Controlador de temperatura ......................................... 24

Transcripción

Controlador de temperatura ......................................... 24
O
I
D2
1N4148
GND
GND
+
I
SW
C1
1N4007
220µ/35 C2
100n
15V DC Adapter
GND
GND
GND
O
R16
390
C3
100n
C4
100n
LD7
LED3G
D3
1N4148
GND
GND
GND
+5V
SUB D 9 -POLE F EMA LE
1
6
2
7
3
8
4
9
5
R1
R7
4K7
R4
D4
1N4148
15K
R5
15K
GNDGND
GND
+5V
T3
BC557
GND
K6002
R8
D5
1N4148
1K
T2
BC547
R6
220K
GNDGND
+VPP
GND
R14
3K3
R9
R12
330
RB6
1K
T1
BC547
R2
220K
GND
+5V
R3
4K7
SK2
GND
4K7
R10
3K3
M
R13
T4
BC547
15K
D6
1N4148
R11
4K7
D7
1N4148
Temperatuur controller....................................................... 3
Contrôleur de température............................................... 10
Temperaturkontroller ........................................................ 17
Controlador de temperatura ......................................... 24
H6002B-1
1
2
TEMPERATUUR CONTROLLER
In tegenstelling tot een normale thermostaat heeft deze kit twee uitgangen één voor een "hoog" alarm om bijvoorbeeld een
ventilator of de klimatisering in te schakelen (of controle van de diepvriezer temperatuur), en één voor een "laag" alarm om
bijvoorbeeld de verwarming in te schakelen. Beide "alarmen" zijn afzonderlijk instelbaar met elk hun eigen hysteresis. Voor
het opnemen van de temperatuur heeft men kit K6001 nodig (1 stuk bijgeleverd), deze gaat namelijk de temperatuur
omzetten in een pulsbreedte (soort wisselspanning), dit geeft als voordeel dat men de sensor op afstand kan plaatsen
zonder veel invloed van uitwendige storingen, via een omschakelaar zou men zo met één controller verschillende sensors
(vb. temperatuur buiten, in de woonkamer, in de kelder enz...) kunnen "monitoren". Ofschoon de controller meer voor
professionele toepassingen geschikt is, kan men hem ook gebruiken als een gewone thermostaat, voor deze groep van
gebruikers is dan ook een klokje ingebouwd dat afwisselend met de temperatuur of indien gewenst constant zichtbaar is.
Door de "menu" struktuur is het instellen van de controller zeer eenvoudig. Om de behuizing of inbouw eenvoudig en
compact te houden is er voor een drie printen systeem gekozen, samen met een voorpaneel.
SPECIFICATIES :
Laag en Hoog- alarm uitgang met LED aanduiding.
Temperatuur uitlezing in graden celsius.
Hysteresis instelbaar per alarm.
Gescheiden opto-coupler sensor ingang (voor K6001)
TECHNISCHE GEGEVENS :
Nauwkeurigheid: +/- 0.1°C.
Relais uitgangen: 5A/220VAC omschakelcontact.
Uitlezing van -40°C tot +150°C (samen met K6001).
24 uur klok ( 50Hz netfrequentie nauwkeurigheid).
Alarm instelling van -50°C tot +154°C.
3
ALVORENS TE BEGINNEN
Zie ook de algemene handleiding voor soldeertips en andere algemene informatie (vb. Kleurencodering voor weerstanden en LEDs).
Benodigdheden om de kit te bouwen:
Kleine soldeerbout van max 40W.
Dun 1mm soldeersel, zonder soldeervet.
Een kleine kniptang.
1. Monteer de onderdelen correct op de print zoals in de illustraties.
2. Monteer de onderdelen in de correcte volgorde, zoals in de geïllustreerde stuklijst.
3. Gebruik de vakjes om uw vorderingen aan te duiden.
4. Hou rekening met eventuele opmerkingen in de tekst.
BOUW
Voor uw gemak en om fouten te vermijden werden de meeste axiale componenten machinaal in de correcte volgorde op
een band geplaatst. Verwijder de componenten één voor één van de band.
Tip: U kunt de foto's op de verpakking gebruiken als leidraad tijdens de montage. Door eventuele verbeteringen is het mogelijk
dat de foto's niet 100% nauwkeurig zijn.
(1) BOUW VAN DE VOEDINGSPRINT P6002PS :
1.
2.
3.
4.
4
Monteer de dioden. Let op de polariteit!
Monteer de 1/4W weerstanden.
Monteer de dioden D4 tot D7. Let op de polariteit!
Monteer het IC voetje. Let op de positie van de nok!
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Monteer de condensatoren.
Monteer de transistoren.
Monteer de schroefconnectoren.
Monteer de electrolytische condensator. Let op de polariteit!
Monteer de relais.
Monteer de spanningsregelaar, zie figuur 1.0.
Plooi eerst de aansluitingen van de regulator over een hoek van 90°, zodanig dat zijn bevestigingsgat overeenkomt met
de print, zet dan de regulator samen met het koelplaatje vast op de print d.m.v. een M3 boutje met moer.
Nu mag men de aansluitingen van de spanningsregelaar solderen.
11. Plaats het IC in zijn voetje. Let op de positie van de nok!
(2) BOUW VAN DE PROCESSOR PRINT P6002UP :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Monteer de draadbruggen.
Monteer de dioden. Let op de polariteit!
Monteer de 1/4W weerstanden.
Monteer het IC voetje. Let op de positie van de nok!
Monteer de condensatoren. Let op : Monteer C7 niet !
Monteer het kristal, leg het plat tegen de print en leg het vast met een draadbrug, soldeer dan pas de aansluitingen.
Monteer de transistor.
Plaats het IC in zijn voetje. Let op de positie van de nok!
(3) BOUW VAN DE DISPLAY PRINT P6002D :
1.
2.
3.
Monteer de 1/4W weerstanden.
Monteer een 40-pins IC voet op de plaats van DY1 tot DY4.
Monteer de transistoren.
5
4.
5.
6.
7.
Monteer de verticale 1/4W weerstanden.
Monteer de displays. Let op de stand van het decimaal punt!
Monteer de LEDS. Let op de polariteit en zorg ervoor dat de LEDs niet boven de displays uitsteken.
Monteer de drukknoppen.
(4) SAMENBOUW VAN DE PRINTEN :
Soldeer op de doorverbindingsplaatsen van de displayprint A0,A2,S2, enz... (zie figuur 2.0); D,C,E,enz... (zie figuur
3.0), een draadbrug langs de soldeerzijde, zodanig dat men deze straks met de processor print kan verbinden.
Knip de vrije uiteinden van de draadbruggen schuin af (zie fig 4.0) dit vergemakkelijkt het doorsteken door de andere print.
Definitieve samenbouw (fig. 5.0) :
Monteer op het frontpaneel vier bouten van 45mm, schuif over de vier bouten een bus van 10mm.
Schuif de displayprint over de bouten tot tegen de bussen en zet de print vast d.m.v. vier moertjes (controleer of de
displays gelijk komen met de voorkant van het frontpaneel). Schuif opnieuw vier busjes van 10mm over de bouten,
schuif daarna de processor-print over de bouten (met de componenten naar het frontpaneel gericht en zorg er voor dat
ook de doorverbindingen gemaakt zijn, soldeer deze echter maar vast nadat de print vastgezet is met vier moertjes.
Schuif nu vier busjes van 10mm over de bouten en monteer er de voedingsprint over met de componenten naar achter
gericht, deze kan men dan ook vastzetten met vier moertjes waarna men de doorverbindingen TS,V2,+V enz... maakt
met de processor print.
Monteer vervolgens de drukknop-kapjes op de drukknoppen (rood voor select-SW1), figuur 6.0.
Als laatste kan men het frontpaneeltje op de frontplaat kleven.
Opgelet: het displayvenster vrijhouden!
6
(5) AFREGELING EN GEBRUIK :
Verbind een voedingsspanning van 9VAC met de punten VA en VB, als alles goed gaat moet op het display FAIL
verschijnen (dit zal altijd verschijnen nadat de voedingsspanning onderbroken geweest is), zie fig. 7.0.
Voor de verdere test heeft men de sensor K6001 nodig.
OPMERKING:
De controller gaat niet werken (ook de klok niet) zolang de temperatuur sensor niet aangesloten is.
Bij zeer korte spanningsonderbrekingen kan het gebeuren dat de controller niet meer wil werken, laat daarom een
pauze van ongeveer 10sec. tussen het onderbreken van de spanning en het terug inschakelen.
Schakel eerst de voeding van de controller uit.
Verbind de sensor-uitgang (OUT + en -) met de overeenkomende punten (IN + en -) van de controller. (vergeet ook de
voedingsspanning van de sensor niet!)
OPGELET: De voeding van de sensor K6001 MOET gescheiden blijven van deze van de controller. Verbind NOOIT
beide voedingen met elkaar!
Schakel nu de voeding van de controller in en er moet opnieuw FAIL verschijnen op het display.
Door iedere keer op SELECT te drukken gaat men de verschillende aanduidingen selecteren.
De verschillende instellingen voor tijd en alarmen kan men dan veranderen door op de UP of DOWN toets te drukken.
OPMERKING: Om contact-dender te vermijden gaan de drukknoppen niet direct reageren maar na ongeveer 0.5sec.
7
Kort drukken= 1 stap verspringen
Blijven drukken= snel verspringen (dit geldt niet voor SELECT)
Volgorde van de menu's (zie fig. 8.0) :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
TIJD aanduiding en instelling.
TEMPERATUUR aanduiding.
LAAG ALARM instelling.
LAAG ALARM HYSTERESIS instelling.
HOOG ALARM instelling.
HOOG ALARM HYSTERESIS instelling.
AFWISSELEND TIJD/TEMPERATUUR aanduiding
Bij terug drukken komt men weer in TIJD aanduiding enz... .
OPMERKING:
Bij de desbetreffende alarm instellingen gaat ook de bijhorende LED branden, het relais dat bij elk alarm hoort zal bij het
doorlopen van de alarm instellingen altijd "UIT" zijn. De alarmen zullen dus maar reageren indien de controller in menu
1, 2 of 7 staat. Indien een alarm waarde bereikt is zal de bijhorende indicatie- LED knipperen alsook het bijhorend relais
aantrekken.
Voorbeeld van alarm instelling bij gebruik met een huiskamer verwarming samen met een koel- ventilator (of
klimatisatie).
Gewenste temperatuur: 22°C
Toegestane hoogste temperatuur: 26°C
Toegestane laagste temperatuur: 19°C
8
Instelling van de alarmen:
HOOG ALARM (inschakelen van ventilator) : 26°C
HOOG HYSTERESIS (uitschakelen ventilator) : 22°C
LAAG ALARM (inschakelen van verwarming) : 19°C
LAAG HYSTERESIS (uitschakelen verwarming) : 22°C
(6) TIPS BIJ STORINGEN DOOR DE RELAIS :
Indien men de relais gebruikt om wisselspanning te schakelen, dan kan het nodig zijn om deze te ontstoren.
Figuur 9.0 geeft de mogelijkheid voor het ontstoren van resistieve belastingen (lamp, weerstand, ...)
Figuur 9.1voor het ontstoren van inductieve belastingen (transformator, motor,...)
Figuur 9.2 indien alle voorgaande oplossingen falen. In het laatste geval wordt gebruik gemaakt van een onafhankelijk
gevoed gelijkspanningsrelais, dat zo dicht mogelijk bij de belasting geplaatst wordt.
Let op de diode die ANTI-parallel met de spoel geplaatst is: kathode aan de pluskant, anode aan de min!
De voeding van dit relais MOET van een onafhankelijke bron komen.
De VDR in fig. 9.1 geschikt zijn voor de geschakelde spanning vb. Siemens SIOV S14K275 voor gebruik op een 220240V net, of S14K150 voor een 110-125V net.
Voorgaande tips zijn algemeen en kunnen dus op gelijk welke relais- schakeling gebruikt worden.
9
ORDINATEUR LUMINEUX
Contrairement à un thermostat normal, ce kit est pourvu de deux sorties : une première pour une alarme "majeure", p.ex.
pour brancher un ventilateur ou un système de climatisation (ou pour le contrôle de la température du congélateur), une
seconde sortie pour une alarme "mineure", p.ex. pour enclencher le chauffage. Ces deux "alarmes" sont réglables
séparément et ont chacune leur propre hystérésis. Le kit K6001 est nécessaire pour le relevé de la température (1 unité fait
partie du kit), car celui-ci convertira la température en une largeur d'impulsion (une sorte de tension alternative). Ceci
présente comme avantage qu'on peut placer le capteur à distance sans que le relevé ne subisse trop d'influence de
perturbations extérieures; ainsi, on pourrait effectuer un monitorage de plusieurs capteurs (p.ex. le relevé de la température
extérieure, de celle de la salle de séjour, de la cave, etc.) avec un seul contrôleur à l'aide d'un commutateur.
Bien que le contrôleur soit d'abord destiné à des applications professionnelles, on peut également l'utiliser comme un
thermostat ordinaire; une petite montre y est incorporé à l'attention de ce groupe d'utilisateurs; elle est visible de façon
continue, si on le souhaite, ou en alternance avec la température. Le réglage du contrôleur est très simple grâce à la
structure de "menu". Il a été opté pour un système à trois plaquettes avec un panneau de front, afin que le boîtier puisse être
tenu compact ou que l'encastrement soit simple.
SPECIFICATIONS :
Sorties pour une alarme majeure et pour une alarme mineure avec indication LED.
Lecture de température en degrés Celsius.
Hystérésis réglable par alarme.
Entrée de capteur distincte, isolée au moyen d'un opto-coupleur (pour le K6001).
DONNEES TECHNIQUES :
Sorties de relais : 5 A / 220 VAC contact inverseur.
Précision : +/- 0.1°C.
Lecture de - 40°C à + 150°C (ensemble avec le K6001).
Montre à 24 heures (précision de fréquence du réseau(50 Hz).
Réglage de l'alarme de - 50°C à + 154°C.
Alimentation : 9 VAC/300 mA.
10
AVANT DE COMMENCER
Lisez également les astuces pour le soudage et d'autres infos générales dans la notice (p.ex. le code couleurs des
résistances et des LEDs).
Matériel nécessaire pour le montage du kit:
Petit fer à souder de max. 40W.
Fine soudure de 1mm, sans pâte à souder.
Petite pince coupante.
1.
2.
3.
4.
Montez les pièces correctement orientées sur le circuit imprimé, comme dans l'illustration.
Montez les pièces dans l'ordre correct sur le circuit imprimé, comme dans la liste des composants illustrée.
Utilisez les cases pour indiquer votre état d’avancement.
Tenez compte des remarques éventuelles dans le texte.
MONTAGE
La plupart des composants ont été placés mécaniquement dans l'ordre correct sur une bande pour votre facilité et pour
éviter des erreurs. Retirez les composants un par un de la bande.
Truc: Les photos sur l'emballage peuvent vous servir de guide lors de l'assemblage. Toutefois, il se peut que les photos
ne correspondent pas à 100% à la réalité en raison des adaptations subies.
(1) MONTAGE DE LA PLAQUETTE D’ALIMENTATION P6002PS :
1.
2.
3.
4.
5.
Montez les diodes. Attention à la polarité!
Montez les résistances 1/4W.
Montez les diodes D4 à D7. Attention à la polarité!
Montez le support de CI. Attention à la position de l‘encoche!
Montez les condensateurs.
11
6.
7.
8.
9.
10.
Montez les transistors.
Montez les connecteurs à visser.
Montez le condensateur électrolytique. Attention à la polarité !
Montez les relais.
Montez le régulateur de tension, voir figure 1.0.
Pliez d'abord les connexions du régulateur sur un angle de 90°, de façon à ce que son trou de fixation corresponde au
trou de la plaquette; fixez ensuite le régulateur ensemble avec la lame de refroidissement à la plaquette au moyen d'une
petite vis M3 et d'un écrou.
Soudez maintenant les connexions du régulateur.
11. Mettez le CI dans son support. Attention à la position de l’encoche!
(2) MONTAGE DE LA PLAQUETTE DE PROCESSEUR P6002UP :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Montez les pontages.
Montez les diodes. Attention à la polarité!
Montez les résistances 1/4W.
Montez le support de CI. Attention à la position de l‘encoche!
Montez les condensateurs. Attention : ne montez pas C7!
Montez le cristal X1, mettez-le à plat contre la plaquette et fixez-le d'abord avec un pontage avant de souder les connexions.
Montez le transistor.
Mettez le CI dans son support. Attention à la position de l’encoche!
(3) MONTAGE DE LA PLAQUETTE D’AFFICHAGE P6002D :
1.
2.
3.
12
Montez les résistances 1/4W.
Montez un support IC à 40 broches à l'emplacement de DY1 à DY4.
Montez les transistors.
4.
5.
6.
7.
Montez les résistances 1/4W verticales.
Enfoncez les affichages dans leur support; faites attention à la position du point décimal.
Montez les LEDs. Attention à la polarité et veillez à ce que les LEDs ne dépassent pas les affichages.
Montez les boutons-poussoirs
(4) ASSEMBLAGE DES PLAQUETTES :
Soudez aux endroits d'interconnexion de la plaquette d'affichage A0, A2, S2, etc... (fig 2.0); D, C, E, etc... (fig 3.0) un
pontage au côté soudure, de sorte à pouvoir connecter ultérieurement ce pontage à la plaquette de processeur.
Coupez obliquement les extrémités libres des pontages (fig. 4.0); ceci facilite le passage à travers l'autre plaquette.
Achevement du montage (fig. 5.0) :
Montez quatre vis de 45 mm sur le panneau de front et passez une douille de 10 mm par dessus les quatre vis.
Glissez la plaquette d'affichage par-dessus les vis jusque tout contre les douilles et fixez la plaquette au moyen de
quatre écrous (contrôlez si les affichages se trouvent à la même hauteur que la face avant du panneau de front).
Glissez à nouveau quatre douilles de 10 mm par-dessus les vis; passez ensuite la plaquette de processeur par-dessus
les vis (avec les composants dirigés vers le panneau de front) et veillez à ce que les interconnexions soient faites sans
qu'elles ne soient soudées; ne fixez-les par soudage qu'après que la plaquette est fixée avec quatre écrous.
Glissez à présent quatre douilles de 10 mm par-dessus les vis et montez-y la plaquette d'alimentation avec les composants dirigés vers l'arrière; celle-ci peut également être fixée avec quatre écrous, après quoi vous pouvez procéder aux
interconnexions TS, V2, +V, etc. avec la plaquette de processeur.
Montez ensuite les capuchons des boutons-poussoirs sur ces derniers (le rouge pour la touche "select" SW1), fig. 6.0.
Vous pouvez, pour terminer, coller le petit panneau de front à la plaque de front.
Attention : laissez le voyant d'affichage dégagé !
13
(5) REGLAGE ET UTILISATION :
Connectez une tension d'alimentation de 9 VAC aux points VA et VB. Si tout est en ordre, la communication FAIL sera
affichée (celle-ci apparaître à chaque fois que la tension d'alimentation à été coupée).
La partie ultérieure du test nécessite le détecteur K6001.
ATTENTION :
Le contrôleur (tout comme la montre) ne fonctionnera pas aussi longtemps que le capteur de température n'est
pas connecté.
Il se peut que le contrôleur refuse de fonctionner après de très courtes interruptions de tension; observez donc
une pause d'environ 10 sec. entre l'interruption de la tension et le rebranchement.
Commencez par déconnecter l'alimentation du contrôleur.
Raccordez la sortie du capteur (OUT + et -) aux points correspondants (IN + et -) du contrôleur. (N'oubliez pas non plus
la tension d'alimentation du capteur !)
ATTENTION : IL FAUT QUE la tension du capteur K6001 reste séparée de celle du contrôleur. NE reliez JAMAIS
entre elles les deux alimentations !
Branchez maintenant l'alimentation du contrôleur; la communication FAIL doit à nouveau apparaître sur l'affichage.
On peut sélectionner les différentes indications en enfonçant chaque fois la touche SELECT.
On peut alors modifier les différents réglages de l'heure et des alarmes en enfonçant les touches UP ou DOWN.
REMARQUE : Les boutons-poussoirs ne réagiront pas immédiatement mais seulement au bout d'environ 0.5 s, ce afin
d'éviter des bruits de contact.
14
Brève pression : déplacement d'une étape.
Maintien de la pression : déplacement rapide (ceci ne vaut pas pour la touche SELECT).
Séquence des menus (cf. également la fig. 8)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Indication et réglage de l'HEURE.
Indication de la TEMPÉRATURE.
Réglage de l'ALARME MINEURE.
Réglage de l'hystérésis pour l'ALARME MINEURE.
Réglage de L'ALARME MAJEURE.
Réglage de l'hystérésis pour l'ALARME MAJEURE.
ALTERNANCE d'indication de l'HEURE et du TEMPS.
En enfonçant à nouveau la touche, on revient à l'indication de l'HEURE, etc.
REMARQUE :
Lors des réglages de l'une ou l'autre alarme, la LED correspondante s'allumera également; lors des réglages des alarmes, le relais correspondant à l'alarme soumise au réglage sera toujours "ÉTEINT". Les alarmes ne réagiront donc que
lorsque le contrôleur se trouve dans les menus 1, 2 ou 7. Lorsqu'une valeur d'alarme est atteinte, la LED d'indication
correspondante clignotera et enclenchera également le relais correspondant.
Exemple du réglage d'alarme lors de l'utilisation avec un chauffage de la salle de séjour, conjointement avec un ventilateur de refroidissement (ou de climatisation).
Température souhaitée : 22°C
Température maximale autorisée : 26°C
Température minimale autorisée : 19°C
15
Réglage des alarmes :
ALARME MAJEURE (enclenchement du ventilateur) : 26°C
HYSTÉRÉSIS MAJEURE (arrêt du ventilateur) : 22°C
ALARME MINEURE (enclenchement du chauffage) : 19°C
HYSTÉRÉSIS MINEURE (arrêt du chauffage) : 22°C
(6) CONSEILS EN CAS DE PERTUBATIONS DUES AU RELAIS :
Si on utilise le relais pour coupler une tension alternative, il peut s'avérer nécessaire de le déparasiter.
Vous trouvez les possibilités d'antiparasitage de charges résistives (ampoule, résistance, ...) à la figure 9.0.
Figure 9.1 présente les possibilités d'antiparasitage de charges inductives (transformateur, moteur, ...)
Figure 9.2 illustre les possibilités à appliquer au cas à toutes les précédentes échouent. Dans ce dernier cas, il est fait
usage d'un relais continu à alimentation indépendante, qui est placé le plus près possible de la charge.
Faites attention à la diode placée de façon antiparallèle à la bobine; la cathode au pôle positif, l'anode au
négatif !
IL FAUT QUE l'alimentation de ce relais vienne d'une source indépendante.
Il faut que la VDR (résistance dépendant de la tension) convienne à la tension utilisée, p.ex. Siemens SIOV S14K275
pour une utilisation avec une tension de réseau de 220-240 V, ou S14K150 pour une tension de réseau de 110-125 V.
Ces conseils sont d'ordre général et peuvent donc s'appliquer à n'importe quel couplage de relais.
16
TEMPERATURKONTROLLER
Im Gegensatz zu einem herkömmlichem Thermostat bietet dieses Kit zwei Ausgänge, nämlich einen für einen "Hoch"-Alarm
um zum Beispiel einen Ventilator oder die Klimatisierung einzuschalten (oder für die Temperaturkontrolle der Tiefkühltruhe),
und einen für einen "Tief"-Alarm um zum Beispiel die Heizung einzuschalten. Die beiden "Alarme" sind getrennt einstellbar
mit je ihrer eigenen Hysterese. Zur temperaturaufnahme braucht man das Kit K6001 ( 1 Stück mitgeliefert). Dieses wandelt
nämlich die Temperatur in eine Impulsbreite um (eine Art Wechselspannung). Dies hat den Vorteil dass man den Sensor in
einiger Entfernung anordnen kann ohne nennenswerten Einfluss auswendiger Störungen. Über einen Umschalter könnte
man so mit einem Kontroller mehrere Sensoren (zB. Temperatur draussen, im Wohnzimmer, im Keller usw...) überwachen.
Obwohl der Kontroller sich mehr für professionelle Anwendungen eignet, kann man ihn auch als einfachen Thermostat
verwenden. Besonders für diese Gruppe von Anwendern ist eine Uhr eingebaut die auf Wunsch entweder abwechselnd mit
der Temperatur oder durchlaufend sichtbar ist. Dank der "Menü"-Struktur lässt sich der Kontroller ganz leicht einstellen.
Um das Gehäuse oder den Einbau einfach und kompakt zu gestalten ist für ein aus drei Leiterplatten und einer Frontplatte
bestehendes System optiert worden.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
“Tief"- und "Hoch"-Alarmausgang mit LED-Anzeige.
Temperaturauslesung in °C.
Hysterese einstellbar je Alarm.
Optokuppler-getrennter Sensoreingang (für K6001).
TECHNISCHE DATEN
Relaisausgänge: 5A/220VAC Umschaltekontakt.
Genauigkeit: +/- 0.1°C.
Auslesung von -40°C bis +150°C (zusammen mit K6001).
24-Stunden-Uhr ( 50Hz Netzfrequenzgenauigkeit).
Alarmeinstellung von -50°C bis +154°C.
Stromversorgung: 9VAC/300mA
17
BEVOR SIE ANFANGEN
Siehe auch die allgemeine Anleitung für Löthinweise und andere allgemeine Informationen (z.B. die Farbcodierung für Widerstände
und LEDs).
Zum Bau notwendiges Material:
Kleiner Lötkolben von höchstens 40W.
Dünnes Lötmetall von 1mm, ohne Lötfett.
Eine kleine Kneifzange.
1.
2.
3.
4.
Montieren Sie die Bauteile in der richtigen Richtung auf der Leiterplatte, siehe Abbildung.
Montieren Sie die Bauteile in der richtigen Reihenfolge, wie in der illustrierten Stückliste wiedergegeben.
Notieren Sie mittels der -Häuschen Ihre Fortschritte.
Beachten Sie eventuelle Bemerkungen im Text.
MONTAGE
Die meisten Axialbauteile werden maschinell in der richtigen Reihenfolge auf einem Band befestigt. So wird es Ihnen
leichter und werden Sie Fehler vermeiden. Entfernen Sie nacheinander die Bauteile vom Band.
Hinweis: Die Fotos auf der Verpackung können als Hilfe bei der Montage verwendet werden. Wegen bestimmter
Anpassungen ist es allerdings möglich, dass die Fotos nicht zu 100% mit der Wirklichkeit übereinstimmen.
(1) ZUSAMMENBAU DER STROMVERSORGUNGSBAUGRUPPE P6002PS :
1.
2.
3.
4.
5.
18
Montieren Sie die Dioden. Achten sie auf die Polarität!
Montieren Sie die 1/4W-Widerstände.
Montieren Sie die Dioden D4 bis D7. Achten sie auf die Polarität!
Montieren sie die IC-Fassung. Achten Sie auf die Position des Nockens!
Montieren Sie die Kondensatoren.
6.
7.
8.
9.
10.
Montieren Sie die Transistoren.
Montieren Sie die Schraubconnectoren.
Montieren Sie den Elektrolytkondensator. Achten Sie auf die Polarität
Montieren Sie die Relais.
Montieren Sie den Spannungsregler, siehe Abbildung 1.0.
Biegen Sie zunächst die Anschlüsse des Reglers unter einem Winkel von 90 Grad, so dass sein Befestigungsloch mit
der Leiterplatte übereinstimmt. Setzen Sie dann den Regler zusammen mit dem Kühlblech mittels eines M3-Bolzens und
einer Mutter auf der Leiterplatte fest.
Löten Sie jetzt die Anschlüsse des Reglers.
11. Stecken Sie die IC in ihre fassung. Achten Sie auf dem polarität!
(2) ZUSAMMENBAU DER PROZESSORBAUGRUPPE P6002UP :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Montieren Sie die Drahtbrücke.
Montieren Sie die Dioden. Achten sie auf die Polarität!
Montieren Sie die 1/4W-Widerstände.
Montieren sie die IC-Fassung. Achten Sie auf die Position des Nockens!
Montieren Sie die Kondensatoren. Achtung : Montieren Sie C7 nicht !
Montieren Sie den Kristall X1 flach gegen die Leiterplatte und befestigen Sie ihn mittels einer Drahtbrücke. Löten Sie
erst dann die Anschlüsse.
Montieren Sie den transistor.
Stecken Sie die IC in ihre fassung. Achten Sie auf dem polarität!
(3) ZUSAMMENBAU DER ANZEIGEBAUGRUPPE P6002D :
1.
2.
3.
Montieren Sie die 1/4W-Widerstände.
Montieren Sie eine IC-Fassung mit 40 Stiften an der Stelle von DY1 bis DY4.
Montieren Sie die Transistoren.
19
4.
5.
6.
7.
Montieren Sie die 1/4W-Widerstände vertikal.
Stecken Sie die Anzeigen in ihre Fassung. Achten Sie auf die Stellung des Dezimalpunktes
Montieren Sie die LED's. Achten Sie auf die Polarität und achten Sie darauf dass die LED's nicht über die Anzeigen
emporragen.
Montieren Sie die Drucktasten.
(4) ZUSAMMENBAU DER BAUGRUPPEN :
Löten Sie an den Durchverbindungsstellen der Anzeigeleiterplatte A0,A2,S2,usw... (Abb. 2.0) ; D,C,E,usw... (Abb. 3.0)
eine Drahtbrücke auf der Lötseite, so dass man diese gleich mit der Prozessorbaugruppe verbinden kann.
Schneiden Sie die freien Enden der Drahtbrücken schräg ab (siehe Abb. 4.0). Dies erleichtert nämlich das
Durchstechen durch die andere Leiterplatte.
Endmontage (fig. 5.0) :
Montieren Sie auf der Frontplatte vier Bolzen von 45mm und schieben Sie über diese vier Bolzen je eine Büchse von
10mm. Schieben Sie die Anzeigebaugruppe über die Bolzen bis gegen die Büchsen und setzen Sie die Baugruppe
mittels vier Muttern fest (prüfen Sie ob die Anzeigen auf gleicher Höhe mit der Vorderseite der Frontplatte stehen).
Schieben Sie von neuem vier Büchsen von 10mm über die Bolzen, schieben Sie danach die Prozessorbaugruppe über
die Bolzen (mit den Bauelementen in Richtung der Frontplatte) und achten Sie darauf dass die Durchverbindungen
gemacht sind. Löten Sie sie jedoch erst dann fest nachdem Sie die Baugruppe mittels vier Muttern festgesetzt haben.
Schieben Sie jetzt vier Büchsen von 10mm über die Bolzen und schieben Sie danach die Stromversorgungsbaugruppe
über die Bolzen mit den Bauelementen nach hinten. Setzen Sie auch diese Baugruppe mittels vier Muttern fest und
machen Sie die Durchverbindungen TS,V2,+V usw... mit der Prozessorbaugruppe.
Montieren Sie darauf die Druckknopfkappen auf den Druckknöpfen (rot für select-SW1), Abb. 6.0.
Als letztes kann man das Frontpaneel auf die Frontplatte kleben
Achtung: das Anzeigefenster freihalten!
20
(5) EINSTELLUNG UND ANWENDUNG :
Verbinden Sie eine Speisespannung von 9VAC mit den Punkten VA und VB. Wenn alles in Ordnung ist muss auf die
Anzeige FAIL erscheinen (diese Anzeige wird nach jeder Spannungsunterbrechung erfolgen).
Für den weiteren Test braucht man den Sensor K6001.
BEMERKUNG :
Der Kontroller wird nicht funktionieren (auch die Uhr nicht) solange nicht der Temperatursensor angeschlossen
ist.
Nach sehr küárzen Spannungsunterbrechungen kann es passieren dass der Kontroller nicht mehr funktionieren
will. Lassen Sie deshalb eine Pause von ca. 10 Sek. zwischen dem Unterbrechen der Spannung und dem
Wiedereinschalten.
Schalten Sie zunächst die Stromversorgung des Kontrollers aus.
Verbinden Sie den Sensor-Ausgang (OUT + und -) mit den übereinstimmenden Punkten (IN + und -) des Kontrollers.
(Vergessen Sie auch nicht die Speisespannung des Sensors!)
ACHTUNG: Die Stromversorgung des Sensors K6001 MUSS von dieser des Kontrollers getrennt bleiben. Verbinden
Sie die beiden Stromversorgungen NIE miteinander!
Schalten Sie jetzt die Stromversorgung des Kontrollers ein. Von neuem muss auf die Anzeige FAIL erscheinen.
Durch mehrmaliges Drücken der SELECT-Taste können Sie jetzt die unterschiedlichen Anzeigen selektieren.
Die unterschiedlichen Einstellungen für Zeit und Alarme ká”ánnen Sie dann durch Drücken der Tasten UP oder DOWN
abändern.
BEMERKUNG: um Kontaktprellungen zu vermeiden reagieren die Drucktasten nicht gleich sondern erst nach etwa 0.5
Sek.
21
Kurzes Drücken= die Anzeige rückt um einen Schritt
Eingedrückt halten= schnelles Rücken der Anzeige (dies gilt nicht für SELECT)
Reihenfolge der Menüs (siehe auch Abb. 8.0)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ZEIT Anzeige und Einstellung
TEMPERATUR Anzeige
TIEF-ALARM Einstellung
TIEF-ALARM HYSTERESE Einstellung
HOCH-ALARM Einstellung
HOCH-ALARM HYSTERESE Einstellung
ABWECHSELND ZEIT/TEMPERATUR Anzeige
Bei erneutem Drücken gelangt man wieder zur Menüwahl: ZEIT Anzeige usw... .
BEMERKUNG:
Bei den diesbezá áglichen Alarmeinstellungen leuchtet ebenfalls das zugehörige LED auf. Das zu jedem Alarm
gehörende Relais bleibt beim Durchlaufen der Alarmeinstellungen "AUS"-geschaltet. Die Alarme werden also nur dann
reagieren wenn Menü 1, 2 oder 7 selektiert ist. Wenn ein Alarmwert erreicht ist fängt das zugehörige Anzeige-LED zu
blinken an und zieht das zugehörige Relais an.
Beispiel einer Alarmeinstellung bei Anwendung mit einer Wohnzimmerheizung zusammen mit einem Kühlventilator
(oder Klimatisierung).
Gewünschte Temperatur: 22C
Zulässige há”áchste Temperatur: 26C
Zulässige niedrigste Temperatur: 19C
22
Einstellung der Alarme:
HOCH-ALARM (Einschalten des Ventilators) : 26C
HOCH HYSTERESE (Ausschalten des Ventilators) : 22C
TIEF-ALARM (Einschalten der Heizung) : 19C
TIEF HYSTERESE (Ausschalten der Heizung) : 22C
(6) TIPS BEI STÖRUNGEN DURCH RELAIS :
Wenn man die Relais benützt um Wechselspannung zu schalten, so kann es erforderlich sein die Relais zu entstören.
Abbildung 9.0 zeigt wie ohmsche Belastungen entstört werden künnen (Lampe, Widerstand, ...)
Abbildung 9.1 zeigt die Entstörung für induktive Belastungen (Transformator, Motor...)
Abbildung 9.2 zeigt wie Sie vorgehen sollten wenn alle vorhergehende Lösungen scheitern. Im letzten Fall wird ein
unabhängig gespeistes Gleichspannungsrelais verwendet, dass möglichst nahe bei der Belastung angeordnet wird.
Achten Sie auf die Diode die ANTI-parallel zur Spule montiert ist: Kathode auf der Plusseite, Anode auf der
Minusseite!
Die Stromversorgung dieses Relais MUSS von einer unabhängiger Quelle geliefert werden.
Der VDR in Abb. 9.1 muss für die zu schaltende Spannung geeignet sein, zB. Siemens SIOV S14K275 im Fall eines
220-240V-Netzes, oder S14K150 für ein 110-125V-Netz.
Die obengenannten Tips sind allgemein und gelten also für egal welche Relaisschaltung.
23
CONTROLADOR DE TEMPERATURA
Contrariamente a los termostatos normales, este kit está provisto de dos salidas : una primera para una alarma "mayor", p. ej. para
conectar un ventilador o un sistema de climatización (o para controlar la temperatura de un congelador), y una segunda salida
para una alarma "menor", p.ej. para conectar la calefacción. Estas dos "alarmas" son regulables por separado y cada una con su
propia histéresis. El kit K6001 es necesario para medir la temperatura (una unidad forma parte del kit), el cual convertirá la
temperatura en un tren de impulsos (una forma de tensión alterna). Esto presenta, como ventaja, que se puede colocar el captador
a distancia sin que la longitud de los cables tenga importancia respecto a las posibles perturbaciones exteriores, así como que
puede realizarse el monitoreo de varios captadores (p.ej. la temperatura exterior, la de la sala de estar, del sótano, etc.) con un
solo controlador, con ayuda de un conmutador. Aunque el controlador ha sido diseñado para aplicaciones industriales
principalmente, puede ser utilizado también como termostato corriente. En atención a estos usuarios se ha incorporado un
pequeño reloj, el cual puede ser visible de forma continuada, o bien en alternancia con la temperatura.
El ajuste del controlador es muy simple, gracias a la estructura de "menú". Hemos optado por un sistema de tres placas con un
panel frontal con objeto de que la caja sea simple y compacta.
CARACTERÍSTICAS :
Salidas para una alarma "mayor" y una alarma "menor" con indicación por led.
Lectura de temperatura en grados Celsius (centígrados)
Histéresis regulable para cada alarma
Entrada del captador separada por un optoacoplador (para el K6001)
ESPECIFICACIONES :
24
Precisión : +/- 0.1°C
Salidas provistas de relés : 5A/220VAC con contacto inversor
Lectura de -40°C a + 150°C (junto con el K6001)
Reloj de 24 horas (precisión por frecuencia de red de 50 Hz)
Ajuste de la alarma de -50°C a +154°C
Alimentación: 9 VAC/300mA
ANTES DE EMPEZAR
Lea también el manual del usuario para consejos de soldadura y otras informaciones generales (p.ej. el código de colores
de las resistencias y los LEDs)
Material necesario para el montaje del kit :
Pequeño soldador de 40W máx.
Soldadura de 1mm, sin pasta de soldadura.
Pequeños alicates de corte
1.
2.
3.
4.
Coloque los componentes correctamente orientados en el circuito integrado (véase la figura).
Coloque los componentes por orden correcto (véase la lista de componentes).
Use los cajetines para indicar su progreso.
Tenga en cuenta las eventuales observaciones.
MONTAJE
La mayoría de los componentes han sido colocados mecánicamente por orden correcto en una banda para su facilidad y
para evitar errores. Quite los componentes uno tras uno de la banda.
Consejo : Puede usar las fotos del embalaje como directrices durante el montaje. Sin embargo, es posible que las fotos
no correspondan completamente a la realidad debido a cambios posteriores.
(1) MONTAJE DE LA PLACA DE ALIMENTACIÓN P6002PS
1.
2.
3.
4.
Monte los diodos. ¡Controle la polaridad!
Monte las resistencias 1/4W.
Monte los diodos D4 a D7. ¡Controle la polaridad!
Monte el soporte de CI. ¡Atención a la posición de la muesca!
25
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Monte los condensadores.
Monte los transistores.
Monte las regletas de conexión.
Monte el condensador electrolítico. ¡Controle la polaridad!
Montar los relés.
Montaje del regulador de tensión , ver fig. 1.0.
Doble primero las conexiones del regulador en un ángulo de 90°, de forma que su taladro de fijación coincida con el
taladro de la placa; fije seguidamente el regulador junto con su refrigerador a la placa por medio de un pequeño tornillo
M3 y de una tuerca.
Suelde entonces las conexiones del regulador.
11. Monte el CI en su zócalo. ¡Atención a la posición de la muesca!
(2) MONTAJE DE LA PLACA DEL PROCESADOR P6002UP :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Montar los puentes.
Monte los diodos. Atención a la polaridad.
Monte las resistencias 1/4W.
Monte el soporte de CI. ¡Atención a la posición de la muesca!
Monte los condensadores. Cuidado: ¡No monte C7!
Monte el cristal X1, colóquelo tumbado sobre la placa y fíjelo con una abrazadera de cable antes soldar las patillas.
Monte el transistor.
Monte el CI en su zócalo. ¡Atención a la posición de la muesca!
(3) MONTAJE DE LA PLACA DE VISUALIZACIÓN P6002D :
1.
2.
3.
26
Monte las resistencias 1/4W.
Montar un zócalo de 40 pines en DY1 a DY4.
Monte los transistores
4.
5.
6.
7.
Montar las resistencias 1/4W siguientes de forma vertical.
Coloque los displays. Atención a la posición del punto decimal.
Montar los leds. Atención a la polaridad y compruebe que los leds no sobrepasen en altura los displays.
Monte los pulsadores
(4) ESAMBLADO DE LAS PLACAS :
Suelde en los lugares de interconexión de la placa de displays A0, A2, S2, etc. (ver fig.2.0); D, C, E, etc. (ver fig.3.0) un
hilo por el lado de soldadura de forma que pueda posteriormente llevar estos hilos a la placa del procesador.
Corte en oblicuo los extremos de estos hilos (ver fig.4.0), lo que le facilitará después el paso hacia la otra placa.
Terminar el montaje (fig. 5.0) :
Monte cuatro tornillos de 45mm sobre el panel frontal y pase un separador de 10mm por cada uno de ellos. Introduzca
la placa de displays por los tornillos y fije dicha placa con cuatro tuercas (controle que los displays se encuentren a la
misma altura que la cara anterior del panel frontal). Pase, de nuevo, otros 4 separadores de 10mm por los tornillos e
introduzca la placa del procesador por los citados tornillos (con los componentes hacia el panel frontal) y compruebe
que los hilos de la placa de displays se introduzcan debidamente en los taladros de la placa del procesador. No suelde
estos hilos hasta que la placa del procesador no haya sido fijada convenientemente con otras cuatro tuercas. Introduzca, otra vez, otros 4 separadores de 10 mm en los cuatro tornillos y monte la placa de alimentación con los componentes hacia atrás; ésta puede ser fijada, igualmente, con otras 4 tuercas, después de que haya procedido Vd. a la interconexión de los puntos TS, V2, +V, etc., con la placa del procesador.
Monte seguidamente los capuchones de los pulsadores sobre éstos últimos (el rojo para la tecla "select" SW1), ver fig. 6.0.
Puede Vd, para concluir, pegar la pequeña carátula al panel frontal por medio de una tira adhesiva de doble cara o con pegamento
Atención: deje libre la ventana de los displays.
27
(5) AJUSTE Y UTILIZACIÓN:
Conecte una tensión de alimentación de 9VAC a los puntos VA y VB. Si todo está en orden, el indicación FAIL se visualizará (éste aparecerá cada vez que la corriente se conecte después de haber sido cortada), ver fig 7.0.
La parte siguiente de comprobación necesitará del K6001 para realizarse.
ATENCIÓN:
El controlador (así como el reloj) no funcionará mucho tiempo si el captador no se encuentra conectado.
Es posible que el controlador no funcione después de tres interrupciones cortas de la tensión de alimentación;
observe entonces una pausa de unos 10 seg. entre la última interrupción de la alimentación y la nueva conexión
de la misma.
Comience por desconectar la alimentación del controlador.
Conecte la salida del captador (OUT + y -) a los puntos correspondientes (IN + y -) del controlador (no olvide conectar la
alimentación del captador)
ATENCIÓN: ES IMPRESCINDIBLE que la tensión del captador K6001 esté sepa rada de la del controlador.
NUNCA conecte juntas ambas alimentaciones.
Conecte la alimentación del controlador; el mensaje FAIL deberá aparecer de nuevo sobre los displays. Se pueden
seleccionar diferentes indicaciones pulsando la tecla SELECT.
Ahora se pueden modificar los diferentes ajustes de la hora y de las alarmas pulsando las teclas UP y DOWN.
OBSERVACIÓN: Los pulsadores no reaccionan inmediatamente, sino después de tener pulsado el pulsador unos
0.5 seg, a fin de evitar pulsaciones accidentales.
28
Breve, presión: desplaza un paso.
Manteniendo la presión: desplazamiento rápido (esto no vale para la tecla SELECT).
Secuencia de los menús (ver también la fig.8.0)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
indicación y ajuste de la HORA
indicación de la TEMPERATURA
ajuste de la ALARMA MENOR
ajuste de la histéresis de la ALARMA MENOR
ajuste de la ALARMA MAYOR
ajuste de la histéresis de la ALARMA MAYOR
ALTERNANCIA de la indicación de la HORA y de la TEMPERATURA
Pulsando de nuevo la tecla se volverá de nuevo a LA HORA, etc.
OBSERVACIÓN:
Durante los ajuste de una u otra alarma, el led correspondiente se iluminará, así como el relee correspondiente a la
alarma en cuestión estará APAGADO. Las alarmas no reaccionarán mas que cuando el controlador se encuentra en los
menús 1, 2 ó 7. Cuando se alcanza el valor de una alarma, el led correspondiente parpadeará y se activará el relee
correspondiente.
Ejemplo de ajuste de una alarma ara la utilización de un calefactor de una sala de estar, junto con un ventilador de
refrigeración (o de climatización).
Temperatura deseada : 22°C
Temperatura máxima autorizada: 26°C
Temperatura mínima autorizada: 19°C
29
Ajuste de las alarmas:
ALARMA MAYOR (conexión del ventilador): 26°C
HISTIERESIS MAYOR (paro del ventilador): 22°C
ALARMA MENOR (conexión del calefactor): 19°C
HISTOERESIS MENOR (paro del calefactor): 22°C
(6) CONSEJOS EN CASO DE PERTURBACIONES DEBIDAS A LOS RELÉS :
Si se utilizan los relés para conmutar una tensión alterna, es posible que resulte necesario desparasitarlos.
Encontrará Vd. las posibilidades de desparasitar cargas resistivas (lámparas), resistencias,...) en la fig.9.0
Figura 9.1 presenta el desparasitar de cargas inductivas (transformadores, motores,...).
figura 9.2 ilustra las posibilidades de aplicación a cualquiera de los casos precedentes. En esta posibilidad será necesaria la utilización de un relee de tensión continua con alimentación independiente y que deberá estar colocado lo más
cerca posible de la carga.
Ponga atención al diodo colocado de forma ANTI-paralelo con respecto a la bobina; el cátodo al polo positivo y el ánodo al negativo.
DEBERA TENER EN CUENTA que la alimentación del relee provenga de una fuente independiente.
Es necesario que la VDR (resistencia dependiente de la tensión) corresponda con la tensión utilizada, p. ej. Siemens
SIOV S14K275 para una utilización con una tensión de red 220-240V, o S14K150 para una utilización con tensión de
red de 110-125V.
Estos consejos son de orden general y pueden ser aplicados a cualquier tipo de relee.
30
31
VELLEMAN Components NV
Legen Heirweg 33
9890 Gavere
Belgium Europe
www.velleman.be
www.velleman-kit.com
Modifications and typographical errors reserved
© Velleman Components nv.
H6002 - 2004 - ED1
32
5 410329 330231

Documentos relacionados