Pure Origin

Transcripción

Pure Origin
r
Pure® by
Pure® Rain
very simple to use
UK
The Pure® Rain: An attractive way to re-use your
rainwater. Discover the beautiful and unique Pure® Rain
design, which makes re-using water easy and is a
design statement for your drainpipe.
nl
Check your
store for the
Pure can
1.It is very simple to use; the Pure® Rain reservoir will
automatically fill up during a rain shower.
2.After the reservoir has filled up, any surplus water will
drain away through the drainpipe.
3.You will then be able to fill your Pure® can or garden
can and use it to water your plants. Even birds will
enjoy the Pure® Rain, as the small bath on top of the
lid forms a lovely pool where birds can quench their
thirst.
The emphasis with this clever water-saving
solution is on user-friendliness and attractive design.
Every Pure® Rain is handmade with extra attention to
quality and detail. Combining the wonder of water
with the power of a simple rain drop!
se
Pure® Rain: Ett attraktivt sätt att återanvända ditt
regnvatten. Upptäck den vackra och unika Pure®
Rain-designen som gör det lätt att återanvända vatten,
samtidigt som den gör din stupränna snygg.
De Pure® Rain: een aantrekkelijke manier voor hergebruik van uw
hemelwater. Ontdek het prachtige en unieke Pure® Rain design, welke
hergebruik van water eenvoudig maakt en een design statement voor uw
regenpijp is.
du
Pure® Rain: un modo intelligente di riutilizzare l’acqua pluviale. Scopri lo
straordinario design esclusivo di Pure® Rain, per semplificare il riutilizzo
dell’acqua e dare un tocco di design al pluviale.
ES
1.Il funzionamento è estremamente semplice: il serbatoio di Pure® Rain si
riempie automaticamente quando piove.
2.Una volta pieno, l’acqua in eccesso nel serbatoio viene eliminata dal
pluviale.
3.Quando serve, potrai riempire il contenitore Pure® o l’innaffiatoio per
innaffiare le piante. Anche gli uccelli traggono vantaggio da Pure
Rain, perché il piccolo catino sopra il coperchio costituisce una
comoda vaschetta a cui abbeverarsi.
The wonder
of water,
the power of
a simple rain
drop
1.Den är mycket enkel att använda. Pure® Rainbehållaren fylls automatiskt på vid regn.
2.När behållaren fyllts på, dräneras eventuellt
överskottsvatten genom stupröret.
3.Du kommer därefter att kunna fyla på din Pure®-kanna
eller vattenkanna och vattna dina växter. Fåglarna
gillar också Pure® Rain, eftersom de lilla badet
ovanpå locket bildar ett härligt fågelbad där de kan
släcka törsten.
fr
1.Die Wirkung ist sehr einfach. Das Reservoir von Der Pure® Rain läuft
während eines Regenschauers automatisch voll.
2.Nachdem das Reservoir voll ist, wird das überflüssige Wasser über
das Regenrohr abgeführt.
3.Jetzt können Sie Ihren Pure®-Gießer oder Regenkanne zur Bewässerung
Ihrer Pflanzen verwenden. Sogar Vögel genießen Pure® Rain. Das
Wasserbecken oben auf dem Deckel ist ein herrliches Wasserbecken
für Vögel.
1.De werking is heel eenvoudig; het reservoir van de Pure® Rain loopt
automatisch vol tijdens een regenbui.
2.Na het vollopen van het reservoir wordt het overtollige water
afgevoerd via de regenpijp.
3.Vervolgens kunt u uw Pure® gieter of tuingieter vullen en gebruiken
voor bewatering van uw planten. Zelfs vogels zullen genieten van de
Pure® Rain, het waterbadje bovenop de deksel vormt een leuk bassin
waar vogels hun dorst kunnen lessen.
it
Der Pure® Rain – die attraktive Art, um Regenwasser zu nutzen. Entdecken
Sie das wundervolle, einzigartige Design des Pure® Rain mit dem Sie
Regenwasser auffangen und Ihr Regenfallrohr verschönern können.
Le Pure® Rain: le plus agréable des accessoires pour récupérer l’eau de
pluie. Découvrez le design magnifique et unique du Pure® Rain qui facilite
la récupération de l’eau, en plus d’agrémenter votre descente d’eaux
pluviales.
1.Le fonctionnement est très simple; le réservoir du Pure® Rain se remplit
automatiquement pendant une averse.
2.Après remplissage du réservoir, l’eau excédentaire est évacuée via le
tuyau de descente d’eau.
3.Ensuite, vous pouvez remplir votre arrosoir Pure® ou votre arrosoir de
jardin et utiliser l’eau pour arroser vos plantes. Même les oiseaux
profitent de la Pure® Rain, le petit creux sur le couvercle forme un
amusant petit abreuvoir où les oiseaux peuvent étancher leur soif.
Pure® Rain: un atractivo método para reutilizar el agua de lluvia.
Descubra el bello y exclusivo diseño del Pure® Rain, que facilita la
reutilización del agua de lluvia y es toda una declaración de diseño
para sus bajantes.
1.Es muy fácil de usar: el depósito se llenará automáticamente durante
la próxima tormenta o chubasco.
2.Una vez lleno el depósito, el agua sobrante continuará fluyendo por
la bajante.
3.Así podrá llenar su jarra Pure®, o regadera, y utilizarla para regar sus
plantas. Incluso los pájaros disfrutarán del Pure® Rain, ya que la
pequeña cavidad de la parte superior de la tapa forma una
agradable piscina donde las aves podrán saciar su sed.
1.
2.
3.
4.
“The beauty of nature
and the modern architecture
has been my inspirational source
while creating the beautiful
Pure® rain collection ”.
Pure Origin
®
The wonder of water, the power of a simple rain drop
Pure® by
user
r
Pure® by
Pure® Rain
manual
SAFETY INSTRUCTIONS
Get inspired by
UK
Rain
SE
Get inspired by our Pure® by Elho collection.
Pure® really let your plants live!
Read the instructions carefully when you use the Pure® Rain for the first time and save
the instructions so that you can read them again at a later date.
Lees de instructies aandachtig door als u de Pure® Rain voor de eerste keer gebruikt
en bewaar de instructies zodat u deze later nog eens kunt nalezen.
DU
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch Ihres Pure® Rain die Anleitung aufmerksam durch
und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
FR
Lisez attentivement les instructions lors de la première utilisation de votre Pure® Rain
puis conservez les instructions afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
• Place the Pure® Rain on a strong, even surface.
• Place a leaf guard on your gutter, as this will prevent your drainpipe and
Rain from becoming blocked.
• In case of frost, you should; drain your Pure® Rain, open the tap at the bottom of
the reservoir, remove the watering can from the reservoir, and store indoors.
• Only use the parts provided.
•
•
•
Plaats de Pure® Rain op een stabiele gelijke ondergrond.
Plaats een bladroostertje op uw dakgoot, dit voorkomt een verstopte regenpijp
en Pure® Rain.
Bij aangekondige vorst dient u; uw Pure® Rain te laten leeglopen en de kraan aan
de onderzijde van het reservoir open te zetten.
• Gebruik alleen meegeleverde onderdelen.
• Stellen Sie den Pure® Rain auf einen stabilen, ebenen Untergrund.
• Legen Sie ein Blattsieb auf die Dachrinne, um Verstopfungen im Fallrohr und
Rain zu verhindern.
• Bei Frost müssen Sie; Ihren Pure® Rain vollständig entleeren Den Hahn unten am
Reservoir öffnen die Gießkanne aus dem Reservoir nehmen und drinnen lagern.
• Verwenden Sie ausschließlich mitgelieferte Bauteile.
• Posez le Pure® Rain sur une surface solide et plane.
• Pour empêcher les bouchons dans la descente d’eau et le Pure® Rain, nous vous
conseillons de poser une grille de gouttière.
•En cas de gel, vous devez; purger votre Pure® Rain ouvrir le robinet en bas
du réservoir enlever l’arrosoir du réservoir et le ranger à l’intérieur.
• Utilisez uniquement les accessoires fournis.
This product has a five-year warranty. Warranty requests will only
be accepted upon receipt of the original proof of purchase.
For more information and the instruction film, please visit elho.com
or contact our Consumer Services Department via [email protected]
or (+31) 13 515 78 854.
Op dit product zit 5 jaar garantie. Garantieaanvragen worden
alleen geaccepteerd na ontvangst van origineel aankoopbewijs.
Voor meer informatie en de instructiefilm verwijzen wij u naar
elho.com of raadpleeg onze consumer care service via
[email protected] of (+31) 13 515 78 854.
Dieses Produkt hat eine 5-Jahres-Garantie. Garantieansprüche
werden nur nach Vorlage des Original-Kaufbelegs berücksichtigt.
Weitere Informationen und den Film mit Anleitungen finden Sie unter
elho.com oder wenden Sie sich bitte an unseren Consumer Care Service
unter [email protected] oder (+31) 13 515 78 854.
Ce produit est garanti pendant 5 ans Les demandes de garantie ne
sont acceptées qu’après réception de la preuve d’achat originale.
Pour plus d’informations, et pour visualiser le film d’instruction, visitez
elho.com ou consultez notre service clients à [email protected]
ou au (+31) 13 515 78 854.
Läs instruktionerna noga innan du använder Pure® Rain för första gången och spara
instruktionerna så att du kan läsa dem igen vid behov.
• Placera Pure® Rain på en stabil, jämn yta.
• Placera ett lövskydd på stuprännan för att förhindra att stuprännan och
Rain täpps till.
• Vid frost ska du dränera Pure® Rain, öppna kranen i botten av behållaren,
avlägsna vattenkannan från behållaren och förvara den inomhus.
• Använd endast medföljande delar.
Den här produkten har fem års garanti. Garantianspråk godkänns endast vid
uppvisande av originalkvittot.
För mer information och instruktionsfilm kan du besöka elho.com eller kontakta vår
kundtjänst via [email protected] eller (+31) 13 515 78 854.
www.elho.com
NL
IT
Leggere attentamente le istruzioni quando si utilizza Pure® Rain la prima volta e
conservare le istruzioni per consultazione futura.
• Poggiare Pure® Rain su una superficie stabile e piana.
• Inserire una griglia sulla grondaia per evitare l’ostruzione del pluviale e di
Pure® Rain.
• Quando sono previste gelate, è bene svuotare Pure® Rain e lasciare aperto il
rubinetto sul fondo del serbatoio.
•Utilizzare solo i componenti contenuti nella confezione. Il prodotto offre 5 anni di
garanzia. I ricorsi alla garanzia vengono accettati solo su presentazione della
prova d’acquisto originale.
Per maggiori informazioni ed il video dimostrativo, consultare il sito elho.com o
rivolgersi al servizio clienti all’indirizzo [email protected] o al numero
(+31) 13 515 78 854.
ES
Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar su Pure® Rain por primera vez y
guárdelas para futuras referencias.
• Coloque Pure® Rain sobre una superficie firme y nivelada.
• Coloque una malla en su canalón para evitar posibles bloqueos de la bajante y
el Pure® Rain.
•En caso de heladas, drene su Pure® Rain abriendo el grifo de su parte inferior,
retire la regadera del depósito y guárdela en el interior hasta que el tiempo
mejore.
•Utilice exclusivamente las piezas originales suministradas.
Este producto tiene una garantía de cinco años. Las solicitudes bajo garantía sólo se
aceptarán tras recibir la compra de prueba original.
Para obtener más información o visionar las instrucciones de uso, visite
www.elho.com o contacte con nuestro departamento de atención al cliente
escribiendo a [email protected] o llamando al (+31) 13 515 78 854.
pure® rain
ADDITIONAL SPECIFICATIONS
5 year frost resistant
warranty
-20°
Pure® Rain
how to START
3
4
5
6
7
8
9
save
water!
DE
Check voor het plaatsen van de Pure® Rain het volgende:
✔ Meet de diameter van uw ronde of vierkante regenpijp
✔ Koop een regenpijp adapter bij uw doe-het-zelf winkel
Place the Pure® Rain standard on a strong, even surface.
Place the Pure® Rain reservoir on the standard.
See packaging drainpipe adaptor: connect the drainpipe
adaptor lengthener to the drainpipe adaptor.
Insert the drainpipe adaptor lengthener into the fixing hole at
the back side of the Pure® Rain.
Determine the correct height for fixing the drainpipe adaptor
to the drainpipe.
Remove the drainpipe adaptor from the fixing hole of the
Pure® Rain and follow the drainpipe adaptor instructions to
fix the drainpipe adaptor to the drainpipe.
Place the Pure® Rain against the adaptor lengthener. Make
sure the lengthener protrudes on the inside of the reservoir,
so the water runs freely. If necessary, use silicon sealant to
fill any gaps between the adaptor lengthener and the
outside of the Pure® Rain.
Place the lid on the Pure® Rain.
Make sure the tap of the Pure® Rain is closed. Wait for the
first rain shower and experience “The wonder of water, the
power of a simple rain drop”.
Entdecken Sie die wundervolle und einzigartige
Designregentonne Pure® Rain, die attraktive Art und Weise, um
Regenwasser wiederzuverwenden. Lesen Sie bitte vor der
Befestigung Ihrer Pure® Rain aufmerksam die folgenden
Anweisungen durch.
Prüfen Sie vor dem Aufstellen der Pure® Rain folgendes:
✔ Messen Sie den Durchmesser Ihres runden oder viereckigen
Regenfallrohrs
✔Erstehen Sie im Baumarkt einen Regenfallrohr-Adapter
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FR
Plaats de Pure® Rain op een stabiele gelijke ondergrond.
Plaats het Pure® Rain reservoir op de standaard.
Zie verpakking van de regenpijp adapter: druk het
verloopstuk van de regenpijp adapter in de regenpijp
adapter.
Druk vervolgens het verloopstuk van de regenpijp adapter in
de aansluitopening aan de achterzijde van de Pure® Rain.
Bepaal de juiste montagehoogte van de regenpijpadapter.
Haal de regenpijp adapter weer uit de aansluitopening van
de Pure® Rain en volg de regenpijp adapter instructies om
deze te bevestigen aan de regenpijp.
Plaats de Pure® Rain tegen het verloopstuk van de regenpijp
adapter. Zorg ervoor dat het verloopstuk binnenin het
reservoir uitsteekt, zodat het water vrij kan stromen. Gebruik
indien nodig siliconenkit om kieren tussen de regenpijpadapter en de buitenzijde van de Pure® Rain op te vullen.
Plaats de deksel op de Pure® Rain.
Draai de kraan van de Pure® Rain dicht en laat de eerste
regenbui maar komen. Ervaar “The wonder of water, the
power of a simple rain drop”.
Découvrez le magnifique et unique réservoir à eau de pluie
design, Pure® Rain, un moyen attrayant de réutiliser l’eau du
ciel. Avant de fixer votre RainDrop, lisez attentivement les
instructions ci-dessous.
Avant de mettre en place le Pure® Rain, vérifiez ce qui suit ;
✔ Mesurez le diamètre de votre tuyau de descente rond ou
carré
✔ Achetez un adaptateur de tuyau de descente dans votre
magasin de bricolage
2
3
4
5
6
7
8
9
ES
2
3
4
5
6
7
3
4
5
6
7
8
9
3
4
5
6
7
8
9
Poggiare Pure® Rain su una superficie stabile e piana.
Poggiare il serbatoio Pure® Rain sulla base.
Consultare la confezione dell’adattatore per pluviale:
inserire il riduttore dell’adattatore nell’adattatore stesso
Premere quindi il riduttore dell’adattatore nell’attacco sul
retro di Pure® Rain.
Definire la corretta altezza di montaggio dell’adattatore.
Estrarre nuovamente l’adattatore dall’attacco di Pure® Rain e
seguire le istruzioni dell’adattatore per fissarlo al pluviale.
Poggiare Pure® Rain contro il riduttore dell’adattatore.
Verificare che il riduttore sporga all’interno del serbatoio, in
modo da consentire il libero flusso dell’acqua. Se
necessario, utilizzare sigillante in silicone per riempire
eventuali fessure tra l’adattatore per pluviale e l’esterno di
Pure® Rain.
Installare il coperchio su Pure® Rain.
Chiudere il rubinetto di Pure® Rain ed attendere le prime
piogge. Potrai così sperimentare “La meraviglia dell’acqua,
il potere di una semplice goccia di pioggia”.
Antes de colocar el Pure® Rain, asegúrese de comprobar los
siguientes aspectos:
✔ Mida el diámetro de su bajante circular o cuadrada
✔ Compre un adaptador de bajante en su tienda de bricolaje
1
3
4
5
6
7
8
9
Coloque Pure® Rain sobre una superficie firme y nivelada.
Coloque el depósito del Pure® Rain sobre la base.
Consulte el adaptador incluido en el embalaje de la
bajante: conecte el alargador del adaptador de la bajante
al adaptador de ésta.
Introduzca el alargador del adaptador de la bajante en el
orificio de fijación situado en la cara posterior del Pure®
Rain.
Determine la altura correcta para fijar el adaptador a la
bajante.
Retire el adaptador de bajante del orificio de fijación del
Pure® Rain y siga las instrucciones del adaptador para
fijarlo a la bajante.
Coloque el Pure® Rain contra el alargador del adaptador.
Asegúrese de que el alargador sobresalga en el interior del
depósito, de forma que el agua fluya libremente. Si fuera
necesario, utilice un sellador de silicona para rellenar
cualquier separación existente entre el alargador del
adaptador y el exterior del Pure® Rain.
Coloque la tapa sobre el Pure® Rain.
Asegúrese de que la tapa del Pure® Rain esté cerrada.
Espere a que llueva y experimente “The wonder of water,
the power of a simple rain drop”.
Ø
1
2
3
5
4
6
7
8
OPTION
9
R
S
GUARA
N
ARS
5 YE ANTEE
R
GUA
CLOSE
OPEN
5 Y
EA
E •
9
2
Posez le Pure® Rain sur une surface solide et plane.
Posez le réservoir Pure® Rain sur la potence.
Consultez le mode d’emploi de l’adaptateur de tuyau de
descente: poussez le raccord de réduction du tuyau de
descente dans le tuyau de descente adaptateur.
Poussez ensuite le raccord de réduction de l’adaptateur de
tuyau de descente dans l’ouverture de raccordement à
l’arrière du Pure® Rain.
Déterminez la bonne hauteur de l’adaptateur de tuyau de
descente.
Ressortez l’adaptateur de l’ouverture de raccordement du
Pure® Rain, puis suivez les instructions de l’adaptateur pour
le fixer sur le tuyau de descente.
Posez le Pure® Rain contre le raccord de réduction de
l’adaptateur de tuyau de descente. Assurez-vous que le
raccord de réduction ressort à l’intérieur du réservoir, afin
que l’eau puisse couler librement. Si nécessaire, utilisez de
la silicone pour combler les jours entre l’adaptateur et
l’extérieur du Pure® Rain.
Posez le couvercle sur le Pure® Rain.
Fermez le robinet du Pure® Rain et laissez venir la première
averse. Faites l’expérience du « miracle de l‘eau, de la
puissance d’une simple goutte de pluie »
2
E
Get inspired at elho.com
1
1
T
8
Stellen Sie den Pure® Rain auf einen stabilen, ebenen
Untergrund.
Setzen Sie das Pure® Rain-Reservoir auf den Ständer.
Siehe die Verpackung des Regenfallrohr-Adapters: Drücken
Sie das Übergangsstück des Regenfallrohr-Adapters in
diesen hinein.
Drücken Sie daraufhin das Übergangsstück des
Regenfallrohr-Adapters in die Anschlussöffnung an der
Rückseite der Pure® Rain.
Bestimmen Sie die richtige Montagehöhe des RegenfallrohrAdapters.
Nehmen Sie den Regenfallrohr-Adapter wieder aus der
Anschlussöffnung der Pure® Rain und halten Sie sich an die
Anweisungen des Regenfallrohr-Adapters, um diesen an
dem Regenfallrohr zu befestigen.
Stellen Sie die Pure® Rain an das Übergangsstück des
Regenfallrohr-Adapters. Sorgen Sie dafür, dass das
Übergangsstück im Reservoir herausragt, so dass das
Wasser frei fließen kann. Verwenden Sie erforderlichenfalls
Siliconkitt, um Ritzen zwischen dem Regenfallrohr-Adapter
und der Außenseite der Pure® Rain aufzufüllen.
Setzen Sie den Deckel auf die Pure® Rain.
Schließen Sie den Hahn der Pure® Rain und warten Sie auf
den nächsten Regen. Erleben Sie das Wunder des Wassers,
die Kraft eines einfachen Regentropfens.
Prima di installare Pure® Rain, verificare quanto segue:
✔ Misurare il diametro del pluviale tondo o quadrato
✔ Acquistare un adattatore per pluviale presso un negozio di
bricolage
escubra el bello y exclusivo diseño de Pure® Rain, un atractivo
D
método de reutilizar el agua de lluvia. Lea atentamente las
siguientes instrucciones antes de instalar su Rain.
2
1
Placera Pure® Rain på en stabil, jämn yta.
Placera Pure® Rain behållaren på standard.
Se förpackningen för stupränneadaptern: anslut stuprännans
adapterförlängare till stupränneadaptern.
Infoga stuprännans adapterförlängare i hålet på baksidan
av Pure® Rain.
Fastställ rätt höjd för fixering av stupränneadaptern.
Avlägsna stupränneadaptern från fixeringshålet i Pure® Rain
och följ instruktionerna för stupränneadaptern för att fästa
stupränneadaptern i stuprännan.
Placera Pure® Rain mot adapterförlängaren. Se till att
förlängaren sticker fram på insidan av behållaren, så att
vattnet flödar fritt. Vid behov kan du använda silikon för att
fylla eventuella glipor mellan adapterförlängaren och
utsidan av Pure® Rain.
Sätt på locket på Pure® Rain.
Se till att kranen på Pure® Rain är stängd. Vänta på nästa
regnskur och upplev “Vattnets underverk, kraften i en endaste
regndroppe”.
Scopri lo straordinario design esclusivo di Pure® Rain, il modo
intelligente di riutilizzare l’acqua piovana. Prima di fissare Rain,
leggere attentamente le seguenti istruzioni.
T
2
Kontrollera följande innan du monterar Pure® Rain:
✔ Mät diametern av din runda eller fyrkantiga stupränna
✔ Köp en stupränneadapter i ditt byggvaruhus
IT
• 5 YE
A
1
Upptäck den vackra och unika Pure® Rain-designen, ett attraktivt
sätt att återanvända ditt regnvatten. Läs instruktionerna nedan
noga innan du montera din Rain.
E
The wonder of water, the power
of a simple raindrop!
SE
E
Check the following before positioning the Pure® Rain:
✔ Measure the diameter of your round or square drainpipe
✔ Buy a drainpipe adapter in your DIY store
Ontdek de prachtige en unieke designregenton Pure® Rain, de
aantrekkelijke manier voor hergebruik van uw hemelwater. Lees
vooraf aan het bevestigen van uw Pure® Rain zorgvuldig
onderstaande instructies.
N
NL
GUARA
iscover the beautiful and unique Pure® Rain design, an
D
attractive way to re-use your rainwater. Read the instructions
below carefully before attaching your Pure® Rain.
S
UK
R
Get inspired by

Documentos relacionados