W 11,14,18 B…

Transcripción

W 11,14,18 B…
Catálogo de peças de substituição
Spare parts list
Ersatzteilliste
V 062
Liste de pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
6720609062
( 03.01 )
W 11,14,18 B…
1
2
3
4
5
6
6720902123.AA.JF
JF
2
V 062
03.01
• Peças de substituição só podem ser montados por
um técnico credenciado.
• Le parti di ricambio possono essere montate
esclusivamente da personale qualificato ed in
possesso dei requisiti tecnico-professionali
(L.46190).
• Os grupos de preços indicados podem ser alterados
durante a validade da presente lista de peças de
substituição. Nós recomendamos que verifique os
grupos de preços sempre na lista de preços
actualizada.
Deutsch
Wichtige Hinweise
• Ersatzteile dürfen nur von einem zugelassenen
lnstaliateur eingebaut werden!
lndicaciones importantes
• Die genannten Preisgruppen können sich während
der Gültigkeit dieser Ersatzteilliste ändern. Wir empfehien lhnen daher, die Preisgruppen anhand der
jeweils güitigen Preisliste zu prüfen.
• Los repuestos solamente deben ser montados por
los servicios técnicos oficiales de Ia marca!
• Los grupos de precios citados pueden sufrir
alteraciones durante el período de vigencia de esta
lista de repuestos. Recomendamos por ello
contrastar los grupos de precios en base a Ias
respectivas listas de precios vigentes.
• lm Anhang finden Sie:
- die Übersetzungen alier verwendeten Teilebezeichnungen
- eine Übersicht der Gerätetypen und Länder, für
die diese Ersatzteilliste gilt.
• En el anexo podrá encontrar:
- Ia traducción de todas Ias denominaciones de
piezas ernpleadas
- una relación de los tipos de aparato y países en los
que se aplica esta lista de repuestos.
lmportant notes
English
Español
• Durante il periodo di validità della presente lista
ricambi, i gruppi inerenti i prezzi riportati, possono
essere soggetti a cambiamenti. Pertanto, é sempre
consigliata una verifica basata sul confronto tra i
gruppi prezzi riportati ed il relativo listino prezzi in
vigore.
• ln appendice sono reperibili:
- traduzione di ogni descrizione relativa alle varie
parti di ricambio
- elenco di sigle e codici, corrispondente ai vari
paesi di destinazione.
• Em anexo encontra:
- as traduções de todas as designações utilizadas
- uma lista dos aparelhos e países, para que esta
lista de peças de substituição é válida.
Français
Italiano
Avvertenze importanti
• The spare parts may only be instalied by an
approved instalier!
• The price groups quoted may change during the
period of validity of this spare parts list. We
therefore advise you to check the price groups
against the current price list.
Belangrijke aanwijzing
• ln the appendix you will find:
- a list of transiations of the names of all parts used
- a list of the models and countries to which this
spare parts list applies.
• De genoernde prijsgroepen uit de onderdelenlijsten
kunnen worden vergeleken met de nu geldende
prijsgroepenlijst. Aanbevolen wordt de prijslijst te
controleren op de nu geldende data.
lndications importantes
• ln de bijlage vindt u:
- de vertalingen van de gebruikte
onderdelentekeningen
- een overzicht van toesteltypen en de landen
• Onderdelen mogen alleen door een erkend
instaliateur worden vervangen!
• L'installation des pièces de rechange doit être
effectuée par un professionnel qualifié !
Nederlands
Português
Informações importantes
waarvoor deze onderdelenlijst bedoeld is.
• Les groupes de prix indiqués peuvent changer durant
Ia durée de validité de Ia présente liste des pièces de
rechange. Nous vous recommandons donc de vérifier
les groupes de prix au moyen de Ia liste de prix
correspondente en vigueur.
• Veuillez trouver en annexe :
- les traductions de toutes les désignations des
pièces utilisées
- une vue globale des types de chaudières et des
pays pour lesquels Ia présente liste des pièces de
rechange est valable.
03.01
V 062
3
Catálogo de peças de substituição
Spare parts list
Ersatzteilliste
Liste de pièces de rechange
171 mm
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
13
12
11
14
15
2
3
1
4
222.4 mm
5
1
4
Frente
Sheet metal
Blechteile
Pièces de tôle
Piezas de chapa
Parti di lamiera
7
8
9
10
6
6720902441.AA.JF
W 11,14,18 B…
V 062
03.01
Designação
description
Bezeichnung
dénomination
descripción
descrizioni
1
1
1
2
3
4
5
6
6
6
7
8
9
10
11
11
11
12
12
13
14
14
14
15
Frente
Frente
Frente
Espelho
Tampa
Manípulo
Manípulo selector caudal de água
Frente
Frente
Frente
Espelho
Tampa
Manípulo
Manípulo selector caudal de água
Chaminé *
Chaminé *
Chaminé *
Anel da chaminé Ø110
Anel da chaminé Ø130
Parafuso
Suporte de fixação
Suporte de fixação
Suporte de fixação
Parafuso M4,8x13
S-Nr.
Código
ordering no.
Bestell-Nr.
n° d'ordine
número el ordenar
n° d'ordine
8 705 421 700
8 705 421 702
8 705 421 704
8 705 506 558
8 705 506 557
8 702 000 234
8 702 000 235
8 705 421 708
8 705 421 711
8 705 421 714
8 705 506 582
8 705 506 597
8 702 000 245
8 702 000 243
8 705 505 438
8 705 505 440
8 705 505 442
8 705 504 037
8 705 504 039
2 918 140 417
8 708 003 190
8 708 003 191
8 708 003 192
8 703 403 012
PG
tipo gas
gas type
Gasart
type gaz
tipo gas
tipo gas
40
41
42
15
13
12
12
W11 B…
W14 B…
W18 B…
Pos
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Vul.
n
26
15
15
16
33
34
34
12
11
1
16
16
17
2
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Vul.
n
n
n
n
n
V 062
Vul.
Vul.
Vul.
Vul.
Vul.
Sem ( Anel da chaminé )
n
Sem ( Anel da chaminé )
n
Sem ( Anel da chaminé )
n
n n
n n n
n
n
n
n n n
W 11,14,18 B…
03.01
Observações
remarks
Bemerkungen
remarques
observaciones
osservazioni
Frente
Sheet metal
Blechteile
Pièces de tôle
Piezas de chapa
Parti di lamiera
1
5
Catálogo de peças de substituição
Spare parts list
Ersatzteilliste
Liste de pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
1
2
4
9
5
8
4
5
3
6
7
4
8
6720902442.AA.JF
2
6
Câmara de combustão
Heating body
Innenkörper
Corps interieur
Cuerpo de caldeo
Corpo interno
W 11,14,18 B…
V 062
03.01
Designação
description
Bezeichnung
dénomination
descripción
descrizioni
1
1
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
Câmara de combustão
Câmara de combustão
Câmara de combustão
Limitador de temperatura 110°C
Tubo ligação água fria
Tubo ligação água fria
O-ring
Clip de fixação
Freio
Ligação de mangueira
Anilha de vedação
Casquilho de ligação
S-Nr.
Código
ordering no.
Bestell-Nr.
n° d'ordine
número el ordenar
n° d'ordine
8 705 406 266
8 705 406 274
8 705 406 275
8 707 206 132
8 700 715 036
8 700 715 061
8 700 205 023
8 701 201 020
8 704 705 025
8 700 703 104
8 700 103 658
8 700 306 187
PG
tipo gas
gas type
Gasart
type gaz
tipo gas
tipo gas
50
50
52
23
21
21
4
9
2
26
4
19
W11 B…
W14 B…
W18 B…
Pos
n
n
n n
n
n
n n
n n
n n
n n
n n
n n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
W 11,14,18 B…
03.01
V 062
Observações
remarks
Bemerkungen
remarques
observaciones
osservazioni
Câmara de combustão
Heating body
Innenkörper
Corps interieur
Cuerpo de caldeo
Corpo interno
2
7
Catálogo de peças de substituição
Spare parts list
Ersatzteilliste
Liste de pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
4
4
5
1
5
3
3
3
2
2
2
2
6
2
2
3
3
3
7
8
9
11
12
10
6720902443.AA.JF
3
8
Queimador
Burner
Brenner
Brûleur
Quemador
Bruciatore
W 11,14,18 B…
V 062
03.01
Designação
description
Bezeichnung
dénomination
descripción
descrizioni
1
1
1
1
1
1
Queimador
Queimador
Queimador
Queimador
Queimador
Queimador
2 Injector (110)
3 Injector (120)
2 Injector (70)
3 Injector (72)
2 Injector (120)
3 Injector (125)
2 Injector (74)
3 Injector (76)
2 Injector (120)
3 Injector (125)
2 Injector (72)
3 Injector (75)
4 Parafuso
5 Parafuso
6 Peça de ligação
7 Vedante
8 O-ring
9 Queimador piloto
10 Parafuso
11 Vela de ignição
12 Clip de fixação
99 Kit transformação tipo de gás 31»23
99 Kit transformação tipo de gás 31»23
99 Kit transformação tipo de gás 31»23
S-Nr.
Código
ordering no.
Bestell-Nr.
n° d'ordine
número el ordenar
n° d'ordine
8 708 120 481
8 708 120 482
8 708 120 483
8 708 120 484
8 708 120 485
8 708 120 486
8 708 202 113
8 708 202 124
8 708 202 130
8 708 202 128
8 708 202 124
8 708 202 116
8 708 202 127
8 708 202 139
8 708 202 124
8 708 202 116
8 708 202 128
8 708 202 132
8 703 401 069
2 910 952 122
8 705 209 056
8 701 003 010
8 700 205 136
8 708 105 655
8 703 401 053
8 708 107 013
8 701 300 010
7 701 309 150
7 702 309 143
7 703 309 062
PG
tipo gas
gas type
Gasart
type gaz
tipo gas
tipo gas
39
39
40
39
40
40
7
7
3
3
7
5
7
7
7
5
3
5
1
1
24
2
7
18
2
24
8
23
31
23
31
23
31
23
23
31
31
23
23
31
31
23
23
31
31
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
W 11,14,18 B…
03.01
V 062
Observações
remarks
Bemerkungen
remarques
observaciones
osservazioni
W11 B…
W14 B…
W18 B…
Pos
Queimador
Burner
Brenner
Brûleur
Quemador
Bruciatore
3
9
Catálogo de peças de substituição
Spare parts list
Ersatzteilliste
Liste de pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
10
8
11
7
2
7
1
3
4
7
4
5
9
6
6720902444.AA.JF
4
10
Automático de gás
Gas valve
Gasarmatur
Bloc gaz
Cuerpo de gas
Gruppo gas
W 11,14,18 B…
V 062
03.01
Designação
description
Bezeichnung
dénomination
descripción
descrizioni
1
1
1
1
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
11
Automático de gás
Automático de gás
Automático de gás
Automático de gás
Automático de gás
Injector piloto (1)
Injector piloto (2)
Válvula de ignição
O-ring
Servoválvula
O-ring
Parafuso
O-ring
Microinterruptor
Tubo condutor de gás
Tubo condutor de gás
O-ring
S-Nr.
Código
ordering no.
Bestell-Nr.
n° d'ordine
número el ordenar
n° d'ordine
8 707 011 869
8 707 011 878
8 707 011 920
8 707 021 001
8 707 011 919
8 708 200 321
8 708 200 322
8 708 501 249
8 700 205 120
8 708 501 250
8 700 205 119
8 703 401 101
8 700 205 001
8 707 200 020
8 700 715 073
8 700 705 994
8 700 205 136
PG
tipo gas
gas type
Gasart
type gaz
tipo gas
tipo gas
48
48
48
47
48
15
15
31
4
33
12
5
6
31
29
29
7
23
31
23
23
31
31
23
23
31
W11 B…
W14 B…
W18 B…
Pos
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
W 11,14,18 B…
03.01
V 062
Observações
remarks
Bemerkungen
remarques
observaciones
osservazioni
Automático de gás
Gas valve
Gasarmatur
Bloc gaz
Cuerpo de gas
Gruppo gas
4
11
Catálogo de peças de substituição
Spare parts list
Ersatzteilliste
Liste de pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
17
1
16
2
6
6
5
3
7
8
4
9
10
11
15
14
12
13
6
6720902445.AA.JF
5
12
Automático de água
Water valve
Wasserarmatur
Robinet d´eau
Cuerpo de agua
Gruppo acqua
W 11,14,18 B…
V 062
03.01
Designação
description
Bezeichnung
dénomination
descripción
descrizioni
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
10
11
12
13
14
15
16
16
16
17
Automático de água
Automático de água
Automático de água
Tampa
Parafuso
Prato de membrana
Membrana
Freio
Casquilho
O-ring
Freio
Selector de caudal
Selector de caudal
Selector de caudal
O-ring
Filtro de água
O-ring
Estabilizador de caudal
O-ring
Venturi (36 S)
Venturi (40 S)
Venturi (46 S)
O-ring
S-Nr.
Código
ordering no.
Bestell-Nr.
n° d'ordine
número el ordenar
n° d'ordine
8 707 002 742
8 707 002 790
8 707 002 791
8 705 500 105
8 703 401 084
8 700 503 013
8 700 503 050
8 704 705 029
8 700 306 110
8 700 205 115
8 704 705 024
8 708 500 332
8 708 500 334
8 708 500 304
8 700 205 023
8 700 507 059
8 700 205 128
8 705 705 035
8 700 205 115
8 708 205 272
8 708 205 273
8 708 205 296
8 700 205 007
PG
tipo gas
gas type
Gasart
type gaz
tipo gas
tipo gas
40
40
40
34
6
11
13
6
17
1
3
22
22
21
4
15
5
19
1
10
13
17
3
W11 B…
W14 B…
W18 B…
Pos
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n n n
W 11,14,18 B…
03.01
V 062
Observações
remarks
Bemerkungen
remarques
observaciones
osservazioni
Automático de água
Water valve
Wasserarmatur
Robinet d´eau
Cuerpo de agua
Gruppo acqua
5
13
Catálogo de peças de substituição
Spare parts list
Ersatzteilliste
Liste de pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
3
7
8
1
5
6
2
4
6720902446.AA.JF
6
14
Unidade de ignição
Ignition unit
Zündbaustein
Unité d'allumage
Vite lenta accensione
Unidad de encendido
W 11,14,18 B…
V 062
03.01
1
2
3
4
4
5
6
7
8
Designação
description
Bezeichnung
dénomination
descripción
descrizioni
Unidade de ignição
Caixa de Pilhas
Parafuso
Dispositivo de controlo gases queimados
Dispositivo de controlo gases queimados
Circuito de ignição
Microinterruptor
Vela de ignição
Clip de fixação
S-Nr.
Código
ordering no.
Bestell-Nr.
n° d'ordine
número el ordenar
n° d'ordine
8 707 207 084
8 700 505 075
2 910 612 410
8 707 206 250
8 707 206 254
8 704 404 033
8 707 200 020
8 708 107 013
8 701 300 010
PG
tipo gas
gas type
Gasart
type gaz
tipo gas
tipo gas
46
27
1
31
31
22
31
24
8
W11 B…
W14 B…
W18 B…
Pos
n n n
n n n
n n n
n
n n
n n n
n n n
n n n
n n n
W 11,14,18 B…
03.01
V 062
Observações
remarks
Bemerkungen
remarques
observaciones
osservazioni
Unidade de ignição
Ignition unit
Zündbaustein
Unité d'allumage
Vite lenta accensione
Unidad de encendido
6
15
Tipos de aparelhos
Types of appliances
Tipo apparecchi
Gerätetypen
Types de chaudières
Tipo de aparato
Aparelho
Gerät
Appliance
Chaudière
Apparecchio
Aparato
Toestel
Referencia
Bestell-Nr.
Ordering No.
Numéro de commande
Nº d'ordine
Nº de pedido
Bestelnummer
País
Land
Cauntry
Pays
paese
País
Land
Observações
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
W11 B23 S3596
W11 B31 S3596
W14 B23 S3596
W14 B31 S3596
W18 B23 S3596
W18 B31 S3596
7701331791
7701431689
7702331840
7702431762
7703331880
7703431845
PORTUGAL
PORTUGAL
PORTUGAL
PORTUGAL
PORTUGAL
PORTUGAL
Vulcano
Vulcano
Vulcano
Vulcano
Vulcano
Vulcano
W11 B23 S3595
W11 B31 S3595
W14 B23 S3595
W14 B31 S3595
W18 B23 S3595
W18 B31 S3595
7701331794
7701431701
7702331844
7702431766
7703331883
7703431848
PORTUGAL
PORTUGAL
PORTUGAL
PORTUGAL
PORTUGAL
PORTUGAL
Junkers
Junkers
Junkers
Junkers
Junkers
Junkers
V 062
Toesteltypes
03.01

Documentos relacionados

FCB-1S / FCC-1S FCB-1S CTE / FCC

FCB-1S / FCC-1S FCB-1S CTE / FCC gruppi inerenti i prezzi riportati,possono essere soggetti a cambiamenti. Pertanto,è sempre consigliata una verifica basata sul confronto tra i gruppi prezzi riportati ed il relativo listino prezzi...

Más detalles