Advent Theme / Adviento Tema:

Transcripción

Advent Theme / Adviento Tema:
First Sunday of Advent / Primer Domingo de Adviento
November / noviembre 30, 2014
“Be watchful! Be alert! You do not know
when the time will come.” -Mark 13:33
“Velen y estén preparados, porque no saben
cuándo llegará el momento.”-Marcos 13:33
Advent Theme / Adviento Tema:
“Finding Jesus In the Silence, and Awaiting in the Loudness of Anticipation”
“Buscando a Jesús en el silencio, y esperando en la sonoridad de la anticipación.”
First week of Advent: Be watchful! Be Aler t!
Action Response: A ttend our A dvent R econciliation Service!
Primer Semana de Adviento: Estén atentos! Estén preparados.
Respuesta de Acción: Asistir de Adviento Servicio
de Reconciliación
WATCH!
¡VELEN!
Copyright © J. S. Paluch Co.
Copyright © J. S. Paluch Co.
“Watch!” This word occurs three times in
today’s Gospel passage. Moreover, it is placed at
significant points: the beginning, the center, and the
end. Though this is technically a parable, it is quite
short (four verses). The threefold repetition of
“watch” leaves no doubt as to what the story is
about.
We often think of Advent as a time of waiting, but it truly is a season of watchfulness, a very
active form of waiting for the coming Day of the
Lord. It is that day, more than Christmas day,that
the Christian community faithfully expects, using all
of our gifts and talents for this purpose, as Paul reminds us in the Letter to the Corinthians. When we
use these gifts in faithful watching and expectation,
we become like the servants of the parable, set to
their tasks, not waiting around idly, but engaged in
the master’s work until his return. May our Advent
be a time when we return or rededicate our lives and
our communities to this work—the active and diligent faithfulness that the Lord will expect to find.
“¡Velen!” Esta palabra ocurre dos veces en
el Evangelio de hoy, situada en puntos estratégicos:
al principio, y en el centro. Aunque técnicamente
sea una parábola, el texto es bastante breve (cuatro
versículos). La doble repetición de “velen” no deja
lugar a duda de lo que trata este relato.
A menudo pensamos en Adviento como un
tiempo de espera, pero en realidad es un tiempo de
vigilancia, una forma muy activa de esperar la llegada del Día del Señor. Ese es el Día, más que el
día de Navidad, anticipado fielmente por la comunidad cristiana, ya que usa todos sus talentos y dones
para este fin, como nos lo recuerda Pablo en la carta a los corintios. Cuando usamos estos dones en
fiel espera y anticipación, nos hacemos como los
sirvientes de la parábola, entregados a sus tareas,
no esperando como vagos, sino encargados de la
labor del maestro hasta su regreso. Que nuestro
Adviento sea un tiempo en que reencaminamos o
rededicamos nuestra vida y nuestra comunidad a
esta labor, la fidelidad activa y diligente que el Señor espera encontrar.
PARISH NEWS/
NOTICIAS PARROQUIALES:
St. Vincent de Paul: Next weekend, Dec. 6th and
7th is food collection weekend. Items needed
are foods for a traditional Christmas basket.
Donations may be placed in the containers near the
church entrances or be brought to St. Vincent de
Paul Office on Wednesdays or Fridays between
4pm-5pm. Thank you for your support.
San Vicente de Pablo: el siguiente fin de semana, dic. 6 & 7, se les anima a los parroquianos donar
comida tradicional para las canastas de Navidad.
Las donaciones se pueden poner en los contenedores cerca de las entradas de la iglesia o traerlos a
la oficina de SVdP en miércoles o viernes., entre 4-5
pm. Gracias por su apoyo.
GIVING TREE: St. Vincent de Paul is sponsoring
the Giving Tree to help those in need in our parish
and a neighboring convalescent hospital. If you
would like to help please choose one of the gift tags
off the tree in the church, purchase the requested
gift, and bring the gift to church with the tag attached
by December 14th.
ARBOL GENEROSO: San Vicente de Pablo
patrocina el árbol generoso para ayudar a los necesitados de nuestra parroquia y un hospital convaleciente cercano. Si desea ayudar, por favor escoja una
de las etiquetas del árbol en la iglesia, compre el
regalo solicitado, y traegalo a la iglesia con la etiqueta pegada el 14 de diciembre.
Advent Reconciliation Service: Thursday, Dec. 4,
at 7:00pm in church, we will gather to celebrate the
Sacrament of Reconciliation in preparation for
Christmas. There will be several priests available to
hear confessions, in both English and Spanish.
Servicio de Reconcilación de Adviento:
Jueves, 4 de dic., a las 7:00pm en la iglesia, nos
reunimos para celebrar el Sacramento de Reconciliación en preparación para la Navidad. Varios sacerdotes estarán disponibles para la confesión, en Español como en Inglés.
Feast of the Immaculate Conception:
Monday, Dec. 8 is a Holy Day
of Obligation.
Fiesta de la Inmaculada
Concepción de María:
Lunes, dic.8 es un Día de
Precepto.
Schedule of Masses /
Horario de Misa
8:30am: English / Inglés
7:00pm: Bilingual / Bilingúe
Immaculate Conception Celebration: All are invited to join us for this celebration of the Immaculate
Conception of Mary, on December 7 at the 12:30
Mass with reception to follow in McCollum Hall.
Immaculada Concepcion de Maria:
Estan Cordialmente invitados a que nos celebrar la
Purisima de Nuestra Immaculada Concepcion de
Maria el 7 de Diciembre, 2014 en la misa de las
12:30pm, seguída por la recepción en el salon
McCollum.
I offer you peace.
I offer you love.
I offer you friendships.
I see your beauty.
I hear your need.
I feel your feelings.
My wisdom flows from the highest source.
I salute that Source in you.
Let us work together for unity & love.
- Mahatma Gandhi
Our Lady of Guadalupe
Celebration (St. Clement)
Novena: Dec. 3 to Dec. 11,
6:30pm or 7pm in the church.
(Check Schedule)
Dec. 12: 5am: Mañanitas
6am: Mass
6pm:Rosary & Procession
7pm: Mass, Reception
following in McCollum Hall.
All are invited!
Celebracion de Nuestra
Señora de Guadalupe (San Clemente)
Novena: 3 al 11 de diciembre,
6:30pm o 7pm in la iglesia. (ver el horario)
12 de diciembre: 5am: Mañanitas
6am: Misa
6pm: Rosario y Procesión
7pm: Misa, Convivencia despues de Misa.
¡Todos estan invitados!
Other News/Otras Noticias:
Peregrinación Guadalupana
Diócesis de Oakland
Sat./Sábado Dec. / dic 6, 2014
Point of Departure / Punto de Salida:
St. Louis Beltrán, Oakland @ 9am
Point of Arrival / Punto de llegada:
Cathedral of Christ The Light
We invite you to participate in our Diocesan Pilgrimage
in honor of Our Lady of Guadalupe.
Te invitamos a participar en la peregrinación Diocesana
en honor a Nuestra Señora de Guadalupe.
Presided by: Bishop Michael C. Barber, SJ
More Info / Más información: Hector Medina
510-496-7224 or hmedina.oakdiocese.org
www.oakdiocese.org/peregrinacion
Remembrance Tree Celebration at
Holy Sepulchre - December 4th @ 6:30pm
If you or someone you know has lost a loved one in
the past year, please join us on Thursday, Dec. 4th for
our Annual Remembrance Tree Celebration. This annual celebration is a prayer ceremony honoring the
memories of our dearly departed, especially those in
the past year.
For more information please call 510-537-6600.
Young Adult Retreat
Sat. Dec. 13, 2014 (9:30am –4pm)
For men and women 18-40
Theme: “Advent , Preparing the way for the Lord.”
Day includes presentations, prayer, lunch, and much
more. Presenters: Sister Ingrid Clemmensen, OP Retreat Team.
At Dominican Sisters of Mission San Jose Motherhouse Auditorium
43326 Mission Blvd. Fremont
(Enter off Mission Tierra Pl.)
RSVP: by Mon. Dec. 8 at www.msjdominicans.org or
call 510-933-6335
Capital Campaign: Nov. 29-30
What are you asked to do?
PRAY for the success of our Reclaiming
Christ’s Mission Together Campaign.
Every Catholic can pray for the success of our
campaign together.
SHARE the goals of our campaign with
family, friends, and others. Inform them of the
positive effect this will have in our Diocese.
PLEDGE your sacrificial campaign gift!
¿Que se les pide hacer?
ORAR por el éxito de la campaña Recuperando Juntos la Misión de Cristo. Sabemos
que todos los católicos en nuestra diócesis
pueden orar por el éxito de la campaña.
COMPARTIR los objetivos de nuestra campaña con familia, amigos y otros feligreses
para informarles sobre el efecto positivo que
tendrá en nuestra diócesis.
DAR su compromise o regalo sacrificial para
la campaña.
We Need Participation!
Please consider your pledge to the campaign today.
Please complete one of the pledge cards. Your donation helps our Diocese and Parish of St. Clement.
¡Necesitamos la ayuda de todos!
Por favor, consideren hacer su promesa a campaña
hoy. Por favor complete una de las tarjetas de compromiso. Su donación ayuda a nuestra Diócesis y
nuestra Parroquia de San Clemente.
Capital Campaign Goal/ Meta de la Campaña Capital
Diocese Goal / Meta Diocesana: $65 Million Dollars
Parish Goal / Meta Parroquial: $550,926.00
Goal is for the next 4 years. La Meta es por 4 años.
Amount Pledged to date: $238,723.00 (St. Clement)
Funds raised of goal: 43%
Number of Families Participating: 86 Families
(As of 11/19/14)
STEWARDSHIP/ CORRESPONDENCIA:
Your Sunday donation helps sustain the many ministries of
our parish such as Religious Education, Youth Ministry,
Music Ministry as well as our Clergy. Your continued participation is needed for the good of our parish and the spread
of the Gospel. Thank you for your generous financial support. Su donación dominical ayuda a sostener los muchos
ministerios de nuestra parroquia como la Educación Religiosa, Pastoral Juvenil, Ministerio de Música, así como nuestro Clero. Se necesita su participación continua por el bien
de nuestra parroquia y la difusión del Evangelio. Gracias
por su generoso apoyo financier.
MASS INTENTIONS/INTENCIONES de la MISA:
SAT/SAB
SUN/DOM
11/29 5pm For The People Of God
11/30 8am Micae Ho Si Hong +
Ron Thompson (B’day)
Jose Layco +
9:30 Julian Contreras +
11:00 Grace Donida +
Eugenio Tayo Jr. & Sr. +
Flaviano Naranja Sr. +
12:30
6:30 Micae Ho Si Hong +
Santa Teresa
Ernesto S. Marcut +
WEEKLY GOAL/META SEMANAL:
10,000.00
FIRST COLLECTION/ PRIMERA COLECTA :
“Your Obligation/Su Obligación: ………………...
MON/LUN
12/01 8:00 Sharon Lewes +
Grace Avelino (Thanksgiving)
12/02 8:00 Souls in Purgatory +
SECOND COLLECTION/SEGUNDA COLECTA :
“Your Generosity/Su Generosidad: ………………...
WED/MIER 12/03 8:30 Casiano C. Sabile +
We apologize… NO totals Nov. 23 due to Thanksgiving
printing schedule. Check back next week.
NO totales nov. 23 debido al horario de la impresion por
el festive.
Second Collection Next Week /Próximo fin de semana:
Religious Retirement / Jubilación de Religiosos.
“NO bites - “$10 or more to 1st Collection”
“NO bites - $5 or more to 2nd Collection”
Please… remember your Parish in your will.
Por favor… recuerda a tu Parroquia en tu testamento.
WEEKLY CALENDAR OF EVENTS/
CALENDARIO de EVENTOS SEMANAL:
SUN/DOM - 11/30
9am
9am
10:45am
Faith Formation
RCIA
Formación de Fe
School
PC
School
TUES/MAR
THUR/JUE
12/04 8:00 Micae Ho Si Hong +
Marta P. Bautista +
FRI/VIER
12/05 8:00 Micae Ho Si Hong+
SAT/SAB
12/06 8:00 Micae Ho Si Hong +
Maria Elena Anora +
READINGS FOR THE WEEK/LECTURAS DE LA SEMANA:
Sun/Dom: Is 63: 16b-17, 19b; 64:2-7; 1 Cor 1:3-9; Mk 13:33-37
Mon/Lun:
Is 2:1-5; Mt 8:5-11
Tues/Mar:
Is 11:1-10; Lk 10:21-24
Wed/Miér:
Is 25:6010a; Mt 15:29-37
Thur/Jue:
Is 26:1-6; Mt 7:21,24-27
Fri/Vier:
Is 29:17-24; Mt 9:27-31
Sat/Sab:
Is 30:19-21, 23-26; Mt 9:35-10:1, 5a, 6-8
Next Sunday’s Readings/
Lecturas del próximo Domingo:
Is 40:1-5, 9-11; 2 Pt 3:8-14; Mk 1:1-8
PRAY FOR THE SICK/
OREMOS POR LOS ENFERMOS…
Pedro Juarez, Llana Ganal, Gloria Desouza, Baylon
MON/LUN - 12/01
TUES/MAR - 12/02
7pm
Youth Leaders
WED/MIER - 12/03
7-9pm
Gpo. de Oración
THUR/JUE - 12/04
7pm
Reconciliation Service
FRI/VIER - 12/05
7-9:30pm
First Friday Mass
& Adoration
FWH
C/FWH
C
C
SAT/SAB - 12/06
9am
Legion of Mary
3:30-4:30pm Confessions/Confesiones
PC
C
SUN/DOM – 12/07
9am
9am
10:45am
School
PC
School
Faith Formation
RCIA
Formación de Fe
Pererra, Kathy Peterson, Doris Peterson, Molly A. Moniz,
Pete Villanueva, Francisco Garcia, Jose Godinez, Steven
Uyeda, Fe Maravilla, Anhk Goodson, Richard Haack,
Leocario Hernandez, Gerardo Mascardo, Wayne
Robinson, Helen Keller, Andrea Dizon, Mari Cardona,
Arthur Gonzalez, Leo Vigil, Josephine Hamaker, Carrie
Rodriguez, Raymond Cabral, Henry Pereira, Norberto
Dimaano, Fr. Vincent Brylka, Patricia McConnell, Sophia
Garcia, Rufina Mora, Rosy Pereira, Peg Connelly, Amelia
Garcia, Ernesto Pagkalinawan, Judy McKenny, Oscar
Penaflor, Augustine Morales, Vince Llamas, Sylvia
Ramirez, Juanita Estrelles, Richard Boles, Dennis/Maritas
Cruzada, Cherry A. Cruzada, Nelia Quintos, Gerardo
Ramos, Dolores Maldonado, Ann Georgia Crystal,
Candida Tiglao, Katie Cetinich, Jane Willkom, Lupe
Orozco, Sergio Reta Jr., Anne Rogers, Cordilia Jaramillo.
PLEASE PRAY FOR THOSE WHO HAVE
DIED/OREMOS POR LOS FALLECIDOS…
Magdalena Day +, Blanca Herrera +, Marie Naia +

Documentos relacionados