ij_c[djei[Z_b[
I[WjYki^_ed
FWdd[WkceZ[bƒfekhh[l…j[c[djWii_i[
I_jpa_ii[d
9e`‡dfWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje
)/'9eff_WZ_fWdd[bb_d_f[hh_l[ij_c[djei[Z_b[[iY^_[dWb[
FW_he\Yki^_edi\ehi[Wj!XWYa
FW_h[Z[fWdd[WknceZ[bƒifekhh[l…j[c[djWii_i[!Zeii_[h
Pm[_A_ii[d\”hI_jp#kdZH”Ya[db[^d[dX[pk]
FWhZ[Ye`_d[ifWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[djeoh[ifWbZe
H_YY_eb_dW
8Wi[_dWbbkc_d_e]_h[leb[ikhkej[[fecfWW]Wi%Im_l[bXWi[_dWbkc_d_kcm_j^m^[[biWdZ
]Wib_\j%F_„j[c[dj[dWbkc_d_kcf_lejWdjikhhekb[jj[i[jfecf[}]Wp%:h[^ijk^bWk\HZ[hd
kdZ=Wifkcf[kdZ8Wi_iWkiFh[iiWbkc_d_kc%8Wi[]_hWjeh_W[dWbkc_d_eieXh[hk[ZWiYed
i_ij[cWZ[[b[lWY_ŒdW]Wi
)+)&
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
I]WX[bbeXWiie%Bemijeeb%JWXekh[jXWi%D_[Zh_][h>eYa[h%JWXkh[j[XW`e
))(&
&'
&(
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
102
62
51
53
85/89
44/57
58
)/',
FWdd[bb_deZ_h_l[ij_c[djei[Z_b[
I[WjYki^_ed
FWdd[WkceZ[bƒfekhh[l…j[c[djWii_i[
Pm[_A_ii[d\”hI_jp#kdZH”Ya[db[^d[dX[pk]
9e`‡dfWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje
58
)+)'
H_l[ij_jW
Kf^ebij[h[Z
H[l…jk[
=[febij[hj
JWf_pWZW
85/89
44/57
I]WX[bbeWbje%>_]^ijeeb%JWXekh[j^Wkj%>e^[h>eYa[h%JWXkh[j[Wbje
58
58
8Wi[_dWbbkc_d_e]_h[leb[YedXhWYY_eb_ikhkej[[fecfWW]Wi%Im_l[bXWi[m_j^Whch[ij_d
Wbkc_d_kcm_j^m^[[biWdZ]Wib_\j%F[j_j\Wkj[k_bf_„j[c[dj[dWbkc_d_kcf_lejWdjikh
hekb[jj[i[jfecf[}]Wp%:h[^ijk^bc_j7hcb[^d[dWk\HZ[hdkdZ=Wifkcf[kdZ8Wi_iWki
Fh[iiWbkc_d_kc%8Wi[]_hWjeh_WYedWfeoWXhWpei[dWbkc_d_eieXh[hk[ZWiYedi_ij[cWZ[
[b[lWY_ŒdW]Wi
))'&
&'
&(
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
116
74
56
50
)/',
FWdd[bb_deZ_h_l[ij_c[djei[Z_b[
I[WjYki^_ed
FWdd[WkceZ[bƒfekhh[l…j[c[djWii_i[
Pm[_A_ii[d\”hI_jp#kdZH”Ya[db[^d[dX[pk]
9e`‡dfWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje
)+*&
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
65/78
85/89
44/57
58
FWdYWW(feij_%(i[WjiX[dY^%Fekjh[(fbWY[i%8Wdac_j(Fbjp[d%8WdYe(fbWpWi
58
)+*'
)*(&
H_l[ij_jW
Kf^ebij[h[Z
H[l…jk[
=[febij[hj
JWf_pWZW
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
44/57
65/78
85/89
58
58
86
45
106
54
)/',
FWdd[bb_deZ_h_l[ij_c[djei[Z_b[
I[WjYki^_ed
FWdd[WkceZ[bƒfekhh[l…j[c[djWii_i[
I_jpa_ii[d
9e`‡dfWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje
)/'9eff_WZ_fWdd[bb_d_f[hh_l[ij_c[djei[Z_b[[iY^_[dWb[
FW_he\Yki^_edi\ehi[Wj!XWYa
FW_h[Z[fWdd[WknceZ[bƒifekhh[l…j[c[djWii_i[!Zeii_[h
Pm[_A_ii[d\”hI_jp#kdZH”Ya[db[^d[dX[pk]
FWhZ[Ye`_d[ifWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[djeoh[ifWbZe
'&(
H_YY_eb_dW
FWdYWW)feij_%)i[WjiX[dY^%Fekjh[)fbWY[i%8Wdac_j)Fbjp[d%8WdYe)fbWpWi
7YY[iieh_%7YY[iieh_[i%7YY[iie_h[i%PkX[^h%7YY[ieh_ei
)*)&
)/'*
)/')
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
JWleb_de_dj[hfeije
?di[hj[ZjWXb[
JWXb[jj[_dj[hfeij[
J_i^fbWjj[
C[i_jW_dj[hfk[ijW
9Whh[bbe
Jhebb[o
9^Wh_ej
HebbmW][d
9Whh_je
)/',
)/'+
)/''
FWdd[bb_deZ_h_l[ij_c[djei[Z_b[
I[WjYki^_ed
FWdd[WkceZ[bƒfekhh[l…j[c[djWii_i[
I_jpa_ii[d
9e`‡dfWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje
I[jikffb[c[djehkej[
I[je\ifWh[YWijehi
@[kZ[hekb[jj[iikffbƒc[djW_h[
I[j;hiWjphebb[d
I[jZ[ikffb[c[djefWhWhk[ZWi
9efh_XhWYY_eb_
7hcYel[hi
9eklh[#WYYekZe_hi
7hcb[^d[dWkÓW][
9kXh[XhWpei
)/'-
)/'&
)/'(
9eff_WZ_fWdd[bb_d_f[hh_l[ij_c[djei[Z_b[[iY^_[dWb[
FW_he\Yki^_edi\ehi[Wj!XWYa
FW_h[Z[fWdd[WknceZ[bƒifekhh[l…j[c[djWii_i[!Zeii_[h
Pm[_A_ii[d\”hI_jp#kdZH”Ya[db[^d[dX[pk]
FWhZ[Ye`_d[ifWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[djeoh[ifWbZe
JWleb[jjWf[hiYh_jjkhW
Mh_j_d]jWXb[j
JWXb[jj[ƒYh_je_h[
IY^h[_XXh[jj
JWXb_bbWfWhW[iYh_X_h
=WdY_eZ_]_kdp_ed[
B_da_d]Yb_f
9heY^[jZÉkd_ed
H[_^[dl[hX_dZkd]
=WdY^eZ[kd_ed
86
45
158
54
FWdYWW*feij_%*i[WjiX[dY^%Fekjh[*fbWY[i%8Wdac_j*Fbjp[d%8WdYe*fbWpWi
)**&
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d 45
Feb_fhef_b[de
86
211
54
)/',
FWdd[bb_deZ_h_l[ij_c[djei[Z_b[
I[WjYki^_ed
FWdd[WkceZ[bƒfekhh[l…j[c[djWii_i[
I_jpa_ii[d
9e`‡dfWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje
)/'9eff_WZ_fWdd[bb_d_f[hh_l[ij_c[djei[Z_b[[iY^_[dWb[
FW_he\Yki^_edi\ehi[Wj!XWYa
FW_h[Z[fWdd[WknceZ[bƒifekhh[l…j[c[djWii_i[!Zeii_[h
Pm[_A_ii[d\”hI_jp#kdZH”Ya[db[^d[dX[pk]
FWhZ[Ye`_d[ifWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[djeoh[ifWbZe
'&*
Ie^Wffo
:[i_]dCWhYeCWhWd"(&&(
La seduta e lo schienale di questa sedia si uniscono
a disegnare un sorriso. So happy appartiene ad un
immaginario domestico divertito ed allegro, ancor più
evocabile dalle numerose possibilità di combinazioni
cromatiche e di rivestimento, che permettono di
caratterizzare personalmente ogni tipo d’ambiente.
The seat and the back of this chair join to trace a smile.
So happy fits the image of a cheerful and enjoyable home,
made even more evocative by the many possibilities
of colour and covering combinations, which allow for
personalization of every type of setting.
L’assise et le dossier de cette chaise s’unissent pour
dessiner un sourire. So happy fait partie d’un imaginaire
domestique amusant et joyeux. Les nombreuses
combinaisons chromatiques et revêtements disponibles
permettent de caractériser de manière très personnelle
tout type d’espace.
Die Sitzfläche und die Rücklehne dieses Stuhls haben
die Form eines Lächelns. Die Absicht bei So happy war es,
das Heim heiter und fröhlich zu gestalten, betont wird das
auch durch die zahlreichen Kombinationsmöglichkeiten
von Farben und Überzügen, wodurch jedes Ambiente seine
persönliche Note bekommt.
El plano del asiento y el respaldo de esta silla se unen para
formar una sonrisa. So happy pertenece a un imaginario
doméstico divertido y alegre, que se evoca con más fuerza
aún gracias a las numerosas posibilidades de combinación
de colores y recubrimientos, que permiten adaptar
cualquier lugar a los gustos personales.
'&,
'&.
'''
''(
''+
''-
''.
'('
Ie^Wffo
IYeYYW
CedeiYeYYW_d
feb_fhef_b[d[[ÒXhWZ_
l[jheejj[dkjWf[h
ijWcfW]]_eWZ_d_[p_ed["
h_Y_YbWX_b[[YebehWjW_d
cWiiW$
Ijhkjjkh[
FebjhedY_dWWgkWjjhe
]WcX[[YedXWi[
Y[djhWb[_djkXebWh[
ZÉWYY_W_e$
H_l[ij_c[dj_
H_l[ij_c[djeÒiie_d
j[iikje"[Yef[bb["f[bb[
ZWYWhj[bb[Yebeh_"e_d
j[iikjeYb_[dj[$
7YY[iieh_
FWdd[bbef[h
h_l[ij_c[djei[Z_b[[
i[Z_b[!iY^_[dWb[$
?cf_bWX_b_j}
Feb_fhef_b[d[WgkWjjhe
]WcX[0,f[pp_Wj[hhW$
I[Wj
Ed[#f_[Y[_d`[Yj_ed#
cekbZ[Zfebofhefob[d[
WdZÒX[h]bWiii^[bb"
h[YoYbWXb[WdZcWii
Yebekh[Z$
<hWc[i
7hcY^W_hm_j^\ekhb[]i
ehY[djhWbXWi[_d
jkXkbWh#ij[[b$
Kf^ebij[ho
<_n[Zkf^ebij[ho_d
\WXh_Y"Whj_ÒY_Wbb[Wj^[h
ehb[Wj^[hWYYehZ_d]
je\WXh_Y\ebZ[hieh
Ykijec[hÉiemdcWj[h_Wb$
7YY[iieh_[i
Kf^ebij[hoi[WjWdZ
i[Wj!XWYaYki^_ed$
IjWYaWX_b_jo
Febofhefob[d[m_j^
\ekhb[]i0,f_[Y[ied
j^[Óeeh$
9egk[
CedeYegk[[d
febofhefob„d[[jÒXh[Z[
l[hh["eXj[dk[fWh
cekbW][fWh_d`[Yj_ed"
h[YoYbWXb[[jYebehƒ[[d
cWii[$
IjhkYjkh[i
F[j_j\Wkj[k_b}gkWjh[
f_[ZiWl[Y[cXWi[
Y[djhWb[[dWY_[h
jkXkbW_h[$
H[l…j[c[dj
H[l…j[c[djÒn[[d
j_iik["\WknYk_h"Yk_h
i[bedb[iÒY^[iZ[i
Yekb[khiek[dj_iik[
Yb_[dj$
7YY[iie_h[i
9ekii_dh[l…j[c[dj
Wii_i[[jWii_i[!
Zeii_[h$
;cf_bWXb[
Febofhefob„d[}gkWjh[
f_[Zi0,f_„Y[iWkieb$
I_jpÓY^[
Ifh_jp]kiiiY^Wb[Wki
Febofhefob[dkdZ
=bWi\Wi[h"h[YoYb[XWhkdZ
_dCWii[][\hXj$
=[ij[bb
I[ii[bc_jl_[h<”œ[d
kdZC_jj[bijdZ[hWki
IjW^bhe^h$
8[pk]
Kdj[hij[ffj[h8[pk]"
Ije\\"Akdijb[Z[heZ[h
B[Z[hXpm$<WhXckij[hd
eZ[hAkdZ[dije\\$
PkX[^h
Febij[hkd]\”hI_jpÓY^[
kdZI_jpÓY^[!
H”Ya[db[^d[$
IjWf[bXWha[_j
Febofhefob[dc_jl_[h
<”œ[d0,Ij”Ya[
Wc8eZ[d$
7i_[dje
KdW‘d_YWf_[pWZ[
feb_fhef_b[deoÒXhWZ[
l_Zh_eeXj[d_ZWfeh
cebZ[WZefeh_do[YY_Œd"
h[Y_YbWXb[oj[‹_ZW[d
cWiW$
;ijhkYjkhWi
8kjWYWZ[YkWjhefWjWio
YedXWi[Y[djhWb[d
f[hÒbjkXkbWhZ[WY[he$
H[l[ij_c_[dje
H[l[ij_c_[djeÒ`e[d
j[`_Ze"Yk[heWhj_ÒY_Wb"
Yk[hei[]‘dck[ijhWiZ[
Yebeh[iej[bWYb_[dj[$
7YY[ieh_ei
9e`‡dfWhWh[l[ij_c_[dje
Z[bWi_[djeoWi_[dje!
h[ifWbZe$
7f_bWX_b_ZWZ
Feb_fhef_b[deYed
YkWjhefWjWi0,f_[pWi
[d[bik[be$
'()
Ie^Wffo
GkWjjhe]WcX[%<ekhb[]i%GkWjh[f_[Zi%L_[h<”ii[%9kWjhefWjWi
8Wi[Y[djhWb[%9[djhWbXWi[%;cXWi[Y[djhWb[%C_jj[bXWi_i%8Wi[Y[djhWb
*&'&
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
80
45
62
80
45
62
'(*
&(
&+
*&(&
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYe
M^_j[
8bWdY
M[_ii
8bWdYe
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
80
45
60
*&''
H_l[ij_jW
Kf^ebij[h[Z
H[l…jk[
=[febij[hj
JWf_pWZW
&'
60
&'
&(
&+
&*
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
60
62
*/'&
*/'&
FWdd[bb_deZ_h_l[ij_c[djei[Z_b[
I[WjYki^_ed
FWdd[WkceZ[bƒfekhh[l…j[c[djWii_i[
I_jpa_ii[d
9e`‡dfWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje
FWdd[bb_deZ_h_l[ij_c[djei[Z_b[
I[WjYki^_ed
FWdd[WkceZ[bƒfekhh[l…j[c[djWii_i[
I_jpa_ii[d
9e`‡dfWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje
*/''
*/''
9eff_WZ_fWdd[bb_d_f[hh_l[ij_c[djei[Z_b[[iY^_[dWb[
FW_he\Yki^_edi\ehi[Wj!XWYa
FW_h[Z[fWdd[WknceZ[bƒifekhh[l…j[c[djWii_i[!Zeii_[h
Pm[_A_ii[d\”hI_jp#kdZH”Ya[db[^d[dX[pk]
FWhZ[Ye`_d[ifWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[djeoh[ifWbZe
9eff_WZ_fWdd[bb_d_f[hh_l[ij_c[djei[Z_b[[iY^_[dWb[
FW_he\Yki^_edi\ehi[Wj!XWYa
FW_h[Z[fWdd[WknceZ[bƒifekhh[l…j[c[djWii_i[!Zeii_[h
Pm[_A_ii[d\”hI_jp#kdZH”Ya[db[^d[dX[pk]
FWhZ[Ye`_d[ifWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[djeoh[ifWbZe
&'
&(
&+
*&('
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYe
M^_j[
8bWdY
M[_ii
8bWdYe
H_l[ij_jW
Kf^ebij[h[Z
H[l…jk[
=[febij[hj
JWf_pWZW
80
45
62
60
&'
&(
&+
&*
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
Jejeje
:[i_]dIjkZ_e>Wdd[iM[jjij[_d"(&&-
Particolarmente adatta all’outdoor grazie al
caratteristico foro per lo scolo dell’acqua, Tototo
è una seduta monoblocco facilmente impilabile
in verticale. Fianchi e schienale sono disegnati in
modo da rivelare parte della seduta, conferendole
sensualità ed eleganza.
Particularly suitable for outdoor use thanks to its
characteristic drain hole, Tototo is an easily stackable
single-shell chair. The sides and back are designed
to show part of the seat, lending it a sensuous and
elegant shape.
Tototo est particulièrement indiquée pour l’outdoor,
grâce à son trou caractéristique permettant
l’écoulement de l’eau. Cette chaise monobloc est en
outre facilement empilable verticalement. Ses côtés
et son dossier sont dessinés de manière à révéler en
partie l’assise et à la rendre sensuelle et élégante.
Tototo kann besonders gut unter freiem Himmel
verwendet werden, da die Sitzschale über einen
Wasserabfluss verfügt. Tototo ist ein Stuhl aus
einem Stück und lässt sich leicht stapeln. Seiten und
Rückenlehne wurden so entworfen, dass sie Teile der
Sitzfläche freigeben, was ihnen Geschmeidigkeit und
Eleganz verleiht.
Tototo es especialmente apta para exteriores gracias
al característico agujero de drenaje del agua. Este
asiento, de una sola pieza, se apila verticalmente
con facilidad. El diseño de los costados y del
respaldo busca descubrir parte del asiento, dándole
sensualidad y elegancia.
'(,
'(.
')&
')(
')*
Jejeje
IYeYYW
FebjhedY_dW_d
feb_fhef_b[d[ejj[dkjW
f[hijWcfW]]_eWZ
_d_[p_ed["h_Y_YbWX_b[[
YebehWjW_dcWiiW$
I^[bb
?d`[Yj_ed#cekbZ[Z"
cWii#Yebekh[ZWdZ
h[YoYbWXb[febofhefob[d[
WhcY^W_h$
IjWYaWX_b_jo
'*f_[Y[iedj^[Óeeh$
?cf_bWX_b_j}
'*f[pp_Wj[hhW$
;njhWi
Jejeje"m_j^_jimWj[h
ZhW_dioij[c"_iik_jWXb[
\ehekjZeehki[$
;njhWi
Jejeje„WZWjjWf[hbÉkie
WbbÉ[ij[hde"ZejWjWZ_
i_ij[cWZ_iYebe
Z[bbÉWYgkW$
9egk[
F[j_j\Wkj[k_b[d
febofhefob„d["eXj[dk
fWhcekbW][fWh
_d`[Yj_ed"h[YoYbWXb[[j
Yebehƒ[dcWii[$
;cf_bWXb[
'*f_„Y[iWkieb$
;njhWi
Jejeje[ij_dZ_gkƒ}
kiW][[nj[hd["ƒgk_fƒ
ZÉkdioij„c[
ZɃYekb[c[djZ[bÉ[Wk$
I_jpiY^Wb[
I[ii[bWki[_d[cIj”Ya
WkiFebofhefob[d"
Wd][\[hj_]jZkhY^
?d`[aj_edi\ehckd]"
h[YoYb[XWhkdZ
cWii[][\hXj$
IjWf[bXWha[_j
'*Ij”Ya[Wc8eZ[d$
;njhWi
7k\]hkdZi[_d[h
mWii[hWXm[_i[dZ[d
7kiijWjjkd]"aWddJejeje
_c7kœ[dX[h[_Y^
[_d][i[jpjm[hZ[d$
7i_[dje
8kjWYWZ[feb_fhef_b[de
eXj[d_ZWfehcebZ[WZe
feh_do[YY_Œd"h[Y_YbWXb[
oj[‹_ZW[dcWiW$
7f_bWX_b_ZWZ
'*f_[pWi[d[bik[be
;njhWi
Jejeje[iWfjWfWhW[b
kie[d[nj[h_eh[i"fk[i
Yk[djWYedkdi_ij[cW
Z[Zh[dW`[Z[bW]kW$
J&'&
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
75
45
68
58
')-
P[Z
:[i_]dIjkZ_e>Wdd[iM[jjij[_d"(&&-
Zed deve il proprio nome all’inconfondibile profilo a zeta del
bracciolo, che accompagna l’unione tra seduta e schienale
in un disegno attento all’estetica e al confort. Versatile nelle
finiture, questa seduta è la soluzione ideale sia per l’ambiente
domestico che per il contract.
Zed owes its name to the unique Z shape of the armrest
joining the seat and back in a design attentive to appearance
and comfort. Versatile in its finishes, this seat is the ideal
solution, both for home and for contract applications.
Zed doit son nom à l’unique profil de son accoudoir en forme
de Z. Ce dernier accompagne l’union entre l’assise et le dossier
par un dessin conférant esthétique et confort. Cette chaise
aux diverses finitions est la solution idéale pour des espaces
domestiques ou pour le contract.
Zed zeichnet sich durch das ästhetische und bequeme
Design aus, seinen Namen verdankt der Stuhl dem
unverwechselbaren Z-förmigen Profil der Armlehne, der
Verbindung zwischen Sitzfläche und Rückenlehne. Vielseitig
in der Ausarbeitung, ist diese Sitzgelegenheit die ideale
Lösung sowohl für das häusliche Ambiente als auch für
Geschäftsräume.
Zed debe su nombre a la inconfundible forma en Z del brazo,
que acompaña la unión entre el asiento y el respaldo en un
diseño que no descuida la estética ni el confort. Este asiento,
versátil en sus acabados, es la solución ideal tanto para el
hogar como para el sector del contract.
').
'*&
'*(
'*+
'*-
'*/
'+'
'+(
P[Z
IYeYYW
CedeiYeYYW_d
feb_fhef_b[d[ejj[dkjW
f[hijWcfW]]_eWZ
_d_[p_ed["h_Y_YbWX_b[[
YebehWjW_dcWiiW$
Ijhkjjkh[
FebjhedY_dWWgkWjjhe
]WcX[[gkWjjhe]WcX[
_cf_bWX_b[_djkXebWh[
ZÉWYY_W_e[febjhedY_dW
]_h[leb[ikXWi[_d
Wbbkc_d_eijWcfWje$
H_l[ij_c[dj_
H_l[ij_c[djeÒiie_d
j[iikje"[Yef[bb["f[bb[
ZWYWhj[bb[Yebeh_"e_d
j[iikjeYb_[dj[$
7YY[iieh_
9kiY_def[hh_l[ij_c[dje
i[Z_b[$
?cf_bWX_b_j}
Feb_fhef_b[d[WgkWjjhe
]WcX[0*f[pp_Wj[hhW$
;njhWi
L[hi_ed[_cf_bWX_b[_d
feb_fhef_b[d[YedgkWjjhe
]WcX[l[hd_Y_Wj[WZWjjW
WbbÉkie[ij[hde$
I[Wj
Ed[#f_[Y[_d`[Yj_ed#
cekbZ[Z"h[YoYbWXb[WdZ
cWii#Yebekh[Z
febofhefob[d[i^[bb$
<hWc[i
7hcY^W_hm_j^\ekhb[]i
WdZ\ekhb[]iijWYaWXb[
_djkXkbWh#ij[[b$Im_l[b
WhcY^W_hedfh[ii#
\ehc[ZWbkc_d_kcXWi[$
Kf^ebij[ho
<_n[Zkf^ebij[ho_d
\WXh_Y"Whj_ÒY_Wbb[Wj^[h
ehb[Wj^[hWYYehZ_d]
je\WXh_Y\ebZ[hieh
Ykijec[hÉiemdcWj[h_Wb$
7YY[iieh_[i
9ki^_ed\ehYel[h_d]i[Wj$
IjWYaWX_b_jo
Febofhefob[d[m_j^
\ekhb[]i0*f_[Y[ied
j^[Óeeh$
;njhWi
Febofhefob[d[l[hi_ed
m_j^\ekhfW_dj[Zb[]i
ik_jWXb[\ehekjZeehki[$
9egk[
CedeYegk[[d
febofhefob„d["eXj[dk[
fWhcekbW][fWh
_d`[Yj_ed"h[YoYbWXb[
[jYebehƒ[[dcWii[$
IjhkYjkh[i
F[j_j\Wkj[k_b}gkWjh[
f_[Zi"Z_ifed_Xb[Wkii_
[dl[hi_ed[cf_bWXb["[d
WY_[hjkXkbW_h[[jf[j_j
\Wkj[k_bf_lejWdj[ikh
XWi[[dWbkc_d_kc
cekbƒ$
H[l…j[c[dj
H[l…j[c[djÒn[[d
j_iik["\WknYk_h"Yk_h
i[bedb[iÒY^[iZ[i
Yekb[khiek[dj_iik[
Yb_[dj$
7YY[iie_h[i
9ekii_dh[l…j[c[dj
Wii_i[$
;cf_bWXb[
febofhefob„d[}gkWjh[
f_[Zi0(f_[Y[iWkieb$
;njhWi
L[hi_ed[dfebofhefob„d[
}gkWjh[f_[Zif[_dji"
[cf_bWXb["WZWfjƒ[fekh
kdkiW][[d[njƒh_[kh$
I_jpiY^Wb[
Ifh_jp]kiiiY^Wb[Wki
Febofhefob[d"h[YoYb[XWh
kdZcWii[][\hXj$
=[ij[bb
I[ii[bc_jl_[h<”œ[d"
WkY^ijWf[bXWh"Wki
IjW^bhe^hkdZI[ii[bc_j
Zh[^XWh[h8Wi_iWki
Fh[iiWbkc_d_kc$
8[pk]
Kdj[hij[ffj[h8[pk]"
Ije\\"Akdijb[Z[heZ[h
B[Z[hXpm$<WhXckij[hd
eZ[hAkdZ[dije\\$
PkX[^h
Febij[hkd]\”hZ_[
I_jpÓY^[$
IjWf[bXWha[_j
Febofhefob[dc_jl_[h
<”œ[d0*Ij”Ya[
Wc8eZ[d$
;njhWi
7kiFebofhefob[dc_j
l_[h<”œ[d"ijWf[bXWh"
bWYa_[hj\”hZ_[
7dm[dZkd]_c<h[_[d$
7i_[dje
KdW‘d_YWf_[pW[d
feb_fhef_b[deeXj[d_ZW
fehcebZ[WZefeh
_do[YY_Œd"h[Y_YbWXb[o
j[‹_ZW[dcWiW$
;ijhkYjkhWi
8kjWYWZ[YkWjhefWjWi"
jWcX_ƒd[dl[hi_Œd
Wf_bWXb[[df[hÒbjkXkbWh
Z[WY[heoXkjWYW
]_hWjeh_WYedXWi[Z[
Wbkc_d_ecebZ[WZe$
H[l[ij_c_[dje
H[l[ij_c_[djeÒ`e[d
j[`_Ze"Yk[heWhj_ÒY_Wb"
Yk[hei[]‘dck[ijhWi
Z[Yebeh[iej[bWYb_[dj[$
7YY[ieh_ei
9e`‡dfWhW[b
h[l[ij_c_[djeZ[b
Wi_[dje$
7f_bWX_b_ZWZ
Feb_fhef_b[deYedYkWjhe
fWjWi0,f_[pWi[d[b
ik[be$
;njhWi
L[hi_Œd[dfeb_fhef_b[de
YedYkWjhefWjWi"
Wf_bWXb["f_djWZW"WfjW
fWhW[bkie[d[nj[h_eh[i$
'++
P[Z
GkWjjhe]WcX[%<ekhb[]i%GkWjh[f_[Zi%L_[h<”ii[%9kWjhefWjWi
8Wi[]_h[leb[%Im_l[bXWi[%8Wi[f_lejWdj[%:h[^XWh[8Wi_i%8Wi[]_hWjeh_W
P&,&
&'
&(
&+
&*
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
74
45
46
50
P&(&
&+
&*
&-
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
IfWppebWjebkY_Ze
8hki^feb_i^[Z
8heiiƒXh_bbWdj
Feb_[hj
9[f_bbWZeXh_bbWdj[
72
45
64
57
P/'&
P/'&
FWdd[bb_deZ_h_l[ij_c[djei[Z_b[
I[WjYki^_ed
FWdd[WkceZ[bƒfekhh[l…j[c[djWii_i[
I_jpa_ii[d
9e`‡dfWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje
FWdd[bb_deZ_h_l[ij_c[djei[Z_b[
I[WjYki^_ed
FWdd[WkceZ[bƒfekhh[l…j[c[djWii_i[
I_jpa_ii[d
9e`‡dfWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje
P&,'
&'
&(
&+
&*
H_l[ij_jW
Kf^ebij[h[Z
H[l…jk[
=[febij[hj
JWf_pWZW
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
74
44
46
50
P&'&
&'
&(
&)
Feb_fhef_b[d[
Febofhefob[d[
Febofhefob„d[
Febofhefob[d
Feb_fhef_b[de
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYeEkjZeeh
M^_j[EkjZeeh
8bWdYEkjZeeh
M[_iiEkjZeeh
8bWdYeEkjZeeh
45
61
'+,
57
72
45
64
GkWjjhe]WcX[_cf_bWX_b[%<ekhb[]iijWYaWXb[%GkWjh[f_[Zi[cf_bWXb[%L_[h<”ii[ijWf[bXWh%
9kWjhefWjWiWf_bWXb[
74
P&('
H_l[ij_jW
Kf^ebij[h[Z
H[l…jk[
=[febij[hj
JWf_pWZW
57
&+
&*
&-
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
IfWppebWjebkY_Ze
8hki^feb_i^[Z
8heiiƒXh_bbWdj
Feb_[hj
9[f_bbWZeXh_bbWdj[
:_d_d^e
:[i_]dIjkZ_e>Wdd[iM[jjij[_d"(&'&
La forma di questa poltroncina è determinata da linee
inclinate e parallele, che ne definiscono il volume con un
caratteristico taglio essenziale ed elegante. Solidità e
ottimo confort della sua soffice imbottitura rendono Dininho
appropriata a soluzioni per il contract.
The shape of this easy chair is determined by inclined parallel
lines that define its volume with a simple and elegant outline.
Solidity and excellent comfort from its soft padding make
Dininho appropriate for contract solutions.
La forme de ce petit fauteuil se caractérise par des lignes
inclinées et parallèles qui en définissent le volume d’aspect
essentiel et élégant. Sa solidité ainsi que le confort optimal de
son rembourrage moelleux font de Dininho un produit indiqué
aux solutions de contract.
Die Form dieses Armstuhles ergibt sich durch schiefe und
parallele Linien, sie sind es, die ihm Volumen geben und
ihm die spezielle, essentielle und elegante Form geben.
Aufgrund seiner Robustheit und der bequemen, sehr weichen
Polsterung ist Dininho für Geschäftsräume besonders gut
geeignet.
La forma de esta butaca está determinada por sus líneas
inclinadas y paralelas que definen su volumen con un
estilo característico, esencial y elegante. La solidez y el
extraordinario confort de su suave acolchado hacen de
Dininho la solución ideal para el sector del contract.
'+.
',&
',)
',+
',,
',/
:_d_d^e
I[ZkjW
IjhkjjkhW_dj[hdW_d
WYY_W_eiY^_kcWjWYed
feb_kh[jWde[ifWdie
I[Wj
?dj[hdWbij[[bijhkYjkh[
m_j^febokh[j^Wd[\eWc
fWZZ_d]$
7ii_i[
IjhkYjkh[_dj[hd[[d
WY_[h[jcekii[[d
febokhƒj^Wd[[nfWdi[$
I_jpÓY^[
?dd[d][ij[bbWkiIjW^b"
c_jFebokh[j^Wd
Wk\][iY^kcj$
7i_[dje
;ijhkYjkhW_dj[hdWZ[
WY[heh[YkX_[hjWYed
[ifkcWZ[feb_kh[jWde$
IjhkjjkhW
?dWbbkc_d_eijWcfWje
l[hd_Y_WjeeifWppebWje
bkY_ZeYedc[YYWd_ice
]_h[leb[$
<hWc[
FW_dj[ZehXhki^#feb_i^[Z
fh[ii#\ehc[ZWbkc_d_kc
m_j^im_l[bc[Y^Wd_ic$
IjhkYjkh[
;dWbkc_d_kccekbƒ"
bWgkƒekXheiiƒXh_bbWdj"
Wl[Yioij„c[f_lejWdj$
=[ij[bb
7kibWYa_[hj[c
eZ[hfeb_[hj[c
Fh[iiWbkc_d_kcc_j
:h[^c[Y^Wd_icki$
;ijhkYjkhW
;dWbkc_d_ecebZ[WZe
f_djWZeeY[f_bbWZe
Xh_bbWdj[Yedc[YWd_ice
]_hWjeh_e$
Kf^ebij[ho
<_n[Zkf^ebij[ho_d\WXh_Y"
Whj_ÒY_Wbb[Wj^[hehb[Wj^[h
WYYehZ_d]je\WXh_Y\ebZ[hi
ehYkijec[hÉiemd
cWj[h_Wb$
H[l…j[c[dj
H[l…j[c[dj\_n[[d
j_iik["\WknYk_h"Yk_h
i[bedb[i\_Y^[iZ[i
Yekb[khiek[dj_iik[
Yb_[dj$
8[pk]
Kdj[hij[ffj[h8[pk]"
Ije\\"Akdijb[Z[heZ[h
B[Z[hXpm$<WhXckij[hd
eZ[hAkdZ[dije\\$
H[l[ij_c_[dje
H[l[ij_c_[djeÒ`e[d
j[`_Ze"Yk[heWhj_ÒY_Wb"
Yk[hei[]‘dck[ijhWiZ[
Yebeh[iej[bWYb_[dj[$
H_l[ij_c[dj_
H_l[ij_c[dje\_iie_d
j[iikje"[Yef[bb["f[bb[
ZWYWhj[bb[Yebeh_"e_d
j[iikjeYb_[dj[$
:&('
H_l[ij_jW
Kf^ebij[h[Z
H[l…jk[
=[febij[hj
JWf_pWZW
73
45
59
&+
&*
&-
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
IfWppebWjebkY_Ze
8hki^feb_i^[Z
8heiiƒXh_bbWdj
Feb_[hj
9[f_bbWZeXh_bbWdj[
65
'-'
:_de
:[i_]dIjkZ_e>Wdd[iM[jjij[_d"(&&.
Dino deve la sua particolarità al profondo schienale che crea con
il suo volume una piacevole distanza dallo spazio circostante.
La morbidezza dell’imbottito e la generosità delle dimensioni
contribuiscono ad infondere una sensazione di relax.
Dino owes its particularity to the deep back, with its volume
creating a pleasant distance from the surrounding space. The
softness of the padding and its generous size infuse a relaxing
sensation.
La particularité de Dino réside dans son dossier profond dont le
volume crée une distance agréable avec l’espace environnant. La
douceur du rembourrage et la générosité des dimensions offrent
en outre une agréable sensation de détente.
Dino verdankt seine Besonderheit der tiefen Rückenlehne, die
durch ihre Größe eine angenehme Distanz zum umliegenden
Raum schafft. Die weiche Polsterung und die großzügigen
Abmessungen schenken das Gefühl von Entspannung.
Dino debe su singularidad al profundo respaldo que, con su
volumen, crea una agradable distancia que permite abstraerse
del espacio alrededor. La suavidad del acolchado y la generosidad
de su tamaño contribuyen a infundir una sensación de relax.
'-(
'-*
'-,
'-/
'.&
:_de
I[ZkjW
IjhkjjkhW_dj[hdW_d
WYY_W_eiY^_kcWjWYed
feb_kh[jWde[ifWdie$
Ijhkjjkh[
?dWbbkc_d_eijWcfWje
l[hd_Y_WjeeifWppebWje
bkY_ZeYedc[YYWd_ice
]_h[leb[$
H_l[ij_c[dj_
H_l[ij_c[dje\_iie_d
j[iikje"[Yef[bb["f[bb[
ZWYWhj[bb[Yebeh_"e_d
j[iikjeYb_[dj[$
I[Wj
?dj[hdWbij[[bijhkYjkh[
m_j^febokh[j^Wd[\eWc
fWZZ_d]$
<hWc[
FW_dj[ZehXhki^#feb_i^[Z
fh[ii#\ehc[ZWbkc_d_kc
m_j^im_l[bc[Y^Wd_ic$
7ii_i[
IjhkYjkh[_dj[hd[[d
WY_[h[jcekii[[d
febokhƒj^Wd[[nfWdi[$
I_jpÓY^[
?dd[d][ij[bbWki
IjW^b"c_jFebokh[j^Wd
Wk\][iY^kcj$
7i_[dje
;ijhkYjkhW_dj[hdWZ[
WY[heh[YkX_[hjWYed
[ifkcWZ[feb_kh[jWde$
IjhkYjkh[
;dWbkc_d_kccekbƒ"
bWgkƒekXheiiƒXh_bbWdj"
Wl[Yioij„c[f_lejWdj$
=[ij[bb
7kibWYa_[hj[ceZ[h
feb_[hj[c
Fh[iiWbkc_d_kcc_j
:h[^c[Y^Wd_icki$
;ijhkYjkhW
;dWbkc_d_ecebZ[WZe
f_djWZeeY[f_bbWZe
Xh_bbWdj[Yed
c[YWd_ice]_hWjeh_e$
Kf^ebij[ho
<_n[Zkf^ebij[ho_d\WXh_Y"
Whj_ÒY_Wbb[Wj^[hehb[Wj^[h
WYYehZ_d]je\WXh_Y\ebZ[hi
ehYkijec[hÉiemd
cWj[h_Wb$
H[l…j[c[dj
H[l…j[c[dj\_n[[d
j_iik["\WknYk_h"
Yk_hi[bedb[i\_Y^[i
Z[iYekb[khiek[d
j_iik[Yb_[dj$
8[pk]
Kdj[hij[ffj[h8[pk]"
Ije\\"Akdijb[Z[heZ[h
B[Z[hXpm$<WhXckij[hd
eZ[hAkdZ[dije\\$
H[l[ij_c_[dje
H[l[ij_c_[dje\_`e[d
j[`_Ze"Yk[heWhj_\_Y_Wb"
Yk[hei[]‘dck[ijhWi
Z[Yebeh[iej[bWYb_[dj[$
:&''
&+
&*
&-
H_l[ij_jW
Kf^ebij[h[Z
H[l…jk[
=[febij[hj
JWf_pWZW
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
IfWppebWjebkY_Ze
8hki^feb_i^[Z
8heiiƒXh_bbWdj
Feb_[hj
9[f_bbWZeXh_bbWdj[
66
40
77
82
'.)
Ie^Wffobekd][
:[i_]dCWhYeCWhWd"(&''
Il caratteristico sorriso di So happy si espande per dar forma
ad una nuova seduta, funzionale ad aree di relax ed attesa.
So happy lounge allarga la collezione So happy variandone le
proporzioni, ma mantenendone invariata l’estetica. Disponibile
nella sola versione rivestita, si presta a tutte le situazioni che
richiedono una divertita comodità, sia in ambienti privati che in
spazi pubblici.
The So happy Collection offers another unique smile, especially
designed for lounges and waiting areas. The So happy lounge
takes on a new dimension whilst maintaining its distinctive
personality. This upholstered chair is perfect for homes and
public areas alike and guarantees blissful comfort.
Das charakteristische Lächeln von So happy verbreitert sich zu
einem neuen Sessel,passend für den Relax und Wartebereich.
So happy lounge ergänzt So happy Kollektion mit veränderten
Proportionen unter Beibehaltung des ästetischen Anspruchs.
Ausschliesslich in der Stoffausführung erhältlich, eignet sich
Ihr Stil für alle Situationen mit dem sogenannten “funny way of
living ” egal ob im privaten oder öffentlichen Bereich.
Le sourire caractéristique de So happy s’élargit pour donner
forme à une nouvelle chaise destinée aux espaces de relax et
d’attente. So happy lounge vient enrichir la collection So happy
de nouvelles proportions, tout en conservant son esthétique
originale. Disponible uniquement en version revêtue, elle se
prête à toutes les situations d’espaces privés et publics où le
confort doit être amuse.
La sonrisa característica de So happy se expande para formar
una nueva silla, ideal para áreas de relax y salas de espera.
So happy lounge completa la colección So happy variando sus
proporciones pero manteniendo la misma estética. Esta butaca,
disponible únicamente en versión tapizada, es la solución
perfecta para lugares de alegre comodidad, tanto en el hogar
como en espacios públicos.
'.*
'.,
'./
Ie^Wffobekd][
I[ZkjW
IjhkjjkhW_dj[hdW_d
WYY_W_eiY^_kcWjWYed
feb_kh[jWde[ifWdie$
I[Wj
?dj[hdWbij[[bijhkYjkh[
m_j^febokh[j^Wd[\eWc
fWZZ_d]$
<hWc[
Ij[[bY^hec[Z
ehfW_dj[Z$
Ijhkjjkh[
_dWYY_W_eYhecWje
el[hd_Y_Wje$
7ii_i[
IjhkYjkh[_dj[hd[[d
WY_[h[jcekii[[d
febokhƒj^Wd[[nfWdi[$
I_jpÓY^[
?dd[d][ij[bbWki
IjW^b"c_jFebokh[j^Wd
Wk\][iY^kcj$
7i_[dje
;ijhkYjkhW_dj[hdWZ[
WY[heh[YkX_[hjWYed
[ifkcWZ[feb_kh[jWde$
IjhkYjkh[
;dWY_[hY^hecƒ
ekl[hd_$
=[ij[bb
IjW^bL[hY^hecjeZ[h
IjW^bBWYa_[hj$
;ijhkYjkhW
;dWY[heYhecWZe
eXWhd_pWZe$
>&)'
&'
&(
&+
&*
H_l[ij_jW
Kf^ebij[h[Z
H[l…jk[
=[febij[hj
JWf_pWZW
9hecWje
9^hec[Z
9^hecƒ
L[hY^hecj
9hecWZe
IWj_dWje
IWj_d
IWj_dƒ
IWj_d_[hj
IWj_dWZe
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
74
38
74
68
'/'
F_Y
:[i_]dIjkZ_e>Wdd[iM[jjij[_d"(&'&
Dotato di una simpatica base a treppiede
disponibile in due diverse altezze, Pic può
avere un piano a tavolino oppure a vassoio
che lo rendono versatile come complemento a
situazioni di lounge, living ed attesa.
With its attractive tripod base and available on
two heights, Pic can be provided with a small
table top or tray top that makes it a versatile
accessory in a lounge, living room and waiting
room.
Dotée d’une base sympathique en forme de
trépied et disponible en deux hauteurs, Pic se
présente avec un support table ou plateau,
devenant ainsi polyvalente et accessoire à
diverses situations de lounge, de living et
d’attente.
Das Modell Pic ist mit einer sympatischen
Dreifussbasis ausgestattet, erhältlich in zwei
verschiedenen Höhen, und kann mit einer kleinen
Tischplatte oder einem Tablett ausgestattet
werden, so wird es zur vielseitigen Ergänzung in
einer Lounge, einem Wohn- oder Warteraum.
Pic, con su simpática base sobre tres pies
disponible en dos alturas diferentes, puede
presentar un tablero de mesa o bandeja, que
hacen de ella un accesorio versátil en salones,
salas de estar y salas de espera.
'/(
'/*
'/-
F_Y
F_Wde
?dbWc_[hWl[hd_Y_WjWW
febl[h_[feii_Z_Y^[$
Jef
;fenoYeWj[Zij[[b
fbWj[jhWojef$
IjhkjjkhW
?dWYY_W_el[hd_Y_WjeW
febl[h_[feii_Z_Y^["
Z_ifed_X_b[_dZk[Wbj[pp[$
<hWc[
;feno#YeWj[Z
ij[[b"WlW_bWXb[_d
jme^[_]^ji$
FbWj[Wk
;djŽb[f[_djkh[ƒfeno$
IjhkYjkh[
;dWY_[hf[_djkh[ƒfeno"
Z_ifed_Xb[[dZ[kn
^Wkj[khi$
FbWjj[
7kifkbl[hbWYa_[hj[c
8b[Y^$
JWXb[he
;dY^WfWXWhd_pWZWYed
f_djkhW[fen_[dfeble$
=[ij[bb
7kifkbl[hX[iY^_Y^j[j[c
IjW^b"[h^bj_Y^_dpm[_
>^[d$
;ijhkYjkhW
;dWY[heXWhd_pWZeYed
f_djkhW[fen_[dfeble"
Z_ifed_Xb[[dZeiWbjkhWi$
F?'&^*&
&+
&*
BWc_[hW
FbWj[ij[[b
JŽb[Z[cƒjWb
8b[Y^WkiC[jWbb
9^WfWZ[c[jWb
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
F?(&^,&
&+
&*
BWc_[hW
FbWj[ij[[b
JŽb[Z[cƒjWb
8b[Y^WkiC[jWbb
9^WfWZ[c[jWb
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
40
45
40
60
40
45
'//
FbWje
:[i_]dIjkZ_e>Wdd[iM[jjij[_d"(&&.
Programma di tavoli con ottime caratteristiche di adattabilità
grazie alla varietà di forme e finiture disponibili. Plato risponde
alle più svariate esigenze degli spazi domestici e contract.
Perfettamente combinabile con Dino, Dininho e Zed, con i quali
condivide l’estetica delle strutture, dialoga facilmente con
diversi altri prodotti.
A collection of greatly adaptable tables, thanks to the variety
of shapes and finishes available. Plato meets the most diverse
requirements of domestic and contract areas. Perfect in
combinations with Dino, Dininho and Zed, with which it shares
the same aesthetic structure, and it easily fits in with a range
of other products.
Plato est un programme de tables aux excellentes
caractéristiques d’adaptation grâce à la variété de formes
et de finitures disponibles. Il répond ainsi aux exigences les
plus diverses dans les domaines domestique et contract.
Parfaitement capable de se combiner avec Dino, Dininho et
Zed, dont il partage l’esthétique des structures, Plato dialogue
facilement avec divers autres produits.
Durch die Vielfalt an Formen und Oberflächenbehandlungen
ist diese Tischserie sehr anpassungsfähig. Plato erfüllt die
unterschiedlichsten Ansprüchen sowohl zu Hause als auch im
Büro. Er passt im Aussehen und der Gestalt perfekt zu Dino,
Dininho und Zed und harmoniert auch gut mit verschiedenen
anderen Produkten.
Serie de mesas con excelentes características de
adaptabilidad gracias a la variedad de formas y acabados
disponibles. Plato responde a las más variadas exigencias de
los ambientes tanto domésticos como del sector del contract.
Puede combinarse a la perfección con Dino, Dininho y Zed, con
las que comparte la estética de las estructuras, y se combina
fácilmente con muchos otros productos.
(&&
(&)
(&+
(&,
(&/
('&
(')
FbWje
('+
F_Wde
C:<l[hd_Y_Wje]e\\hWje
e_cf_WbbWYY_Wje$
Jef
C:<m_j^[cXeii[Z
YeWj_d]ehl[d[[h[ZC:<$
FbWj[Wk
;dC:<]Wk\hƒ
ekfbWgkƒ$
FbWjj[
7ki][fh]j[c"bWYa_[hj[c
C:<eZ[h\khd_[hj[iC:<$
JWXb[he
;dC:<f_djWZe]e\hWZe
e[dY^WfWZe$
IjhkjjkhW
7bpWjW_dWYY_W_e
l[hd_Y_Wje"XWi[_d
Wbbkc_d_eijWcfWje$
<hWc[
;feno#YeWj[Zij[[b
Yebkcd"fh[ii#\ehc[Z
Wbkc_d_kcXWi[$
IjhkYjkh[
F_„j[c[dj[dWY_[h
f[_djkh[ƒfeno"ijhkYjkh[
[dWbkc_d_kccekbƒ$
=[ij[bb
7k\iWjpWki
fkbl[hX[iY^_Y^j[j[cIjW^b"
8Wi_iWkiFh[iiWbkc_d_kc$
;ijhkYjkhW
9ebkcdW[dWY[heXWhd_pWZe
Yedf_djkhW[fen_[dfeble"
XWi[[dWbkc_d_ecebZ[WZe$
('+
FbWje
'(&Yc
.&Yc
F&'&^-*%F&''^*&
C:<l[hd_Y_Wje]e\\hWje
C:<lWhd_i^[Z[cXeii[Z
C:<Wl[Yl[hd_iiW][]Wk\hƒ
C:<]Wk\h_[hjbWYa_[hj
C:<f_djWZe]e\hWZe
74
40
70
&+
&-
F&*&^-*%F&*'^*&
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
IfWppebWjebkY_Ze
8hki^feb_i^[Z
8heiiƒXh_bbWdj
Feb_[hj
9[f_bbWZeXh_bbWdj[
C:<l[hd_Y_Wje]e\\hWje
e_dC:<_cf_WbbWYY_Wje
C:<lWhd_i^[Z[cXeii[Z
ehC:<l[d[[h[Z
C:<Wl[Yl[hd_iiW][]Wk\hƒ
ek[dC:<fbWgkƒ
C:<]Wk\h_[hjbWYa_[hj
eZ[hC:<\khd_[hj
C:<f_djWZe]e\hWZe
eC:<Y^WfWZe
70
80
80
74
40
85
80
&-
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
IfWppebWjebkY_Ze
8hki^feb_i^[Z
8heiiƒXh_bbWdj
Feb_[hj
9[f_bbWZeXh_bbWdj[
85
&*
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
120
80
&+
80
120
120
(&&Yc
/&Yc
F&(&^-*%F&('^*&
&+
&-
F&+&
&+
&-
C:<l[hd_Y_Wje]e\\hWje
C:<lWhd_i^[Z[cXeii[Z
C:<Wl[Yl[hd_iiW][]Wk\hƒ
C:<]Wk\h_[hjbWYa_[hj
C:<f_djWZe]e\hWZe
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
IfWppebWjebkY_Ze
8hki^feb_i^[Z
8heiiƒXh_bbWdj
Feb_[hj
9[f_bbWZeXh_bbWdj[
C:<l[hd_Y_Wje]e\\hWje
e_dC:<_cf_WbbWYY_Wje
C:<lWhd_i^[Z[cXeii[Z
ehC:<l[d[[h[Z
C:<Wl[Yl[hd_iiW][]Wk\hƒ
ek[dC:<fbWgkƒ
C:<]Wk\h_[hjbWYa_[hj
eZ[hC:<\khd_[hj
C:<f_djWZe]e\hWZe
eC:<Y^WfWZe
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
IfWppebWjebkY_Ze
8hki^feb_i^[Z
8heiiƒXh_bbWdj
Feb_[hj
9[f_bbWZeXh_bbWdj[
74
40
85
85
90
74
200
&*
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
90
90
90
200
'&&Yc
(*&Yc
F&)&^-*%F&)'^*&
&+
&-
C:<l[hd_Y_Wje]e\\hWje
C:<lWhd_i^[Z[cXeii[Z
C:<Wl[Yl[hd_iiW][]Wk\hƒ
C:<]Wk\h_[hjbWYa_[hj
C:<f_djWZe]e\hWZe
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
IfWppebWjebkY_Ze
8hki^feb_i^[Z
8heiiƒXh_bbWdj
Feb_[hj
9[f_bbWZeXh_bbWdj[
74
40
85
85
100
F&,&
C:<l[hd_Y_Wje]e\\hWje
e_dC:<_cf_WbbWYY_Wje
C:<lWhd_i^[Z[cXeii[Z
ehC:<l[d[[h[Z
C:<Wl[Yl[hd_iiW][]Wk\hƒ
ek[dC:<fbWgkƒ
C:<]Wk\h_[hjbWYa_[hj
eZ[hC:<\khd_[hj
C:<f_djWZe]e\hWZe
eC:<Y^WfWZe
74
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
IfWppebWjebkY_Ze
8hki^feb_i^[Z
8heiiƒXh_bbWdj
Feb_[hj
9[f_bbWZeXh_bbWdj[
&*
100
240
(',
&-
240
100
100
&+
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
FbWje
)(&Yc
F&-&
C:<l[hd_Y_Wje]e\\hWje
e_dC:<_cf_WbbWYY_Wje
C:<lWhd_i^[Z[cXeii[Z
ehC:<l[d[[h[Z
C:<Wl[Yl[hd_iiW][]Wk\hƒ
ek[dC:<fbWgkƒ
C:<]Wk\h_[hjbWYa_[hj
eZ[hC:<\khd_[hj
C:<f_djWZe]e\hWZe
eC:<Y^WfWZe
74
&+
&-
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
IfWppebWjebkY_Ze
8hki^feb_i^[Z
8heiiƒXh_bbWdj
Feb_[hj
9[f_bbWZeXh_bbWdj[
320
&*
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
120
320
),&Yc
F&.&
C:<l[hd_Y_Wje]e\\hWje
e_dC:<_cf_WbbWYY_Wje
C:<lWhd_i^[Z[cXeii[Z
ehC:<l[d[[h[Z
C:<Wl[Yl[hd_iiW][]Wk\hƒ
ek[dC:<fbWgkƒ
C:<]Wk\h_[hjbWYa_[hj
eZ[hC:<\khd_[hj
C:<f_djWZe]e\hWZe
eC:<Y^WfWZe
74
&-
8_WdYe"D[he
M^_j["8bWYa
8bWdY"De_h
M[_ii"IY^mWhp
8bWdYe"D[]he
IfWppebWjebkY_Ze
8hki^feb_i^[Z
8heiiƒXh_bbWdj
Feb_[hj
9[f_bbWZeXh_bbWdj[
360
&*
120
360
('.
&+
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
Aheii
:[i_]dIjkZ_e>Wdd[iM[jjij[_d"(&&.
L’assetto di questo tavolo è reso variabile da una
caratteristica manopola di regolazione del piede, che ne
garantisce la massima stabilità su superfici irregolari, oltre
ad essere un’iconica rappresentazione del brand. La facilità
di combinazione con vari tipi di sedute e l’adattabilità ad
ambienti sia interni che esterni fanno di Kross un prodotto
polifunzionale.
The trim of this table can be set by a characteristic footadjusting knob that ensures maximum stability on uneven
surfaces, and stands out as an iconic representation of the
brand. The ability to fit in with various chairs, indoor and
outdoor, make Kross a multi-functional product.
Cette table est dotée d’un bouton caractéristique et iconique
permettant de régler le pied afin de garantir un maximum de
stabilité sur des surfaces irrégulières. Kross est polyvalente
dans ses fonctions, se combine avec divers types de chaises
et s’adapte à des espaces internes et externes.
Die Standfestigkeit dieses Tisches kann durch einen
speziellen Verstellmechanismus des Fußes geändert
werden, damit bekommt er maximale Stabilität auf
unebenen Flächen. Er ist auch das Symbol der Marke.
Die Anpassungsmöglichkeit an verschiedene Stuhltypen,
im Innen- und Außenbereich, machen Kross zu einem
Mehrzweckprodukt.
La orientación de esta mesa puede ajustarse mediante
una perilla de regulación del pie, que asegura la máxima
estabilidad sobre superficies irregulares, además de ser
un icono representativo de la marca. Puede combinarse
fácilmente con varios tipos de asientos y adaptarse a
interiores o exteriores, características que hacen de Kross
un producto multifuncional.
((&
(((
((*
((-
((.
Aheii
F_Wde
?dC:<l[hd_Y_Wje
]e\\hWje$
Jef
C:<m_j^[cXeii[Z
YeWj_d]$
IjhkjjkhW
7bpWjW_dWYY_W_e
l[hd_Y_WjeWfebl[h_
[feii_Z_Y^["XWi[_d
Wbbkc_d_eijWcfWje$
<hWc[
;feno#YeWj[Zij[[b
Yebkcd"fh[ii#\ehc[Z
Wbkc_d_kcXWi[$
;njhWi
C[YYWd_iceZ_h_XWbjW"
fec[bbef[hYedjhebbe
ijWX_b_j}[f_[Z_d_
h[]ebWX_b__dWbj[ppW$
AheiiYedf_Wde_d>FB
[l[hd_Y_Wje_dfeb_[ij[h[
WZWjjeWbbÉkie[ij[hde$
;njhWi
<ebZ_d]c[Y^Wd_ic"
ijWX_b_joadeXWdZ
^[_]^jWZ`kijWXb[\[[j$
Aheiim_j^>FBjefWdZ
febo[ij[h#YeWj[Z
\hWc["ik_jWXb[\eh
ekjZeehki[$
FbWj[Wk
;dC:<]Wk\hƒ$
IjhkYjkh[
F_„j[c[dj[d[dWY_[h
f[_djkh[ƒfeno"
ijhkYjkh[[dWbkc_d_kc
cekbƒ$
;njhWi
CƒYWd_ic[Z[hWbbed]["
XekjedZ[YedjhŽb[
Z[bWijWX_b_jƒ[jf_[Zi
hƒ]bWXb[i[d^Wkj[kh$
Aheii[d>FB
[jijhkYjkh[Wl[Y
f[_djkh[febo[ij[h
_dZ_gkƒ}kiW][
[nj[hd[$
FbWjj[
7ki][fh]j[c"
bWYa_[hj[cC:<$
JWXb[he
;dC:<f_djWZe
]e\hWZe$
=[ij[bb
7k\iWjpWki
fkbl[hX[iY^_Y^j[j[c
IjW^b"8Wi_iWki
Fh[iiWbkc_d_kc$
;ijhkYjkhW
9ebkcdW[dWY[he
XWhd_pWZeYedf_djkhW
[fen_[dfeble"XWi[[d
Wbkc_d_ecebZ[WZe$
;njhWi
AbWffc[Y^Wd_icki"
IjWX_b_jjiaedjhebadWk\
kdZ^^[dl[hij[bbXWh[
<”œ[$AheiiWki>FB
kdZ=[ij[bbc_j
Febo[ij[hbWYa_[hkd]
aWdd_c7kœ[dX[h[_Y^
[_d][i[jpjm[hZ[d$
;njhWi
C[YWd_iceXWiYkbWdj["
feceZ[YedjhebZ[bW
[ijWX_b_ZWZof_[iZ[
WbjkhWW`kijWXb[i$Aheii
[d>FBo[ijhkYjkhW
f_djWZW[dfeb_ƒij[h
WfjWfWhW[bkie
[d[nj[h_eh[i$
()'
Aheii
&)
&*
8_WdYeEkjZeeh
M^_j[EkjZeeh
8bWdYEkjZeeh
M[_iiEkjZeeh
8bWdYeEkjZeeh
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
,&(&^''&
&)
&*
C:<l[hd_Y_Wje]e\\hWjee>FB
C:<lWhd_i^[Z[cXeii[Zeh>FB
C:<Wl[Yl[hd_iiW][]Wk\hƒek>FB
C:<]Wk\h_[hjbWYa_[hjeZ[h>FB
C:<f_djWZe]e\hWZee>FB
8_WdYeEkjZeeh
M^_j[EkjZeeh
8bWdYEkjZeeh
M[_iiEkjZeeh
8bWdYeEkjZeeh
9ebeh_if[Y_Wb_
If[Y_WbYebekhi
9ekb[khiifƒY_Wb[i
IedZ[h\WhX[d
9ebeh[i[if[Y_Wb[i
,&'&^-*
C:<l[hd_Y_Wje]e\\hWjee>FB
C:<lWhd_i^[Z[cXeii[Zeh>FB
C:<Wl[Yl[hd_iiW][]Wk\hƒek>FB
C:<]Wk\h_[hjbWYa_[hjeZ[h>FB
C:<f_djWZe]e\hWZee>FB
74
70
70
80
110
80
80
74
70
70
80
114
80
80
110
70
70
70
145
70
()(
70
:WdY[h
:[i_]d=WXh_[b[F[pp_d_(&&*
Una successione verticale dello stesso elemento geometrico
puro, il cerchio. Così si compone Dancer, sgabello
dall’estetica semplice e raffinata, capace di sottolineare
ambientazioni moderne e minimaliste.
A vertical sequence of the same pure geometric element,
the circle. This is the stand-out feature in Dancer, a stool of
simple and refined design for modern, low-key surroundings.
Une succession verticale d’un même élément géométrique
pur, le cercle. Voici comment se présente Dancer, un tabouret
à l’esthétique simple et raffinée, capable de souligner des
ambiances modernes et minimalistes.
Kreise, als geometrische Elemente senkrecht
aneinandergereiht. So präsentiert sich Dancer, ein Hocker,
der sich durch seine schlichte und raffinierte Ästhetik
auszeichnet und sowohl moderne wie auch minimalistische
Räume aufwerten kann.
Una sucesión vertical del mismo elemento geométrico puro;
el círculo. Es así que se compone Dancer, un taburete de
estética sencilla y a la vez refinada, capaz de resaltar el
encanto de ambientes modernos y minimalistas.
()*
(),
().
(*&
:WdY[h
I[ZkjW
I[ZkjW]_h[leb[_d
WYY_W_e_deniWj_dWjee_d
feb_kh[jWde[ifWdie
YebehWje_dcWiiW$
I[Wj
IjW_db[ii#ij[[bim_l[b
i[Wjm_j^iWj_dÒd_i^eh
cWii#Yebekh[Z\eWc
febokh[j^Wd[$
7ii_i[
7ii_i[f_lejWdj[[dWY_[h
_deniWj_dƒek[d
febokhƒj^Wd[[nfWdiƒ
Yebehƒ[dcWii[$
I_jpÓY^[
:h[^XWh[hI_jpWki
iWj_d_[hj[c;Z[bijW^b
eZ[hWki_dCWii[
][\hXj[cIY^Wkcije\\$
7i_[dje
7i_[dje]_hWjeh_e[dWY[he
_den_ZWXb[iWj_dWZee[d
feb_kh[jWde[nfWdZ_Ze
j[‹_Ze[dcWiW$
IjhkjjkhW
8Wi[[WbpWjW_dWYY_W_e
_deniWj_dWje$
<hWc[
IjW_db[ii#ij[[bXWi[WdZ
Yebkcdm_j^iWj_dÒd_i^$
IjhkYjkh[
F_„j[c[dj[dWY_[h_den
iWj_dƒ$
=[ij[bb
8Wi_ikdZIjdZ[hWki
iWj_d_[hj[c;Z[bijW^b$
;ijhkYjkhW
8Wi[of[Z[ijWbZ[WY[he
_den_ZWXb[iWj_dWZe$
;njhWi
H[]ebWp_ed[Z[bbÉWbj[ppW
YedfecfWW]Wi$
;njhWi
>[_]^jWZ`kijc[djXo
]Wifkcf$
;njhWi
Hƒ]bW][Z[bW^Wkj[kh
Wl[Yfecf[}]Wp$
;njhWi
>^[dl[hij[bbkd]c_j
=Wifkcf[$
;njhWi
H[]kbWY_ŒdZ[bWWbjkhW
Yedi_ij[cWZ[[b[lWY_Œd
feh]Wi$
(''&
62/75
ø38
&+
&,
7YY_W_e_den
IjW_db[iiij[[b
7Y_[h_den
IWj_d_[hj[Z[bijW^b
7Y[he_den_ZWXb[
Feb_kh[jWde
Febokh[j^Wd[
Febokhƒj^Wd[
Febokh[j^Wd
Feb_kh[jWde
ø38
(*)
Ik]Wh\h[[
:[i_]dCWhYe7Y[hX_i(&&.
Dietro una apparente semplicità formale, Sugar free
nasconde una raffinata soluzione allo stesso tempo
tecnica ed estetica. La parte superiore è infatti formata da
un cilindro inclinato, modellato al suo interno a formare
una seduta accogliente, che può avere finitura lucida
oppure opaca.
Behind an apparent formal simplicity, Sugar free hides a
refined technical and aesthetic solution. The upper part is
made up of an inclined cylinder, shaped internally to form
a cosy seat that can have a glossy or matt finish.
Derrière son apparente simplicité formelle, Sugar free
dissimule une solution technique et esthétique raffinée.
La partie supérieure en forme de cylindre incliné est
modelée à l’intérieur pour former une assise accueillante,
disponible avec une finition brillante ou opaque.
Hinter einer formalen Einfachheit, verbirgt Sugar free
eine raffinierte Lösung, die gleichzeitig technisch und
ästhetisch ist. Der obere Teil ist wie ein schiefer Zylinder
geformt, der im Inneren so modelliert wird, dass er eine
einladende Sitzfläche bildet, welche in ihrer Ausführung
glänzend oder matt sein kann.
Detrás de la aparente simplicidad de las formas, Sugar
free esconde una solución refinada y a la vez técnica
y estética, con su parte alta formada por un cilindro
inclinado, modelado internamente para formar un asiento
acogedor con acabado brillante u opaco.
(**
(*,
(*.
(+&
Ik]Wh\h[[
IYeYYW
I[ZkjW]_h[leb[_d78I
h_Y_YbWX_b[ijWcfWjeWZ
_d_[p_ed[Z_ifed_X_b[
d[bb[Òd_jkh[efWYW[
bkY_ZW$
I[Wj
?d`[Yj_ed#cekbZ[Z
78Iim_l[bi[Wj
WlW_bWXb[_dcWjj
eh]beiio\_d_i^[i$
9egk[
7ii_i[f_lejWdj[[d78I
h[YoYbWXb["cekbƒ[fWh
_d`[Yj_ed"Z_ifed_Xb[[d
Òd_j_edcWjj[[j
Xh_bbWdj[$
I_jpiY^Wb[
:h[^XWh[hI[ii[bWki
h[YoYb[XWh[c78I"
Ifh_jp]kii$;h^bjb_Y^_d
cWjj[heZ[h]bdp[dZ[h
7ki\”^hkd]$
IjhkjjkhW
8Wi[[WbpWjW_dWYY_W_e
YhecWje$
<hWc[
8Wi[WdZYebkcd
e\Y^hec[#fbWj[Z
ij[[b$
IjhkYjkh[
F_„j[c[dj[dWY_[h
Y^hecƒ$
=[ij[bb
8Wi_ikdZIjdZ[hWki
l[hY^hecj[cIjW^b$
;njhWi
H[]ebWp_ed[Z[bbÉWbj[ppW
YedfecfWW]Wi$
;njhWi
>[_]^jWZ`kijc[dj
Xo]Wifkcf$
;njhWi
Hƒ]bW][Z[bW^Wkj[kh
Wl[Yfecf[}]Wp$
;njhWi
>^[dl[hij[bbkd]c_j
=Wifkcf[$
I&'&
7Xi
64/84
ø40
56/76
&)
&*
EfWYe
CWjj
CWjj[
CWjj[h
EfWYe
BkY_Ze
=beiio
8h_bbWdj[
=bdp[dZ[h
8h_bbWdj[
7i_[dje
7i_[dje]_hWjeh_e[d78I
h[Y_YbWXb[cebZ[WZefeh
_do[YY_ŒdZ_ifed_Xb[[d
WYWXWZeefWYeoXh_bbWdj[$
;ijhkYjkhW
8Wi[of[Z[ijWb[dWY[he
YhecWZe$
;njhWi
H[]kbWY_ŒdZ[bWWbjkhW
Yedi_ij[cWZ[[b[lWY_Œd
feh]Wi$
ø40
(+)
Cel_d]
:[i_]d=WXh_[b[F[pp_d_(&&*
Ispirato ad un oggetto di uso comune, Moving
ne conserva l’apparenza ma ne cambia
ironicamente la sostanza. Un secchio diventa
così sgabello o tavolino a seconda dell’esigenza
funzionale.
Inspired by a common household object, Moving
preserves its appearance but ironically changes
the substance. A bucket thus becomes a stool
or a low table, depending on the functional
requirements.
Inspiré d’un objet d’usage commun, Moving
en conserve l’apparence mais en modifie
ironiquement la substance. Ainsi, le seau
devient un tabouret ou une petite table, selon
l’exigence fonctionnelle du moment.
Moving inspiriert sich an einem
Alltagsgegenstand, behält das Erscheinungsbild
bei, ändert aber frech seine Substanz. So kann
sich ein Kübel nach Belieben in einen Hocker
oder in einen kleinen Tisch verwandeln.
Inspirado en un objeto de uso común,
Moving preserva su apariencia pero cambia
irónicamente la sustancia. Un balde, pues, se
transforma en taburete o en mesita, según las
exigencias funcionales.
(+*
(+,
Cel_d]
IYeYYW
I]WX[bb_de_d
feb_[j_b[d[ejj[dkje
f[hijWcfW]]_e
hejWp_edWb["h_Y_YbWX_b[
[YebehWje_dcWiiW$
I[Wj
Heje#cekbZ[Z"cWii#
Yebekh[ZWdZ
h[YoYbWXb[
febo[j^ob[d[icWbb
ijeeb$
9egk[
F[j_jjWXekh[j[d
feboƒj^ob„d["eXj[dk
fWhcekbW][fWh
hejWj_ed"h[YoYbWXb[[j
Yebehƒ[dcWii[$
I_jpiY^Wb[
>eYa[hWkiFebo[j^ob[d"
Wd][\[hj_]jZkhY^
HejWj_edij[Y^debe]_["
h[YoYb[XWhkdZ
cWii[][\hXj$
7i_[dje
JWXkh[j[Z[feb_[j_b[de"
eXj[d_ZefehcebZ[WZe
Yedj[Ydebe]‡W
hejWY_edWb"h[Y_YbWXb[o
j[‹_Ze[dcWiW$
;njhWi
Cel_d]„WZWjjef[h
bÉkieWbbÉ[ij[hde$
;njhWi
Cel_d]_iik_jWXb[\eh
ekjZeeh$
;njhWi
Cel_d][ij_dZ_gkƒ}
kiW][[nj[hd[$
;njhWi
Cel_d]aWdd_c
7kœ[dX[h[_Y^
[_d][i[jpjm[hZ[d$
;njhWi
Cel_d][iWfjefWhW[b
kie[d[nj[h_eh[i$
(&'&
Feb_[j_b[d[
Febo[j^ob[d[
Feboƒj^ob„d[
Febo[j^ob[d
Feb_[j_b[de
38
36
36
(+/
Ijh_f[
:[i_]d=WXh_[b[F[pp_d_(&&-
Una serie di curve a formare un’onda e una serie
di onde a formare un mare. Stripe è una panca
che può essere utilizzata singolarmente,
oppure accostata al fine di ottenere un paesaggio
evocativo.
A series of curves forming a wave and a sequence
of waves making the sea. Stripe can be used
singly or in a set of benches to create an evocative
arrangement.
Une série de courbes formant une vague et une
série de vagues formant une mer. Stripe est un
banc pouvant être utilisé seul ou assemblé afin
d’obtenir un paysage évocateur.
Aus mehreren Kurven entsteht eine Welle und aus
mehreren Wellen entsteht ein Meer. Stripe kann
allein verwendet werden oder zusammen mit
anderen eine Traumlandschaft entstehen lassen.
Una serie de curvas que forman una ola y una
serie de olas que forman un mar. La banca Stripe
puede usarse individualmente o junto con otras
para obtener una vista evocadora.
(,&
(,(
(,+
Ijh_f[
IYeYYW
CedeXbeYYe_d
feb_kh[jWdeijhkjjkhWb[
h_Y_YbWX_b[[l[hd_Y_Wje
Yed\_d_jkhWc[jWb$
I[Wj
Ed[#f_[Y[ijhkYjkhWb
febokh[j^Wd[i^[bb"
h[YoYbWXb[WdZfW_dj[Z
m_j^c[jWbÒd_i^$
9egk[
CedeXbeY[d
febokhƒj^Wd[ijhkYjkhWb"
h[YoYbWXb[[jbWgkƒ[d
\_d_j_edcƒjWbb_iƒ[$
IjhkjjkhW
?dWYY_W_eYhecWjeYed
i[p_ed[h[jjWd]ebWh[$
<hWc[
IjhkYjkh[
9^hec_kc#fbWj[Zij[[bm_j^ ;dWY_[hY^hecƒ}
h[YjWd]kbWhYheiii[Yj_ed$
i[Yj_edh[YjWd]kbW_h[$
I_jpiY^Wb[
7kiIjhkajkh#
Febokh[j^Wd"
h[YoYb[XWhkdZbWYa_[hj
c_jC[jWbb#<_d_i^$
7i_[dje
KdW‘d_YWf_[pW[d
feb_kh[jWde[ijhkYjkhWb"
h[Y_YbWXb[of_djWZWYed
WYWXWZec[jWb_pWZe$
=[ij[bb
H[Y^j[Ya_]"Wki
l[hY^hecj[cIjW^b$
;ijhkYjkhW
:[WY[heYhecWZeYed
i[YY_Œdh[YjWd]kbWh$
/&'&
Feb_kh[jWde
Febokh[j^Wd[
Febokhƒj^Wd[
Febokh[j^Wd
Feb_kh[jWde
56
173
48
(,-
9ebekhi%CWj[h_Wbi
(,.
FbWij_YW%FbWij_Y%FbWij_gk[%Akdijije\\%FbWij_Ye
Feb_fhef_b[d[%Febofhefob[d[%Febofhefob„d[%Febofhefob[d%Feb_fhef_b[de
CWn&&'M^_j[
H_YY_eb_dW
Ie^Wffo
Jejeje
P[Z
CWn'.MWhc=h[o
Ie^Wffo
Jejeje
P[Z
CWn(+A^Wa_
Ie^Wffo
CWn&&)=hWf^_j[
H_YY_eb_dW
Ie^Wffo
Jejeje
P[Z
CWn&'*8bWYa
H_YY_eb_dW
Ie^Wffo
Jejeje
P[Z
(-&
CWn((JWd][h_d[
H_YY_eb_dW
Ie^Wffo
CWn('EhWd][
Ie^Wffo
CWn&&'
IjhWjeiM^_j[
CWn(-
IjhWjeiIa_d
CWn(,=h[[d
Ie^Wffo
Jejeje
P[Z
CWn'/9ebZ=h[o
H_YY_eb_dW
Ie^Wffo
Jejeje
P[Z
CWn'-9ebZ8hemd
Ie^Wffo
Jejeje
P[Z
CWn()O[bbem
H_YY_eb_dW
Ie^Wffo
Jejeje
P[Z
IjhWjei#Feb_fhef_b[d[%Febofhefob[d[%Febofhefob„d[%Febofhefob[d%Feb_fhef_b[de
CWn(*H[Z
H_YY_eb_dW
Ie^Wffo
Jejeje
P[Z
CWn(&FWY_\_Y8bk[
H_YY_eb_dW
Ie^Wffo
CWn',MWhc8hemd
Ie^Wffo
Jejeje
P[Z
CWn&'*
IjhWjei8bWYa
CWn)+
IjhWjei8bWYaH[Z
CWn(.
IjhWjeiMWj[h
CWn)&
IjhWjeiIeb_ZO[bbem
CWn))
IjhWjeiC_d[hWb8bk[
CWn)'
IjhWjeiIeb_Z=h[[d
CWn)*
IjhWjeiIao8bk[
CWn)(
IjhWjeiCeii
CWn(/
IjhWjeiIeb_ZEhWd][
FbWij_YW%FbWij_Y%FbWij_gk[%Akdijije\\%FbWij_Ye
Feb_[j_b[d[%Febo[j^ob[d[
Feb_YWhXedWje!:[icefWd%FeboYWhXedWj[!:[icefWd
CWn'&'Febo#M^_j[
Cel_d]
CWn'&'9hoijWb!=h[o
N)
CWn''(Febo#9bWo
Cel_d]
CWn'')Febo#9edYh[j[
Cel_d]
CWn'&/Febo#=hWf^_j[
Cel_d]
CWn'&&9hoijWb!8bWYa
N)
CWn''*Febo#H[Z
Cel_d]
CWn(&+H[Z!H[Z
N)
CWn(&*8bWYa!8bWYa
N)
Feb_kh[jWde%Febokh[j^Wd[
CWn'&.Febo#8bWYa
Cel_d]
CWn&&'M^_j[F[Whb
CWn()O[bbem
:WdY[h
Ijh_f[
7Xi
CWn&&'M^_j[CWjj
Ik]Wh\h[[
CWn&&'M^_j[=beii
Ik]Wh\h[[
CWn&'*8bWYaCWjj
Ik]Wh\h[[
CWn&'*8bWYa=beii
Ik]Wh\h[[
CWn&&(=h[o
:WdY[h
IjW_db[iiIj[[b
:WdY[h
CWn&'*8bWYa
:WdY[h
(-(
CWn(*H[Z
:WdY[h
J[iikje%<WXh_Y%J_iik%Ije\\%J[`_Ze
YWj$:%AlWZhWj:_l_dW)
YWj$:%>Wbb_d]ZWb
IjhWjei
H_YY_eb_dW
Ie^Wffo
P[Z
:_d_d^e
:_de
H_YY_eb_dW
Ie^Wffo
P[Z
:_d_d^e
:_de
.),
*&-
.(,
./)
/,,
'-)
'+*
/.*
).*
/+,
/),
'/'
)-,
,/'
',,
*(,
*,(
+*(
+,(
,()
,(,
,),
,-'
,,(
,,,
,/(
,&&
'',
./&
.*&
/&-
*(&
.'&
+(,
YWj$9%AlWZhWjFebe(
YWj$9%AlWZhWj<_[bZ
IjhWjei
H_YY_eb_dW
Ie^Wffo
P[Z
:_d_d^e
:_de
H_YY_eb_dW
Ie^Wffo
P[Z
:_d_d^e
:_de
','
/)(
()(
+*(
/+(
')(
'*(
(*(
'.(
(+(
-.(
'/(
).(
,*(
')'
'()
()'
*('
,()
'*'
).)
'/'
(-*
*)'
,*'
++'
J[iikje%<WXh_Y%J_iik%Ije\\%J[`_Ze
YWj$9%AlWZhWjIj[[bYkj
YWj$9%AlWZhWjH[c_n
IjhWjei
H_YY_eb_dW
Ie^Wffo
P[Z
:_d_d^e
:_de
(()
IjhWjei
H_YY_eb_dW
Ie^Wffo
P[Z
:_d_d^e
:_de
*)+
.()
'()
())
-))
-+)
'))
/))
)/)
).)
'-)
/+)
'.)
*))
**)
+*)
,*)
')+
,+)
'++
,&+
+)+
,/+
),+
.,+
,)+
*(+
',)
YWj$9%Jedki)
YWj$9%AlWZhWjIj[[bYkjjh_e
H_YY_eb_dW
Ie^Wffo
P[Z
:_d_d^e
:_de
''.
H_YY_eb_dW
Ie^Wffo
P[Z
:_d_d^e
:_de
+'+
'&&
,&.
')&
'&+
(&+
/'+
((+
')+
/*&
,),
.'+
(*&
'(.
,)+
.*+
-*+
(-,
()+
(*+
/*+
,,+
,*+
+,+
;Yef[bb[%7hj_ÒY_Wbb[Wj^[h%<WknYk_h%Akdijb[Z[h%;Yef_[b
F[bb[%B[Wj^[h%9k_h%B[Z[h%F_[b
YWj$8%7a_c
YWj$;%I[b[Yj
IjhWjei
H_YY_eb_dW
Ie^Wffo
P[Z
:_d_d^e
:_de
'''A^Wa_
'&'
'''
'&&
,&&
,&'
(&&
(-.
IjhWjei
H_YY_eb_dW
Ie^Wffo
P[Z
:_d_d^e
:_de
*&+
*&&
)&'
)/&E\\#M^_j[
-'&=h[_][
)&)
&&'Ikf[hM^_j[
-.-:Wha8hemd
)&(
)+/=hWf^_j[
)&'Ikf[h8bWYa
.''Eh_[djWb8bk[
))(9bkXH[Z
C[jWbbe%C[jWb%CƒjWb%C[jWbb%C[jWb
B[]de%MeeZ%8e_i%>ebp%CWZ[hW
FbWje
H7B/&&)M^_j[
D9II(&&+O/&HIa_d
H7B'&&+>ed[oO[bbem
M)&DWjkhWbEWa
H7B+&(*FWij[b8bk[
9^hec[
H7B)&&/En_ZeH[Z
IWj_d9^hec[
M(&7c[h_YWdMWbdkj
H7B/&&+8bWYa
M'&FWb_iWdZ[h?dZ_W
H7B)&&-8bWYaH[Z
M)':WhaEWa
M)(9^WhYeWb
C:<
&&'M^_j[
Aheii
F_Y
FbWje
&'*8bWYa
Aheii
F_Y
FbWje
(.&
&&-H[Z
Aheii
CWnZ[i_]dihb
• •• •• • • •• ••• • • ••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • •• • ••• ••• • •••••••••••••••••••
telefono +39 • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • •
fax +39 • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • •
[email protected]
www.maxdesign.it
;nfehjE\ÒY[
T +39 • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • •
F +39 04• • •• • • • • • • • • • • • • • •
[email protected]
9h[Wj_l[Z_h[Yj_ed"YedY[fj"j[nji
Tiziano Barachino
9ebekhYedY[fj
Giulio Ridolfo
=hWf^_Yi
Marco Brollo / mim-c
F^ejeYh[Z_ji
Alberto Parise
p. 8-69 / 72-73 / 77-113 / 116-129 /
133-134 (on top) / 135-202 / 204 / 206222 / 227-229 / 231-237 / 240-247 /
250 (on bottom) / 253-257 / 259-260 /
262-263 / 265
Miro Zagnoli
p. 70-71 / 74-76 / 114-115 / 130-132 /
134 (on bottom) / 203 / 205 / 223-226 /
230 / 238-239 / 248-249 / 250 (on top)
/ 251-252 / 258 / 261 / 264 / 266
If[Y_WbYh[Z_ji
Si ringrazia l’amministrazione
del comune di Torviscosa
per l’utilizzo del teatro (p. 8-39)
IjWcfW
GFP.it
febbraio 2012
CWnZ[i_]di$h$b$i_h_i[hlWbW\WYebj}Z_
ceZ_ÒYWh["_dgkWbkdgk[cec[dje[i[dpW
fh[Wll_ieb[YWhWjj[h_ij_Y^[j[Yd_Y^[Z[_
ceZ[bb__bbkijhWj_
d[bfh[i[dj[YWjWbe]e$
CWnZ[i_]di$h$b$h[i[hl[ij^[h_]^jjeY^Wd]["
WjWdoj_c[WdZm_j^ekjfh_ehmWhd_d]"
j^[j[Y^d_YWbif[Y_ÒYWj_ede\WdofheZkYj
_bbkijhWj[Z_dj^_iYWjWbe]k[$
CWnZ[i_]d?jWb_WIhb
L_W9Wij[bbWdW"+/
)'&)-Beh_WJL
J!)/&*()-++&')
<!)/&*()-++'+(
mmm$cWnZ[i_]d$_j
_d\e6cWnZ[i_]d$_j
;nfehjE\ÒY[
J!)/&*()-++&')
<!)/&*()-++'+(
_d\e$[nfehj6cWnZ[i_]d$_j
Witteveen Projectinrichting
Ouderkerk a/d Amstel
Tel: 020 - 496 5030
Fax: 020 - 496 3052
[email protected]
www.project-inrichting.nl

Documentos relacionados