Untitled - Scheidingswand.net
Transcripción
Untitled - Scheidingswand.net
Yebb[Yj_ed(&'( Maxdesign is located close to the town of Torviscosa, which was built in one single year. The town was designed to be self-sufficient, providing a social life for all who lived there. People could meet in various places: parks, libraries, cafés, swimming pools. There was even a theatre. / '& I remember the first time I saw the classical murals in the entrance halls. But the offices with shelves stacked with files impressed me even more. ', Before each performance, the grown-ups would stop to greet each other and us children would play on the stairs. Many famous performers have been here. We enjoyed spying on them while they were preparing in their dressing rooms. I can still see the lights around the mirrors, the beauty cases, the costumes... As the performance was about to start, we would run to the balcony to watch. (& (& We were excited as we waited for the curtains to open. During the intervals, us children would have an ice-cream while the grown-ups shared a drink at the bar. Sometimes there were dinners organized to celebrate a special event. These were always very elegant gatherings. (, There was one particular day when children would receive gifts. These would be piled up next to the stage. I can still remember sitting with my parents, looking forward to receiving my gift. )' The theatre was a world in itself with its public, its performers, its staff and its director. I still come here to meet my friends in the evenings. We either play cards or have a drink and a chat in the grounds of the theatre. ), ). )/ Collection 2012 Index IjhWjei> 44 N)> 66 H_YY_eb_dW> 80 Ie^Wffo> 106 Jejeje> 126 P[Z> 138 :_d_d^e> 158 :_de> 172 Ie^Wffobekd][> 184 F_Y> 192 FbWje> 200 Aheii> 220 :WdY[h> 234 Ik]Wh\h[[> 244 Cel_d]> 254 Ijh_f[> 260 Colours / Materials > 268 IjhWjei :[i_]d>Wdd[iM[jjij[_d"(&'' Ispirata al design classico automobilistico italiano, Stratos si compone di geometrie che danno luogo ad una forma caratteristica poliedrica. Questa particolarità estetica, aggiunta alla flessibilità di colori e rivestimenti, si riflette anche sulla sua funzionalità e versatilità, poiché le consente di dialogare facilmente con gli ambienti più diversi, sia moderni che classici, sia pubblici che privati. Inspired by Italian automotive design, Stratos is based on perfect geometries that create its characteristic multi-faceted shape. This aesthetic peculiarity together with the variety of colors and upholsteries, reflects also on its functionality and versatility. Stratos is suitable for the most varied situations, modern and at the same time classic, both private and public. Inspiriert vom klassischen italienischen Autodesign, basiert Stratos auf einer perfekten Geometrie durch welche sich die charakteristische Form ergeben hat. Diese ästetische Besonderheit, zusammen mit der Vielfalt an Farben und Bezugstoffen spiegelt sich auch in seiner Funktionalität und Vielseitigkeit wieder. Stratos passt zu den unterschiedlichsten Situationen. Stratos ist modern und gleichzeitig klassisch. Stratos is sowohl privat als auch öffentlich. Inspirée du design classique de l’automobile italienne, Stratos se base sur des géométries donnant lieu à une forme polyédrique caractéristique. Cette particularité esthétique, associée à la flexibilité des couleurs et des revêtements, se reflète également dans ses fonctions et sa versatilité qui lui permettent de dialoguer facilement avec les espaces les plus divers, qu’ils soient modernes ou classiques, publics ou privés. Inspirada en el clásico diseño automovilístico italiano, surge Stratos un juego de geometrías perfectas que define esta silla poliédrica. Esta particular estética, junto con la variedad de colores y tejidos y su versatilidad de funciones, hacen de esta silla la solución ideal para las más variadas situaciones, tanto privadas como públicas, en lugares tanto modernos como clásicos. ** *, *. +' +( ++ +- +/ IjhWjei IYeYYW CedeiYeYYW_d feb_fhef_b[d[[ÒXhWZ_ l[jheejj[dkjWf[h ijWcfW]]_eWZ_d_[p_ed[ h_Y_YbWX_b[[YebehWjW_d cWiiW$ Ijhkjjkh[ I[Z_[Yedei[dpW XhWYY_eb_XWi[WgkWjjhe ]WcX["ib_jjW"ik YWlWbb[jje"gkWjjhe]WcX[ b[]de"]_h[leb[ikhkej[ Yedc[YYWd_iceW]Wi" _dWbbkc_d_e$Iede Z_ifed_X_b_WdY^[]b_ i]WX[bb__dZk[Wbj[pp[$ H_l[ij_c[dj_ H_l[ij_c[djeÒiie_d j[iikje"[Yef[bb[" f[bb[ZWYWhj[bb[Yebeh_" e_dj[iikjeYb_[dj[$ 7YY[iieh_ JWleb[jjWf[hiYh_jjkhW" ]WdY_eZ_]_kdp_ed[[ Wbb_d[WX_b_j}"YkiY_de f[hh_l[ij_c[djei[Z_b[ [i[Z_b[!iY^_[dWb[$ ?cf_bWX_b_j} Feb_fhef_b[d[WgkWjjhe ]WcX[Yedei[dpW XhWYY_eb_[ib_jjW0,f[pp_ Wj[hhW"(+ikYWlWbb[jje$ I[Wj Ed[#f_[Y[_d`[Yj_ed# cekbZ[Zfebofhefob[d[ WdZÒX[h]bWiii^[bb" h[YoYbWXb[WdZcWii# Yebekh[Z$ <hWc[i 9^W_him_j^ehm_j^ekj Whch[ij\ekhb[]iXWi[" ib[ZXWi["edjh[ijb["\ekh meeZ[db[]i"im_l[bXWi[ m_j^YWijehiWdZ]Wib_\j" _dWbkc_d_kc$7bie WlW_bWXb[ijeebie\jme Z_\\[h[dj^[_]^ji$ Kf^ebij[ho <_n[Zkf^ebij[ho_d \WXh_Y"Whj_ÒY_Wbb[Wj^[h ehb[Wj^[hWYYehZ_d]je j^[\WXh_Y\ebZ[hieh Ykijec[hÉiemdcWj[h_Wb$ 7YY[iieh_[i Mh_j_d]jWXb[j"b_da_d] WdZWb_]d_d]Yb_f"Yki^_ed \ehYel[h_d]i[WjWdZ i[Wj!XWYa$ IjWYaWX_b_jo Febofhefob[d[m_j^\ekh b[]im_j^ehm_j^ekj Whch[ijiWdZib[ZXWi[0 ,f_[Y[iedj^[Óeeh" (+f_[Y[iedjh[ijb[$ 9egk[ CedeYegk[[d febofhefob[d[[jÒXh[ Z[l[hh["eXj[dk[fWh cekbW][fWh_d`[Yj_ed" h[YoYbWXb[[jYebeh[ [dcWii[$ IjhkYjkh[i 9^W_i[iWl[YekiWdi WYYekZe_hiikh f_j[c[dj}gkWjh[ f_[Zi"bk]["ikhY^[lWb[j" gkWjh[f_[ZiXe_i" f_lejWdj[ikhhekb[jj[i Wl[YcYWd_ic[}]Wp" [dWbkc_d_kc$ :_ifed_Xb[[dl[hi_ed jWXekh[ji[dZ[kn ^Wkj[khi$ H[l j[c[dj H[l j[c[djÒn[[d j_iik["\WknYk_h" Yk_hi[bedb[iÒY^[i Z[iYekb[khiek[d j_iik[Yb_[dj$ 7YY[iie_h[i JWXb[jj["ioijc[ ZÉWYYheY^W][[j Wb_]d[c[dj"Yeki_d h[l j[c[djWii_i[ [jWii_i[!Zeii_[h$ ;cf_bWXb[ Febofhefob[d[}gkWjh[ f_[ZiWl[Y[jiWdi WYYekZe_hi[jbk][0 ,f_Y[iWkieb"(+ikh Y^[lWb[j$ I_jpiY^Wb[ Ifh_jp]kii\ehcWki Febofhefob[dkdZ =bWi\Wi[h"h[YoYb[XWhkdZ _dZ[hCWii[][\hXj$ =[ij[bb Ij^b[c_jeZ[he^d[ 7hcb[^d[dWk\l_[h <ii[d"Ak\[d"Wk\ MW][d"l_[h<ii[dWki >ebp":h[^ijk^bWk\ HZ[hdc_j =Wic[Y^Wd_icki"Wki 7bkc_d_kc$;h^bjb_Y^ WkY^Wbi>eYa[h_dpm[_ l[hiY^_[Z[d[d>^[d$ 8[pk] Kdj[hij[ff[h8[pk]" Ije\\"Akdijb[Z[heZ[h B[Z[hXpm$<WhXckij[hd eZ[hAkdZ[dije\\$ PkX[^h Ab[_d[ IY^h[_Xj_iY^fbWjj[" L[hX_dZkd]i^Wa[dpkh 7d[_dWdZ[hh[_^kd]" Feij[hkd]\hZ_[ I_jpÓY^[kdZZ_[ HYa[db[^d[$ IjWf[bXWha[_j Febofhefob[dc_j* <ii[dc_jkdZe^d[ 7hdb[^d[dkdZWk\Ak\[d0 ,IjYa[Wc8eZ[d"(+ IjYa[Wk\MW][d$ 7i_[dje KdWd_YWf_[pWZ[ feb_fhef_b[deoÒXhWZ[ l_Zh_eeXj[d_ZWfeh cebZ[WZefeh_do[YY_d" h[Y_YbWXb[oj[_ZW[d cWiW$ ;ijhkYjkhWi I_bbWYedei_dXhWpei XWi[Z[YkWjhefWjWi" YedXWi[fWjd"ieXh[ YWXWbb[j["YkWjhefWjWi [dcWZ[hW"]_hWjeh_W ieXh[hk[ZWYedi_ij[cW Z[[b[lWY_dfeh]Wi" Z[[bkc_d_e$JWXkh[j[i Z_ifed_Xb[i[dZei WbjkhWiZ_\[h[dj[i$ H[l[ij_c_[dje H[l[ij_c_[djeÒ`e[d j[`_Ze"Yk[heWhj_ÒY_Wb" Yk[hei[]dck[ijhWi Z[Yebeh[iej[bWYb_[dj[$ 7YY[ieh_ei FWbWZ[[iYh_jkhW"]WdY^e Z[kd_doWb_d[WY_d" Ye`dfWhWh[l[ij_c_[dje Z[bWi_[djeo Wi_[dje!h[ifWbZe$ 7f_bWX_b_ZWZ Feb_fhef_b[deYkWjhe fWjWiYedoi_dXhWpeio YedXWi[fWjd0,f_[pWi [d[bik[be"(+f_[pWi ieXh[YWXWbb[j[$ ,' IjhWjei GkWjjhe]WcX[_cf_bWX_b[%<ekhb[]iijWYaWXb[%GkWjh[f_[Zi[cf_bWXb[% L_[h<ii[IjWf[bXWh%9kWjhefWjWiWf_bWXb[i 8Wi[Wib_jjWYedXhWYY_eb_%Ib[ZXWi[m_j^Whch[ij%Bk][Wl[YWYYekZe_hi%I_jpWk\ IY^b_jj[dc_j7hcb[^d[d%I_bbWYedXWi[fWjdoWfeoWXhWpei &' &( &+ ''+& 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de '&'' &' &( &+ H_l[ij_jW Kf^ebij[h[Z H[l jk[ =[febij[hj JWf_pWZW 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he '&'& Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de 79 45 55 &+ 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he ''+' &' &( &+ H_l[ij_jW Kf^ebij[h[Z H[l jk[ =[febij[hj JWf_pWZW 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he 79 45 79 45 57 '''& 79 45 55 45 57 79 45 55 51,5 GkWjjhe]WcX[%<ekhb[]i%GkWjh[f_[Zi%L_[h<ii[%9kWjhefWjWi &' &( &+ &* '&,& 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de &' &( &+ &* '&,' 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i H_l[ij_jW Kf^ebij[h[Z H[l jk[ =[febij[hj JWf_pWZW 79 45 54 '''' 51,5 79 54 GkWjjhe]WcX[_cf_bWX_b[YedXhWYY_eb_%<ekhb[]iijWYaWXb[m_j^Whch[iji%GkWjh[ f_[Zi[cf_bWXb[Wl[YWYYekZe_hi%L_[h<ii[IjWf[bXWhkdZ7hcb[^d[d%9kWjhefWjWi Wf_bWXb[ioWfeoWXhWpei H_l[ij_jW Kf^ebij[h[Z H[l jk[ =[febij[hj JWf_pWZW &( 54 55 Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de &' 48 45 48 8Wi[Wib_jjW%Ib[ZXWi[%Bk][%I_jpWk\IY^b_jj[d%I_bbWYedXWi[fWjd &( &+ &* 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i &' &( &+ &* 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i 50 79 54 &' 50 GkWjjhe]WcX[b[]de%<ekhmeeZ[db[]i%GkWjh[f_[ZiXe_i%L_[h<ii[Wki>ebp% 9kWjhefWjWi[dcWZ[hW '&+& &' &( &+ '&*& &+ &* Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i '&+' &' &( &+ '&*' &+ &* H_l[ij_jW Kf^ebij[h[Z H[l jk[ =[febij[hj JWf_pWZW 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he H_l[ij_jW Kf^ebij[h[Z H[l jk[ =[febij[hj JWf_pWZW 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i 79 45 57 45 48 51,5 79 45 57 ,( 79 51,5 50 79 45 48 50 IjhWjei 8Wi[]_h[leb[ikhkej[%Im_l[bXWi[m_j^m^[[bi%F_j[c[djf_lejWdjikhhekb[jj[i% :h[^ijk^bWk\HWZ[hd%8Wi[]_hWjeh_WieXh[hk[ZWi '+)& &' &( &+ Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he '+)' &' &( &+ H_l[ij_jW Kf^ebij[h[Z H[l jk[ =[febij[hj JWf_pWZW 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he 79/83 45/57 58 58 79/83 45/57 58 I]WX[bbeXWiie%Bemijeeb%JWXekh[jXWi%D_[Zh_][h>eYa[h%JWXkh[j[XW`e Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de &' 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe 98 64 50 46 I]WX[bbeWbje%>_]^ijeeb%JWXekh[j^Wkj%>e^[h>eYa[h%JWXkh[j[Wbje ')'& Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de &' 76 50 ,* 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe 110 46 '/'& FWdd[bb_dei[Z_b[f[hjkjj[b[l[hi_ed_ I[WjYki^_ed\ehWbbl[hi_edi FWdd[WkWii_i[fekhjekj[ib[il[hi_edi I_jpa_ii[d 9e`_dWi_[djefWhWjeZWibWil[hi_ed[i '/'' 58 ')(& 7YY[iieh_%7YY[iieh_[i%7YY[iie_h[i%PkX[^h%7YY[ieh_ei FWdd[bb_dei[Z_b[!iY^_[dWb[f[hjkjj[l[hi_ed_feb_fhef_b[d[ FW_he\Yki^_edi\ehi[Wj!XWYa\ehWbbfebofhefob[d[l[hi_edi FW_h[Z[ifWdd[WknWii_i[!Zeii_[h[fekhjekj[ib[il[hi_edi Pm[_A_ii[d\hI_jpkdZHYa[db[^d[dX[pk]\hWbb[L[hi_ed[d 9e`_d[iWi_[dje!h[ifWbZefWhWjeZWibWil[hi_ed[i N) :[i_]dCWhYeCWhWd"(&&* X3 si presenta come una sagoma leggera e trasparente dove il reticolo strutturale rimane volutamente visibile grazie ad una tecnologia innovativa. La trama così evidenziata gioca un importante ruolo estetico e dona alla seduta un distintivo aspetto grafico. X3 has a light and transparent shape, in which the lattice structure remains deliberately visible thanks to an innovative technology. The resulting pattern plays an important aesthetic role and gives the chair a distinctive graphic appearance. X3 possède une silhouette légère et transparente dont le treillis structurel a été volontairement laissé visible grâce à une technologie innovatrice. La trame ainsi mise en évidence joue un important rôle esthétique et donne à cette chaise un aspect graphique distinctif. X3 sieht leicht und transparent aus, wobei das Gitter des Gestells mit Hilfe einer innovativen Technologie bewusst sichtbar bleibt. Das auf diese Weise hervorgehobene Geflecht spielt eine bedeutende ästhetische Rolle und verleiht dem Stuhl eine bemerkenswerte Graphik. X3 presenta un perfil ligero y transparente en el que, gracias a una tecnología innovadora, el entramado estructural se deja visible intencionadamente. La trama, que se destaca de manera relevante, juega un papel estético importante y da al asiento un aspecto gráfico característico. ,, ,. -& -) -* N) IYeYYW CedeiYeYYW ejj[dkjWf[hX__d_[p_ed[ Z_feb_YWhXedWje jhWifWh[dj[YebehWje _dcWiiW[:[icefWd Xh[l[jjeZ[fei_jWje CWnZ[i_]d$ I[Wj ed[#f_[Y[i^[bb eXjW_d[ZXoj^[ X_#_d`[Yj_ede\cWii# Yebekh[ZfeboYWhXedWj[ WdZ:[icefWd CWnZ[i_]dfWj[dj f[dZ_d]$ 9egk[ CedeYegk[hWb_i[ fWhZekXb[_d`[Yj_edZ[ feboYWhXedWj[ jhWdifWh[dj"Yebeh[d cWii["[j:[icefWd Xh[l[jZfei CWnZ[i_]d$ I_jpiY^Wb[ :eff[bifh_jp]kiiiY^Wb[ WkijhWdifWh[dj[ckdZ _dCWii[][\hXj[c FeboYWhXedWjkdZ :[icefWdCWnZ[i_]d# FWj[dj$ 7i_[dje KdWd_YWf_[pWeXj[d_ZW fehZeXb[_do[YY_dZ[ feb_YWhXedWje jhWdifWh[dj["j[_ZW[d cWiWo:[icefWd fWj[dj[h[]_ijhWZW CWnZ[i_]d$ Ijhkjjkh[ I[Z_WWgkWjjhe]WcX[" ikib_jjW"ikib_jjWYed XhWYY_eb_[i]WX[bb__d Zk[Wbj[pp[$ <hWc[i 9^W_hm_j^\ekhb[]i"ed ib[ZXWi["edib[ZXWi[ m_j^Whch[ijiWdZijeebi _djme^[_]^ji$ IjhkYjkh[i 9^W_i[}gkWjh[f_[Zi" ikhbk]["ikhbk][Wl[Y WYYekZe_hi[jjWXekh[ji [dZ[kn^Wkj[khi$ =[ij[bb Ijk^bc_jl_[h<[d" Wk\Ak\[d"Wk\Ak\[dc_j 7hcb[^d[dX[hpk]kdZ >eYa[h_dpm[_ l[hiY^_[Z[d[d>^[d$ ;ijhkYjkhWi I_bbWZ[YkWjhefWjWi"Yed XWi[fWjd"YedXWi[ fWjdoXhWpeio jWXkh[j[iZ[ZeiWbjkhWi$ ?cf_bWX_b_j} I[Z_WWgkWjjhe ]WcX["ikib_jjWYed[ i[dpWXhWYY_eb_0'&f[pp_ Wj[hhW$ IjWYaWX_b_jo 9^W_hm_j^\ekhb[]i" m_j^ib[ZXWi[m_j^ WdZm_j^ekjWhch[iji0 '&f_[Y[iedj^[Óeeh$ ;cf_bWXb[ 9^W_i[}gkWjh[f_[Zi" bk][Wl[Y[jiWdi WYYekZe_hi0'&f_Y[i Wkieb$ IjWf[bXWha[_j Ijk^bc_jl_[h<[d" Ijk^bWk\IY^b_jj[dc_j kdZe^d[7hcb[^d[d0 '&IjYa[Wc8eZ[d$ 7f_bWX_b_ZWZ I_bbWYedYkWjhefWjWi" YedXWi[fWjdYedoi_d XhWpei0'&f_[pWi [d[bik[be$ -- N) GkWjjhe]WcX[%<ekhb[]i%GkWjh[f_[Zi%L_[h<ii[%9kWjhefWjWi N''& Feb_YWhXedWje[:[icefWd FeboYWhXedWj[WdZ:[icefWd FeboYWhXedWj[[j:[icefWd FeboYWhXedWjkdZ:[icefWd Feb_YWhXedWjeo:[icefWd 77 45 52 &' &( 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 47 8Wi[Wib_jjW%Ib[ZXWi[%Bk][%I_jpWk\IY^b_jj[d%I_bbWYedXWi[fWjd N&'& &' &( Feb_YWhXedWje[:[icefWd FeboYWhXedWj[WdZ:[icefWd FeboYWhXedWj[[j:[icefWd FeboYWhXedWjkdZ:[icefWd Feb_YWhXedWjeo:[icefWd 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 77 45 52 47 8Wi[Wib_jjWYedXhWYY_eb_%Ib[ZXWi[m_j^Whch[iji%Bk][Wl[YWYYekZe_hi%I_jpWk\IY^b_jj[d c_j7hcb[^d[dX[hpk]%I_bbWYedXWi[fWjdoWfeoWXhWpei N&*& &' &( Feb_YWhXedWje[:[icefWd FeboYWhXedWj[WdZ:[icefWd FeboYWhXedWj[[j:[icefWd FeboYWhXedWjkdZ:[icefWd Feb_YWhXedWjeo:[icefWd 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 77 45 52 47 I]WX[bbeXWiie%Bemijeeb%JWXekh[jXWi%D_[Zh_][h>eYa[h%JWXkh[j[XW`e N)(& &' &( Feb_YWhXedWje[:[icefWd FeboYWhXedWj[WdZ:[icefWd FeboYWhXedWj[[j:[icefWd FeboYWhXedWjkdZ:[icefWd Feb_YWhXedWjeo:[icefWd 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 96 62 54 50 I]WX[bbeWbje%>_]^ijeeb%JWXekh[j^Wkj%>e^[h>eYa[h%JWXkh[j[Wbje N)'& &' &( Feb_YWhXedWje[:[icefWd FeboYWhXedWj[WdZ:[icefWd FeboYWhXedWj[[j:[icefWd FeboYWhXedWjkdZ:[icefWd Feb_YWhXedWjeo:[icefWd 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 110 75 54 -. 50 H_YY_eb_dW :[i_]dCWhYeCWhWd"(&&& L’inconfondibile raccordo curvo tra seduta e schienale, unito ad una ampia offerta di finiture, colori e accessori, donano a Ricciolina eleganza, flessibilità ed ergonomia. Queste caratteristiche la rendono una sedia adatta alle più varie situazioni ed esigenze, dal domestico alla ristorazione, dall’home office al contract. The unique curved connection between seat and back, along with a large range of finishes, colours and accessories, lend Ricciolina elegance, flexibility and ergonomic comfort. These characteristics make it a chair suitable for the most diverse situations and requirements, in homes or restaurants, from home office to contract. Le raccord arrondi unique entre l’assise et le dossier ainsi que l’ample choix de finitions, de couleurs et d’accessoires rendent Ricciolina élégante, flexible et ergonomique. Ces caractéristiques en font une chaise adaptée aux situations les plus variées et exigeantes, que ce soit dans la restauration, le home office ou le contract. Die große Auswahl an Oberflächenbehandlungen, Farben und Zubehör, gepaart mit dem speziellen, gebogenen Übergang von der Sitzfläche zur Rückenlehne verleihen Ricciolina Eleganz, Flexibilität und Ergonomie. Durch diese Eigenschaften ist der Stuhl vielseitig und kann überall eingesetzt werden, sowohl zu Hause als auch im Restaurant, im Heimoffice genauso wie in Geschäftsräumen. La inconfundible unión curva entre el asiento y el respaldo, junto a una gran variedad de acabados, colores y accesorios, dan a Ricciolina elegancia, flexibilidad y ergonomía, características que hacen de esta silla la solución ideal para las situaciones y exigencias más variadas, tanto en el hogar, como en restaurantes, despachos o en el sector del contract. .& .( .+ .- ./ /' /( /* /+ /, H_YY_eb_dW IYeYYW CedeiYeYYW_d feb_fhef_b[d[[ÒXhW Z_l[jheejj[dkjWf[h ijWcfW]]_eWZ_d_[p_ed[ h_Y_YbWX_b[[YebehWjW_d cWiiW$ Ijhkjjkh[ I[Z_[Yedei[dpW XhWYY_eb_ikXWi[W gkWjjhe]WcX["]_h[leb[ ikhkej[Yedc[YYWd_ice W]Wi_dWbbkc_d_ee_d jkXebWh[ZÉWYY_W_e$ IedeZ_ifed_X_b_WdY^[ ]b_i]WX[bb__dZk[Wbj[pp[ [kdi_ij[cWZ_fWdY^[ ZW(W*feij_$ H_l[ij_c[dj_ h_l[ij_c[djeÒiie_d j[iikje"[Yef[bb["f[bb[ ZWYWhj[bb[Yebeh_"e_d j[iikjeYb_[dj[$ 7YY[iieh_ 9efh_XhWYY_eb_"jWleb[jjW f[hiYh_jjkhW"]WdY_eZ_ ]_kdp_ed[[Wbb_d[WX_b_j}" YWhh[bbe"YkiY_def[h h_l[ij_c[djei[Z_b[ [i[Z_b[!iY^_[dWb[" jWleb_de_dj[hfeijef[h fWdYW$ ?cf_bWX_b_j} Feb_fhef_b[d[0 I[Z_WWgkWjjhe]WcX[ Yed[i[dpWXhWYY_eb_0 *f[pp_Wj[hhW"'&ik YWhh[bbe$I[Z_WYed jWleb[jjW0*f[pp_Wj[hhW" .ikYWhh[bbe$I]WX[bbe0 *f[pp_Wj[hhW$ I[Wj Ed[#f_[Y[_d`[Yj_ed# cekbZ[Zfebofhefob[d[ WdZÒXh[]bWiii^[bb" h[YoYbWXb[WdZcWii# Yebekh[Z$ <hWc[i 9^W_him_j^ehm_j^ekj Whch[iji"ed\ekhb[]i XWi["im_l[bXWi[m_j^ YWijehiWdZ]Wib_\j"_d Wbkc_d_kcehij[[b$7bie WlW_bWXb[ijeebie\jme Z_\\[h[dj^[_]^jiWdZ( je*i[WjX[dY^[i$ Kf^ebij[ho <_n[Zkf^ebij[ho_d \WXh_Y"Whj_ÒY_Wbb[Wj^[h ehb[Wj^[hWYYehZ_d] je\WXh_Y\ebZ[hieh Ykijec[hÉiemdcWj[h_Wb$ 7YY[iieh_[i 7hcYel[hi"mh_j_d] jWXb[j"b_da_d]WdZ Wb_]d_d]Yb_f"jhebb[o" Yki^_ed\ehYel[h_d]i[Wj WdZi[Wj!XWYa"_di[hj[Z jWXb[\ehX[dY^[i$ IjWYaWX_b_jo Febofhefob[d[0 9^W_hm_j^\ekhb[]im_j^ WdZm_j^ekjWhch[iji0 *f_[Y[iedj^[Óeeh" '&f_[Y[iedjhebb[o$ 9^W_hm_j^mh_j_d]jWXb[j0 *f_[Y[iedj^[Óeeh" .f_[Y[iedjhebb[o$ Ijeeb0*f_[Y[ied j^[Óeeh$ 9egk[ CedeYegk[[d febofhefobd[[jÒXh[ Z[l[hh["eXj[dk[fWh cekbW][fWh_d`[Yj_ed" h[YoYbWXb[[jYebeh[[d cWii[$ IjhkYjkh[i 9^W_i[iWl[YekiWdi WYYekZe_hiikh f_j[c[dj}gkWjh[ f_[Zi"f_lejWdj[ikh hekb[jj[iWl[Y cYWd_ic[}]Wp" [dWbkc_d_kcek[dWY_[h jkXkbW_h[$:_ifed_Xb[[d l[hi_edjWXekh[ji[d Z[kn^Wkj[khi[j [dl[hi_edfekjh[$ H[l j[c[dj H[l j[c[djÒn[[d j_iik["\WknYk_h"Yk_h i[bedb[iÒY^[i Z[iYekb[khiek[d j_iik[Yb_[dj$ 7YY[iie_h[i Fhej][#WYYekZe_hi" jWXb[jj["ioijc[ ZÉWYYheY^W][[j ZÉWb_]d[c[dj"Y^Wh_ej" Yekii_dh[l j[c[dj Wii_i[[jWii_i[!Zeii_[h" Wl[YjWXb[jj[_dj[hYWb[ fekhl[hi_edfekjh[$ ;cf_bWXb[ Febofhefobd[0 9^W_i[}gkWjh[f_[Zi Wl[Y[jiWdiWYYekZe_hi }gkWjh[f_[Zi0*f_Y[i Wkieb"'&ikhY^Wh_ej$ 9^W_i[Wl[YjWXb[jj[0 *f_Y[iWkieb".ikh Y^Wh_ej$JWXekh[j0 *f_Y[iWkieb$ I_jpiY^Wb[ Ifh_jp]kii\ehcWki Febofhefob[dkdZ =bWi\Wi[h"h[YoYb[XWhkdZ _dZ[hCWii[][\hXj$ =[ij[bb Ij^b[c_jeZ[he^d[ 7hcb[^d[dWk\l_[h <ii[d":h[^ijk^bWk\ HZ[hdc_j =Wic[Y^Wd_icki"Wki 7bkc_d_kceZ[h IjW^bhe^h$;h^bjb_Y^ WkY^Wbi>eYa[h_dpm[_ l[hiY^_[Z[d[d>^[d kdZWbi8Wdac_j(eZ[h *I_jpfbjp[d$ 8[pk] Kdj[hij[ffj[h8[pk]" Ije\\"Akdijb[Z[heZ[h B[Z[hXpm$<WhXckij[hd eZ[hAkdZ[dije\\$ PkX[^h 7hcb[^d[dX[hp][" ab[_d[IY^h[_Xj_iY^fbWjj[" L[hX_dZkd]i^Wa[dpkh 7d[_dWdZ[hh[_^kd]" MW][d"Febij[hkd]\h Z_[I_jpÓY^[kdZZ_[ HYa[db[^d[" ;_d\][j_iY^\hZ_[ 8Wda$ IjWf[bXWha[_j Febofhefob[d0 Ijk^bc_j*<[dc_j kdZe^d[7hcb[^d[dc_j *<[d0*IjYa[Wc 8eZ[d"'&IjYa[Wk\ MW][d$Ijk^bc_jab[_d[ IY^h[_Xj_iY^fbWjj[0 *IjYa[Wc8eZ[d" .IjYa[Wk\MW][d$ >eYa[h0*IjYa[Wc 8eZ[d$ 7i_[dje KdWd_YWf_[pWZ[ feb_fhef_b[deoÒXhWZ[ l_Zh_eeXj[d_ZWfeh cebZ[WZefeh_do[YY_d" h[Y_YbWXb[oj[_ZW[d cWiW$ ;ijhkYjkhWi I_bbWYedei_dXhWpei ieXh[XWi[Z[YkWjhe fWjWi"]_hWjeh_WieXh[ hk[ZWiYedi_ij[cWZ[ [b[lWY_dfeh]Wi"Z[ Wbkc_d_eef[hÒb[i jkXkbWh[iZ[WY[he$ JWXkh[j[iZ_ifed_Xb[i[d ZeiWbjkhWiZ_\[h[dj[io kdi_ij[cWZ[XWdYWZWi Z[(W*fbWpWi$ H[l[ij_c_[dje H[l[ij_c_[djeÒ`e[d j[`_Ze"Yk[heWhj_ÒY_Wb" Yk[hei[]dck[ijhWiZ[ Yebeh[iej[bWYb_[dj[$ 7YY[ieh_ei 9kXh[XhWpei"fWbWZ[ [iYh_jkhW"]WdY^eZ[ kd_doWb_d[WY_d"YWhhe" Ye`dfWhWh[l[ij_c_[dje Z[bWi_[djeoWi_[dje! h[ifWbZe"c[i_jW _dj[hYWbWZWfWhWXWdYe$ 7f_bWX_b_ZWZ Feb_fhef_b[de0 I_bbWYedoi_dXhWpei0 *f_[pWi[d[bik[be" '&f_[pWiieXh[YWhhe$ I_bbWYedfWbWZ[ [iYh_jkhW0*f_[pWi[d[b ik[be".f_[pWiieXh[ YWhhe$JWXkh[j[0*f_[pWi [d[bik[be$ // H_YY_eb_dW GkWjjhe]WcX[%<ekhb[]i%GkWjh[f_[Zi%L_[h<ii[%9kWjhefWjWi )&'& Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de 87 45 50 &' &( &+ 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYe M^_j[ 8bWdY M[_ii 8bWdYe 53 )/', )/'- FWdd[bb_deZ_ h_l[ij_c[djei[Z_b[ I[WjYki^_ed FWdd[WkceZ[bfekh h[l j[c[djWii_i[ I_jpa_ii[d 9e`dfWhWh[l[ij_c_[dje Z[bWi_[dje 9eff_WZ_fWdd[bb_d_ f[hh_l[ij_c[djei[Z_b[[iY^_[dWb[ FW_he\Yki^_edi\ehi[Wj!XWYa FW_h[Z[fWdd[WknceZ[bifekh h[l j[c[djWii_i[!Zeii_[h Pm[_A_ii[d\hI_jp#kdZHYa[db[^d[dX[pk] FWhZ[Ye`_d[ifWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje oh[ifWbZe )&'' &' &( &+ H_l[ij_jW Kf^ebij[h[Z H[l jk[ =[febij[hj JWf_pWZW 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYe M^_j[ 8bWdY M[_ii 8bWdYe 87 45 50 )''& &' &( Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 87 67 45 56 53 )/', )/'- FWdd[bb_deZ_ h_l[ij_c[djei[Z_b[ I[WjYki^_ed FWdd[WkceZ[bfekh h[l j[c[djWii_i[ I_jpa_ii[d 9e`dfWhWh[l[ij_c_[dje Z[bWi_[dje 9eff_WZ_fWdd[bb_d_ f[hh_l[ij_c[djei[Z_b[[iY^_[dWb[ FW_he\Yki^_edi\ehi[Wj!XWYa FW_h[Z[fWdd[WknceZ[bifekh h[l j[c[djWii_i[!Zeii_[h Pm[_A_ii[d\hI_jp#kdZHYa[db[^d[dX[pk] FWhZ[Ye`_d[ifWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje oh[ifWbZe )''' &' &( H_l[ij_jW Kf^ebij[h[Z H[l jk[ =[febij[hj JWf_pWZW 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe '&& )()& &' &( &+ Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYe M^_j[ 8bWdY M[_ii 8bWdYe 65/78 84/97 43/56 58 58 )/', FWdd[bb_deZ_h_l[ij_c[djei[Z_b[ I[WjYki^_ed FWdd[WkceZ[bfekhh[l j[c[djWii_i[ I_jpa_ii[d 9e`dfWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje )/'9eff_WZ_fWdd[bb_d_f[hh_l[ij_c[djei[Z_b[[iY^_[dWb[ FW_he\Yki^_edi\ehi[Wj!XWYa FW_h[Z[fWdd[WknceZ[bifekhh[l j[c[djWii_i[!Zeii_[h Pm[_A_ii[d\hI_jp#kdZHYa[db[^d[dX[pk] FWhZ[Ye`_d[ifWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[djeoh[ifWbZe 53 GkWjjhe]WcX[YedXhWYY_eb_%<ekhb[]im_j^Whch[iji%F[j_j\Wkj[k_b}gkWjh[f_[Zi% L_[h<ii[dkdZ7hcb[^d[d%9kWjhefWjWijWf_pWZWYedWfeoWXhWpei 87 67 45 56 8Wi[_dWYY_W_e]_h[leb[ikhkej[[fecfWW]Wi%Im_l[bXWi[_dij[[bm_j^m^[[biWdZ]Wib_\j% F_j[c[dj[dWY_[hf_lejWdjikhhekb[jj[i[jfecf[}]Wp%:h[^ijk^bWk\HZ[hdkdZ =Wifkcf[kdZ8Wi_iWkiIjW^bhe^h%8Wi[]_hWjeh_W[dWY[heieXh[hk[ZWiYedi_ij[cWZ[ [b[lWY_dW]Wi 53 8Wi[_dWYY_W_e]_h[leb[YedXhWYY_eb_ikhkej[[fecfWW]Wi%Im_l[bXWi[m_j^Whch[ij_dij[[b m_j^m^[[biWdZ]Wib_\j%F[j_j\Wkj[k_bf_j[c[dj[dWY_[hf_lejWdjikhhekb[jj[i[jfecf[} ]Wp%:h[^ijk^bc_j7hcb[^d[dWk\HZ[hdkdZ=Wifkcf[kdZ8Wi_iWkiIjW^bhe^h%8Wi[ ]_hWjeh_WYedWfeoWXhWpei[dWY[heieXh[hk[ZWiYedi_ij[cWZ[[b[lWY_dW]Wi )(*& &' &( &+ Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYe M^_j[ 8bWdY M[_ii 8bWdYe 65/78 84/97 43/56 58 58 )/', FWdd[bb_deZ_h_l[ij_c[djei[Z_b[ I[WjYki^_ed FWdd[WkceZ[bfekhh[l j[c[djWii_i[ I_jpa_ii[d 9e`dfWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje )/'9eff_WZ_fWdd[bb_d_f[hh_l[ij_c[djei[Z_b[[iY^_[dWb[ FW_he\Yki^_edi\ehi[Wj!XWYa FW_h[Z[fWdd[WknceZ[bifekhh[l j[c[djWii_i[!Zeii_[h Pm[_A_ii[d\hI_jp#kdZHYa[db[^d[dX[pk] FWhZ[Ye`_d[ifWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[djeoh[ifWbZe H_YY_eb_dW 8Wi[_dWbbkc_d_e]_h[leb[ikhkej[[fecfWW]Wi%Im_l[bXWi[_dWbkc_d_kcm_j^m^[[biWdZ ]Wib_\j%F_j[c[dj[dWbkc_d_kcf_lejWdjikhhekb[jj[i[jfecf[}]Wp%:h[^ijk^bWk\HZ[hd kdZ=Wifkcf[kdZ8Wi_iWkiFh[iiWbkc_d_kc%8Wi[]_hWjeh_W[dWbkc_d_eieXh[hk[ZWiYed i_ij[cWZ[[b[lWY_dW]Wi )+)& Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de I]WX[bbeXWiie%Bemijeeb%JWXekh[jXWi%D_[Zh_][h>eYa[h%JWXkh[j[XW`e ))(& &' &( Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 102 62 51 53 85/89 44/57 58 )/', FWdd[bb_deZ_h_l[ij_c[djei[Z_b[ I[WjYki^_ed FWdd[WkceZ[bfekhh[l j[c[djWii_i[ Pm[_A_ii[d\hI_jp#kdZHYa[db[^d[dX[pk] 9e`dfWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje 58 )+)' H_l[ij_jW Kf^ebij[h[Z H[l jk[ =[febij[hj JWf_pWZW 85/89 44/57 I]WX[bbeWbje%>_]^ijeeb%JWXekh[j^Wkj%>e^[h>eYa[h%JWXkh[j[Wbje 58 58 8Wi[_dWbbkc_d_e]_h[leb[YedXhWYY_eb_ikhkej[[fecfWW]Wi%Im_l[bXWi[m_j^Whch[ij_d Wbkc_d_kcm_j^m^[[biWdZ]Wib_\j%F[j_j\Wkj[k_bf_j[c[dj[dWbkc_d_kcf_lejWdjikh hekb[jj[i[jfecf[}]Wp%:h[^ijk^bc_j7hcb[^d[dWk\HZ[hdkdZ=Wifkcf[kdZ8Wi_iWki Fh[iiWbkc_d_kc%8Wi[]_hWjeh_WYedWfeoWXhWpei[dWbkc_d_eieXh[hk[ZWiYedi_ij[cWZ[ [b[lWY_dW]Wi ))'& &' &( Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 116 74 56 50 )/', FWdd[bb_deZ_h_l[ij_c[djei[Z_b[ I[WjYki^_ed FWdd[WkceZ[bfekhh[l j[c[djWii_i[ Pm[_A_ii[d\hI_jp#kdZHYa[db[^d[dX[pk] 9e`dfWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje )+*& Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de 65/78 85/89 44/57 58 FWdYWW(feij_%(i[WjiX[dY^%Fekjh[(fbWY[i%8Wdac_j(Fbjp[d%8WdYe(fbWpWi 58 )+*' )*(& H_l[ij_jW Kf^ebij[h[Z H[l jk[ =[febij[hj JWf_pWZW Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de 44/57 65/78 85/89 58 58 86 45 106 54 )/', FWdd[bb_deZ_h_l[ij_c[djei[Z_b[ I[WjYki^_ed FWdd[WkceZ[bfekhh[l j[c[djWii_i[ I_jpa_ii[d 9e`dfWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje )/'9eff_WZ_fWdd[bb_d_f[hh_l[ij_c[djei[Z_b[[iY^_[dWb[ FW_he\Yki^_edi\ehi[Wj!XWYa FW_h[Z[fWdd[WknceZ[bifekhh[l j[c[djWii_i[!Zeii_[h Pm[_A_ii[d\hI_jp#kdZHYa[db[^d[dX[pk] FWhZ[Ye`_d[ifWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[djeoh[ifWbZe '&( H_YY_eb_dW FWdYWW)feij_%)i[WjiX[dY^%Fekjh[)fbWY[i%8Wdac_j)Fbjp[d%8WdYe)fbWpWi 7YY[iieh_%7YY[iieh_[i%7YY[iie_h[i%PkX[^h%7YY[ieh_ei )*)& )/'* )/') Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de JWleb_de_dj[hfeije ?di[hj[ZjWXb[ JWXb[jj[_dj[hfeij[ J_i^fbWjj[ C[i_jW_dj[hfk[ijW 9Whh[bbe Jhebb[o 9^Wh_ej HebbmW][d 9Whh_je )/', )/'+ )/'' FWdd[bb_deZ_h_l[ij_c[djei[Z_b[ I[WjYki^_ed FWdd[WkceZ[bfekhh[l j[c[djWii_i[ I_jpa_ii[d 9e`dfWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje I[jikffb[c[djehkej[ I[je\ifWh[YWijehi @[kZ[hekb[jj[iikffbc[djW_h[ I[j;hiWjphebb[d I[jZ[ikffb[c[djefWhWhk[ZWi 9efh_XhWYY_eb_ 7hcYel[hi 9eklh[#WYYekZe_hi 7hcb[^d[dWkÓW][ 9kXh[XhWpei )/'- )/'& )/'( 9eff_WZ_fWdd[bb_d_f[hh_l[ij_c[djei[Z_b[[iY^_[dWb[ FW_he\Yki^_edi\ehi[Wj!XWYa FW_h[Z[fWdd[WknceZ[bifekhh[l j[c[djWii_i[!Zeii_[h Pm[_A_ii[d\hI_jp#kdZHYa[db[^d[dX[pk] FWhZ[Ye`_d[ifWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[djeoh[ifWbZe JWleb[jjWf[hiYh_jjkhW Mh_j_d]jWXb[j JWXb[jj[Yh_je_h[ IY^h[_XXh[jj JWXb_bbWfWhW[iYh_X_h =WdY_eZ_]_kdp_ed[ B_da_d]Yb_f 9heY^[jZÉkd_ed H[_^[dl[hX_dZkd] =WdY^eZ[kd_ed 86 45 158 54 FWdYWW*feij_%*i[WjiX[dY^%Fekjh[*fbWY[i%8Wdac_j*Fbjp[d%8WdYe*fbWpWi )**& Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d 45 Feb_fhef_b[de 86 211 54 )/', FWdd[bb_deZ_h_l[ij_c[djei[Z_b[ I[WjYki^_ed FWdd[WkceZ[bfekhh[l j[c[djWii_i[ I_jpa_ii[d 9e`dfWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje )/'9eff_WZ_fWdd[bb_d_f[hh_l[ij_c[djei[Z_b[[iY^_[dWb[ FW_he\Yki^_edi\ehi[Wj!XWYa FW_h[Z[fWdd[WknceZ[bifekhh[l j[c[djWii_i[!Zeii_[h Pm[_A_ii[d\hI_jp#kdZHYa[db[^d[dX[pk] FWhZ[Ye`_d[ifWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[djeoh[ifWbZe '&* Ie^Wffo :[i_]dCWhYeCWhWd"(&&( La seduta e lo schienale di questa sedia si uniscono a disegnare un sorriso. So happy appartiene ad un immaginario domestico divertito ed allegro, ancor più evocabile dalle numerose possibilità di combinazioni cromatiche e di rivestimento, che permettono di caratterizzare personalmente ogni tipo d’ambiente. The seat and the back of this chair join to trace a smile. So happy fits the image of a cheerful and enjoyable home, made even more evocative by the many possibilities of colour and covering combinations, which allow for personalization of every type of setting. L’assise et le dossier de cette chaise s’unissent pour dessiner un sourire. So happy fait partie d’un imaginaire domestique amusant et joyeux. Les nombreuses combinaisons chromatiques et revêtements disponibles permettent de caractériser de manière très personnelle tout type d’espace. Die Sitzfläche und die Rücklehne dieses Stuhls haben die Form eines Lächelns. Die Absicht bei So happy war es, das Heim heiter und fröhlich zu gestalten, betont wird das auch durch die zahlreichen Kombinationsmöglichkeiten von Farben und Überzügen, wodurch jedes Ambiente seine persönliche Note bekommt. El plano del asiento y el respaldo de esta silla se unen para formar una sonrisa. So happy pertenece a un imaginario doméstico divertido y alegre, que se evoca con más fuerza aún gracias a las numerosas posibilidades de combinación de colores y recubrimientos, que permiten adaptar cualquier lugar a los gustos personales. '&, '&. ''' ''( ''+ ''- ''. '(' Ie^Wffo IYeYYW CedeiYeYYW_d feb_fhef_b[d[[ÒXhWZ_ l[jheejj[dkjWf[h ijWcfW]]_eWZ_d_[p_ed[" h_Y_YbWX_b[[YebehWjW_d cWiiW$ Ijhkjjkh[ FebjhedY_dWWgkWjjhe ]WcX[[YedXWi[ Y[djhWb[_djkXebWh[ ZÉWYY_W_e$ H_l[ij_c[dj_ H_l[ij_c[djeÒiie_d j[iikje"[Yef[bb["f[bb[ ZWYWhj[bb[Yebeh_"e_d j[iikjeYb_[dj[$ 7YY[iieh_ FWdd[bbef[h h_l[ij_c[djei[Z_b[[ i[Z_b[!iY^_[dWb[$ ?cf_bWX_b_j} Feb_fhef_b[d[WgkWjjhe ]WcX[0,f[pp_Wj[hhW$ I[Wj Ed[#f_[Y[_d`[Yj_ed# cekbZ[Zfebofhefob[d[ WdZÒX[h]bWiii^[bb" h[YoYbWXb[WdZcWii Yebekh[Z$ <hWc[i 7hcY^W_hm_j^\ekhb[]i ehY[djhWbXWi[_d jkXkbWh#ij[[b$ Kf^ebij[ho <_n[Zkf^ebij[ho_d \WXh_Y"Whj_ÒY_Wbb[Wj^[h ehb[Wj^[hWYYehZ_d] je\WXh_Y\ebZ[hieh Ykijec[hÉiemdcWj[h_Wb$ 7YY[iieh_[i Kf^ebij[hoi[WjWdZ i[Wj!XWYaYki^_ed$ IjWYaWX_b_jo Febofhefob[d[m_j^ \ekhb[]i0,f_[Y[ied j^[Óeeh$ 9egk[ CedeYegk[[d febofhefobd[[jÒXh[Z[ l[hh["eXj[dk[fWh cekbW][fWh_d`[Yj_ed" h[YoYbWXb[[jYebeh[[d cWii[$ IjhkYjkh[i F[j_j\Wkj[k_b}gkWjh[ f_[ZiWl[Y[cXWi[ Y[djhWb[[dWY_[h jkXkbW_h[$ H[l j[c[dj H[l j[c[djÒn[[d j_iik["\WknYk_h"Yk_h i[bedb[iÒY^[iZ[i Yekb[khiek[dj_iik[ Yb_[dj$ 7YY[iie_h[i 9ekii_dh[l j[c[dj Wii_i[[jWii_i[! Zeii_[h$ ;cf_bWXb[ Febofhefobd[}gkWjh[ f_[Zi0,f_Y[iWkieb$ I_jpÓY^[ Ifh_jp]kiiiY^Wb[Wki Febofhefob[dkdZ =bWi\Wi[h"h[YoYb[XWhkdZ _dCWii[][\hXj$ =[ij[bb I[ii[bc_jl_[h<[d kdZC_jj[bijdZ[hWki IjW^bhe^h$ 8[pk] Kdj[hij[ffj[h8[pk]" Ije\\"Akdijb[Z[heZ[h B[Z[hXpm$<WhXckij[hd eZ[hAkdZ[dije\\$ PkX[^h Febij[hkd]\hI_jpÓY^[ kdZI_jpÓY^[! HYa[db[^d[$ IjWf[bXWha[_j Febofhefob[dc_jl_[h <[d0,IjYa[ Wc8eZ[d$ 7i_[dje KdWd_YWf_[pWZ[ feb_fhef_b[deoÒXhWZ[ l_Zh_eeXj[d_ZWfeh cebZ[WZefeh_do[YY_d" h[Y_YbWXb[oj[_ZW[d cWiW$ ;ijhkYjkhWi 8kjWYWZ[YkWjhefWjWio YedXWi[Y[djhWb[d f[hÒbjkXkbWhZ[WY[he$ H[l[ij_c_[dje H[l[ij_c_[djeÒ`e[d j[`_Ze"Yk[heWhj_ÒY_Wb" Yk[hei[]dck[ijhWiZ[ Yebeh[iej[bWYb_[dj[$ 7YY[ieh_ei 9e`dfWhWh[l[ij_c_[dje Z[bWi_[djeoWi_[dje! h[ifWbZe$ 7f_bWX_b_ZWZ Feb_fhef_b[deYed YkWjhefWjWi0,f_[pWi [d[bik[be$ '() Ie^Wffo GkWjjhe]WcX[%<ekhb[]i%GkWjh[f_[Zi%L_[h<ii[%9kWjhefWjWi 8Wi[Y[djhWb[%9[djhWbXWi[%;cXWi[Y[djhWb[%C_jj[bXWi_i%8Wi[Y[djhWb *&'& Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de 80 45 62 80 45 62 '(* &( &+ *&(& 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYe M^_j[ 8bWdY M[_ii 8bWdYe Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de 80 45 60 *&'' H_l[ij_jW Kf^ebij[h[Z H[l jk[ =[febij[hj JWf_pWZW &' 60 &' &( &+ &* 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i 60 62 */'& */'& FWdd[bb_deZ_h_l[ij_c[djei[Z_b[ I[WjYki^_ed FWdd[WkceZ[bfekhh[l j[c[djWii_i[ I_jpa_ii[d 9e`dfWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje FWdd[bb_deZ_h_l[ij_c[djei[Z_b[ I[WjYki^_ed FWdd[WkceZ[bfekhh[l j[c[djWii_i[ I_jpa_ii[d 9e`dfWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje */'' */'' 9eff_WZ_fWdd[bb_d_f[hh_l[ij_c[djei[Z_b[[iY^_[dWb[ FW_he\Yki^_edi\ehi[Wj!XWYa FW_h[Z[fWdd[WknceZ[bifekhh[l j[c[djWii_i[!Zeii_[h Pm[_A_ii[d\hI_jp#kdZHYa[db[^d[dX[pk] FWhZ[Ye`_d[ifWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[djeoh[ifWbZe 9eff_WZ_fWdd[bb_d_f[hh_l[ij_c[djei[Z_b[[iY^_[dWb[ FW_he\Yki^_edi\ehi[Wj!XWYa FW_h[Z[fWdd[WknceZ[bifekhh[l j[c[djWii_i[!Zeii_[h Pm[_A_ii[d\hI_jp#kdZHYa[db[^d[dX[pk] FWhZ[Ye`_d[ifWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[djeoh[ifWbZe &' &( &+ *&(' 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYe M^_j[ 8bWdY M[_ii 8bWdYe H_l[ij_jW Kf^ebij[h[Z H[l jk[ =[febij[hj JWf_pWZW 80 45 62 60 &' &( &+ &* 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i Jejeje :[i_]dIjkZ_e>Wdd[iM[jjij[_d"(&&- Particolarmente adatta all’outdoor grazie al caratteristico foro per lo scolo dell’acqua, Tototo è una seduta monoblocco facilmente impilabile in verticale. Fianchi e schienale sono disegnati in modo da rivelare parte della seduta, conferendole sensualità ed eleganza. Particularly suitable for outdoor use thanks to its characteristic drain hole, Tototo is an easily stackable single-shell chair. The sides and back are designed to show part of the seat, lending it a sensuous and elegant shape. Tototo est particulièrement indiquée pour l’outdoor, grâce à son trou caractéristique permettant l’écoulement de l’eau. Cette chaise monobloc est en outre facilement empilable verticalement. Ses côtés et son dossier sont dessinés de manière à révéler en partie l’assise et à la rendre sensuelle et élégante. Tototo kann besonders gut unter freiem Himmel verwendet werden, da die Sitzschale über einen Wasserabfluss verfügt. Tototo ist ein Stuhl aus einem Stück und lässt sich leicht stapeln. Seiten und Rückenlehne wurden so entworfen, dass sie Teile der Sitzfläche freigeben, was ihnen Geschmeidigkeit und Eleganz verleiht. Tototo es especialmente apta para exteriores gracias al característico agujero de drenaje del agua. Este asiento, de una sola pieza, se apila verticalmente con facilidad. El diseño de los costados y del respaldo busca descubrir parte del asiento, dándole sensualidad y elegancia. '(, '(. ')& ')( ')* Jejeje IYeYYW FebjhedY_dW_d feb_fhef_b[d[ejj[dkjW f[hijWcfW]]_eWZ _d_[p_ed["h_Y_YbWX_b[[ YebehWjW_dcWiiW$ I^[bb ?d`[Yj_ed#cekbZ[Z" cWii#Yebekh[ZWdZ h[YoYbWXb[febofhefob[d[ WhcY^W_h$ IjWYaWX_b_jo '*f_[Y[iedj^[Óeeh$ ?cf_bWX_b_j} '*f[pp_Wj[hhW$ ;njhWi Jejeje"m_j^_jimWj[h ZhW_dioij[c"_iik_jWXb[ \ehekjZeehki[$ ;njhWi JejejeWZWjjWf[hbÉkie WbbÉ[ij[hde"ZejWjWZ_ i_ij[cWZ_iYebe Z[bbÉWYgkW$ 9egk[ F[j_j\Wkj[k_b[d febofhefobd["eXj[dk fWhcekbW][fWh _d`[Yj_ed"h[YoYbWXb[[j Yebeh[dcWii[$ ;cf_bWXb[ '*f_Y[iWkieb$ ;njhWi Jejeje[ij_dZ_gk} kiW][[nj[hd["gk_f ZÉkdioijc[ ZÉYekb[c[djZ[bÉ[Wk$ I_jpiY^Wb[ I[ii[bWki[_d[cIjYa WkiFebofhefob[d" Wd][\[hj_]jZkhY^ ?d`[aj_edi\ehckd]" h[YoYb[XWhkdZ cWii[][\hXj$ IjWf[bXWha[_j '*IjYa[Wc8eZ[d$ ;njhWi 7k\]hkdZi[_d[h mWii[hWXm[_i[dZ[d 7kiijWjjkd]"aWddJejeje _c7k[dX[h[_Y^ [_d][i[jpjm[hZ[d$ 7i_[dje 8kjWYWZ[feb_fhef_b[de eXj[d_ZWfehcebZ[WZe feh_do[YY_d"h[Y_YbWXb[ oj[_ZW[dcWiW$ 7f_bWX_b_ZWZ '*f_[pWi[d[bik[be ;njhWi Jejeje[iWfjWfWhW[b kie[d[nj[h_eh[i"fk[i Yk[djWYedkdi_ij[cW Z[Zh[dW`[Z[bW]kW$ J&'& Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de 75 45 68 58 ')- P[Z :[i_]dIjkZ_e>Wdd[iM[jjij[_d"(&&- Zed deve il proprio nome all’inconfondibile profilo a zeta del bracciolo, che accompagna l’unione tra seduta e schienale in un disegno attento all’estetica e al confort. Versatile nelle finiture, questa seduta è la soluzione ideale sia per l’ambiente domestico che per il contract. Zed owes its name to the unique Z shape of the armrest joining the seat and back in a design attentive to appearance and comfort. Versatile in its finishes, this seat is the ideal solution, both for home and for contract applications. Zed doit son nom à l’unique profil de son accoudoir en forme de Z. Ce dernier accompagne l’union entre l’assise et le dossier par un dessin conférant esthétique et confort. Cette chaise aux diverses finitions est la solution idéale pour des espaces domestiques ou pour le contract. Zed zeichnet sich durch das ästhetische und bequeme Design aus, seinen Namen verdankt der Stuhl dem unverwechselbaren Z-förmigen Profil der Armlehne, der Verbindung zwischen Sitzfläche und Rückenlehne. Vielseitig in der Ausarbeitung, ist diese Sitzgelegenheit die ideale Lösung sowohl für das häusliche Ambiente als auch für Geschäftsräume. Zed debe su nombre a la inconfundible forma en Z del brazo, que acompaña la unión entre el asiento y el respaldo en un diseño que no descuida la estética ni el confort. Este asiento, versátil en sus acabados, es la solución ideal tanto para el hogar como para el sector del contract. '). '*& '*( '*+ '*- '*/ '+' '+( P[Z IYeYYW CedeiYeYYW_d feb_fhef_b[d[ejj[dkjW f[hijWcfW]]_eWZ _d_[p_ed["h_Y_YbWX_b[[ YebehWjW_dcWiiW$ Ijhkjjkh[ FebjhedY_dWWgkWjjhe ]WcX[[gkWjjhe]WcX[ _cf_bWX_b[_djkXebWh[ ZÉWYY_W_e[febjhedY_dW ]_h[leb[ikXWi[_d Wbbkc_d_eijWcfWje$ H_l[ij_c[dj_ H_l[ij_c[djeÒiie_d j[iikje"[Yef[bb["f[bb[ ZWYWhj[bb[Yebeh_"e_d j[iikjeYb_[dj[$ 7YY[iieh_ 9kiY_def[hh_l[ij_c[dje i[Z_b[$ ?cf_bWX_b_j} Feb_fhef_b[d[WgkWjjhe ]WcX[0*f[pp_Wj[hhW$ ;njhWi L[hi_ed[_cf_bWX_b[_d feb_fhef_b[d[YedgkWjjhe ]WcX[l[hd_Y_Wj[WZWjjW WbbÉkie[ij[hde$ I[Wj Ed[#f_[Y[_d`[Yj_ed# cekbZ[Z"h[YoYbWXb[WdZ cWii#Yebekh[Z febofhefob[d[i^[bb$ <hWc[i 7hcY^W_hm_j^\ekhb[]i WdZ\ekhb[]iijWYaWXb[ _djkXkbWh#ij[[b$Im_l[b WhcY^W_hedfh[ii# \ehc[ZWbkc_d_kcXWi[$ Kf^ebij[ho <_n[Zkf^ebij[ho_d \WXh_Y"Whj_ÒY_Wbb[Wj^[h ehb[Wj^[hWYYehZ_d] je\WXh_Y\ebZ[hieh Ykijec[hÉiemdcWj[h_Wb$ 7YY[iieh_[i 9ki^_ed\ehYel[h_d]i[Wj$ IjWYaWX_b_jo Febofhefob[d[m_j^ \ekhb[]i0*f_[Y[ied j^[Óeeh$ ;njhWi Febofhefob[d[l[hi_ed m_j^\ekhfW_dj[Zb[]i ik_jWXb[\ehekjZeehki[$ 9egk[ CedeYegk[[d febofhefobd["eXj[dk[ fWhcekbW][fWh _d`[Yj_ed"h[YoYbWXb[ [jYebeh[[dcWii[$ IjhkYjkh[i F[j_j\Wkj[k_b}gkWjh[ f_[Zi"Z_ifed_Xb[Wkii_ [dl[hi_ed[cf_bWXb["[d WY_[hjkXkbW_h[[jf[j_j \Wkj[k_bf_lejWdj[ikh XWi[[dWbkc_d_kc cekb$ H[l j[c[dj H[l j[c[djÒn[[d j_iik["\WknYk_h"Yk_h i[bedb[iÒY^[iZ[i Yekb[khiek[dj_iik[ Yb_[dj$ 7YY[iie_h[i 9ekii_dh[l j[c[dj Wii_i[$ ;cf_bWXb[ febofhefobd[}gkWjh[ f_[Zi0(f_[Y[iWkieb$ ;njhWi L[hi_ed[dfebofhefobd[ }gkWjh[f_[Zif[_dji" [cf_bWXb["WZWfj[fekh kdkiW][[d[njh_[kh$ I_jpiY^Wb[ Ifh_jp]kiiiY^Wb[Wki Febofhefob[d"h[YoYb[XWh kdZcWii[][\hXj$ =[ij[bb I[ii[bc_jl_[h<[d" WkY^ijWf[bXWh"Wki IjW^bhe^hkdZI[ii[bc_j Zh[^XWh[h8Wi_iWki Fh[iiWbkc_d_kc$ 8[pk] Kdj[hij[ffj[h8[pk]" Ije\\"Akdijb[Z[heZ[h B[Z[hXpm$<WhXckij[hd eZ[hAkdZ[dije\\$ PkX[^h Febij[hkd]\hZ_[ I_jpÓY^[$ IjWf[bXWha[_j Febofhefob[dc_jl_[h <[d0*IjYa[ Wc8eZ[d$ ;njhWi 7kiFebofhefob[dc_j l_[h<[d"ijWf[bXWh" bWYa_[hj\hZ_[ 7dm[dZkd]_c<h[_[d$ 7i_[dje KdWd_YWf_[pW[d feb_fhef_b[deeXj[d_ZW fehcebZ[WZefeh _do[YY_d"h[Y_YbWXb[o j[_ZW[dcWiW$ ;ijhkYjkhWi 8kjWYWZ[YkWjhefWjWi" jWcX_d[dl[hi_d Wf_bWXb[[df[hÒbjkXkbWh Z[WY[heoXkjWYW ]_hWjeh_WYedXWi[Z[ Wbkc_d_ecebZ[WZe$ H[l[ij_c_[dje H[l[ij_c_[djeÒ`e[d j[`_Ze"Yk[heWhj_ÒY_Wb" Yk[hei[]dck[ijhWi Z[Yebeh[iej[bWYb_[dj[$ 7YY[ieh_ei 9e`dfWhW[b h[l[ij_c_[djeZ[b Wi_[dje$ 7f_bWX_b_ZWZ Feb_fhef_b[deYedYkWjhe fWjWi0,f_[pWi[d[b ik[be$ ;njhWi L[hi_d[dfeb_fhef_b[de YedYkWjhefWjWi" Wf_bWXb["f_djWZW"WfjW fWhW[bkie[d[nj[h_eh[i$ '++ P[Z GkWjjhe]WcX[%<ekhb[]i%GkWjh[f_[Zi%L_[h<ii[%9kWjhefWjWi 8Wi[]_h[leb[%Im_l[bXWi[%8Wi[f_lejWdj[%:h[^XWh[8Wi_i%8Wi[]_hWjeh_W P&,& &' &( &+ &* Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i 74 45 46 50 P&(& &+ &* &- Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i IfWppebWjebkY_Ze 8hki^feb_i^[Z 8heiiXh_bbWdj Feb_[hj 9[f_bbWZeXh_bbWdj[ 72 45 64 57 P/'& P/'& FWdd[bb_deZ_h_l[ij_c[djei[Z_b[ I[WjYki^_ed FWdd[WkceZ[bfekhh[l j[c[djWii_i[ I_jpa_ii[d 9e`dfWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje FWdd[bb_deZ_h_l[ij_c[djei[Z_b[ I[WjYki^_ed FWdd[WkceZ[bfekhh[l j[c[djWii_i[ I_jpa_ii[d 9e`dfWhWh[l[ij_c_[djeZ[bWi_[dje P&,' &' &( &+ &* H_l[ij_jW Kf^ebij[h[Z H[l jk[ =[febij[hj JWf_pWZW 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i 74 44 46 50 P&'& &' &( &) Feb_fhef_b[d[ Febofhefob[d[ Febofhefobd[ Febofhefob[d Feb_fhef_b[de 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYeEkjZeeh M^_j[EkjZeeh 8bWdYEkjZeeh M[_iiEkjZeeh 8bWdYeEkjZeeh 45 61 '+, 57 72 45 64 GkWjjhe]WcX[_cf_bWX_b[%<ekhb[]iijWYaWXb[%GkWjh[f_[Zi[cf_bWXb[%L_[h<ii[ijWf[bXWh% 9kWjhefWjWiWf_bWXb[ 74 P&(' H_l[ij_jW Kf^ebij[h[Z H[l jk[ =[febij[hj JWf_pWZW 57 &+ &* &- 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i IfWppebWjebkY_Ze 8hki^feb_i^[Z 8heiiXh_bbWdj Feb_[hj 9[f_bbWZeXh_bbWdj[ :_d_d^e :[i_]dIjkZ_e>Wdd[iM[jjij[_d"(&'& La forma di questa poltroncina è determinata da linee inclinate e parallele, che ne definiscono il volume con un caratteristico taglio essenziale ed elegante. Solidità e ottimo confort della sua soffice imbottitura rendono Dininho appropriata a soluzioni per il contract. The shape of this easy chair is determined by inclined parallel lines that define its volume with a simple and elegant outline. Solidity and excellent comfort from its soft padding make Dininho appropriate for contract solutions. La forme de ce petit fauteuil se caractérise par des lignes inclinées et parallèles qui en définissent le volume d’aspect essentiel et élégant. Sa solidité ainsi que le confort optimal de son rembourrage moelleux font de Dininho un produit indiqué aux solutions de contract. Die Form dieses Armstuhles ergibt sich durch schiefe und parallele Linien, sie sind es, die ihm Volumen geben und ihm die spezielle, essentielle und elegante Form geben. Aufgrund seiner Robustheit und der bequemen, sehr weichen Polsterung ist Dininho für Geschäftsräume besonders gut geeignet. La forma de esta butaca está determinada por sus líneas inclinadas y paralelas que definen su volumen con un estilo característico, esencial y elegante. La solidez y el extraordinario confort de su suave acolchado hacen de Dininho la solución ideal para el sector del contract. '+. ',& ',) ',+ ',, ',/ :_d_d^e I[ZkjW IjhkjjkhW_dj[hdW_d WYY_W_eiY^_kcWjWYed feb_kh[jWde[ifWdie I[Wj ?dj[hdWbij[[bijhkYjkh[ m_j^febokh[j^Wd[\eWc fWZZ_d]$ 7ii_i[ IjhkYjkh[_dj[hd[[d WY_[h[jcekii[[d febokhj^Wd[[nfWdi[$ I_jpÓY^[ ?dd[d][ij[bbWkiIjW^b" c_jFebokh[j^Wd Wk\][iY^kcj$ 7i_[dje ;ijhkYjkhW_dj[hdWZ[ WY[heh[YkX_[hjWYed [ifkcWZ[feb_kh[jWde$ IjhkjjkhW ?dWbbkc_d_eijWcfWje l[hd_Y_WjeeifWppebWje bkY_ZeYedc[YYWd_ice ]_h[leb[$ <hWc[ FW_dj[ZehXhki^#feb_i^[Z fh[ii#\ehc[ZWbkc_d_kc m_j^im_l[bc[Y^Wd_ic$ IjhkYjkh[ ;dWbkc_d_kccekb" bWgkekXheiiXh_bbWdj" Wl[Yioijc[f_lejWdj$ =[ij[bb 7kibWYa_[hj[c eZ[hfeb_[hj[c Fh[iiWbkc_d_kcc_j :h[^c[Y^Wd_icki$ ;ijhkYjkhW ;dWbkc_d_ecebZ[WZe f_djWZeeY[f_bbWZe Xh_bbWdj[Yedc[YWd_ice ]_hWjeh_e$ Kf^ebij[ho <_n[Zkf^ebij[ho_d\WXh_Y" Whj_ÒY_Wbb[Wj^[hehb[Wj^[h WYYehZ_d]je\WXh_Y\ebZ[hi ehYkijec[hÉiemd cWj[h_Wb$ H[l j[c[dj H[l j[c[dj\_n[[d j_iik["\WknYk_h"Yk_h i[bedb[i\_Y^[iZ[i Yekb[khiek[dj_iik[ Yb_[dj$ 8[pk] Kdj[hij[ffj[h8[pk]" Ije\\"Akdijb[Z[heZ[h B[Z[hXpm$<WhXckij[hd eZ[hAkdZ[dije\\$ H[l[ij_c_[dje H[l[ij_c_[djeÒ`e[d j[`_Ze"Yk[heWhj_ÒY_Wb" Yk[hei[]dck[ijhWiZ[ Yebeh[iej[bWYb_[dj[$ H_l[ij_c[dj_ H_l[ij_c[dje\_iie_d j[iikje"[Yef[bb["f[bb[ ZWYWhj[bb[Yebeh_"e_d j[iikjeYb_[dj[$ :&(' H_l[ij_jW Kf^ebij[h[Z H[l jk[ =[febij[hj JWf_pWZW 73 45 59 &+ &* &- 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i IfWppebWjebkY_Ze 8hki^feb_i^[Z 8heiiXh_bbWdj Feb_[hj 9[f_bbWZeXh_bbWdj[ 65 '-' :_de :[i_]dIjkZ_e>Wdd[iM[jjij[_d"(&&. Dino deve la sua particolarità al profondo schienale che crea con il suo volume una piacevole distanza dallo spazio circostante. La morbidezza dell’imbottito e la generosità delle dimensioni contribuiscono ad infondere una sensazione di relax. Dino owes its particularity to the deep back, with its volume creating a pleasant distance from the surrounding space. The softness of the padding and its generous size infuse a relaxing sensation. La particularité de Dino réside dans son dossier profond dont le volume crée une distance agréable avec l’espace environnant. La douceur du rembourrage et la générosité des dimensions offrent en outre une agréable sensation de détente. Dino verdankt seine Besonderheit der tiefen Rückenlehne, die durch ihre Größe eine angenehme Distanz zum umliegenden Raum schafft. Die weiche Polsterung und die großzügigen Abmessungen schenken das Gefühl von Entspannung. Dino debe su singularidad al profundo respaldo que, con su volumen, crea una agradable distancia que permite abstraerse del espacio alrededor. La suavidad del acolchado y la generosidad de su tamaño contribuyen a infundir una sensación de relax. '-( '-* '-, '-/ '.& :_de I[ZkjW IjhkjjkhW_dj[hdW_d WYY_W_eiY^_kcWjWYed feb_kh[jWde[ifWdie$ Ijhkjjkh[ ?dWbbkc_d_eijWcfWje l[hd_Y_WjeeifWppebWje bkY_ZeYedc[YYWd_ice ]_h[leb[$ H_l[ij_c[dj_ H_l[ij_c[dje\_iie_d j[iikje"[Yef[bb["f[bb[ ZWYWhj[bb[Yebeh_"e_d j[iikjeYb_[dj[$ I[Wj ?dj[hdWbij[[bijhkYjkh[ m_j^febokh[j^Wd[\eWc fWZZ_d]$ <hWc[ FW_dj[ZehXhki^#feb_i^[Z fh[ii#\ehc[ZWbkc_d_kc m_j^im_l[bc[Y^Wd_ic$ 7ii_i[ IjhkYjkh[_dj[hd[[d WY_[h[jcekii[[d febokhj^Wd[[nfWdi[$ I_jpÓY^[ ?dd[d][ij[bbWki IjW^b"c_jFebokh[j^Wd Wk\][iY^kcj$ 7i_[dje ;ijhkYjkhW_dj[hdWZ[ WY[heh[YkX_[hjWYed [ifkcWZ[feb_kh[jWde$ IjhkYjkh[ ;dWbkc_d_kccekb" bWgkekXheiiXh_bbWdj" Wl[Yioijc[f_lejWdj$ =[ij[bb 7kibWYa_[hj[ceZ[h feb_[hj[c Fh[iiWbkc_d_kcc_j :h[^c[Y^Wd_icki$ ;ijhkYjkhW ;dWbkc_d_ecebZ[WZe f_djWZeeY[f_bbWZe Xh_bbWdj[Yed c[YWd_ice]_hWjeh_e$ Kf^ebij[ho <_n[Zkf^ebij[ho_d\WXh_Y" Whj_ÒY_Wbb[Wj^[hehb[Wj^[h WYYehZ_d]je\WXh_Y\ebZ[hi ehYkijec[hÉiemd cWj[h_Wb$ H[l j[c[dj H[l j[c[dj\_n[[d j_iik["\WknYk_h" Yk_hi[bedb[i\_Y^[i Z[iYekb[khiek[d j_iik[Yb_[dj$ 8[pk] Kdj[hij[ffj[h8[pk]" Ije\\"Akdijb[Z[heZ[h B[Z[hXpm$<WhXckij[hd eZ[hAkdZ[dije\\$ H[l[ij_c_[dje H[l[ij_c_[dje\_`e[d j[`_Ze"Yk[heWhj_\_Y_Wb" Yk[hei[]dck[ijhWi Z[Yebeh[iej[bWYb_[dj[$ :&'' &+ &* &- H_l[ij_jW Kf^ebij[h[Z H[l jk[ =[febij[hj JWf_pWZW 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i IfWppebWjebkY_Ze 8hki^feb_i^[Z 8heiiXh_bbWdj Feb_[hj 9[f_bbWZeXh_bbWdj[ 66 40 77 82 '.) Ie^Wffobekd][ :[i_]dCWhYeCWhWd"(&'' Il caratteristico sorriso di So happy si espande per dar forma ad una nuova seduta, funzionale ad aree di relax ed attesa. So happy lounge allarga la collezione So happy variandone le proporzioni, ma mantenendone invariata l’estetica. Disponibile nella sola versione rivestita, si presta a tutte le situazioni che richiedono una divertita comodità, sia in ambienti privati che in spazi pubblici. The So happy Collection offers another unique smile, especially designed for lounges and waiting areas. The So happy lounge takes on a new dimension whilst maintaining its distinctive personality. This upholstered chair is perfect for homes and public areas alike and guarantees blissful comfort. Das charakteristische Lächeln von So happy verbreitert sich zu einem neuen Sessel,passend für den Relax und Wartebereich. So happy lounge ergänzt So happy Kollektion mit veränderten Proportionen unter Beibehaltung des ästetischen Anspruchs. Ausschliesslich in der Stoffausführung erhältlich, eignet sich Ihr Stil für alle Situationen mit dem sogenannten “funny way of living ” egal ob im privaten oder öffentlichen Bereich. Le sourire caractéristique de So happy s’élargit pour donner forme à une nouvelle chaise destinée aux espaces de relax et d’attente. So happy lounge vient enrichir la collection So happy de nouvelles proportions, tout en conservant son esthétique originale. Disponible uniquement en version revêtue, elle se prête à toutes les situations d’espaces privés et publics où le confort doit être amuse. La sonrisa característica de So happy se expande para formar una nueva silla, ideal para áreas de relax y salas de espera. So happy lounge completa la colección So happy variando sus proporciones pero manteniendo la misma estética. Esta butaca, disponible únicamente en versión tapizada, es la solución perfecta para lugares de alegre comodidad, tanto en el hogar como en espacios públicos. '.* '., './ Ie^Wffobekd][ I[ZkjW IjhkjjkhW_dj[hdW_d WYY_W_eiY^_kcWjWYed feb_kh[jWde[ifWdie$ I[Wj ?dj[hdWbij[[bijhkYjkh[ m_j^febokh[j^Wd[\eWc fWZZ_d]$ <hWc[ Ij[[bY^hec[Z ehfW_dj[Z$ Ijhkjjkh[ _dWYY_W_eYhecWje el[hd_Y_Wje$ 7ii_i[ IjhkYjkh[_dj[hd[[d WY_[h[jcekii[[d febokhj^Wd[[nfWdi[$ I_jpÓY^[ ?dd[d][ij[bbWki IjW^b"c_jFebokh[j^Wd Wk\][iY^kcj$ 7i_[dje ;ijhkYjkhW_dj[hdWZ[ WY[heh[YkX_[hjWYed [ifkcWZ[feb_kh[jWde$ IjhkYjkh[ ;dWY_[hY^hec ekl[hd_$ =[ij[bb IjW^bL[hY^hecjeZ[h IjW^bBWYa_[hj$ ;ijhkYjkhW ;dWY[heYhecWZe eXWhd_pWZe$ >&)' &' &( &+ &* H_l[ij_jW Kf^ebij[h[Z H[l jk[ =[febij[hj JWf_pWZW 9hecWje 9^hec[Z 9^hec L[hY^hecj 9hecWZe IWj_dWje IWj_d IWj_d IWj_d_[hj IWj_dWZe 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i 74 38 74 68 '/' F_Y :[i_]dIjkZ_e>Wdd[iM[jjij[_d"(&'& Dotato di una simpatica base a treppiede disponibile in due diverse altezze, Pic può avere un piano a tavolino oppure a vassoio che lo rendono versatile come complemento a situazioni di lounge, living ed attesa. With its attractive tripod base and available on two heights, Pic can be provided with a small table top or tray top that makes it a versatile accessory in a lounge, living room and waiting room. Dotée d’une base sympathique en forme de trépied et disponible en deux hauteurs, Pic se présente avec un support table ou plateau, devenant ainsi polyvalente et accessoire à diverses situations de lounge, de living et d’attente. Das Modell Pic ist mit einer sympatischen Dreifussbasis ausgestattet, erhältlich in zwei verschiedenen Höhen, und kann mit einer kleinen Tischplatte oder einem Tablett ausgestattet werden, so wird es zur vielseitigen Ergänzung in einer Lounge, einem Wohn- oder Warteraum. Pic, con su simpática base sobre tres pies disponible en dos alturas diferentes, puede presentar un tablero de mesa o bandeja, que hacen de ella un accesorio versátil en salones, salas de estar y salas de espera. '/( '/* '/- F_Y F_Wde ?dbWc_[hWl[hd_Y_WjWW febl[h_[feii_Z_Y^[$ Jef ;fenoYeWj[Zij[[b fbWj[jhWojef$ IjhkjjkhW ?dWYY_W_el[hd_Y_WjeW febl[h_[feii_Z_Y^[" Z_ifed_X_b[_dZk[Wbj[pp[$ <hWc[ ;feno#YeWj[Z ij[[b"WlW_bWXb[_d jme^[_]^ji$ FbWj[Wk ;djb[f[_djkh[feno$ IjhkYjkh[ ;dWY_[hf[_djkh[feno" Z_ifed_Xb[[dZ[kn ^Wkj[khi$ FbWjj[ 7kifkbl[hbWYa_[hj[c 8b[Y^$ JWXb[he ;dY^WfWXWhd_pWZWYed f_djkhW[fen_[dfeble$ =[ij[bb 7kifkbl[hX[iY^_Y^j[j[c IjW^b"[h^bj_Y^_dpm[_ >^[d$ ;ijhkYjkhW ;dWY[heXWhd_pWZeYed f_djkhW[fen_[dfeble" Z_ifed_Xb[[dZeiWbjkhWi$ F?'&^*& &+ &* BWc_[hW FbWj[ij[[b Jb[Z[cjWb 8b[Y^WkiC[jWbb 9^WfWZ[c[jWb 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i F?(&^,& &+ &* BWc_[hW FbWj[ij[[b Jb[Z[cjWb 8b[Y^WkiC[jWbb 9^WfWZ[c[jWb 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i 40 45 40 60 40 45 '// FbWje :[i_]dIjkZ_e>Wdd[iM[jjij[_d"(&&. Programma di tavoli con ottime caratteristiche di adattabilità grazie alla varietà di forme e finiture disponibili. Plato risponde alle più svariate esigenze degli spazi domestici e contract. Perfettamente combinabile con Dino, Dininho e Zed, con i quali condivide l’estetica delle strutture, dialoga facilmente con diversi altri prodotti. A collection of greatly adaptable tables, thanks to the variety of shapes and finishes available. Plato meets the most diverse requirements of domestic and contract areas. Perfect in combinations with Dino, Dininho and Zed, with which it shares the same aesthetic structure, and it easily fits in with a range of other products. Plato est un programme de tables aux excellentes caractéristiques d’adaptation grâce à la variété de formes et de finitures disponibles. Il répond ainsi aux exigences les plus diverses dans les domaines domestique et contract. Parfaitement capable de se combiner avec Dino, Dininho et Zed, dont il partage l’esthétique des structures, Plato dialogue facilement avec divers autres produits. Durch die Vielfalt an Formen und Oberflächenbehandlungen ist diese Tischserie sehr anpassungsfähig. Plato erfüllt die unterschiedlichsten Ansprüchen sowohl zu Hause als auch im Büro. Er passt im Aussehen und der Gestalt perfekt zu Dino, Dininho und Zed und harmoniert auch gut mit verschiedenen anderen Produkten. Serie de mesas con excelentes características de adaptabilidad gracias a la variedad de formas y acabados disponibles. Plato responde a las más variadas exigencias de los ambientes tanto domésticos como del sector del contract. Puede combinarse a la perfección con Dino, Dininho y Zed, con las que comparte la estética de las estructuras, y se combina fácilmente con muchos otros productos. (&& (&) (&+ (&, (&/ ('& (') FbWje ('+ F_Wde C:<l[hd_Y_Wje]e\\hWje e_cf_WbbWYY_Wje$ Jef C:<m_j^[cXeii[Z YeWj_d]ehl[d[[h[ZC:<$ FbWj[Wk ;dC:<]Wk\h ekfbWgk$ FbWjj[ 7ki][fh]j[c"bWYa_[hj[c C:<eZ[h\khd_[hj[iC:<$ JWXb[he ;dC:<f_djWZe]e\hWZe e[dY^WfWZe$ IjhkjjkhW 7bpWjW_dWYY_W_e l[hd_Y_Wje"XWi[_d Wbbkc_d_eijWcfWje$ <hWc[ ;feno#YeWj[Zij[[b Yebkcd"fh[ii#\ehc[Z Wbkc_d_kcXWi[$ IjhkYjkh[ F_j[c[dj[dWY_[h f[_djkh[feno"ijhkYjkh[ [dWbkc_d_kccekb$ =[ij[bb 7k\iWjpWki fkbl[hX[iY^_Y^j[j[cIjW^b" 8Wi_iWkiFh[iiWbkc_d_kc$ ;ijhkYjkhW 9ebkcdW[dWY[heXWhd_pWZe Yedf_djkhW[fen_[dfeble" XWi[[dWbkc_d_ecebZ[WZe$ ('+ FbWje '(&Yc .&Yc F&'&^-*%F&''^*& C:<l[hd_Y_Wje]e\\hWje C:<lWhd_i^[Z[cXeii[Z C:<Wl[Yl[hd_iiW][]Wk\h C:<]Wk\h_[hjbWYa_[hj C:<f_djWZe]e\hWZe 74 40 70 &+ &- F&*&^-*%F&*'^*& 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he IfWppebWjebkY_Ze 8hki^feb_i^[Z 8heiiXh_bbWdj Feb_[hj 9[f_bbWZeXh_bbWdj[ C:<l[hd_Y_Wje]e\\hWje e_dC:<_cf_WbbWYY_Wje C:<lWhd_i^[Z[cXeii[Z ehC:<l[d[[h[Z C:<Wl[Yl[hd_iiW][]Wk\h ek[dC:<fbWgk C:<]Wk\h_[hjbWYa_[hj eZ[hC:<\khd_[hj C:<f_djWZe]e\hWZe eC:<Y^WfWZe 70 80 80 74 40 85 80 &- 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he IfWppebWjebkY_Ze 8hki^feb_i^[Z 8heiiXh_bbWdj Feb_[hj 9[f_bbWZeXh_bbWdj[ 85 &* 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i 120 80 &+ 80 120 120 (&&Yc /&Yc F&(&^-*%F&('^*& &+ &- F&+& &+ &- C:<l[hd_Y_Wje]e\\hWje C:<lWhd_i^[Z[cXeii[Z C:<Wl[Yl[hd_iiW][]Wk\h C:<]Wk\h_[hjbWYa_[hj C:<f_djWZe]e\hWZe 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he IfWppebWjebkY_Ze 8hki^feb_i^[Z 8heiiXh_bbWdj Feb_[hj 9[f_bbWZeXh_bbWdj[ C:<l[hd_Y_Wje]e\\hWje e_dC:<_cf_WbbWYY_Wje C:<lWhd_i^[Z[cXeii[Z ehC:<l[d[[h[Z C:<Wl[Yl[hd_iiW][]Wk\h ek[dC:<fbWgk C:<]Wk\h_[hjbWYa_[hj eZ[hC:<\khd_[hj C:<f_djWZe]e\hWZe eC:<Y^WfWZe 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he IfWppebWjebkY_Ze 8hki^feb_i^[Z 8heiiXh_bbWdj Feb_[hj 9[f_bbWZeXh_bbWdj[ 74 40 85 85 90 74 200 &* 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i 90 90 90 200 '&&Yc (*&Yc F&)&^-*%F&)'^*& &+ &- C:<l[hd_Y_Wje]e\\hWje C:<lWhd_i^[Z[cXeii[Z C:<Wl[Yl[hd_iiW][]Wk\h C:<]Wk\h_[hjbWYa_[hj C:<f_djWZe]e\hWZe 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he IfWppebWjebkY_Ze 8hki^feb_i^[Z 8heiiXh_bbWdj Feb_[hj 9[f_bbWZeXh_bbWdj[ 74 40 85 85 100 F&,& C:<l[hd_Y_Wje]e\\hWje e_dC:<_cf_WbbWYY_Wje C:<lWhd_i^[Z[cXeii[Z ehC:<l[d[[h[Z C:<Wl[Yl[hd_iiW][]Wk\h ek[dC:<fbWgk C:<]Wk\h_[hjbWYa_[hj eZ[hC:<\khd_[hj C:<f_djWZe]e\hWZe eC:<Y^WfWZe 74 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he IfWppebWjebkY_Ze 8hki^feb_i^[Z 8heiiXh_bbWdj Feb_[hj 9[f_bbWZeXh_bbWdj[ &* 100 240 (', &- 240 100 100 &+ 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i FbWje )(&Yc F&-& C:<l[hd_Y_Wje]e\\hWje e_dC:<_cf_WbbWYY_Wje C:<lWhd_i^[Z[cXeii[Z ehC:<l[d[[h[Z C:<Wl[Yl[hd_iiW][]Wk\h ek[dC:<fbWgk C:<]Wk\h_[hjbWYa_[hj eZ[hC:<\khd_[hj C:<f_djWZe]e\hWZe eC:<Y^WfWZe 74 &+ &- 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he IfWppebWjebkY_Ze 8hki^feb_i^[Z 8heiiXh_bbWdj Feb_[hj 9[f_bbWZeXh_bbWdj[ 320 &* 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i 120 320 ),&Yc F&.& C:<l[hd_Y_Wje]e\\hWje e_dC:<_cf_WbbWYY_Wje C:<lWhd_i^[Z[cXeii[Z ehC:<l[d[[h[Z C:<Wl[Yl[hd_iiW][]Wk\h ek[dC:<fbWgk C:<]Wk\h_[hjbWYa_[hj eZ[hC:<\khd_[hj C:<f_djWZe]e\hWZe eC:<Y^WfWZe 74 &- 8_WdYe"D[he M^_j["8bWYa 8bWdY"De_h M[_ii"IY^mWhp 8bWdYe"D[]he IfWppebWjebkY_Ze 8hki^feb_i^[Z 8heiiXh_bbWdj Feb_[hj 9[f_bbWZeXh_bbWdj[ 360 &* 120 360 ('. &+ 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i Aheii :[i_]dIjkZ_e>Wdd[iM[jjij[_d"(&&. L’assetto di questo tavolo è reso variabile da una caratteristica manopola di regolazione del piede, che ne garantisce la massima stabilità su superfici irregolari, oltre ad essere un’iconica rappresentazione del brand. La facilità di combinazione con vari tipi di sedute e l’adattabilità ad ambienti sia interni che esterni fanno di Kross un prodotto polifunzionale. The trim of this table can be set by a characteristic footadjusting knob that ensures maximum stability on uneven surfaces, and stands out as an iconic representation of the brand. The ability to fit in with various chairs, indoor and outdoor, make Kross a multi-functional product. Cette table est dotée d’un bouton caractéristique et iconique permettant de régler le pied afin de garantir un maximum de stabilité sur des surfaces irrégulières. Kross est polyvalente dans ses fonctions, se combine avec divers types de chaises et s’adapte à des espaces internes et externes. Die Standfestigkeit dieses Tisches kann durch einen speziellen Verstellmechanismus des Fußes geändert werden, damit bekommt er maximale Stabilität auf unebenen Flächen. Er ist auch das Symbol der Marke. Die Anpassungsmöglichkeit an verschiedene Stuhltypen, im Innen- und Außenbereich, machen Kross zu einem Mehrzweckprodukt. La orientación de esta mesa puede ajustarse mediante una perilla de regulación del pie, que asegura la máxima estabilidad sobre superficies irregulares, además de ser un icono representativo de la marca. Puede combinarse fácilmente con varios tipos de asientos y adaptarse a interiores o exteriores, características que hacen de Kross un producto multifuncional. ((& ((( ((* ((- ((. Aheii F_Wde ?dC:<l[hd_Y_Wje ]e\\hWje$ Jef C:<m_j^[cXeii[Z YeWj_d]$ IjhkjjkhW 7bpWjW_dWYY_W_e l[hd_Y_WjeWfebl[h_ [feii_Z_Y^["XWi[_d Wbbkc_d_eijWcfWje$ <hWc[ ;feno#YeWj[Zij[[b Yebkcd"fh[ii#\ehc[Z Wbkc_d_kcXWi[$ ;njhWi C[YYWd_iceZ_h_XWbjW" fec[bbef[hYedjhebbe ijWX_b_j}[f_[Z_d_ h[]ebWX_b__dWbj[ppW$ AheiiYedf_Wde_d>FB [l[hd_Y_Wje_dfeb_[ij[h[ WZWjjeWbbÉkie[ij[hde$ ;njhWi <ebZ_d]c[Y^Wd_ic" ijWX_b_joadeXWdZ ^[_]^jWZ`kijWXb[\[[j$ Aheiim_j^>FBjefWdZ febo[ij[h#YeWj[Z \hWc["ik_jWXb[\eh ekjZeehki[$ FbWj[Wk ;dC:<]Wk\h$ IjhkYjkh[ F_j[c[dj[d[dWY_[h f[_djkh[feno" ijhkYjkh[[dWbkc_d_kc cekb$ ;njhWi CYWd_ic[Z[hWbbed][" XekjedZ[Yedjhb[ Z[bWijWX_b_j[jf_[Zi h]bWXb[i[d^Wkj[kh$ Aheii[d>FB [jijhkYjkh[Wl[Y f[_djkh[febo[ij[h _dZ_gk}kiW][ [nj[hd[$ FbWjj[ 7ki][fh]j[c" bWYa_[hj[cC:<$ JWXb[he ;dC:<f_djWZe ]e\hWZe$ =[ij[bb 7k\iWjpWki fkbl[hX[iY^_Y^j[j[c IjW^b"8Wi_iWki Fh[iiWbkc_d_kc$ ;ijhkYjkhW 9ebkcdW[dWY[he XWhd_pWZeYedf_djkhW [fen_[dfeble"XWi[[d Wbkc_d_ecebZ[WZe$ ;njhWi AbWffc[Y^Wd_icki" IjWX_b_jjiaedjhebadWk\ kdZ^^[dl[hij[bbXWh[ <[$AheiiWki>FB kdZ=[ij[bbc_j Febo[ij[hbWYa_[hkd] aWdd_c7k[dX[h[_Y^ [_d][i[jpjm[hZ[d$ ;njhWi C[YWd_iceXWiYkbWdj[" feceZ[YedjhebZ[bW [ijWX_b_ZWZof_[iZ[ WbjkhWW`kijWXb[i$Aheii [d>FBo[ijhkYjkhW f_djWZW[dfeb_ij[h WfjWfWhW[bkie [d[nj[h_eh[i$ ()' Aheii &) &* 8_WdYeEkjZeeh M^_j[EkjZeeh 8bWdYEkjZeeh M[_iiEkjZeeh 8bWdYeEkjZeeh 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i ,&(&^''& &) &* C:<l[hd_Y_Wje]e\\hWjee>FB C:<lWhd_i^[Z[cXeii[Zeh>FB C:<Wl[Yl[hd_iiW][]Wk\hek>FB C:<]Wk\h_[hjbWYa_[hjeZ[h>FB C:<f_djWZe]e\hWZee>FB 8_WdYeEkjZeeh M^_j[EkjZeeh 8bWdYEkjZeeh M[_iiEkjZeeh 8bWdYeEkjZeeh 9ebeh_if[Y_Wb_ If[Y_WbYebekhi 9ekb[khiifY_Wb[i IedZ[h\WhX[d 9ebeh[i[if[Y_Wb[i ,&'&^-* C:<l[hd_Y_Wje]e\\hWjee>FB C:<lWhd_i^[Z[cXeii[Zeh>FB C:<Wl[Yl[hd_iiW][]Wk\hek>FB C:<]Wk\h_[hjbWYa_[hjeZ[h>FB C:<f_djWZe]e\hWZee>FB 74 70 70 80 110 80 80 74 70 70 80 114 80 80 110 70 70 70 145 70 ()( 70 :WdY[h :[i_]d=WXh_[b[F[pp_d_(&&* Una successione verticale dello stesso elemento geometrico puro, il cerchio. Così si compone Dancer, sgabello dall’estetica semplice e raffinata, capace di sottolineare ambientazioni moderne e minimaliste. A vertical sequence of the same pure geometric element, the circle. This is the stand-out feature in Dancer, a stool of simple and refined design for modern, low-key surroundings. Une succession verticale d’un même élément géométrique pur, le cercle. Voici comment se présente Dancer, un tabouret à l’esthétique simple et raffinée, capable de souligner des ambiances modernes et minimalistes. Kreise, als geometrische Elemente senkrecht aneinandergereiht. So präsentiert sich Dancer, ein Hocker, der sich durch seine schlichte und raffinierte Ästhetik auszeichnet und sowohl moderne wie auch minimalistische Räume aufwerten kann. Una sucesión vertical del mismo elemento geométrico puro; el círculo. Es así que se compone Dancer, un taburete de estética sencilla y a la vez refinada, capaz de resaltar el encanto de ambientes modernos y minimalistas. ()* (), (). (*& :WdY[h I[ZkjW I[ZkjW]_h[leb[_d WYY_W_e_deniWj_dWjee_d feb_kh[jWde[ifWdie YebehWje_dcWiiW$ I[Wj IjW_db[ii#ij[[bim_l[b i[Wjm_j^iWj_dÒd_i^eh cWii#Yebekh[Z\eWc febokh[j^Wd[$ 7ii_i[ 7ii_i[f_lejWdj[[dWY_[h _deniWj_dek[d febokhj^Wd[[nfWdi Yebeh[dcWii[$ I_jpÓY^[ :h[^XWh[hI_jpWki iWj_d_[hj[c;Z[bijW^b eZ[hWki_dCWii[ ][\hXj[cIY^Wkcije\\$ 7i_[dje 7i_[dje]_hWjeh_e[dWY[he _den_ZWXb[iWj_dWZee[d feb_kh[jWde[nfWdZ_Ze j[_Ze[dcWiW$ IjhkjjkhW 8Wi[[WbpWjW_dWYY_W_e _deniWj_dWje$ <hWc[ IjW_db[ii#ij[[bXWi[WdZ Yebkcdm_j^iWj_dÒd_i^$ IjhkYjkh[ F_j[c[dj[dWY_[h_den iWj_d$ =[ij[bb 8Wi_ikdZIjdZ[hWki iWj_d_[hj[c;Z[bijW^b$ ;ijhkYjkhW 8Wi[of[Z[ijWbZ[WY[he _den_ZWXb[iWj_dWZe$ ;njhWi H[]ebWp_ed[Z[bbÉWbj[ppW YedfecfWW]Wi$ ;njhWi >[_]^jWZ`kijc[djXo ]Wifkcf$ ;njhWi H]bW][Z[bW^Wkj[kh Wl[Yfecf[}]Wp$ ;njhWi >^[dl[hij[bbkd]c_j =Wifkcf[$ ;njhWi H[]kbWY_dZ[bWWbjkhW Yedi_ij[cWZ[[b[lWY_d feh]Wi$ (''& 62/75 ø38 &+ &, 7YY_W_e_den IjW_db[iiij[[b 7Y_[h_den IWj_d_[hj[Z[bijW^b 7Y[he_den_ZWXb[ Feb_kh[jWde Febokh[j^Wd[ Febokhj^Wd[ Febokh[j^Wd Feb_kh[jWde ø38 (*) Ik]Wh\h[[ :[i_]dCWhYe7Y[hX_i(&&. Dietro una apparente semplicità formale, Sugar free nasconde una raffinata soluzione allo stesso tempo tecnica ed estetica. La parte superiore è infatti formata da un cilindro inclinato, modellato al suo interno a formare una seduta accogliente, che può avere finitura lucida oppure opaca. Behind an apparent formal simplicity, Sugar free hides a refined technical and aesthetic solution. The upper part is made up of an inclined cylinder, shaped internally to form a cosy seat that can have a glossy or matt finish. Derrière son apparente simplicité formelle, Sugar free dissimule une solution technique et esthétique raffinée. La partie supérieure en forme de cylindre incliné est modelée à l’intérieur pour former une assise accueillante, disponible avec une finition brillante ou opaque. Hinter einer formalen Einfachheit, verbirgt Sugar free eine raffinierte Lösung, die gleichzeitig technisch und ästhetisch ist. Der obere Teil ist wie ein schiefer Zylinder geformt, der im Inneren so modelliert wird, dass er eine einladende Sitzfläche bildet, welche in ihrer Ausführung glänzend oder matt sein kann. Detrás de la aparente simplicidad de las formas, Sugar free esconde una solución refinada y a la vez técnica y estética, con su parte alta formada por un cilindro inclinado, modelado internamente para formar un asiento acogedor con acabado brillante u opaco. (** (*, (*. (+& Ik]Wh\h[[ IYeYYW I[ZkjW]_h[leb[_d78I h_Y_YbWX_b[ijWcfWjeWZ _d_[p_ed[Z_ifed_X_b[ d[bb[Òd_jkh[efWYW[ bkY_ZW$ I[Wj ?d`[Yj_ed#cekbZ[Z 78Iim_l[bi[Wj WlW_bWXb[_dcWjj eh]beiio\_d_i^[i$ 9egk[ 7ii_i[f_lejWdj[[d78I h[YoYbWXb["cekb[fWh _d`[Yj_ed"Z_ifed_Xb[[d Òd_j_edcWjj[[j Xh_bbWdj[$ I_jpiY^Wb[ :h[^XWh[hI[ii[bWki h[YoYb[XWh[c78I" Ifh_jp]kii$;h^bjb_Y^_d cWjj[heZ[h]bdp[dZ[h 7ki\^hkd]$ IjhkjjkhW 8Wi[[WbpWjW_dWYY_W_e YhecWje$ <hWc[ 8Wi[WdZYebkcd e\Y^hec[#fbWj[Z ij[[b$ IjhkYjkh[ F_j[c[dj[dWY_[h Y^hec$ =[ij[bb 8Wi_ikdZIjdZ[hWki l[hY^hecj[cIjW^b$ ;njhWi H[]ebWp_ed[Z[bbÉWbj[ppW YedfecfWW]Wi$ ;njhWi >[_]^jWZ`kijc[dj Xo]Wifkcf$ ;njhWi H]bW][Z[bW^Wkj[kh Wl[Yfecf[}]Wp$ ;njhWi >^[dl[hij[bbkd]c_j =Wifkcf[$ I&'& 7Xi 64/84 ø40 56/76 &) &* EfWYe CWjj CWjj[ CWjj[h EfWYe BkY_Ze =beiio 8h_bbWdj[ =bdp[dZ[h 8h_bbWdj[ 7i_[dje 7i_[dje]_hWjeh_e[d78I h[Y_YbWXb[cebZ[WZefeh _do[YY_dZ_ifed_Xb[[d WYWXWZeefWYeoXh_bbWdj[$ ;ijhkYjkhW 8Wi[of[Z[ijWb[dWY[he YhecWZe$ ;njhWi H[]kbWY_dZ[bWWbjkhW Yedi_ij[cWZ[[b[lWY_d feh]Wi$ ø40 (+) Cel_d] :[i_]d=WXh_[b[F[pp_d_(&&* Ispirato ad un oggetto di uso comune, Moving ne conserva l’apparenza ma ne cambia ironicamente la sostanza. Un secchio diventa così sgabello o tavolino a seconda dell’esigenza funzionale. Inspired by a common household object, Moving preserves its appearance but ironically changes the substance. A bucket thus becomes a stool or a low table, depending on the functional requirements. Inspiré d’un objet d’usage commun, Moving en conserve l’apparence mais en modifie ironiquement la substance. Ainsi, le seau devient un tabouret ou une petite table, selon l’exigence fonctionnelle du moment. Moving inspiriert sich an einem Alltagsgegenstand, behält das Erscheinungsbild bei, ändert aber frech seine Substanz. So kann sich ein Kübel nach Belieben in einen Hocker oder in einen kleinen Tisch verwandeln. Inspirado en un objeto de uso común, Moving preserva su apariencia pero cambia irónicamente la sustancia. Un balde, pues, se transforma en taburete o en mesita, según las exigencias funcionales. (+* (+, Cel_d] IYeYYW I]WX[bb_de_d feb_[j_b[d[ejj[dkje f[hijWcfW]]_e hejWp_edWb["h_Y_YbWX_b[ [YebehWje_dcWiiW$ I[Wj Heje#cekbZ[Z"cWii# Yebekh[ZWdZ h[YoYbWXb[ febo[j^ob[d[icWbb ijeeb$ 9egk[ F[j_jjWXekh[j[d feboj^obd["eXj[dk fWhcekbW][fWh hejWj_ed"h[YoYbWXb[[j Yebeh[dcWii[$ I_jpiY^Wb[ >eYa[hWkiFebo[j^ob[d" Wd][\[hj_]jZkhY^ HejWj_edij[Y^debe]_[" h[YoYb[XWhkdZ cWii[][\hXj$ 7i_[dje JWXkh[j[Z[feb_[j_b[de" eXj[d_ZefehcebZ[WZe Yedj[Ydebe]W hejWY_edWb"h[Y_YbWXb[o j[_Ze[dcWiW$ ;njhWi Cel_d]WZWjjef[h bÉkieWbbÉ[ij[hde$ ;njhWi Cel_d]_iik_jWXb[\eh ekjZeeh$ ;njhWi Cel_d][ij_dZ_gk} kiW][[nj[hd[$ ;njhWi Cel_d]aWdd_c 7k[dX[h[_Y^ [_d][i[jpjm[hZ[d$ ;njhWi Cel_d][iWfjefWhW[b kie[d[nj[h_eh[i$ (&'& Feb_[j_b[d[ Febo[j^ob[d[ Feboj^obd[ Febo[j^ob[d Feb_[j_b[de 38 36 36 (+/ Ijh_f[ :[i_]d=WXh_[b[F[pp_d_(&&- Una serie di curve a formare un’onda e una serie di onde a formare un mare. Stripe è una panca che può essere utilizzata singolarmente, oppure accostata al fine di ottenere un paesaggio evocativo. A series of curves forming a wave and a sequence of waves making the sea. Stripe can be used singly or in a set of benches to create an evocative arrangement. Une série de courbes formant une vague et une série de vagues formant une mer. Stripe est un banc pouvant être utilisé seul ou assemblé afin d’obtenir un paysage évocateur. Aus mehreren Kurven entsteht eine Welle und aus mehreren Wellen entsteht ein Meer. Stripe kann allein verwendet werden oder zusammen mit anderen eine Traumlandschaft entstehen lassen. Una serie de curvas que forman una ola y una serie de olas que forman un mar. La banca Stripe puede usarse individualmente o junto con otras para obtener una vista evocadora. (,& (,( (,+ Ijh_f[ IYeYYW CedeXbeYYe_d feb_kh[jWdeijhkjjkhWb[ h_Y_YbWX_b[[l[hd_Y_Wje Yed\_d_jkhWc[jWb$ I[Wj Ed[#f_[Y[ijhkYjkhWb febokh[j^Wd[i^[bb" h[YoYbWXb[WdZfW_dj[Z m_j^c[jWbÒd_i^$ 9egk[ CedeXbeY[d febokhj^Wd[ijhkYjkhWb" h[YoYbWXb[[jbWgk[d \_d_j_edcjWbb_i[$ IjhkjjkhW ?dWYY_W_eYhecWjeYed i[p_ed[h[jjWd]ebWh[$ <hWc[ IjhkYjkh[ 9^hec_kc#fbWj[Zij[[bm_j^ ;dWY_[hY^hec} h[YjWd]kbWhYheiii[Yj_ed$ i[Yj_edh[YjWd]kbW_h[$ I_jpiY^Wb[ 7kiIjhkajkh# Febokh[j^Wd" h[YoYb[XWhkdZbWYa_[hj c_jC[jWbb#<_d_i^$ 7i_[dje KdWd_YWf_[pW[d feb_kh[jWde[ijhkYjkhWb" h[Y_YbWXb[of_djWZWYed WYWXWZec[jWb_pWZe$ =[ij[bb H[Y^j[Ya_]"Wki l[hY^hecj[cIjW^b$ ;ijhkYjkhW :[WY[heYhecWZeYed i[YY_dh[YjWd]kbWh$ /&'& Feb_kh[jWde Febokh[j^Wd[ Febokhj^Wd[ Febokh[j^Wd Feb_kh[jWde 56 173 48 (,- 9ebekhi%CWj[h_Wbi (,. FbWij_YW%FbWij_Y%FbWij_gk[%Akdijije\\%FbWij_Ye Feb_fhef_b[d[%Febofhefob[d[%Febofhefobd[%Febofhefob[d%Feb_fhef_b[de CWn&&'M^_j[ H_YY_eb_dW Ie^Wffo Jejeje P[Z CWn'.MWhc=h[o Ie^Wffo Jejeje P[Z CWn(+A^Wa_ Ie^Wffo CWn&&)=hWf^_j[ H_YY_eb_dW Ie^Wffo Jejeje P[Z CWn&'*8bWYa H_YY_eb_dW Ie^Wffo Jejeje P[Z (-& CWn((JWd][h_d[ H_YY_eb_dW Ie^Wffo CWn('EhWd][ Ie^Wffo CWn&&' IjhWjeiM^_j[ CWn(- IjhWjeiIa_d CWn(,=h[[d Ie^Wffo Jejeje P[Z CWn'/9ebZ=h[o H_YY_eb_dW Ie^Wffo Jejeje P[Z CWn'-9ebZ8hemd Ie^Wffo Jejeje P[Z CWn()O[bbem H_YY_eb_dW Ie^Wffo Jejeje P[Z IjhWjei#Feb_fhef_b[d[%Febofhefob[d[%Febofhefobd[%Febofhefob[d%Feb_fhef_b[de CWn(*H[Z H_YY_eb_dW Ie^Wffo Jejeje P[Z CWn(&FWY_\_Y8bk[ H_YY_eb_dW Ie^Wffo CWn',MWhc8hemd Ie^Wffo Jejeje P[Z CWn&'* IjhWjei8bWYa CWn)+ IjhWjei8bWYaH[Z CWn(. IjhWjeiMWj[h CWn)& IjhWjeiIeb_ZO[bbem CWn)) IjhWjeiC_d[hWb8bk[ CWn)' IjhWjeiIeb_Z=h[[d CWn)* IjhWjeiIao8bk[ CWn)( IjhWjeiCeii CWn(/ IjhWjeiIeb_ZEhWd][ FbWij_YW%FbWij_Y%FbWij_gk[%Akdijije\\%FbWij_Ye Feb_[j_b[d[%Febo[j^ob[d[ Feb_YWhXedWje!:[icefWd%FeboYWhXedWj[!:[icefWd CWn'&'Febo#M^_j[ Cel_d] CWn'&'9hoijWb!=h[o N) CWn''(Febo#9bWo Cel_d] CWn'')Febo#9edYh[j[ Cel_d] CWn'&/Febo#=hWf^_j[ Cel_d] CWn'&&9hoijWb!8bWYa N) CWn''*Febo#H[Z Cel_d] CWn(&+H[Z!H[Z N) CWn(&*8bWYa!8bWYa N) Feb_kh[jWde%Febokh[j^Wd[ CWn'&.Febo#8bWYa Cel_d] CWn&&'M^_j[F[Whb CWn()O[bbem :WdY[h Ijh_f[ 7Xi CWn&&'M^_j[CWjj Ik]Wh\h[[ CWn&&'M^_j[=beii Ik]Wh\h[[ CWn&'*8bWYaCWjj Ik]Wh\h[[ CWn&'*8bWYa=beii Ik]Wh\h[[ CWn&&(=h[o :WdY[h IjW_db[iiIj[[b :WdY[h CWn&'*8bWYa :WdY[h (-( CWn(*H[Z :WdY[h J[iikje%<WXh_Y%J_iik%Ije\\%J[`_Ze YWj$:%AlWZhWj:_l_dW) YWj$:%>Wbb_d]ZWb IjhWjei H_YY_eb_dW Ie^Wffo P[Z :_d_d^e :_de H_YY_eb_dW Ie^Wffo P[Z :_d_d^e :_de .), *&- .(, ./) /,, '-) '+* /.* ).* /+, /), '/' )-, ,/' ',, *(, *,( +*( +,( ,() ,(, ,), ,-' ,,( ,,, ,/( ,&& '', ./& .*& /&- *(& .'& +(, YWj$9%AlWZhWjFebe( YWj$9%AlWZhWj<_[bZ IjhWjei H_YY_eb_dW Ie^Wffo P[Z :_d_d^e :_de H_YY_eb_dW Ie^Wffo P[Z :_d_d^e :_de ',' /)( ()( +*( /+( ')( '*( (*( '.( (+( -.( '/( ).( ,*( ')' '() ()' *(' ,() '*' ).) '/' (-* *)' ,*' ++' J[iikje%<WXh_Y%J_iik%Ije\\%J[`_Ze YWj$9%AlWZhWjIj[[bYkj YWj$9%AlWZhWjH[c_n IjhWjei H_YY_eb_dW Ie^Wffo P[Z :_d_d^e :_de (() IjhWjei H_YY_eb_dW Ie^Wffo P[Z :_d_d^e :_de *)+ .() '() ()) -)) -+) ')) /)) )/) ).) '-) /+) '.) *)) **) +*) ,*) ')+ ,+) '++ ,&+ +)+ ,/+ ),+ .,+ ,)+ *(+ ',) YWj$9%Jedki) YWj$9%AlWZhWjIj[[bYkjjh_e H_YY_eb_dW Ie^Wffo P[Z :_d_d^e :_de ''. H_YY_eb_dW Ie^Wffo P[Z :_d_d^e :_de +'+ '&& ,&. ')& '&+ (&+ /'+ ((+ ')+ /*& ,), .'+ (*& '(. ,)+ .*+ -*+ (-, ()+ (*+ /*+ ,,+ ,*+ +,+ ;Yef[bb[%7hj_ÒY_Wbb[Wj^[h%<WknYk_h%Akdijb[Z[h%;Yef_[b F[bb[%B[Wj^[h%9k_h%B[Z[h%F_[b YWj$8%7a_c YWj$;%I[b[Yj IjhWjei H_YY_eb_dW Ie^Wffo P[Z :_d_d^e :_de '''A^Wa_ '&' ''' '&& ,&& ,&' (&& (-. IjhWjei H_YY_eb_dW Ie^Wffo P[Z :_d_d^e :_de *&+ *&& )&' )/&E\\#M^_j[ -'&=h[_][ )&) &&'Ikf[hM^_j[ -.-:Wha8hemd )&( )+/=hWf^_j[ )&'Ikf[h8bWYa .''Eh_[djWb8bk[ ))(9bkXH[Z C[jWbbe%C[jWb%CjWb%C[jWbb%C[jWb B[]de%MeeZ%8e_i%>ebp%CWZ[hW FbWje H7B/&&)M^_j[ D9II(&&+O/&HIa_d H7B'&&+>ed[oO[bbem M)&DWjkhWbEWa H7B+&(*FWij[b8bk[ 9^hec[ H7B)&&/En_ZeH[Z IWj_d9^hec[ M(&7c[h_YWdMWbdkj H7B/&&+8bWYa M'&FWb_iWdZ[h?dZ_W H7B)&&-8bWYaH[Z M)':WhaEWa M)(9^WhYeWb C:< &&'M^_j[ Aheii F_Y FbWje &'*8bWYa Aheii F_Y FbWje (.& &&-H[Z Aheii CWnZ[i_]dihb • •• •• • • •• ••• • • ••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • ••• ••• • ••••••••••••••••••• telefono +39 • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • fax +39 • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • [email protected] www.maxdesign.it ;nfehjE\ÒY[ T +39 • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • F +39 04• • •• • • • • • • • • • • • • • • [email protected] 9h[Wj_l[Z_h[Yj_ed"YedY[fj"j[nji Tiziano Barachino 9ebekhYedY[fj Giulio Ridolfo =hWf^_Yi Marco Brollo / mim-c F^ejeYh[Z_ji Alberto Parise p. 8-69 / 72-73 / 77-113 / 116-129 / 133-134 (on top) / 135-202 / 204 / 206222 / 227-229 / 231-237 / 240-247 / 250 (on bottom) / 253-257 / 259-260 / 262-263 / 265 Miro Zagnoli p. 70-71 / 74-76 / 114-115 / 130-132 / 134 (on bottom) / 203 / 205 / 223-226 / 230 / 238-239 / 248-249 / 250 (on top) / 251-252 / 258 / 261 / 264 / 266 If[Y_WbYh[Z_ji Si ringrazia l’amministrazione del comune di Torviscosa per l’utilizzo del teatro (p. 8-39) IjWcfW GFP.it febbraio 2012 CWnZ[i_]di$h$b$i_h_i[hlWbW\WYebj}Z_ ceZ_ÒYWh["_dgkWbkdgk[cec[dje[i[dpW fh[Wll_ieb[YWhWjj[h_ij_Y^[j[Yd_Y^[Z[_ ceZ[bb__bbkijhWj_ d[bfh[i[dj[YWjWbe]e$ CWnZ[i_]di$h$b$h[i[hl[ij^[h_]^jjeY^Wd][" WjWdoj_c[WdZm_j^ekjfh_ehmWhd_d]" j^[j[Y^d_YWbif[Y_ÒYWj_ede\WdofheZkYj _bbkijhWj[Z_dj^_iYWjWbe]k[$ CWnZ[i_]d?jWb_WIhb L_W9Wij[bbWdW"+/ )'&)-Beh_WJL J!)/&*()-++&') <!)/&*()-++'+( mmm$cWnZ[i_]d$_j _d\e6cWnZ[i_]d$_j ;nfehjE\ÒY[ J!)/&*()-++&') <!)/&*()-++'+( _d\e$[nfehj6cWnZ[i_]d$_j Witteveen Projectinrichting Ouderkerk a/d Amstel Tel: 020 - 496 5030 Fax: 020 - 496 3052 [email protected] www.project-inrichting.nl