Memoria perra fiel Un calendario se deshoja llama a una esperanza
Transcripción
Memoria perra fiel Un calendario se deshoja llama a una esperanza
Memoria perra fiel Campo de concentración La Escuelita, Bahía blanca, 1977, noviembre Un calendario se deshoja llama a una esperanza o al insomnio Tantos huecos puede alumbrar su fuego que hasta el sabor del sueño roto empaña ¿Solo el yodo queda de las olas ? Un desierto mudo de tactos muertos que resquebrajan la fecha del reencuentro Vieja/inútil estrategia del musgo Van ardiendo los caminos de retina desfilan carnavales de recuerdos en llamas Te espero amor te espero Para compartir los jugos de este tiempo Mémoire chienne fidèle Centre de détention clandestin La Escuelita, Bahía blanca, novembre 1977 Un calendrier s'effeuille appelle une espérance ou l'insomnie A tant de trous il peut allumer son feu qu'il en adoucit le goût du rêve brisé Des vagues seul reste l'iode? Un désert aveugle de caresses mortes qui fendille la date des retrouvailles Vieille/inutile stratégie de la mousse Les chemins de la rétine ardent des carnavals de souvenirs en flammes défilent Je t'attends mon amour je t'attends Pour partager les sucs de ce temps