Fifth Sunday in Ordinary Time V Domingo Ordinario
Transcripción
Fifth Sunday in Ordinary Time V Domingo Ordinario
Fifth Sunday in Ordinary Time V Domingo Ordinario Praise the Lord, who heals the broken hearted. A la ben al Señor que sana los corzo nes que bran ta dos. Mass & Church Schedule Monday, February 6: Noon Communion Service with Deacon Tom at St. Joseph’s, Elma Tuesday, February 7: Noon Mass - St. John’s, Montesano February 5, 2012 Readings for the Week of February 6, 2012 Monday: 1 Kgs 8:1-7, 9-13; Mk 6:53-56 Tuesday: 1 Kgs 8:22-23, 27-30; Mk 7:1-13 Wednesday: 1 Kgs 10:1-10; Mk 7:14-23 Thursday: 1 Kgs 11:4-13; Mk 7:24-30 Friday: 1 Kgs 11:29-32; 12:19; Mk 7:31-37 Saturday: 1 Kgs 12:26-32; 13:33-34; Mk 8:1-10 Sunday: Lv 13:1-2, 44-46; Ps 32; 1 Cor 10:31 — 11:1; Mk 1:40-45 LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: 1 Re 8:1-7, 9-13; Mc 6:53-56 Martes: 1 Re 8:22-23, 27-30; Mc 7:1-13 Miércoles: 1 Re 10:1-10; Mc 7:14-23 Jueves: 1 Re 11:4-13; Mc 7:24-30 Viernes: 1 Re 11:29-32; 12:19; Mc 7:31-37 Sábado: 1 Re 12:26-32; 13:33-34; Mc 8:1-10 Domingo: Lev 13:1-2, 44-46; Sal 32 (31); 1 Cor 10:31 — 11:1; Mc 1:40-45 Horario de la masa y de la iglesia For Our Benefactors Thursday, February 9: No Noon Mass Friday, February 10: No Noon Mass Lunes 6 de febrero: Servicio de Comunión al Mediodía con el Diácono Tom en San José, Elma Martes 7 de febrero: Misa de Mediodía - San Juan, Montesano Por Nuestros Benefactores No Confessions Jueves 9 de febrero: No hay Misa de Mediodía Saturday, February 11: Viernes 10 de febrero: No hay Misa deMediodía No hay Confesiones en San José 4:00 p.m. to 4:30 p.m.-Confessions at St. John’s, Montesano 5:00 p.m. Mass at St. John’s, Montesano Visiting Priest Fr. Reynaldo Yu Sunday, February 12: 9:00 a.m. Mass at St. Joseph, Elma 11:30 a.m. Mass at St. John, Montesano Visiting Priest Fr. Reynaldo Yu Sábado 11 de febrero: 4:00 p.m. a 4:30 p.m.-Confesiones en San Juan, Montesano 5:00 p.m. Misa en San Juan, Montesano Domingo 12 de febrero: 9:00 a.m. Misa en San José, Elma 11:30 a.m. Misa en San Juan, Montesano 1 Stewardship– GOD GIVES IT ALL— THEN CALLS US TO SHARE St. Joseph’s: St. John’s:_________________________ Collection. 1/29/2012 Budgeted $ 2,300 Collected $ 2,808 Difference $ 502 YTD $ 71,300 $ 56,323 $ (14,977) Collection 1/28 & 29/2012 Budgeted $ 2,300 Collected $ 1,872 Difference $ (428) YTD $ 71,300 $ 60,345 ($ 10,955) THANK YOU FOR GIVING OF YOUR FIRST FRUITS! Donaciones Su donación apoya nuestra misión de amar y servir al Señor Jesucristo como Católicos Romanos en el este del Condado de Grays Harbor. Si lo desea, especifique si prefiere que San José o San Juan reciba su donativo. ¡Gracias! Special Prayer Requests: Again, I say to you, if two of you agree on earth about anything for which they are to pray, it shall be granted to them by my heavenly Father. Matthew 18:19 Peticiones de Oración Especiales: Asimismo yo les digo: si en la tierra dos deustedes se ponen de acuerdo para pedir alguna cosa, mi Padre Celestial se loconcederá. Mateo 18, 19 Local Sacrificial Giving Comparisons: Year-to-Date Budgeted Goals St. Mary Aberdeen ahead $2,720.00 Our Lady of Good Help Hoquiam behind $6,764.00 St. Jerome Ocean Shores behind $1,445.00 St. Paul Westport ahead $6,726.00 SS. Peter & Paul Aberdeen ahead $549.00 Our Lady of the Olympics behind $1,248.00 Please pray for: Parishioners, family and friends who are serving our country. Five good vocations to the priesthood and religious life from St. Joseph’s and St. John’s. All are invited to join in praying the rosary before Mass each Sunday at St. Joseph’s. The prayer usually begins at 8:25 a.m. Please join us. Diane Vangeystel Russ, Marcella and Rick Rattie Evelyn Van Agtmael Rayj Johnson Roger Madison Repose of Soul of Virginia Cook Todos están invitados aunirse en el rezo del rosario antes de Misa cada domingo en San José. Laoración generalmente comienza a la 8:25 a.m. Por favor acompáñenos. Carolyn Carlson, return to good health We are updating our prayer request list, if you would like to have a name added to our prayer list, please contact the parish office at 360-482-3190 or [email protected] 2 Parish Calendar Shaded boxes represent Fr. Dickey’s Vacation Sun. Mon. Tue. Wed. Thurs. Fri. Sat. Feb. 5 Feb. 6 Feb. 7 Feb. 8 Feb. 9 Feb. 10 Feb. 11 9a: Mass, Elma 11:30a: Mass, Montesano Noon: Communion Service, Elma Noon: Mass, Montesano. 9-Noon Office Open No Noon Mass 9-Noon: Office Open 9-5p:Office Open Benefit Breakfast for Virginia Cook after 9:00 mass in Elma After the 11:30 am Mass.—Coffee Hours in honor of Fr. Dickey’s Birthday. 4p: Girls Choir– St. Joseph’s , Elma 5:00 p. Teaching Mass, Elma 7:00 p: No Noon Mass Finance Mtg., 10:00 a: South McLaughlin Hall Sound Deanery Mtg. St. Edward’s, 3:30 p: Shelton St. Joseph's First Reconciliations No Confessions 4p:Confessions Montesano 5p: Mass, Montesano Visiting Priest— Fr. Reynaldo Yu Feb. 12 Feb. 13 Feb. 14 Feb. 15 Feb. 16 Feb. 17 Feb. 18 9a: Mass, Elma 11:30a: Mass, Montesano Noon: Communion Service, Elma St. Valentine’s Day 9-Noon Office Open No Noon Mass 9-Noon: Office Open 9-5p:Office Open Visiting Priest—Fr. Reynaldo Yu No Noon Mass 4p: Youth Group, St. Joseph’s, Elma 4p:Confessions, Montesano No Noon Mass 5p: Mass, Montesano No Confessions Feb . 19 Feb .20 Feb 21. Feb . 22 Feb. 23 9a: Mass, Elma 11:30a: Mass, Montesano Noon: Communion Service, Elma No Noon Mass Ash Wednesday Noon Mass, 9 - Noon: Montesano Office Open Noon Mass, St. John’s Visiting Priest—Fr. Peter Tynan Feb. 24 Noon Mass, St. Joseph’s 9-Noon Office Open 9-5p:Office Open 4p:Confessions, Montesano 5p: Mass, Montesano 6:00 p. Stations of the Cross & Soup Dinner , St. Joseph’s Feb . 26 Feb. 27 Feb. 28 Feb. 29 Mar. 1 9a: Mass, Elma 11:30a: Mass, Montesano Noon: Communion Service, Elma Noon: Mass, Montesano. 9-Noon Office Open Noon Mass, 9 - Noon: Montesano Office Open Mar. 2 Noon Mass, St. Joseph’s 12:45 Confessions 6p: Stations of the Cross & Soup Dinner, St. Johns', Montesano 3 Feb. 25 12:45 Confessions 7:00 p. Mass, St. Joseph’s 6p: Donna Cori Gibson- The Way of the Cross Concert, St. John’s. Montesano Visiting Priest— Fr. Peter Tynan Mar. 3 9-5p:Office Open 4p:Confessions, Montesano 5p: Mass, Montesano LENT SACRED CONCERT ST. JOHN'S CATHOLIC CHURCH Sunday, February 26 at 6:00 p.m. Featuring Donna Cori Gibson The Way of the Cross: a song for each station Take up your cross and follow Jesus with a moving presentation of the Stations of the Cross. CONFESSIONS FROM 5:00 TO 6:00 Reception after concert in parish hall. Coro de Jovencitas Girls’ Choir Venga por favor al balcón de San José 05 de febrero a las 4:00 p.m. Next rehearsal is on February 5 at 4:00 PM. Please join us at the St. Joseph's choir loft. Rehearsals once a month, as scheduled. Los ensayos son una vez al mes, como esté programado 4 Our visiting priest on February 11 and 12 will be Fr. Reynaldo Yu, a priest of the Archdiocese of Seattle who came to our shores in 1991 from the Philippines. Born in 1955 in Tacloban City, Leyte, Fr. Yu entered the minor seminary at age twelve. He was educated in the Jesuit community in Taiwan, which had been forced to flee China under brutal persecution from the atheist communist government of Mao Zedong. Fr. Yu comes to us from Skagit Valley, where he ministers with Fr. Ed White at St. Stephen the Martyr parish. His passions include ping pong and offering hospitality and help to foreign exchange students. El Sacerdote que nosvisitará el 11 y 12 de febrero es el P. Reynaldo Yu, un sacerdote de laArquidiócesis de Seattle que llegó a nuestras costas en 1991 de las Filipinas.Nacido en 1955 en la Ciudad de Tacloban, Leyte, el P. Yu entró al seminariomenor a los doce años de edad. Fue educado en la comunidad de los jesuitas enTaiwán, que se habían visto obligados a huir de China bajo la brutalpersecución del gobierno comunista ateo de Mao Zedong. El P. Yu viene de SkagitValley, donde realiza su ministerio con el P. Ed White en la Parroquia SanEsteban Mártir. Sus pasiones incluyen el ping pong y ofreciendo su hospitalidady ayuda a estudiantes de intercambio extranjeros. Formación en la Fe de Todas las Parroquias St. Joseph’s & St. John’s All Parish Faith Formation– Teaching Mass A todos los feligreses mayores de ocho años de edad se les invita y anima a participar en nuestras sesiones de Formación en la Fe de All parishioners eight years of age and up are invited, Todas las Parroquias. and encouraged to participate in our All Parish Faith El Padre Dickey va a dirigir cada sesión en el Formation sessions. Father Dickey will lead each santuario de San José en Elma los domingos session in the sanctuary at St. Joseph’s, in Elma on por la tarde. Sunday evenings. Adoración y Bendición del Santísimo 5:00 to 5:30 p.m. Sacramento: 5:00 a 5:30 p.m. Adoration and Benediction of the Blessed Sacrament Enseñanza Eucarística usando la Tercera 5:30 to 6:30 p.m. Edición del Misal Romano: 5:30 a 6:30 p.m. Teaching Eucharist using The Roman Missal Se proveerán actividades para los niños menores de ocho en el sótano de la iglesia durante la sesión. Third Edition Please make sure to save the dates: February-5 March-4 April-1 May-6 Por favor asegúrese de apartar las fechas: Febrero 5 Marzo 4 Abril 1 Mayo 6 5 Fr. Dickey’s Homily February 4th and 5th, 2012 Many years ago, in England, three men were pouring into a trough a mixture of water, sand, lime and other ingredients. A passer-by asked them what they were doing. The first said, "I am making mortar." The second: "I am laying bricks." But the third said, "I am building a cathedral." They were doing the same thing, but each looked at it differently. And what a difference that made! We can see something similar in the way people relate to their parish, why they give. One person says, "Oh! All they do down there is ask for money." The second person replies, "Well, you have to pay the bills." But the third person says, "I am building the Body of Christ." The three are doing the same thing, but what a difference in their attitudes! Today's Scripture readings reflect those differences. Poor Job says that life is nothing but drudgery: When I lie down at night, I toss and turn - and wonder when morning will come. But when I get up, I am tired and I ask how long until I can get back to bed! For sure, most of us can identify with Job. But St. Paul takes a different approach. Few worked as hard as he did - or went through so many trials. Yet he says: "I do so willingly...I have been entrusted with a stewardship." Today's Gospel presents a fascinating example of stewardship: St. Peter's mother-in-law. She was in bed, sick, when her son-in-law brought unexpected guests. One of them, Jesus, went to her bedside, took her hand - and she sat up. The fever subsided and, quote, "she waited on them." Now, some think she would have preferred to stay in bed. That viewpoint, however, says more about us that it does about that wonderful woman. For people in ancient times, hospitality was their top value. It was the glue that held their society together. For Peter's mother-in-law, hospitality was a sacred duty. But there is something more. The text says, "She waited on them." The word for "wait on them" is "diaconia" - the root of our word "deacon." Jesus had touched her and healed her. To be his "deaconess" would be pure joy, a beautiful honor. When I was a seminarian, I remember an elderly priest saying, "Since this 'servant' concept came into the Church, I have taken a terrible beating." But he said it with a smile. To serve is hard work - and often, humbling - but being a servant of Christ is joy. St. Paul illustrates the joy of service. With no fanfare, he says that he is free - and few have greater inner freedom than Paul. Nevertheless, says Paul, I have become a slave to all. He knew that freedom is not license, doing whatever strikes a person's fancy. Real freedom means service, self-giving. We are in an election season in the United States. Different candidates will be telling us they have the solution to our problems, but there is one word we are not likely to hear – the "S" word. The "S" word that we avoid is…sacrifice. As Christians, however, we cannot avoid that word; we have to embrace it. Jesus and St. Paul tell us that our time, our abilities, our financial resources do not belong to us. They come from God – and he will require an accounting – a stewardship. For that reason, we do not give time and money grudgingly; we are building the Body of Christ. With St. Paul we say, "I do so willingly...I have been entrusted with a stewardship." 6 Fr. Dickey’s Homily February 4th and 5th, 2012 Hace muchos años, en Inglaterra, tres hombres estaban poniendo en un barril una mezcla de agua, arena, cal y otros ingredientes. Un observador les pregunto que hacian. El primero dijo, "Estoy haciendo argamasa." El segundo, "Estoy colocando ladrillos." Pero el tercero dijo, "Estoy construyendo una catedral." Hacian la misma cosa, pero lo miraban diferente. Y que diferencia hizo! Podemos ver algo semejante en la manera en que personas se relacionan con su parroquia, porque dan. Una persona dice, "Ay! La unica cosa que hacen es pedir dinero." El segundo replica, "Pues, hay que pagar las cuentas." Pero la tercera persona dice, "Estoy construyendo el Cuerpo de Cristo." Los tres estan haciendo la misma cosa, pero que diferencia en sus actitudes. Las lecturas de hoy reflejan esas diferencias. Pobre Job dice que su vida es solamente trabajo pesado: Cuando me acuesto, no me duermo - y me pregunto cuando vendra el dia. Pero cuando me levanto, estoy cansado y me pregunto cuanto tiempo hasta poderme acostar. Muchos se puedan identificar con Job. Pero San Pablo tiene otra forma de pensar. Pocas personas trabajaban tanto como el - o pasaban por tantas pruebas. Sin embargo, dice esto de su trabajo: "Es mi obligacion...se me ha confiado una mision." El evangelio tiene un ejemplo fascinante de mision - o co-responsabilidad: la suegra de San Pedro. Estaba en cama, enferma, cuando su yerno trajo invitados inesperados. Uno de ellos, Jesus, fue a su cama, tomo la mano - y ella se sento. La fiebre se fue y, "se puso a servirles." Algunos consideran que ella habria preferido quedarse en cama. Ese punto de vista dice mas de nosotros que de esa mujer maravillosa. Para la gente de tiempos antiguos, hospitalidad era su valor máximo. Era el pegamento que unio su sociedad. Para la suegra de Pedro, hospitalidad habra sido un deber sagrado. Pero hay algo mas. El texto dice, "se puso a servirles." La palabra "servir" es "diaconia" - raiz de nuestra palabra "diacono." Jesus le habia tocado y sanado. Ser su diaconisa habra sido pura alegria. San Pablo muestra la alegria de servicio. Sin trompetas, dice esta libre. (Y quien de nosotros tendria mayor libertad interna que San Pablo?) No obstante, dice Pablo, me he convertido en esclavo de todos. Para un cristiano, libertad no es libertinaje. Es para servicio. Estamos en tiempo de eleccion en los Estados Unidos. Los candidatos nos diran que tienen la solucion a nuestros problemas, pero hay una palabra que probablemente no oiremos - la palabra "S." Sacrificio. Como cristianos, sin embargo, es algo que no podemos evitar. Jesus y San Pablo nos dicen que el tiempo, las habilidades y los recursos economicos no son nuestros. Vienen de Dios y el requerira una contabilidad una coresponsabilidad. Por eso no damos tiempo y dinero con resentimiento; estamos construyendo el Cuerpo de Cristo. Con San Pablo decimos, "Es mi obligacion...se me ha confiado una mision." 7 Lisa Gosiaco The Priory Spirituality Center -Lacey. Register by prior Friday: $50. Individual retreats and SpiritualDirection are available at the Center Easing into Contemplation Mindful Eating as a Spiritual Practice February 11, 2012 (Saturday 9:15AM-3:00PM) February 18, 2012 (Saturday 9:15AM-3:00PM) Bee Jay Mar Carol Spangler, M.A., MPH and Melania Weller,MPM Register by prior Friday: $50. Register by prior Friday: $60. See fuller description www.stplacid.org See fuller description www.stplacid.org Where Am I and How Did I Get Here? To register call The Spirituality Center at 360-438-2595 or email February 18 (or 25), 2012 (Saturday 9:15AM-3:00PM) [email protected] ENTERING INTO MARRIAGE Rite of Confirmation for Teens The 2012 Rite of Confirmation will be on: Wednesday, May 9, 2012 at 7:00 p.m. Please contact Diane Young at the parish office, if you are interested in helping with confirmation. Dearly beloved: We have come together in the presence of God to witness and bless the joining together of this man and this woman in Holy Matrimony. The bond and covenant of marriage was established by God in creation, and our Lord Jesus Christ adorned this manner of life by his presence and first miracle at a wedding in Cana of Galilee. It signifies to us the mystery of the union between Christ and his Church, and Holy Scripture commends it to be honored among all people. The union of husband and wife in heart, body, and mind is intended by God for their mutual joy; for the help and comfort given one another in prosperity and adversity; and, when it is God's will, for the procreation of children and their nurture in the knowledge and love of the Lord. Therefore marriage is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently, deliberately, and in accordance with the purposes for which it was instituted by God. Intención Especial de la Misa Special Intention Mass The Holy Sacrifice of the Mass will be offered for your special intention. El Santo Sacrificio dela Misa se ofrecerá por su intención especial. Mass is a good way to commemorate birthdays, anniversaries, graduations, memorials, a newly married couple, mother's day, father's day, as a spiritual bouquet gift for someone, and to pray during illness, before surgery, and for a safe pregnancy. La Misa es una buenaforma de conmemorar cumpleaños, aniversarios, graduaciones, memoriales, unapareja de recién casados, día de las madres, día de los padres, como pararegalar un ramillete espiritual para alguien, y para rezar durante unaenfermedad, antes de una cirugía y por un embarazo sano. Contact the parish office to schedule a Mass intention. Special Intention Masses can be scheduled on: Tuesday Thursday Friday Noon - St. John’s, Montesano Noon - St. John’s, Montesano Noon - St. Joseph’s, Elma Póngase en contacto conla oficina para programar una intención en la Misa. Las IntencionesEspeciales de las Misas pueden ser programadas en: Martes Mediodía– San Juan, Montesano Jueves Mediodía– San Juan, Montesano Viernes Mediodía– San José, Elma 8 Benefit Breakfast –St. Joseph’s, Elma Virginia Cook was called home to the Lord on January 25th. Please join in a benefits breakfast on February 5th hosted by St. Joseph’s Alter Society to help assist her family with her final expenses. Please donate generously, but any amount would be greatly appreciated. Menu will be Biscuits and gravy. We are now just 5 weeks away from the largest Catholic event for junior high students in the region. On March 10th, the Archdiocese will again be hosting the annual Jr. High Youth Rally at Highline Community College in Des Moines. This event provides your parish with the opportunity to bring your young people grades 7-9 to an exciting one day event that allows them to celebrate and explore their faith with 800-900 other young people through the mass, workshops, high energy activities, and a key-note by Archbishop Sartain. If you are interested in going, please send Father Dickey an email by February 20. During his vacation, Diane Young will check his emails. COME HELP US CELEBRATE FR. DICKEY'S BIRTHDAY AT ST. JOHNS Saturday, February 4th - there will be a potluck dinner after 5:00 pm mass. Please bring a hot dish or salad. Dessert will be furnished by the St. John's Altar Society. Sunday, February 5th - there will be a coffee hour after the 11:30 am mass. Dessert will be furnished by St. John's Altar Society. 9 FIRE DISTRICT 2 SEEKS VOLUNTEERS Firefighter recruit class Beginning IN MARCH If you are 18 years of age or older, male or female, and desire to serve the community you live in… You can be a firefighter! For more information or to begin your firefighting career contact District 2 Fire Chief Leonard Johnson at 532-6050 Deputy Chief Frank Scherer @ 310-0771 Deputy Chief Larry Willis @ 580-5809 Fire District 2 Serves Central Park, Wynooche Valley, Brady and Rural Montesano ARCHDIOCESE OF SEATTLE MARRIAGE TRIBUNAL TRAINING Be an Advocate to help parishioners resolve prior marriage cases according to canon law. Training on March 7-9 at the Palisades in Federal Way. Registration is limited to 40 people. Please contact the parish office as soon as possible for more information or to register. Catholic Advocacy Day: Economic Justice for All Wednesday, February 15, 2012 Begins with Mass at 8:30 a.m. All parish members and staff, parish leadership, and Catholic service and justice organizations have been invited. to ensure that the Gospel message to care for our brothers and sisters is heard loud and clear in Olympia. The day begins at St. Michael's Church in Olympia and ends with visits with local legislators at the capitol. More info at www.ipjc.org. 10 February 5, 2012 Parish Office 501 W. Main St. PO Box 3027 Elma WA 98541 Phone: 360-482-3190 Fax: 360-482-3107 www.twosaints.us ACCEPTING NOMINATIONS PASTORAL COUNCILS ST. JOSEPH AND ST. JOHN Each committee, ministry, or guild is invited to submit up to two names for Pastoral Council of their parish. One member will be selected from each group to serve for a year. Applicants with email are preferred. Horario de Oficina: Domingo a Martes: Cerrado Miércoles: Abierto 9am - Mediodía Jueves: Cerrado Viernes: Abierto 9am - Mediodía Sábado: Abierto 9 am - 5 pm Office Hours: Sunday through Tuesday : Closed Wednesday: Open 9am - Noon Thursdays: Closed Friday: Open 9am- Noon Saturday: Open 9am - 5 pm NEW PARISHONERS: If you are new to St. Joseph’s or St. John’s and have not registered, please fill out a registration form and return it to the parish office. Forms are located in the back of the church. If you would like the registration form sent to you electronically, please submit an email request to: [email protected] Our Parish Home Messenger If you know of someone who is not able to attend Mass, but would like to receive a copy of the Parish Home Messenger, please contact the parish office. If you have a notice or prayer request you would like in the Parish Home Messenger please submit your requests by Wednesday 6:00p.m. to ensure that it is received before the Parish Home Messenger is printed. Requests can be made by phone at 360-482-3190 or email at [email protected]. Nuestro Mensajero Parroquial: Si sabe de alguien queno puede asistir a Misa, pero quisiera recibir una copia del MensajeroParroquial, por favor comuníquese con la oficina parroquial. Si tiene un avisoo una petición de oración que quiera incluir en el Mensajero Parroquial porfavor envíe sus peticiones amás tardar el miércoles a las 6:00 p.m. para asegurarseque lo recibimos antes de imprimir el Mensajero Parroquial. Las peticionespueden hacerse por teléfono al 360-482-3190 ó por correo electrónico [email protected]. NUEVOS FELIGRESES: Si es nuevo en San Joséo en San Juan y no se ha registrado, por favor llene una forma de registro y devuélvala a la oficina parroquial. Encuentra las formas en la parte de atrásde la iglesia. Si desea que le enviemos la forma de registro electrónicamente,por favor envíe un correo electrónico solicitándola a: [email protected] Gracias. 11