Fifth Sunday in Ordinary Time V Domingo Ordinario

Transcripción

Fifth Sunday in Ordinary Time V Domingo Ordinario
Fifth Sunday in Ordinary Time
V Domingo Ordinario
Praise the Lord,
who heals the
broken hearted.
A la ben al Señor que sana los corzo
nes que bran ta dos.
Mass & Church Schedule
Monday, February 6:
Noon Communion Service with Deacon
Tom at St. Joseph’s, Elma
Tuesday, February 7:
Noon Mass - St. John’s, Montesano
February 5, 2012
Readings for the Week of February 6, 2012
Monday:
1 Kgs 8:1-7, 9-13; Mk 6:53-56
Tuesday:
1 Kgs 8:22-23, 27-30; Mk 7:1-13
Wednesday: 1 Kgs 10:1-10; Mk 7:14-23
Thursday:
1 Kgs 11:4-13; Mk 7:24-30
Friday:
1 Kgs 11:29-32; 12:19; Mk 7:31-37
Saturday:
1 Kgs 12:26-32; 13:33-34; Mk 8:1-10
Sunday:
Lv 13:1-2, 44-46; Ps 32;
1 Cor 10:31 — 11:1; Mk 1:40-45
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes:
1 Re 8:1-7, 9-13; Mc 6:53-56
Martes:
1 Re 8:22-23, 27-30; Mc 7:1-13
Miércoles:
1 Re 10:1-10; Mc 7:14-23
Jueves:
1 Re 11:4-13; Mc 7:24-30
Viernes:
1 Re 11:29-32; 12:19; Mc 7:31-37
Sábado:
1 Re 12:26-32; 13:33-34; Mc 8:1-10
Domingo:
Lev 13:1-2, 44-46; Sal 32 (31);
1 Cor 10:31 — 11:1; Mc 1:40-45
Horario de la masa y de la iglesia
For Our Benefactors
Thursday, February 9:
No Noon Mass
Friday, February 10:
No Noon Mass
Lunes 6 de febrero:
Servicio de Comunión al Mediodía con el Diácono
Tom en San José, Elma
Martes 7 de febrero:
Misa de Mediodía - San Juan, Montesano
Por Nuestros Benefactores
No Confessions
Jueves 9 de febrero:
No hay Misa de Mediodía
Saturday, February 11:
Viernes 10 de febrero:
No hay Misa deMediodía
No hay Confesiones en San José
4:00 p.m. to 4:30 p.m.-Confessions at
St. John’s, Montesano
5:00 p.m. Mass at St. John’s, Montesano
Visiting Priest Fr. Reynaldo Yu
Sunday, February 12:
9:00 a.m. Mass at St. Joseph, Elma
11:30 a.m. Mass at St. John, Montesano
Visiting Priest Fr. Reynaldo Yu
Sábado 11 de febrero:
4:00 p.m. a 4:30 p.m.-Confesiones en San Juan,
Montesano
5:00 p.m. Misa en San Juan, Montesano
Domingo 12 de febrero:
9:00 a.m. Misa en San José, Elma
11:30 a.m. Misa en San Juan, Montesano
1
Stewardship– GOD GIVES IT ALL— THEN CALLS US TO SHARE
St. Joseph’s:
St. John’s:_________________________
Collection. 1/29/2012
Budgeted
$ 2,300
Collected
$ 2,808
Difference
$ 502
YTD
$ 71,300
$ 56,323
$ (14,977)
Collection 1/28 & 29/2012
Budgeted $ 2,300
Collected $ 1,872
Difference $ (428)
YTD
$ 71,300
$ 60,345
($ 10,955)
THANK YOU FOR GIVING OF YOUR FIRST FRUITS!
Donaciones
Su donación apoya nuestra misión de amar y servir al Señor Jesucristo como Católicos Romanos en el este del Condado de
Grays Harbor.
Si lo desea, especifique si prefiere que San José o San Juan reciba su donativo. ¡Gracias!
Special Prayer
Requests:
Again, I say to you, if two of you agree
on earth about anything for which they
are to pray, it shall be granted to them by
my heavenly Father. Matthew 18:19
Peticiones de Oración
Especiales:
Asimismo yo les digo: si en la tierra dos deustedes se ponen de
acuerdo para pedir alguna cosa, mi Padre Celestial se
loconcederá. Mateo 18, 19
Local Sacrificial Giving Comparisons:
Year-to-Date Budgeted Goals
St. Mary Aberdeen ahead $2,720.00
Our Lady of Good Help Hoquiam behind $6,764.00
St. Jerome Ocean Shores behind $1,445.00
St. Paul Westport ahead $6,726.00
SS. Peter & Paul Aberdeen ahead $549.00
Our Lady of the Olympics behind $1,248.00
Please pray for:
Parishioners, family and friends who are serving our country.
Five good vocations to the priesthood and religious life from
St. Joseph’s and St. John’s.
All are invited to join in
praying the rosary before
Mass each Sunday at
St. Joseph’s. The prayer
usually begins at
8:25 a.m. Please join us.
Diane Vangeystel
Russ, Marcella and Rick Rattie
Evelyn Van Agtmael
Rayj Johnson
Roger Madison
Repose of Soul of Virginia Cook
Todos están invitados aunirse en el rezo
del rosario antes de Misa cada domingo
en San José. Laoración generalmente
comienza a la 8:25 a.m. Por favor acompáñenos.
Carolyn Carlson, return to good health
We are updating our prayer request list, if you would like to
have a name added to our prayer list, please contact the
parish office at 360-482-3190 or [email protected]
2
Parish Calendar
Shaded boxes represent Fr. Dickey’s Vacation
Sun.
Mon.
Tue.
Wed.
Thurs.
Fri.
Sat.
Feb. 5
Feb. 6
Feb. 7
Feb. 8
Feb. 9
Feb. 10
Feb. 11
9a: Mass, Elma
11:30a: Mass, Montesano
Noon:
Communion
Service, Elma
Noon: Mass,
Montesano.
9-Noon
Office Open
No Noon
Mass
9-Noon:
Office Open
9-5p:Office Open
Benefit Breakfast for Virginia Cook
after 9:00 mass in Elma
After the 11:30 am Mass.—Coffee
Hours in honor of Fr. Dickey’s
Birthday.
4p: Girls Choir– St. Joseph’s , Elma
5:00 p. Teaching Mass, Elma
7:00 p:
No Noon Mass
Finance Mtg.,
10:00 a: South
McLaughlin Hall Sound Deanery
Mtg. St. Edward’s,
3:30 p:
Shelton
St. Joseph's First
Reconciliations
No Confessions
4p:Confessions
Montesano
5p: Mass, Montesano
Visiting Priest—
Fr. Reynaldo Yu
Feb. 12
Feb. 13
Feb. 14
Feb. 15
Feb. 16
Feb. 17
Feb. 18
9a: Mass, Elma
11:30a: Mass, Montesano
Noon:
Communion
Service, Elma
St. Valentine’s
Day
9-Noon
Office Open
No Noon
Mass
9-Noon:
Office Open
9-5p:Office Open
Visiting Priest—Fr. Reynaldo Yu
No Noon Mass
4p: Youth Group, St. Joseph’s, Elma
4p:Confessions,
Montesano
No Noon Mass 5p: Mass, Montesano
No
Confessions
Feb . 19
Feb .20
Feb 21.
Feb . 22
Feb. 23
9a: Mass, Elma
11:30a: Mass, Montesano
Noon:
Communion
Service, Elma
No Noon Mass
Ash Wednesday
Noon Mass, 9 - Noon:
Montesano Office Open
Noon Mass,
St. John’s
Visiting Priest—Fr. Peter Tynan
Feb. 24
Noon Mass,
St. Joseph’s
9-Noon
Office Open
9-5p:Office Open
4p:Confessions,
Montesano
5p: Mass, Montesano
6:00 p.
Stations of the
Cross & Soup
Dinner ,
St. Joseph’s
Feb . 26
Feb. 27
Feb. 28
Feb. 29
Mar. 1
9a: Mass, Elma
11:30a: Mass, Montesano
Noon:
Communion
Service, Elma
Noon: Mass,
Montesano.
9-Noon
Office Open
Noon Mass, 9 - Noon:
Montesano Office Open
Mar. 2
Noon Mass,
St. Joseph’s
12:45
Confessions
6p: Stations of
the Cross &
Soup Dinner,
St. Johns',
Montesano
3
Feb. 25
12:45
Confessions
7:00 p. Mass,
St. Joseph’s
6p: Donna Cori Gibson- The Way of
the Cross Concert, St. John’s. Montesano
Visiting Priest—
Fr. Peter Tynan
Mar. 3
9-5p:Office Open
4p:Confessions,
Montesano
5p: Mass, Montesano
LENT SACRED CONCERT
ST. JOHN'S CATHOLIC CHURCH
Sunday, February 26 at 6:00 p.m.
Featuring Donna Cori Gibson
The Way of the Cross: a song for each station
Take up your cross and follow Jesus with a moving presentation
of the Stations of the Cross.
CONFESSIONS FROM 5:00 TO 6:00
Reception after concert in parish hall.
Coro de Jovencitas
Girls’ Choir
Venga por favor al balcón de
San José 05 de febrero a las
4:00 p.m.
Next rehearsal is on February 5 at 4:00 PM.
Please join us at the St. Joseph's choir loft.
Rehearsals once a month, as scheduled.
Los ensayos son una vez al
mes, como esté programado
4
Our visiting priest on February 11 and 12 will be Fr. Reynaldo Yu, a
priest of the Archdiocese of Seattle who came to our shores in 1991
from the Philippines. Born in 1955 in Tacloban City, Leyte, Fr. Yu
entered the minor seminary at age twelve. He was educated in the
Jesuit community in Taiwan, which had been forced to flee China
under brutal persecution from the atheist communist government of
Mao Zedong. Fr. Yu comes to us from Skagit Valley, where he
ministers with Fr. Ed White at St. Stephen the Martyr parish. His
passions include ping pong and offering hospitality and help to foreign
exchange students.
El Sacerdote que nosvisitará el 11 y 12 de febrero es el P. Reynaldo Yu, un sacerdote de laArquidiócesis de
Seattle que llegó a nuestras costas en 1991 de las Filipinas.Nacido en 1955 en la Ciudad de Tacloban, Leyte, el P.
Yu entró al seminariomenor a los doce años de edad. Fue educado en la comunidad de los jesuitas enTaiwán,
que se habían visto obligados a huir de China bajo la brutalpersecución del gobierno comunista ateo de Mao
Zedong. El P. Yu viene de SkagitValley, donde realiza su ministerio con el P. Ed White en la Parroquia
SanEsteban Mártir. Sus pasiones incluyen el ping pong y ofreciendo su hospitalidady ayuda a estudiantes de
intercambio extranjeros.
Formación en la Fe de Todas las Parroquias
St. Joseph’s & St. John’s
All Parish
Faith Formation– Teaching Mass
A todos los feligreses mayores de ocho años de
edad se les invita y anima a participar en
nuestras sesiones de Formación en la Fe de
All parishioners eight years of age and up are invited,
Todas las Parroquias.
and encouraged to participate in our All Parish Faith
El Padre Dickey va a dirigir cada sesión en el
Formation sessions. Father Dickey will lead each
santuario de San José en Elma los domingos
session in the sanctuary at St. Joseph’s, in Elma on
por la tarde.
Sunday evenings.
Adoración y Bendición del Santísimo
5:00 to 5:30 p.m.
Sacramento: 5:00 a 5:30 p.m.
Adoration and Benediction of the Blessed Sacrament
Enseñanza Eucarística usando la Tercera
5:30 to 6:30 p.m.
Edición del Misal Romano: 5:30 a 6:30 p.m.
Teaching Eucharist using The Roman Missal
Se proveerán actividades para los niños
menores de ocho en el sótano de la iglesia
durante la sesión.
Third Edition
Please make sure to save the dates:
February-5 March-4 April-1 May-6
Por favor asegúrese de apartar las fechas:
Febrero 5 Marzo 4 Abril 1 Mayo 6
5
Fr. Dickey’s Homily February 4th and 5th, 2012
Many years ago, in England, three men were pouring into a trough a mixture of water,
sand, lime and other ingredients. A passer-by asked them what they were doing. The first
said, "I am making mortar." The second: "I am laying bricks." But the third said, "I am
building a cathedral." They were doing the same thing, but each looked at it
differently. And what a difference that made!
We can see something similar in the way people relate to their parish, why they give.
One person says, "Oh! All they do down there is ask for money." The second person
replies, "Well, you have to pay the bills." But the third person says, "I am building
the Body of Christ." The three are doing the same thing, but what a difference in their
attitudes!
Today's Scripture readings reflect those differences. Poor Job says that life is nothing
but drudgery: When I lie down at night, I toss and turn - and wonder when morning will
come. But when I get up, I am tired and I ask how long until I can get back to bed!
For sure, most of us can identify with Job. But St. Paul takes a different approach. Few
worked as hard as he did - or went through so many trials. Yet he says: "I do so
willingly...I have been entrusted with a stewardship."
Today's Gospel presents a fascinating example of stewardship: St. Peter's mother-in-law.
She was in bed, sick, when her son-in-law brought unexpected guests. One of them, Jesus,
went to her bedside, took her hand - and she sat up. The fever subsided and, quote, "she
waited on them."
Now, some think she would have preferred to stay in bed. That viewpoint, however, says
more about us that it does about that wonderful woman. For people in ancient times,
hospitality was their top value. It was the glue that held their society together. For
Peter's mother-in-law, hospitality was a sacred duty. But there is something more. The
text says, "She waited on them." The word for "wait on them" is "diaconia" - the root of
our word "deacon." Jesus had touched her and healed her. To be his "deaconess" would be
pure joy, a beautiful honor.
When I was a seminarian, I remember an elderly priest saying, "Since this 'servant'
concept came into the Church, I have taken a terrible beating." But he said it with a
smile. To serve is hard work - and often, humbling - but being a servant of Christ is
joy.
St. Paul illustrates the joy of service. With no fanfare, he says that he is free - and
few have greater inner freedom than Paul. Nevertheless, says Paul, I have become a slave
to all. He knew that freedom is not license, doing whatever strikes a person's fancy.
Real freedom means service, self-giving.
We are in an election season in the United States. Different candidates will be telling
us they have the solution to our problems, but there is one word we are not likely to
hear – the "S" word. The "S" word that we avoid is…sacrifice. As Christians, however, we
cannot avoid that word; we have to embrace it. Jesus and St. Paul tell us that our time,
our abilities, our financial resources do not belong to us. They come from God – and he
will require an accounting – a stewardship. For that reason, we do not give time and
money grudgingly; we are building the Body of Christ. With St. Paul we say, "I do so
willingly...I have been entrusted with a stewardship."
6
Fr. Dickey’s Homily February 4th and 5th, 2012
Hace muchos años, en Inglaterra, tres hombres estaban poniendo en un barril una mezcla
de agua, arena, cal y otros ingredientes. Un observador les pregunto que hacian. El
primero dijo, "Estoy haciendo argamasa." El segundo, "Estoy colocando ladrillos." Pero
el tercero dijo, "Estoy construyendo una catedral." Hacian la misma cosa, pero lo
miraban diferente. Y que diferencia hizo!
Podemos ver algo semejante en la manera en que personas se relacionan con su parroquia, porque dan. Una persona dice, "Ay! La unica cosa que hacen es pedir dinero." El
segundo replica, "Pues, hay que pagar las cuentas." Pero la tercera persona dice,
"Estoy
construyendo el Cuerpo de Cristo." Los tres estan haciendo la misma cosa,
pero que diferencia en sus actitudes.
Las lecturas de hoy reflejan esas diferencias. Pobre Job dice que su vida es solamente
trabajo pesado: Cuando me acuesto, no me duermo - y me pregunto cuando vendra el dia.
Pero cuando me levanto, estoy cansado y me pregunto cuanto tiempo hasta poderme
acostar.
Muchos se puedan identificar con Job. Pero San Pablo tiene otra forma de pensar. Pocas
personas trabajaban tanto como el - o pasaban por tantas pruebas. Sin embargo, dice
esto de su trabajo: "Es mi obligacion...se me ha confiado una mision."
El evangelio tiene un ejemplo fascinante de mision - o co-responsabilidad: la suegra
de San Pedro. Estaba en cama, enferma, cuando su yerno trajo invitados inesperados.
Uno de ellos, Jesus, fue a su cama, tomo la mano - y ella se sento. La fiebre se fue
y, "se puso a servirles."
Algunos consideran que ella habria preferido quedarse en cama. Ese punto de vista dice
mas de nosotros que de esa mujer maravillosa. Para la gente de tiempos antiguos,
hospitalidad era su valor máximo. Era el pegamento que unio su sociedad. Para la suegra de Pedro, hospitalidad habra sido un deber sagrado. Pero hay algo mas. El texto
dice, "se puso a servirles." La palabra "servir" es "diaconia" - raiz de nuestra
palabra "diacono." Jesus le habia tocado y sanado. Ser su diaconisa habra sido pura
alegria.
San Pablo muestra la alegria de servicio. Sin trompetas, dice esta libre. (Y quien de
nosotros tendria mayor libertad interna que San Pablo?) No obstante, dice Pablo, me he
convertido en esclavo de todos. Para un cristiano, libertad no es libertinaje. Es para
servicio.
Estamos en tiempo de eleccion en los Estados Unidos. Los candidatos nos diran que
tienen la solucion a nuestros problemas, pero hay una palabra que probablemente no
oiremos - la palabra "S." Sacrificio. Como cristianos, sin embargo, es algo que no
podemos evitar. Jesus y San Pablo nos dicen que el tiempo, las habilidades y los
recursos economicos no son nuestros. Vienen de Dios y el requerira una contabilidad
una coresponsabilidad. Por eso no damos tiempo y dinero con resentimiento; estamos
construyendo el Cuerpo de Cristo. Con San Pablo decimos, "Es mi obligacion...se me ha
confiado una mision."
7
Lisa Gosiaco
The Priory Spirituality Center -Lacey.
Register by prior Friday: $50.
Individual retreats and SpiritualDirection are available at the Center
Easing into Contemplation
Mindful Eating as a Spiritual Practice
February 11, 2012 (Saturday 9:15AM-3:00PM)
February 18, 2012 (Saturday 9:15AM-3:00PM)
Bee Jay Mar
Carol Spangler, M.A., MPH and Melania Weller,MPM
Register by prior Friday: $50.
Register by prior Friday: $60.
See fuller description www.stplacid.org
See fuller description www.stplacid.org
Where Am I and How Did I Get Here?
To register call The Spirituality Center at 360-438-2595 or email
February 18 (or 25), 2012 (Saturday 9:15AM-3:00PM)
[email protected]
ENTERING INTO MARRIAGE
Rite of Confirmation
for Teens
The 2012 Rite of Confirmation will
be on: Wednesday, May 9, 2012 at
7:00 p.m.
Please contact Diane Young at the
parish office, if you are interested
in helping with confirmation.
Dearly beloved: We have come together in the presence of God
to witness and bless the joining together of this man and this
woman in Holy Matrimony. The bond and covenant of marriage
was established by God in creation, and our Lord Jesus Christ
adorned this manner of life by his presence and first miracle at a
wedding in Cana of Galilee. It signifies to us the mystery of the
union between Christ and his Church, and Holy Scripture commends it to be honored among all people.
The union of husband and wife in heart, body, and mind is intended by God for their mutual joy; for the help and comfort
given one another in prosperity and adversity; and, when it is
God's will, for the procreation of children and their nurture in the
knowledge and love of the Lord. Therefore marriage is not to be
entered into unadvisedly or lightly, but reverently, deliberately, and
in accordance with the purposes for which it was instituted by
God.
Intención Especial de la Misa
Special Intention Mass
The Holy Sacrifice of the Mass will be offered
for your special intention.
El Santo Sacrificio dela Misa se ofrecerá por su
intención especial.
Mass is a good way to commemorate birthdays,
anniversaries, graduations, memorials, a newly
married couple, mother's day, father's day, as a
spiritual bouquet gift for someone, and to pray
during illness, before surgery, and for a safe
pregnancy.
La Misa es una buenaforma de conmemorar
cumpleaños, aniversarios, graduaciones, memoriales,
unapareja de recién casados, día de las madres, día de
los padres, como pararegalar un ramillete espiritual para
alguien, y para rezar durante unaenfermedad, antes de
una cirugía y por un embarazo sano.
Contact the parish office to schedule a Mass
intention.
Special Intention Masses can be scheduled on:
Tuesday
Thursday
Friday
Noon - St. John’s, Montesano
Noon - St. John’s, Montesano
Noon - St. Joseph’s, Elma
Póngase en contacto conla oficina para programar una
intención en la Misa.
Las IntencionesEspeciales de las Misas pueden ser
programadas en:
Martes
Mediodía– San Juan, Montesano
Jueves
Mediodía– San Juan, Montesano
Viernes
Mediodía– San José, Elma
8
Benefit Breakfast –St. Joseph’s, Elma
Virginia Cook was called home to the Lord on January 25th.
Please join in a benefits breakfast on February 5th hosted by St. Joseph’s Alter
Society to help assist her family with her final expenses.
Please donate generously, but any amount would be greatly appreciated.
Menu will be Biscuits and gravy.
We are now just 5 weeks away from the largest Catholic event for junior high students in the
region. On March 10th, the Archdiocese will again be hosting the annual Jr. High Youth
Rally at Highline Community College in Des Moines. This event provides your parish
with the opportunity to bring your young people grades 7-9 to an exciting one day event that
allows them to celebrate and explore their faith with 800-900 other young people through the
mass, workshops, high energy activities, and a key-note by Archbishop Sartain. If you are
interested in going, please send Father Dickey an email by February 20. During his vacation,
Diane Young will check his emails.
COME HELP US CELEBRATE
FR. DICKEY'S BIRTHDAY AT
ST. JOHNS
Saturday, February 4th - there will be a
potluck dinner after 5:00 pm mass. Please bring a hot dish or
salad. Dessert will be furnished by the St. John's Altar
Society.
Sunday, February 5th - there will be a coffee hour after the 11:30 am mass. Dessert will be
furnished by St. John's Altar Society.
9
FIRE DISTRICT 2 SEEKS VOLUNTEERS
Firefighter recruit class
Beginning IN MARCH
If you are 18 years of age or older,
male or female, and desire to serve
the community you live in…
You can be a firefighter!
For more information or to begin your firefighting career contact
District 2 Fire Chief Leonard Johnson at 532-6050
Deputy Chief Frank Scherer @ 310-0771
Deputy Chief Larry Willis @ 580-5809
Fire District 2 Serves Central Park, Wynooche Valley, Brady and Rural Montesano
ARCHDIOCESE OF SEATTLE MARRIAGE
TRIBUNAL TRAINING
Be an Advocate to help parishioners resolve prior marriage cases according to canon law. Training on March 7-9
at the Palisades in Federal Way. Registration is limited to 40 people. Please contact the parish office as soon as
possible for more information or to register.
Catholic Advocacy Day: Economic Justice for All
Wednesday, February 15, 2012
Begins with Mass at 8:30 a.m. All parish members and staff, parish
leadership, and Catholic service and justice organizations have been
invited.
to ensure that the Gospel message to care for our brothers and sisters is
heard loud and clear in Olympia. The day begins at St. Michael's
Church in Olympia and ends with visits with local legislators at the
capitol. More info at www.ipjc.org.
10
February 5, 2012 Parish Office
501 W. Main St.
PO Box 3027
Elma WA 98541
Phone: 360-482-3190
Fax: 360-482-3107
www.twosaints.us
ACCEPTING NOMINATIONS
PASTORAL COUNCILS
ST. JOSEPH AND ST. JOHN
Each committee, ministry, or guild is
invited to submit up to two names for
Pastoral Council of their parish. One
member will be selected from each group
to serve for a year. Applicants with email
are preferred.
Horario de Oficina:
Domingo a Martes: Cerrado
Miércoles:
Abierto 9am - Mediodía
Jueves:
Cerrado
Viernes:
Abierto 9am - Mediodía
Sábado:
Abierto 9 am - 5 pm
Office Hours:
Sunday through Tuesday : Closed
Wednesday:
Open 9am - Noon
Thursdays:
Closed
Friday:
Open 9am- Noon
Saturday:
Open 9am - 5 pm
NEW PARISHONERS:
If you are new to St. Joseph’s or
St. John’s and have not registered, please
fill out a registration form and return it to
the parish office. Forms are located in the
back of the church. If you would like the
registration form sent to you
electronically, please submit an email
request to:
[email protected]
Our Parish Home Messenger
If you know of someone who is not able to attend Mass,
but would like to receive a copy of the Parish Home
Messenger, please contact the parish office.
If you have a notice or prayer request you would like
in the Parish Home Messenger please submit your
requests by Wednesday 6:00p.m. to ensure that it is
received before the Parish Home Messenger is printed.
Requests can be made by phone at 360-482-3190 or email
at [email protected].
Nuestro Mensajero Parroquial:
Si sabe de alguien queno puede asistir a Misa, pero
quisiera recibir una copia del MensajeroParroquial, por
favor comuníquese con la oficina parroquial. Si tiene un
avisoo una petición de oración que quiera incluir en el
Mensajero Parroquial porfavor envíe sus peticiones amás
tardar el miércoles a las 6:00 p.m. para asegurarseque lo
recibimos antes de imprimir el Mensajero Parroquial. Las
peticionespueden hacerse por teléfono al 360-482-3190 ó
por correo electrónico [email protected].
NUEVOS FELIGRESES:
Si es nuevo en San Joséo en San Juan y no se ha
registrado, por favor llene una forma de registro y
devuélvala a la oficina parroquial. Encuentra las
formas en la parte de atrásde la iglesia. Si desea
que le enviemos la forma de registro
electrónicamente,por favor envíe un correo electrónico solicitándola a:
[email protected] Gracias.
11

Documentos relacionados