PRO-Service Village Development SL - PROSERVICE

Transcripción

PRO-Service Village Development SL - PROSERVICE
*****
PRO-SERVICE Journal
Village Development s.l.
IMMOBILIEN
&
INVESTMENT
INMUEBLES
&
INVERSIONES
06/07
REAL ESTATE
&
INVESTMENT
,,La Galeria“
,,La Galeria“
,,La Galeria“
Marina Botafoch · Local 109 · 07800 IBIZA – España
www.lagal-decor.com · E-Mail: [email protected]
2
Marina Botafoch
Local 109 · 07800 IBIZA – España
www.lagal-decor.com
E-Mail: [email protected]
*****
PRO-SERVICE
Village Development s.l.
*****
PRO-SERVICE
Village Development s.l.
Liebe Leser,
PRO-SERVICE, Generalbauunternehmung, Vertriebs- und Investmentgesellschaft
mit langjähriger, erfolgreicher Erfahrung in Spanien und speziell auf den Balearen, möchte Ihnen
mit diesem zweimal jährlich erscheinenden Heft einige ausgewählte Immobilienobjekte aus
ihrem Angebot sowie Informationen über kooperierende Partner präsentieren. Ebenfalls werden
Aktivitäten und aktuelle Themen behandelt, die Sie unter der Rubrik „Spezial-Themen“ finden
werden.
Wir hoffen weiterhin auf Ihr Interesse zählen zu dürfen, und freuen uns, Ihnen jederzeit
informativ dienen zu können.
PRO-SERVICE Village Development s.l.
Estimados lectores,
IMMOBILIEN GESUCHT
FÜR UNSERE KUNDEN, PARTNER, CO-INVESTOREN SUCHEN WIR PERMANENT ALLE
ARTEN VON IMMOBILIEN (Wohnungen, Häuser, Geschäftslokale, Hotels, Grundstücke etc.)
Ihre Kontaktperson: Herr Cherchi
SE BUSCAN INMUEBLES
PARA NUESTROS CLIENTES – ASOCIADOS – COINVERSORES; BUSCAMOS PERMANENTEMENTE TODO TIPO DE INMUEBLES (Apartamentos, Casas, Locales Comerciales, Hoteles,
Terrenos, etc.)
Su persona de contacto: Señor Cherchi
LOOKING FOR PROPERTIES
PRO-SERVICE, Constructora, Promotora y Inversora con larga y exitosa experiencia
en España, y especialmente en las Islas Baleares, desea informarle a través de esta revista bienal, de algunos de sus interesantes Inmuebles así como facilitarles informaciones sobre empresas
cooperadoras. Al mismo tiempo, publicamos algunas de nuestras actividades así como temas de
especial interés que podrá encontrar en la rúbrica “Temas Especiales” de esta revista.
Esperamos poder seguir contando con su interés y estamos a su completa disposición por cualquier
información que desee.
PRO-SERVICE Village Development s.l.
Dear readers,
PRO-SERVICE, Construction Company, Promoters and Investors has a long and
successful experience in Spain, especially on the Balearic Islands. Our biennial magazine will
feature some outstanding properties as well and also information on investment opportunities.
Our “Special Themes” section will concentrate on our other activities and also information on
items of special interest.
We hope you will find our magazine of interest and we will be happy to supply further information.
PRO-SERVICE Village Development s.l.
FOR OUR CLIENTS – PARTNERS – COINVESTORS; WE ARE LOOKING FOR ALL TYPES
OF PROPERTY (Apartments, Houses, Retail Outlets / Shops, Hotels, Plots, etc.)
Your contact person: Mister Cherchi
Marina Botafoch · Local 109 · 07800 Ibiza, España · Tel + Fax: (0034) 971 192588
www.proservice-ibiza.de · E-Mail: [email protected]
4
Marina Botafoch · Local 109 · 07800 Ibiza, España · Tel + Fax: (0034) 971 192588
www.proservice-ibiza.de · E-Mail: [email protected]
5
Sumario
Seite / Página / Page
Hauptthema / Artículo principal / Main story
Côte d’Azur p. 30
San José p. 18
„Ibiza – Quo Vadis“
52
Valencia p. 10
Objekte / Inmuebles / Properties
San José p. 48
Sta. Eulalia p. 38
A = – 250.000 €
B = – 500.000 €
C = – 1.000.000 €
D = – 2.000.000 €
E = 2.000.000 € –
Roca Llisa p. 44
Valencia
E
10
San José
E
18
San Carlos
E
24
Côte d’Azur
E
30
Sta. Eulalia
D
34
Sta. Eulalia
D
38
Roca Llisa
B–C
44
San José
D
48
Sta. Eulalia
D
56
Mallorca
E
62
Präsentationen / Presentaciones / Presentations
Sta. Eulalia p. 34
Sta. Eulalia p. 56
Pro-Service Village Development S.L.
5
Unilux
9
La Galeria
17
Herausgeber / Director / Publisher: Pro-Service Village Development S.L.
Fotos: Miquel Pascual
Gestaltung / Estructuración / Layout: Daniel Cherchi
Gesamtherstellung / Producción / Production: Karten Druck & Medien GmbH & Co. KG, D-Mönchengladbach
Mallorca p. 62
6
San Carlos p. 24
7
LEBE WIE DU BIST – NATÜRLICH INDIVIDUELL.
Holz-Haustüren von UNILUX
Qualität – Sicherheit – Design. Drei von vielen Gründen, UNILUX-Produkte zu wählen.
UNILUX, eins der führenden und modernen Unternehmen Europas in der Herstellung von Fenstern und Türen, mit Hauptgewicht im Bereich „ALU-HOLZ“, hat sich entschlossen, auch den spanischen Markt mit seinen Produkten zu beliefern.
Qualität ist und war immer ein besonderer Faktor, den UNILUX hervorgehoben hat. Eine konsequente Kontrolle bei der
Produktion und viele Details bei der Produktfertigung heben dieses Unternehmen hervor.
Sicherheit spielt in der heutigen Zeit eine besondere Rolle. Es lässt sich ruhiger schlafen mit dem Gefühl, für die Sicherheit des eigenen Heims alles Mögliche getan zu haben. UNILUX hat sich mit seinem Safe-Programm (Sicherheitsglas
A1, Fenstergriff mit Sperrtaste, 4-Ecken-Sicherheitsverriegelung, etc.) diesbezüglich viele Gedanken gemacht.
Design gehört bei UNILUX-Produkten selbstverständlich zu den wichtigsten Elementen. Fantasie hat bei UNILUX noch
viel Platz und wird besonders gepflegt.
Um mehr über UNILUX-Produkte zu erfahren, stehen wir Ihnen gerne beratend zur Verfügung.
** Kostenvoranschläge einschließlich Transport und fachmännischer Montage erhalten Sie für die Balearen bei den jeweils unten
stehenden UNILUX-Exklusiv Händlern. **
NEN:
O
I
T
A
FORM BIZA.DE
N
I
R
H
-I
ME
ERVICE
PR
WWW.
OS
HOLZ-HAUSTÜREN-PROGRAMM 2005
Calidad – Seguridad – Diseño. Tres de muchas razones por las que elegir productos de UNILUX.
UNILUX, una de las principales y modernas empresas productoras de ventanas y puertas de Europa, con especial peso en
la producción de “Aluminio-Madera”, se ha decidido entrar también el mercado español con sus productos.
Calidad siempre ha sido un factor muy importante para UNILUX. Un control consecuente durante la producción y muchos detalles en los acabados de los productos diferencian ésta empresa.
Seguridad es un factor muy importante hoy en día. Se duerme más tranquilo sabiendo que se ha hecho todo para la seguridad en la propia vivienda. UNILUX ha creado para ello el programa Safe (Cristal blindado A1, manetas con botón de
apertura, 4 puntos de bloqueo de cierre, etc.).
Diseño es definitivamente una de las partes más importantes en los productos de UNILUX. Imaginación tiene mucha
aceptación y se cuida mucho en ésta empresa.
Si desea más información sobre productos de UNILUX, estamos a su total disposición.
** Presupuestos para las Baleares con transporte y montaje profesional incluido les será facilitado por el distribuidor exclusivo de UNILUX abajo mencionado. **
Quality – Security – Design. Three reasons to choose UNILUX-Products.
UNILUX is one of the leading window and door manufacturers in Europe, with Alu-Wood its specialty. Its products are
now available in Spain.
Quality has always been the hallmark of UNILUX and production standards are strictly monitored.
Security is vital nowadays and it is important to ensure one’s house is secure. To achieve this, UNILUX offers its safe
program (A1 security glass, handles with safety lock, 4-block system, etc.).
Design is of prime importance in the production of all UNILUX-Products.
For more information about UNILUX-Products, please contact us.
** Shipping, delivery and professional installation will be included in the price estimate prepared for you at your official
UNILUX-Supplier mentioned below. **
EXKLUSIV
IBIZA – FORMENTERA
Exklusiv
P R O - S e r v i c e Vi l l a g e D e v e l o p m e n t S . L .
M A R I N A B OTA F O C H L O C . 10 9
07 8 0 0 I B I Z A - B A L E A R E S
W W W. P R O S E R V I C E - I B I Z A . D E
EMAIL: [email protected]
PRO-SERVICE Village Development s.l.
Marina Botafoch Local 109 · 07800 IBIZA
Tel / Fax (+34) 971 19 25 88 · E-Mail: [email protected]
9
Valencia
Ref. N°: SV36V001
U
mgeben von Zitrusbäumen
hat dieses im traditionellen
valenzianischen Herrenhausstil
gehaltene Anwesen einen Meerblick über Valencia bis nach Denia. Das Gut hat eine Gesamtfläche von ca. 64.000 m2. Es sind
alle Details eingefügt worden,
die ein Haus dieser Art haben
sollte, um das traditionelle Gefühl weiterzugeben. Selbst an eine eigene Kapelle ist gedacht
worden. Auf zwei Häuser verteilen sich 5 Schlafzimmer, 5 Bäder, 3 Gästetoiletten, 3 Wohnzimmer und 2 Küchen. An
neuestem Komfort soll es nicht
fehlen: Zentralheizung, Aircondition, Alarmanlage, Doppelgarage für vier Autos, Barbecue,
einen 150 m2 großen Pool und
einen eigenen in den Fels eingelassenen Weinkeller, der einige
gute Tropfen noch besser werden lässt.
12
R
odeado de plantaciones de
cítricos, ésta casa de estilo tradicional Valenciano, disfruta de
unas vistas al mar que llegan
desde Valencia hasta la bahía de
Denia. El terreno tiene unos
64.000 m2 en su totalidad. Se han
pensado en todos los detalles que
debería tener una casa señorial
de éste estilo. Hasta se ha pensado en su propia capilla. Se
reparten sobre dos casas 5 dormitorios, 5 baños, 3 aseos, 3 salones y 2 cocinas. El confort más
moderno desde luego no puede
faltar, así que la casa tiene calefacción central, aire acondicionado, sistema de seguridad, garaje doble para cuatro coches,
barbacoa, una piscina de 150 m2
y una bodega construida dentro
de la roca, que convertirá un
buen caldo en algo excepcional.
S
urrounded by citrus trees this
traditional Valencia style built
mansion, offers an incredible sea
view from Valencia to Denia.
It has a total of 64,000 m 2 of
land. All details a mansion
of this style should have, were
used to give the traditional
touch. Even its own chapel has
been built, with its ornaments
and typical windows. The property includes a main house
and a guest house. 5 Bedrooms,
5 bathrooms, 3 guest WC, 3 living rooms and 2 kitchens are
distributed over the two houses.
Installed with all the latest modern constructions including:
central heating, air conditioning, alarm system, double garage
for four cars, barbecue, a 150 m2
pool and a wine cellar built into the rock which will make a
good wine exceptional.
Ausblick / Vistas / View:
Wohnfläche / Superficie habitable/ Livingspace:
Grundstücksfläche / Terreno / Plot:
Schlafzimmer / Dormitorios / Bedrooms:
Bäder / Baños / Bathrooms:
Wohnraum / Salón / Livingroom:
Küche / Cocina / Kitchen:
Heizung / Calefacción / Central heating:
Klimaanlage / Aire acondicionado / Air-conditioning:
Doppelverglasung / D. acristalamiento / D. glazing:
Garage / Garaje / Garage:
Pool / Piscina / Pool:
Wasserzisterne / Cisterna / Water cistern:
EXTRAS:
Land / Campo / Countryside
955 m2
75.130 m2
3+2
3+2+3
2+1
1+1
Ja / Si / Yes
Ja / Si / Yes
Nein / No / No
Ja / Si / Yes
Ja / Si / Yes 153 m2
Ja / Si / Yes
Brunnen / Perforada / Well
Kapelle / Capilla / Chapel
Preis auf Anfrage / Precio A petición / Price On request
Marina Botafoch · Local 109 · 07800 Ibiza, España · Tel + Fax: (0034) 971 192588
www.proservice-ibiza.de · E-Mail: [email protected]
13
★★★★★
HOTEL VILLA HERMOSA
Ctra. P.M. 401, KM6
07200 Felanitx – Portocolom
Mallorca – Baleares – España
Tel. +34 971 82 49 60
Fax. +34 971 82 45 92
[email protected]
www.hotel-villahermosa.com
,,La Galeria“
Federación
Balear de Golf
Andratx – Mallorca – Ctra. Cromlec, nº 1. Camp de Mar
Tel. 971 236 280 · Fax 971 236 331
[email protected] · www.golfdeandratx.com
Son Servera – Mallorca – Ctra. Son Servera-Capdepera, km 3
Tel. 971 81 70 34 · Fax 971 81 70 35
[email protected] · www.pulagolf.com
Calvià – Mallorca – Urb. Bendinat, C/ Formentera s/n, 07184
Tel. 971 40 52 00 · Fax 971 70 07 86
[email protected] · www.realgolfbendinat.com
Calvià – Mallorca – Urb. Santa Ponça, 07184
Tel. 971 69 02 11 · Fax 971 69 33 64
[email protected] · www.habitatgolf.es
Capdepera – Mallorca – Urb. Canyamel, Ctra. de las Cuevas, 07580
Tel. 971 841313 · Fax 971 84 13 14
[email protected] · www.canyamelgolf.com
Llucmajor – 07620 – Ctra. Palma – Llucmajor, PM. 602, km 3'5
Tel. 971 129 200 · Fax 971 129 201
[email protected] – www.marriotthotels.com/pmigs
Capdepera – Mallorca – Ctra. Palma-Cala Rajada, km 71, 07580
Tel. 971 81 85 00 · Fax 971 81 81 93
[email protected] · www.capdeperagolf.com
Palma – Mallorca – Urb. Son Vida
Tel. 971 783 030 · Fax 971 783 031
[email protected] – www.sonmuntanergolf.com
Santa Eulalia – Ibiza – Ctra. Jesus-Cala Llonga, km 8, 07840
Tel. 971 196 052 · Fax 971 196 051
[email protected]
Es Mercadal (Menorca) – Urb. Son Parc s/n – 07740
Tel. 971 188875 · Fax 971 359591
[email protected] · www.golfsonparc.com
Puerto de Alcudia – Ctra. del Faro, s/n.
Tel. 971 549 560 · Fax 971 897 578
[email protected] · www.golf-alcanada.com
Bunyola – Mallorca – Ctra. de S'Esglaieta, km 10
Tel. 971 61 78 62 · Fax 971 61 78 95
[email protected] · www.golfsontermens.com
Pollença – Mallorca – Ctra. Palma-Pollença, km 49,3, 07460
Tel. 971 53 32 16-65 · Fax 971 53 32 65
[email protected] · www.golfpollensa.com
Palma de Mallorca – Urb. Son Vida, 07013
Tel. 971 79 12 10 · Fax 971 79 11 27
[email protected] · www.sonvidagolf.com
Calvià – Mallorca – Ctra. Cala Figuera s/n
Tel. 971 13 01 48 · Fax 971 13 0176
[email protected] · www.ponientegolf.com
S'Horta – Mallorca – Ctra. Porto Colom-Cala D'Or, km 7,7, 07660
Tel. 971 83 70 68 · Fax 971 83 72 99
[email protected] · www.valldorgolf.com
B
ei Pro-Service hauseigener
Galerie können Sie Anregungen
oder Dekorelemente für Ihr
Heim holen. Selbstverständlich
beraten wir Sie und zeigen Ihnen
beispielsweise diverse Wand(echter Stuck) und Bodengestaltungen (Natur-Cotto).
Komplettiert wird das Ganze
durch Werke von David Marshall, einem bekannten MetallSkulpteur, sowie Bronze-Büsten
und Schmuck von Fili Plaza. Ob
für individuelle Geschenke oder
für die Verschönerung Ihres
Heimes, ,,La Galeria“ hat sicherlich etwas Passendes für Sie.
E
n ,,La Galeria“ propiedad
de Pro-Service, podrán encontrar ideas y elementos decorativos para su vivienda. Lógicamente les asesoraremos, por
ejemplo, en decoraciones interiores (Stucchi, Terracota, etc.)
así como en obsequios. En ,,La
Galeria“ encontrará también
objetos (decorativos regalos)
de la conocida colección “Marshall” así como arte y joyas de
Fili Plaza. Sea por un exquisito regalo o por enriquecer su
hogar, ,,La Galeria“ tendrá
seguramente algo para usted.
La Galeria“
,,
, owned by
Pro-Service, offers ideas and
decorative items for the home.
Also advice on decorative
paint finishes. ,,La Galeria“
carries a range of gifts for the
home from the well known
“Marshall” collection as well
as art pieces and jewelry from
Fili Plaza. For an exclusive gift
or a decorative item for your
home, ,,La Galeria“ will help
you find it.
We look forward to your visit.
Agradecemos su visita.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch.
Balearic Professional Championship Sponsors
*****
PRO-SERVICE
Wie immer nah am Ball
Cómo siempre cerca a la bola
As always near to the ball
Village Development s.l.
Tel + Fax: (0034) 971 192588 · www.proservice-ibiza.de · E-Mail: [email protected]
,,La Galeria“
Marina Botafoch · Local 109 · 07800 IBIZA – España
www.lagal-decor.com · E-Mail: [email protected]
17
San José
Ref. N°: SIB29V026
D
ie Kombination aus allen
Extras des Anwesens und dem
traumhaft angelegten Garten
macht dieses Haus einzigartig.
Das Anwesen bietet alle vorstellbaren Details: Snookerzimmer, Tonstudio, Diskothek,
Poolbar, Indoorpool, Jakuzzi,
etc. In Toplage genießt man die
Ruhe bei einem Blick von der
Landschaft der Insel bis über das
Meer, was dieses Anwesen optimal für das Familienleben
macht.
L
a magnífica combinación
entre los extras de la casa y el
diseño del jardín, hacen que sea
una casa excepcional. La casa
ofrece todas las facilidades que
se puede imaginar: salón de
snooker, estudio de grabación,
discoteca, bar de piscina,
piscina interior, jakuzzi, etc.
Situado en un lugar privilegiado, se disfruta de unas vistas
panorámicas desde las montañas hasta el mar, creando un
ambiente tranquilo para toda la
familia.
T
he magnificent combination of fully furnished house and
landscaped garden makes the
property exceptional. This mansion offers all facilities you can
imagine: Snooker room, recording studio, disco, pool bar,
indoor pool, jakuzzi, etc. As
it is set in a prime location,
with panoramic views from
the mountains across to the
ocean, this tranquil setting is
ideal for all aspects of family
life.
Ausblick / Vistas / View:
Wohnfläche / Superficie habitable/ Livingspace:
Grundstücksfläche / Terreno / Plot:
Schlafzimmer / Dormitorios / Bedrooms:
Bäder / Baños / Bathrooms:
Wohnraum / Salón / Livingroom:
Küche / Cocina / Kitchen:
Heizung / Calefacción / Central heating:
Klimaanlage / Aire acondicionado / Air-conditioning:
Doppelverglasung / D. acristalamiento / D. glazing:
Garage / Garaje / Garage:
Pool / Piscina / Pool:
Wasserzisterne / Cisterna / Water cistern:
EXTRAS:
Meer & Panorama /
Mar & Panorámico /
Sea & Panorama
Aprox. 840 m2
Aprox. 6.000 m2
10
6
2
2
Ja / Si / Yes
Ja / Si / Yes
Nein / No / No
Carport
Ja / Si / Yes
2
Disco, Snooker, Barbecue, Bar
Indoor Pool / Piscina interior
Preis auf Anfrage / Precio A petición / Price On request
Marina Botafoch · Local 109 · 07800 Ibiza, España · Tel + Fax: (0034) 971 192588
www.proservice-ibiza.de · E-Mail: [email protected]
20
21
San Carlos
Ref. N°: SIB50V008-A
S
ehr attraktive Investmentmöglichkeit. 2 großzügige Landhäuser mit jeweils 15.000 m 2 Grund, in
Strandnähe gelegen. Beide
Häuser wurden unter Verwendung bester Baumaterialien fertig gestellt und mit sehr
viel Geschmack eingerichtet.
Nichts wurde ausgelassen, um
den richtigen Komfort zu
gewährleisten.
M
uy interesante oportunidad de inversión. 2 amplias casas de campo con
15.000 m2 cada una, cerca de
la playa. Los dos inmuebles
se construyeron usando los
mejores materiales y se
decoraron con mucho detalle.
No se ha dejado ningún
detalle para conseguir el
máximo confort.
V
ery attractive investment
opportunity. 2 Country houses with 15.000 m2 each, near
the beach. The best construction materials have been
used for both properties, also the decoration was done
with a lot of details. Nothing
was left apart to assure the
best comfort.
Ausblick / Vistas / View:
Wohnfläche / Superficie habitable/ Livingspace:
Grundstücksfläche / Terreno / Plot:
Schlafzimmer / Dormitorios / Bedrooms:
Bäder / Baños / Bathrooms:
Wohnraum / Salón / Livingroom:
Küche / Cocina / Kitchen:
Heizung / Calefacción / Central heating:
Klimaanlage / Aire acondicionado / Air-conditioning:
Doppelverglasung / D. acristalamiento / D. glazing:
Garage / Garaje / Garage:
Pool / Piscina / Pool:
Wasserzisterne / Cisterna / Water cistern:
EXTRAS:
Meer & Panorama /
Mar & Panorámico /
Sea & Panoramic
700 m2
30.000 m2
7
7+2
2+1
2
Ja / Si / Yes
Ja / Si / Yes
Ja / Si / Yes
Ja / Si / Yes
Ja / Si / Yes
Ja / Si / Yes
Möbliert / Amueblado /
Furnished
Preis auf Anfrage / Precio A petición / Price On request
Marina Botafoch · Local 109 · 07800 Ibiza, España · Tel + Fax: (0034) 971 192588
www.proservice-ibiza.de · E-Mail: [email protected]
26
27
ASOCIACIÓN IBIZA Y FORMENTERA
CONTRA EL CÁNCER
VEREINIGUNG IBIZA UND FORMENTERA
GEGEN DEN KREBS
Liebe Leser,
Ibiza ist schlichtweg und speziell für junge Leute der Inbegriff von Sonne, Tanzen und unbeschwertem Leben. Leider
sind auch hier viele Menschen, die an dieser rosigen Seite des Lebens nicht teilnehmen und sie genießen können.
Krebs ist eine der schlimmsten Krankheiten. Sie kennt weder Nationalität, Status noch Alter.
Unsere Organisation hilft seit Jahren so viel und oft wie möglich. Dafür ist, außer dem freiwilligen Einsatz unserer
Helfer, auch eine finanzielle Unterstützung notwendig.
Wir hoffen, auch auf Sie zählen zu dürfen, und danken Ihnen im Namen der Bedürftigen und unserem für Ihren Beitrag.
Spendenkonto: CAM 2090 6400 80 0040723703
President: José Colomar Juan
Vize-Präsidentin: Pamela Horribge-Deakin
ASOCIACIÓN IBIZA Y FORMENTERA
CONTRA EL CANCER
Estimado lector
Ibiza es sin duda y especialmente para jóvenes el sinónimo de sol, fiestas y vida despreocupada.
Lamentablemente hay también aquí personas que no pueden compartir este dulce aspecto.
Cáncer es una de las peores enfermedades que no conoce ni nacionalidad, estatus o edad.
Nuestra asociación, desde años, ayuda en donde y como puede. A parte de los trabajos que realizan de forma voluntaria
y completamente gratuita nuestros ayudantes, se necesitan ayudas económicas.
Nos complacería poder contar también con su apoyo, dándole a priori las gracias en nombre de los necesitados y
de nosotros.
Cuenta bancaria: CAM 2090 6400 80 0040723703
Presidente: José Colomar Juan
Vicepresidenta: Pamela Horribge-Deakin
ASSOCIATION IBIZA AND FORMENTERA
AGAINST THE CANCER
Dear reader
Ibiza has the image of sun, parties and the good life.
But unfortunately this is not true for everyone.
Cancer is a serious illness which strikes regardless of age, background or nationality.
Our association has for many years helped wherever and however possible.
Financial help is needed to assist the work of our staff and volunteers.
We welcome your donation to
Bank account: CAM 2090 6400 80 0040723703
Hotel Royal Plaza
C/Pedro Frances 27–29 · 07800 Ibiza
Tel. 971 31 00 00 · Fax 971 31 40 95
www.hotelroyalplaza.net · [email protected]
Chairman: José Colomar Juan
Vice-Chairwoman: Pamela Horribge-Deakin
“Panorama”, Can Jaume Andreu, Puig Perentoni, 07820 San Antonio de Portmany, Ibiza – NIF G57089013
29
Côte d ’Azur
Ref. N°: FCA00V001
2
32
Gehminuten vom traditionellen
Golf Country Club von CannesMougins entfernt liegt dieser Landsitz, im Stil der klassischen Bastiden gehalten, inmitten eines romantisch angelegten Parks von 5.600 m2.
Eine breite Auffahrt führt an der
Fontaine entlang, die dem Anwesen den Namen gab, zu dem Herrenhaus mit seinen beiden Seitenflügeln, die das Gästehaus und das
Personalgebäude beherbergen. Das
Haupthaus bietet im Gartengeschoss einen dreiteiligen großzügigen Salon mit Bibliothek und Speisesaal und die bestens ausgestattete
Küche sowie im oberen Geschoss
ein komplettes Appartement und
3 Schlafzimmer, jedes mit Bad und
direktem Ausgang zur Terrasse und
zum Park. Das Gästehaus verfügt
über weitere 4 Schlafzimmer jeweils mit Bad, Salon mit Küche,
das Personalgebäude über 1 Salon
mit Küche und 1 Schlafzimmer.
Großes Schwimmbad mit komplett
ausgestattetem Poolhaus. Carport
für 4 Fahrzeuge + 12 Parkplätze.
Vom oberen Teil des Parks genießt
man einen herrlichen Blick auf die
Seealpen und ihre 3000er.
L
a mansión se encuentra a 2 minutos andando del Club de Golf de
Cannes-Mougins. Se trata de una
propiedad de estilo clásico situado en medio de un parque romántico de 5.600 m2. La entrada a la
Mansión, con sus dos alas laterales que dan lugar a la casa de invitados y de personal, pasa a lo largo de la fuente que le dió el nombre
a la propiedad. La casa principal
se compone de planta baja con un
amplio Salón con biblioteca, el comedor y la cocina totalmente equipada. En la planta superior hay
un apartamento independiente y
3 dormitorios con baño y acceso
directo a la terraza y al parque. La
casa de invitados dispone de 4 dormitorios con baño, Salón y cocina,
la casa de personal se compone
de 1 dormitorio, salón y cocina.
Adjunto a la piscina hay una
caseta totalmente equipada. Hay
un porche para 4 coches y un
aparcamiento para otros 12. de la
parte superior del parque, se tiene
unas vistas espectaculares a los
Alpes.
W
ithin 2 minutes walking
distance from the Cannes-Mougins
Golf Country Club: Property in
classic Bastide style within a park
of 5.600m2. Passing the great fountain which gave the property its
name, you reach the main house
offering a triple reception with spacious living, library and dining
room, a perfectly equipped kitchen
communicating with the summer
kitchen and the dining area outdoor, on the 1st floor another apartment and 3 bedrooms with bathroom and direct access onto
the terrace and into the superb
landscaped park. The annexed
guests´house includes 1 living,
1 kitchen and 4 bedrooms; the gardeners house: living, kitchen and
1 bedroom. Large pool with completely equipped pool house, car
port for 4 cars and 12 parkings.
From the upper part of the ground
you enjoy the fantastic view of the
Maritimes Alps with their altitudes
of 3.000 metres.
Ausblick / Vistas / View:
Wohnfläche / Superficie habitable/ Livingspace:
Grundstücksfläche / Terreno / Plot:
Schlafzimmer / Dormitorios / Bedrooms:
Bäder / Baños / Bathrooms:
Wohnraum / Salón / Livingroom:
Küche / Cocina / Kitchen:
Heizung / Calefacción / Central heating:
Klimaanlage / Aire acondicionado / Air-conditioning:
Doppelverglasung / D. acristalamiento / D. glazing:
Garage / Garaje / Garage:
Pool / Piscina / Pool:
Wasserzisterne / Cisterna / Water cistern:
EXTRAS:
Alpen / Alpes / Alps
610 m2
5.600 m2
9
9+2
3
3+1+1
Ja / Si / Yes
Nein / No / No
Nein / No / No
Carport
Ja / Si / Yes
Park / Parque / Park
Preis auf Anfrage / Precio A petición / Price On request
Marina Botafoch · Local 109 · 07800 Ibiza, España · Tel + Fax: (0034) 971 192588
www.proservice-ibiza.de · E-Mail: [email protected]
33
Sta. Eulalia
Ref. N°: SIB49F016
E
chte ibizenkische Finca/Restaurant in Topzustand Nähe Sta.
Eulalia mit Meer- und Altstadtblick.
Die Finca hat ca. 250 m2 bebaute
Fläche mit einem ca. 5.032 m 2
großen Grundstück. Das in Ibiza
bestens bekannte Restaurant hat
über die Jahre eine sehr gute Klientel der gehobenen Klasse. Es hat
Platz für ca. 120 Gäste. Vorhanden
sind Strom, Wasser, Tel. sowie alle nötigen Lizenzen. Ein kleines
Apartment für Personal liegt angeschlossen an das Haupthaus. Es
besteht auch die Möglichkeit, sich
den Traum einer echten ibizenkischen Finca zu erfüllen, da die
„Finca“ auch als Familienhaus alle
Wünsche erfüllt. Die echten alten
„Sabinaholzstämme“, die als Träger fungieren, der Steinplattenfußboden und die massiven Wände
unterstreichen die „Echtheit“ dieses seltenen Objektes. Entscheiden
Sie, welche Alternative für Sie die
richtige ist.
36
A
uténtica Finca/Restaurante
ibicenco en perfecto estado cerca
de Sta Eulalia con vistas al mar y
ciudad antigua. La Finca tiene
aprox. 250 m2 construidos con una
parcela de 5.032 m2. El muy conocido Restaurante tiene una clientela de alto nivel. Hay 120 plazas,
luz, agua, Tel. y todas las licencias
actuales. Adjunto se encuentra un
pequeño apartamento para personal. También existe la posibilidad
de realizarse el sueño de obtener
una finca auténtica, ya que la
Finca tiene todo lo que hace falta
para una casa privada. Los auténticos troncos de “sabina” que soportan el techo, el suelo de piedra
y las compactas paredes reafirman
la autenticidad de este escaso
inmueble. Decida usted mismo que
alternativa le parece mejor.
A
uthentic Ibicencan Finca/
Restaurant in perfect conditions
near Sta. Eulalia with sea and old
town view. The Finca has aprox.
250 m 2 on a 5.032 m 2 plot. The
well known restaurant has a high
class clientele. There are about
120 seats, electricity, water, Tel.
as well as all actual licenses. There
is a small personal apartment attached to the main house. There
is also the possibility of making a
dream come true by obtaining an
authentic Ibicencan Finca. The
authentic “Sabina-wood-beams”,
the stone floor and the massive
walls, confirm the authenticity
of this rare property.
Ausblick / Vistas / View:
Wohnfläche / Superficie habitable/ Livingspace:
Grundstücksfläche / Terreno / Plot:
Schlafzimmer / Dormitorios / Bedrooms:
Bäder / Baños / Bathrooms:
Wohnraum / Salón / Livingroom:
Küche / Cocina / Kitchen:
Heizung / Calefacción / Central heating:
Klimaanlage / Aire acondicionado / Air-conditioning:
Doppelverglasung / D. acristalamiento / D. glazing:
Garage / Garaje / Garage:
Pool / Piscina / Pool:
Wasserzisterne / Cisterna / Water cistern:
EXTRAS:
Meer & Panorama /
Mar & Panorámico /
Sea & Panoramic
250 m2
5.032 m2
2+1
1+1
1
1
Nein / No / No
Nein / No / No
Nein / No / No
Nein / No / No
Nein / No / No
Ja / Si / Yes
Möbliert / Amueblado /
Furnished
Preis auf Anfrage / Precio A petición / Price On request
Marina Botafoch · Local 109 · 07800 Ibiza, España · Tel + Fax: (0034) 971 192588
www.proservice-ibiza.de · E-Mail: [email protected]
37
Sta. Eulalia
Ref. N°: SIB19V002
D
ie in mediterranem Stil
erbaute Villa hat Südlage und
einen traumhaften, unverbaubaren Meeres- und Landschaftsblick. Das Objekt liegt
direkt neben dem einzigen Golfplatz von Ibiza und zwischen
den zwei Yachthäfen der Insel.
Die Villa teilt sich auf in
Parterre, 1. Etage und separates
Studio. Zur Ausstattung gehören
ein großer Swimming-Pool,
Doppel-Garage, technische
Räume, 2 Wasserzisternen für
die Gartenbewässerung, diverse überdachte und freie Terrassen mit Barbecue und Blick
auf das Meer und den Golfplatz.
Der Garten ist im mediterranen
Stil angelegt mit verschiedenen
Pflanzen und Bäumen.
40
E
l chalet construido en estilo
mediterráneo esta situado hacia
el sur con una impresionante e
inobstruible vista al mar y al
campo de golf. El chalet esta
situado justo al lado del único
campo de golf de la isla y entre
los dos puertos deportivos de
Ibiza. Se divide en planta baja,
1er piso y estudio independiente. La infraestructura incluye una piscina, un doble
garaje, cuartos mecánicos, 2 cisternas para el riego, barbacoa y
varias terrazas cubiertas y descubiertas con sus vistas al mar
y campo de golf. El jardín está
creado en estilo mediterraneo
con una gran variedad de plantas y árboles.
T
his south facing villa,
in Mediterranean style, has a
spectacular Sea- and Mountain
View. The house is beside the
golf course, a short distance
from the two yacht harbours in
Ibiza. The villa is on ground and
first floor and a separate apartment, with a large swimmingpool and double garage. 2 water
cisterns for irrigation and
machine room complete the
infrastructure. There are several terraces, open and covered,
and a barbeque area. The garden, with its Sea and Golf view,
is in Mediterranean style, with
a variety of plants and trees.
Ausblick / Vistas / View:
Wohnfläche / Superficie habitable/ Livingspace:
Grundstücksfläche / Terreno / Plot:
Schlafzimmer / Dormitorios / Bedrooms:
Bäder / Baños / Bathrooms:
Wohnraum / Salón / Livingroom:
Küche / Cocina / Kitchen:
Heizung / Calefacción / Central heating:
Klimaanlage / Aire acondicionado / Air-conditioning:
Doppelverglasung / D. acristalamiento / D. glazing:
Garage / Garaje / Garage:
Pool / Piscina / Pool:
Wasserzisterne / Cisterna / Water cistern:
EXTRAS:
Meer & Golf / Mar & Golf /
Sea & Golf
300 m2
1.520 m2
3
3
1
1
Ja / Si / Yes
Ja / Si / Yes
Ja / Si / Yes
Ja / Si / Yes
Ja / Si / Yes
2
Separates Apartment /
Apartamento separado /
Separate apartment
Preis auf Anfrage / Precio A petición / Price On request
Marina Botafoch · Local 109 · 07800 Ibiza, España · Tel + Fax: (0034) 971 192588
www.proservice-ibiza.de · E-Mail: [email protected]
41
by Cosentino
Sa Punta
de Clodenis
Denis Gentes
El Clodenis
C/ Isidoro Macabich, 36
(Pso. Marítimo)
07840 Sta Eulalia del Río
Rvas. 971 80 71 34
Junto a la Iglesia
07816 San Rafael
Ibiza
Rvas. 971 19 85 45
La Raspa
Marina Botafoch
Pso. Marítimo
07800 Ibiza
Rvas. 971 31 18 10
Santa Eulalia
MÁRMOLES, GRANITOS Y PIEDRAS NATURALES
ONIX, CUARCITOS, ALABASTRO EGÍPCIO
(MATERIALES EN EXCLUSIVA)
“El placer de la naturaleza“
Fábrica y Oficina: Ctra. Ibiza · Cala Llonga Km. 7,3 · Sta. Eulalia del Rio
Tel.: 971 19 63 83 · Fax: 971 19 67 78
Web: www.artimarmolibiza.com · E-Mail: [email protected]
De Clodenis
Roca Llisa
Ref. N°: SIB19G004
D
iese traumhaften Grundstücke liegen im Südosten
Ibizas, direkt am Golfplatz,
einer der exklusivsten Gegenden der Insel. Roca Llisa liegt
nur wenige Minuten entfernt von
Ibiza-Stadt und Sta. Eulalia
mit ihren jeweiligen Sporthäfen. Die Grundstücke haben
einen herrlichen Meer-, Golfund Landschaftsblick. Die
Grundstücksflächen der einzelnen Parzellen beginnen bei
1.200 m2.
E
stos maravillosos terrenos,
en el sudeste de Ibiza, se encuentran al lado del campo de
golf y la íntima playa de “Cala
Olivera”, una de las más prestigiosas y exclusivas zonas de
la isla. Roca Llisa se encuentra
a unos pocos km. entre Ibiza
ciudad y Sta. Eulalia con sus
respectivos puertos deportivos.
Estos terrenos gozan de unas
maravillosas vistas panorámicas al mar, golf o campo. La
parcela mínima es de 1.200 m2.
T
hese impressive plots of
land are in the south/east of
Ibiza, and close to the golf
course and the hidden cove of
“Cala Olivera”. Roca Llisa is an
exclusive, prestigious area of
the island. It is situated between
Ibiza town and Sta. Eulalia, with
their respective Yacht Harbours.
The plots offer an outstanding
golf course, landscape and sea
view. The minimum plot size is
1200 sqm.
45
GOLF
❍ GOLFBLICK – GOLFVIEW – VISTA GOLF
❍ PANORAMABLICK – LANDSCAPE VIEW – VISTA PANORÁMICA
❍ MEERBLICK – SEAVIEW – VISTA MAR
MEER / SEA / MAR
Ausblick / Vistas / View:
Wohnfläche / Superficie habitable/ Livingspace:
Grundstücksfläche / Terreno / Plot:
Schlafzimmer / Dormitorios / Bedrooms:
Bäder / Baños / Bathrooms:
Wohnraum / Salón / Livingroom:
Küche / Cocina / Kitchen:
Heizung / Calefacción / Central heating:
Klimaanlage / Aire acondicionado / Air-conditioning:
Doppelverglasung / D. acristalamiento / D. glazing:
Garage / Garaje / Garage:
Pool / Piscina / Pool:
Wasserzisterne / Cisterna / Water cistern:
EXTRAS:
Meer & Golf / Mar & Golf /
Sea & Golf
25 %
Ab / Desde / From 1.200 m2
Preis auf Anfrage / Precio A petición / Price On request
Marina Botafoch · Local 109 · 07800 Ibiza, España · Tel + Fax: (0034) 971 192588
www.proservice-ibiza.de · E-Mail: [email protected]
46
San José
Ref. N°: SIB17V025
D
ie Villa hat einen traumhaften Meeres- und Landschaftsblick und ist sehr zentral gelegen. Nur wenige Minuten von
Ibiza-Stadt und den schönsten
Stränden der Insel entfernt. Das
Haupthaus teilt sich in Parterre
und 1. Etage auf. Nebenan
befindet sich ein separates
Studio. Zur Ausstattung gehören
ein Swimmingpool, DoppelGarage, technische Räume und
2 Wasserzisternen. Diverse überdachte und freie Terrassen mit
Barbecue und der sehr schön
angelegte Garten machen das
Genießen der Ruhe noch angenehmer.
E
l chalet tiene vistas al mar
y al campo, situado muy céntrico a pocos minutos de Ibiza
y de las mejores playas de
la isla. La casa principal se
divide en planta baja y 1er piso.
Adjunto se encuentra un estudio independiente. La infraestructura incluye una piscina,
un doble garaje, cuartos mecánicos y 2 cisternas. Varias
terrazas cubiertas y descubiertas
con barbacoa y el bonito jardín
facilitan todavía más el disfrutar de la tranquilidad.
T
his villa has a Sea- and
Land View. The house is located a few minutes from the
centre of Ibiza and the most
beautiful beaches on the island.
The villa is on ground and first
floor and has a separate apartment, with a large swimmingpool and double garage. 2 water
cisterns and machine room
complete the infrastructure.
There are several terraces, open
and covered, and a barbecue
area. The beautiful garden,
makes it even easier to enjoy
the calm of this property.
Ausblick / Vistas / View:
Wohnfläche / Superficie habitable/ Livingspace:
Grundstücksfläche / Terreno / Plot:
Schlafzimmer / Dormitorios / Bedrooms:
Bäder / Baños / Bathrooms:
Wohnraum / Salón / Livingroom:
Küche / Cocina / Kitchen:
Heizung / Calefacción / Central heating:
Klimaanlage / Aire acondicionado / Air-conditioning:
Doppelverglasung / D. acristalamiento / D. glazing:
Garage / Garaje / Garage:
Pool / Piscina / Pool:
Wasserzisterne / Cisterna / Water cistern:
EXTRAS:
Meer & Panorama /
Mar & Panorámico /
Sea & Panorama
400 m2
5.000 m2
3+1
3 + 1 WC + 1
1+1
1
Ja / Si / Yes
Ja / Si / Yes
Ja / Si / Yes
Ja / Si / Yes
Ja / Si / Yes
Ja / Si / Yes
Barbecue / Barbacoa /
Barbecue
Kamin / Chimenea / Fireplace
Preis auf Anfrage / Precio A petición / Price On request
Marina Botafoch · Local 109 · 07800 Ibiza, España · Tel + Fax: (0034) 971 192588
www.proservice-ibiza.de · E-Mail: [email protected]
50
51
Ibiza – Quo Vadis
D
as Projekt „Wohlstand ohne Opfer“, das manche Politiker, Organisationen
und Institutionen gefordert haben, ist endgültig gescheitert.
Ibiza, ¿Quo Vadis?
E
l proyecto „Bienestar sin sacrificio“, defendido por varios políticos,
organizaciones e instituciones, ha fracasado definitivamente.
Längst herrscht, in Bezug auf Inselplanung und Zukunft, die Konzeptlosigkeit. Die Insel ist von
der allgemeinen Entwicklung Spaniens und speziell der jeweiligen Tourismus-Regionen überfahren worden.
En Ibiza se observa desde hace mucho una ausencia de definición de conceptos en lo referente a
planificación y visión de futuro. La isla ha sido arrastrada por la evolución que se experimenta
en España en general y, especialmente, en las zonas turísticas.
Utopisch war der Traum, aus dieser Mittelmeerinsel Ibiza einen Naturpark zu machen, wo
Küsten und Strände Schutz genießen. Keine „Ley de Costa“ (Küstengesetz) oder „Moratoria“
(Baustop) hat verhindern können, dass die Baumaschinerie, bei dem Angebot- und Nachfragegesetz, das unsere Gesellschaft regiert, die Insel zubetonieren wird. Sicherlich kann man
nicht alles verdammen, was geschehen ist. Immerhin ist gegenüber früheren Zeiten eine bessere
Infrastruktur entstanden, die das Leben sowohl für die Touristen als auch für die Dauerbewohner angenehmer macht. Man muss aber die Art und Weise, wie und wo was gemacht wird,
kritisieren können. Man hat das Gefühl, dass ein Großteil des Geschehens dem Zufall überlassen wird.
El sueño de convertir esta isla mediterránea en un parque natural con sus costas y playas protegidas resultó ser una utopía. Ni la ley de costas ni la moratoria a la construcción han podido
evitar que Ibiza esté en camino de convertirse en un paisaje de cemento. Inexorablemente, la industria de la construcción obedece a la ley de oferta y demanda que gobierna nuestra sociedad.
Wir alle sind mehr oder weniger mitschuldig an diesem Trend. Die einen, weil sie davon leben,
und die anderen, weil sie das Produkt erwerben unter dem Motto: … nur noch mein Haus/Apartment, aber dann muss Schluss sein mit der Bauerei …
Todos tenemos nuestra pequeña parte de culpa: unos porque fabrican los productos, otros, porque
los compran. Se actúa escudándose bajo el lema “este edificio será el último, después realmente
habrá que acabar con tanta construcción”
Man widersetzt sich, zum Schutz der Natur, auf der Insel Golfplätze zu bauen bzw. den Golftourismus zu fördern. Wenn auch in der neuen Inselplanung Gebiete für Golfplätze vorgesehen
sind, ist es praktisch kaum möglich, sie in Verbindung mit Wohnanlagen zu erstellen.
Los sectores preocupados por la protección de la naturaleza se muestran claramente contrarios
a la creación de campos de golf y al fomento del turismo centrado en este deporte. Aunque el
nuevo plan territorial insular prevéa campos de golf y asigne terrenos para su creación, de hecho
resulta prácticamente imposible su realización en conjunto con la construcción de urbanizaciones.
Weltweit und auch auf der Nachbarinsel Mallorca sind diese Komplexe entstanden und ausnahmslos sind sie optisch schöner als viele Wohnblocks, die in Küstenbereichen Ibizas zu sehen
sind.
Nicht das Bauen alleine ist das Problem, sondern wie und wo gebaut wird, ist entscheidend.
Der viel zitierte und als Regelung der Bauarchitektur genannte „Inpacto Natural“, also die
optische Wirkung, die durch die Bauten entsteht, ist maßgebend. Man kann durchaus schönere an die Natur angepasste Wohnanlagen herstellen, ohne die jeweiligen Interessen der
Betroffenen zu vernachlässigen. Allerdings muss das von den Bauplanern reglementiert und
vor allem kontrolliert werden.
Es ist zu hoffen, dass dies endlich von den Verantwortlichen erkannt und ernst genommen wird,
denn zu der Insel gibt es nun kaum Alternativen in Europa.
Naturalmente no se puede condenar todo lo que se ha hecho. Hay que reconocer que la infraestructura de la isla ha sido mejorada notablemente y gracias a ello resulta más agradable no sólo
la estancia de los turistas sino también la vida de los habitantes de la isla. Sin embargo, hay que
criticar la forma en la que se han hecho las cosas. Uno no puede evitar la sensación de que la
mayor parte de las actuaciones son fruto del azar.
En todo el mundo, también en la vecina Mallorca, se han creado complejos de este tipo y son más
agradables a la vista que muchos de los bloques de viviendas que se ven en las zonas costeras de
Ibiza.
Y es que el problema no reside únicamente en el hecho de que se levanten nuevos edificios: es de
suma importancia cómo y dónde se construye.
Una de las directrices para la arquitectura es el tantas veces mencionado impacto natural que se
refiere, entre otras cosas, al efecto óptico que produce un edificio y que debería ser uno de los
determinantes de los proyectos de construcción. La creación de urbanizaciones adaptadas con
armonía al entorno natural es perfectamente viable sin que esto represente un menoscabo de los
intereses de los participantes. Claro está que tales empresas deberán ser reguladas y, sobre todo,
controladas por los planificadores urbanísticos.
Sólo cabe esperar que estas realidades sean reconocidas como tales por las instituciones y personas
responsables. Es primordial que se tomen en serio estos problemas, pues en Europa prácticamente no quedan ya sitios como Ibiza.
52
53
Ibiza – Quo Vadis
T
he “Well-being without sacrifice” project, which has been defended by several
politicians, organisations and institutions, has not been at all successful.
For a long time now we have seen an absolute failure to define concepts concerned with planning
and foresight in Ibiza. The island has been dragged along by the tendencies that have affected
Spain in general, but particularly tourist areas.
The dream of making this Mediterranean island into a natural park with protected coastlines
and beaches has turned out to be just wishful thinking. Neither the coastal law nor the moratorium on construction have managed to stop Ibiza’s progression towards becoming a concrete
paradise. Inevitably, the construction industry obeys the laws of supply and demand that govern
our society.
Of course, we cannot condemn everything that has been done. We have to admit that infrastructures on the island have been greatly improved and this has been positive not only for the
tourists, but also for the life of the island’s inhabitants. However, what we do criticise is the way
in which it has all been done. You cannot help feeling that most of it has just been a matter of
chance.
To a certain extent we are all to blame; some for making a living out of these tendencies, others
for buying the products. Too many times we hide behind the statement that “this building will
be the last, then we really will have to stop building so much”.
All sectors that are concerned about nature conservation are clearly against creating golf courses
and encouraging tourism based around this sport. Although the new territorial plan for the
island anticipates the creation of golf courses and assigns land for this purpose, in actual fact it
will be almost impossible to carry out the plans jointly with the construction of more urban
developments.
Complexes of this type have been built all over the world, including the neighbouring island of
Mallorca, and they are certainly more pleasant to look at than many of the blocks of apartments
that can be seen in coastal areas of Ibiza.
The problem does not just lie in the fact that new buildings are being erected; it is extremely
important to consider how and where they are being built.
One of the guidelines governing architecture is the often-mentioned environmental impact of the
building, which among other factors means the visual impact caused by a construction, and
which should be one of the most significant factors in a building project. It is perfectly feasible to
create beautiful urban developments that blend into to their natural surroundings without detriment to the interests of those concerned. Such construction enterprises must clearly be regulated
and, above all, controlled by the local town planners.
We can only hope that the institutions and people in charge of these matters will recognise this
situation for what it is. These problems must be taken seriously, as there are hardly any places
like Ibiza left in Europe now.
54
AGROTURISMO & RESTAURANTE
Ctra. San Carlos km. 12 · 07850 San Carlos · Ibiza (Baleares)
Tel y Fax: (+34) 971 335 280 · [email protected] · www.cancurreu.com
Sta. Eulalia
Ref. N°: SIB49V020
D
as Chalet liegt in der Nähe
von Sta. Eulalia in einer sehr ruhigen Gegend. Das Haupthaus
verteilt sich auf 2 Etagen. Im
oberen Geschoss befinden sich
3 Schlafzimmer mit Terrasse und
2 Bädern. Im unteren Geschoss
befindet sich ein weiteres
Schlafzimmer mit Bad, ein
Gäste-WC, Wohnzimmer mit
Kamin, Esszimmer, moderne
Küche mit Wirtschaftsraum. Im
Außenbereich befindet sich das
separate Gästeapartment mit
Schlafzimmer, Bad sowie
Wohn-Essbereich mit Kamin
und offener Küche. Außerdem
befindet sich neben dem schön
angelegten Pool ein großzügiger Barbecueraum mit Küche.
Der Garten ist traumhaft und
stilvoll gestaltet.
58
E
l chalet esta situado en las
afueras de Sta. Eulalia en un
area muy tranquilo. La casa
principal se divide en dos plantas. En la planta superior se
encuentran 3 dormitorios con
terraza y 2 baños. En la planta
inferior hay otro dormitorio con
baño, un aseo, salón con
chimenea, comedor, cocina
moderna y un trastero. En el exterior se encuentra la casa de
invitados con un dormitorio,
1 baño, salón – comedor con
chimenea y cocina. Al lado de
la piscina hay una barbacoa con
cocina. El jardín fue diseñado
con mucho estilo y cariño.
T
his Villa is located in the
area of Sta. Eulalia in a very
tranquil area. The main house
is divided into 2 floors. There
are 3 bedrooms with terrace and
2 bathrooms on the main floor.
On the lower floor you will find
another bedroom with bathroom
en suite, a WC, living room,
dining room, modern kitchen
and a utility room. The guest
house offers a bedroom, bathroom, living – dining room with
fireplace and a kitchen. There
is a beautiful barbecue area with
Kitchen beside the pool set
in an impressively designed
garden.
Ausblick / Vistas / View:
Wohnfläche / Superficie habitable/ Livingspace:
Grundstücksfläche / Terreno / Plot:
Schlafzimmer / Dormitorios / Bedrooms:
Bäder / Baños / Bathrooms:
Wohnraum / Salón / Livingroom:
Küche / Cocina / Kitchen:
Heizung / Calefacción / Central heating:
Klimaanlage / Aire acondicionado / Air-conditioning:
Doppelverglasung / D. acristalamiento / D. glazing:
Garage / Garaje / Garage:
Pool / Piscina / Pool:
Wasserzisterne / Cisterna / Water cistern:
EXTRAS:
Panorama
320 m2
3.700 m2
4+1
3+1+1
1+1
1+1
Ja / Si / Yes
Ja / Si / Yes
Ja / Si / Yes
Ja / Si / Yes
Ja / Si / Yes
2
Barbecue, yakuzzi, Studio
Preis auf Anfrage / Precio A petición / Price On request
Marina Botafoch · Local 109 · 07800 Ibiza, España · Tel + Fax: (0034) 971 192588
www.proservice-ibiza.de · E-Mail: [email protected]
59
R
S
A
.
L
C
. IB
Y
L
I
L
ZA
O
H
RENT A CAR
• Nur Neuwagen mit Klimaanlage
• Flughafenservice ohne Aufpreis
• Sondertarife für Haus- und
Wohnungsbesitzer
• Coches nuevos con aire
acondicionado
• Servicio Aeropuerto sin cargo
• Precios especiales para
propietarios y residentes
• New cars with air conditioning
• Airport service without extra
charge
• Special prices for landowners
and residents
Puerto Deportivo · 07840 Sta. Eulalia del Rio · Tel. / Fax: 971 33 21 62
www.hollycaribiza.com · E-Mail: [email protected]
Ctra. Sta. Eulalia - Km. 4,3 - 07840 - Sta. Eulalia del Rio - Ibiza
Tel. / Fax: (34) 971 33 60 68 · E-Mail: [email protected]
Mallorca
Ref. N°: SPM50V001
D
as Anwesen ist 2004 fertig
gestellt worden. Die 8 Schlafzimmer sind auf 2 Häuser aufgeteilt, mit individuellen Eingängen, dadurch ergibt sich die
Möglichkeit, dieses Anwesen als
AgroTourismus-Hotel zu nutzen. Das Anwesen kann auch
noch erweitert werden und
dadurch noch mehr Schlafmöglichkeiten geboten werden.
2 Brunnen sowie 2 Zisternen,
die genügend Wasser bieten,
sind vorhanden. Der Pool ist
mit einer rundum großzügigen
Terrasse angelegt, wo man
die Ruhe des Landesinneren
genießen kann.
L
a obra del inmueble fue
acabada en el año 2004. Los
8 dormitorios se reparten en
dos casas, con entradas separadas lo que da la posibilidad
de usar este inmueble como
hotel agro-turismo. Hay posibilidad de ampliar y aumentar
así el número de dormitorios.
Hay 2 pozos y 2 cisternas
con suficiente capacidad para
abastecer la propiedad. La
piscina se construyó con una
amplia terraza al rededor
para disfrutar la tranquilidad
del corazón de Mallorca al
máximo.
T
he property was finished
in 2004. The 8 bedrooms are
distributed over 2 buildings with
separate entrees which gives
the possibility to use this
property as an Agro-TourismHotel. It is possible to enlarge
the property, getting more space
for bedrooms. There are 2 wells
and 2 cisterns which have
sufficient water to supply the
property. The pool was built
with a big terrace around to
enjoy the tranquility of the
heart of Mallorca.
Ausblick / Vistas / View:
Wohnfläche / Superficie habitable/ Livingspace:
Grundstücksfläche / Terreno / Plot:
Schlafzimmer / Dormitorios / Bedrooms:
Bäder / Baños / Bathrooms:
Wohnraum / Salón / Livingroom:
Küche / Cocina / Kitchen:
Heizung / Calefacción / Central heating:
Klimaanlage / Aire acondicionado / Air-conditioning:
Doppelverglasung / D. acristalamiento / D. glazing:
Garage / Garaje / Garage:
Pool / Piscina / Pool:
Wasserzisterne / Cisterna / Water cistern:
EXTRAS:
Panorama / Panorámico /
Panoramic
1.100 m2
39.900 m2
8
8
3
3
Ja / Si / Yes
Ja / Si / Yes
Ja / Si / Yes
Carport
Ja / Si / Yes
2 + Brunnen / Perforada / Well
Agro-Tourismus-Lizenz /
Licencia para Agro-Turismo /
Agro-Tourism License
Preis auf Anfrage / Precio A petición / Price On request
Marina Botafoch · Local 109 · 07800 Ibiza, España · Tel + Fax: (0034) 971 192588
www.proservice-ibiza.de · E-Mail: [email protected]
64
65
• Revistas • Folletos • F
olletos • Formularios • R
• Revistas • Folletos • F
olletos • Formularios • R
• Revistas • Folletos • F
olletos • Formularios • R
• Revistas • Folletos • F
olletos • Formularios • R
• Revistas • Folletos • F
olletos • Formularios • R
lare • Prospekte • Broschüren • Zeitschriften • Formulare
• Revistas • Folletos • F
ekte • Broschüren • Zeitschriften • Formulare • Prospekte •
hüren • Zeitschriften • Formulare • Prospekte • Broschüren
hriften • Formulare • Prospekte • Broschüren • Zeitschrifte
lare • Prospekte • Broschüren • Zeitschriften • Formulare
Nuestra
profesionalida
d
para aconseja
rle
y la alta calid
ad
en nuestra
impresión hab
lan
por si.
ß
Ein großes Ma
z
n
te
an Kompe
ng
in der Beratu
rtige
e
w
und die hoch
rer
Qualität unse
isse
Druckerzeugn
sich.
sprechen für
D-41199 Mönchengladbach · Klosterhofweg 58
Tel.: 0 21 66 / 96 99 0-0 · Fax: 0 21 66 / 96 99 0-30
E-Mail: [email protected] · www.karten-druck.de

Documentos relacionados