Compacta evo - Frigerio Living

Transcripción

Compacta evo - Frigerio Living
Compacta evo
Tenda con cassonetto a chiusura
integrale con bracci di estensione
in alluminio con catena triplex in
acciaio inox.
Full box awning with retractable
aluminium arms having the Triplex
chain in stainless steel.
Store banne avec coffre integrale
aux bras en aluminium et chaine
triplex en acier inox.
Possibility to regulate the arm’s
inclination micrometrically. Arms
moving onto self-lubrificanting
bronze berings.
Possibilité de réglage micrométrique de l’inclinaison des bras
au moment de l’installation. Le
mouvement des bras est supporté
des douilles auto-lubrifiants.
Tutta la viteria e bulloneria è
in acciaio inox o in acciaio con
trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in
steinless steel with GEOMET® 321
treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou
en acier traité GEOMET® 321.
Todos los tornillos y pernos son
de acero inoxidable o de acero
con tratamiento GEOMET® 321.
Verniciatura
di serie
Standard
painting
Laquage
standard
Pintura
de serie
Bianco / Ral 9010
Avorio / Ral 1013
Grigio / Ral 7035
White / Ral 9010
Ivory / Ral 1013
Grey / Ral 7035
Blanc / Ral 9010
Ivoire / Ral 1013
Gris / Ral 7035
Blanco / Ral 9010
Marfil / Ral 1013
Gris / Ral 7035
Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione dei singoli
bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su
bronzine autolubrificanti.
Inclinazione / Inclination
Inclinaison / Inclinaciòn
min 5°
max 65°
Rullo avvolgitore / Roller tube
Tube / Tubo de enrolle
Toldo con cofre de cierre integral
con brazos extensibles en
aluminio con cadena triplex en
acero inoxidable.
Posibilidad
de
regulación
micrométrica de la inclinación.
Movimiento de los brazos sobre
cojinetes autolubricantes.
Ø 70
Notizie
tecniche
Technical
information
Fiche
technique
Notas
técnicas
Se non diversamente specificato
nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
- comando a destra
(vista frontale esterna);
- armatura di colore ral 9010;
- disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following
features if not differently specified
in the order:
- override installed at right
(view from outside);
- colour frame ral 9010;
- valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store aura les caractéristiques
suivantes si on ne reçoit pas des
spécifications dans la commande:
- manœuvre à droit
(vue frontale externe);
- armature ral 9010;
- lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
El toldo tendrá las siguientes
características si no se especifica
de forma diferente en el pedido:
- mando a la derecha
(vista frontal externa);
- estructura de color ral 9010;
- diseño del volante 02 (h 25 cm).
I tessuti acrilici impermeabili sono
di serie saldati con supplemento
del 3% salvo diverse indicazioni.
Si precisa che le tende da sole
anche se confezionate con tessuti
acrilici impermeabili o pvc sono
state progettate e strutturate
come protezione solare.
Waterproof acrylic fabrics are
currently welded with a 3%
of increase except different
indications.
We precise that awnings are
studied and structured as sun
protection systems even if they
are in waterproof acrylic fabric
or pvc.
Les toiles acryliques imperméables
sont
normalement
soudées
avec un sur plus du 3% sauf des
informations différentes.
On veut préciser aussi que les
stores, même s’ils sont produits
avec une toile imperméable ou
avec du pvc, restent toujours des
produits de protection solaire.
Los tejidos acrílicos impermeables van soldados de serie con
un suplemento del 3% salvo indicaciones diferentes.
Se precisa que los toldos aunque
sean confeccionados con tejidos
acrílicos impermeables o de pvc
han sido proyectados y estructurados como protectores solares.
72
Compacta evo
Sporgenza massima
Maximum projection
Avancée maximum
Salida máxima
2,5 m
Supporto universale / Universal fixing bracket
Support universel / Soporte universal
109
90
19 40 31
90
24
28
80
79
209
105
15 41 34
27
23
66
66
109
102
Profilo terminale / Terminal bar
Profile de barre de charge / Perfil terminal
Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations
Vue latéral et inclinaisons / Vista lateral y inclinaciónes
219 mm
55
min 5°
max 65°
209 mm
80
Sporgenza / Projection / Projection / Proyección
100
150
200
225
250
Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable
Largeur minimum réalisable / Anchura mínima realizable
122
150
234
259
284
Le tende sono normalmente
progettate per una inclinazione
minima di 25-30°.
Con pendenze inferiori, quindi
con tende montate quasi in
orizzontale, si potrebbe avere una
scarsa tensione del telo nella parte
centrale dovuta al peso stesso del
tessuto.
Awnings are studied to have
a minimum inclination of 25-30°.
In the case of inferior slopes,
onto awnings installed quite
horizontally, you could have a
short cloth tension in the central
part because of its own weight.
Les stores sont normalement
projetés pour une inclinaison
minimum de 25-30°.
Sur des pentes inférieures, pour
des stores installés presque
horizontales, on pourrait avoir une
tension de la toile insuffisante dans
la partie centrale due au poids
même de la toile.
Los toldos están proyectados
normalmente para una inclinación
mínima de 25-30º.
Con inclinaciones inferiores, es
decir con toldos montados casi
en horizontal, se podría producir
una escasa tensión de la lona en
la parte central debida al mismo
peso del tejido.
73
Compacta evo
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel / Mando manual
Sporgenza
Projection
Projection
Proyección
Tariffa / Tarif / Tarif / Tarifa *
Larghezza / Widht / Largeur / Ancho
240
300
350
400
475
500
100
712
817
865
970
1.066
1.123
150
758
878
926
1.046
1.142
1.214
200
799
934
983
1.117
1.213
1.300
225
978
1.026
1.168
250
1.007
1.055
1.205
Motorizzazione / Motorization / Motorisation / Motorización
Vedi pag 80 / See page 80 / Voir page 80 / Ver página 80
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles / Recargo tejidos
Tariffa / Tarif / Tarif / Tarifa
** +5%
*** +20% **** +25%
Tessuto acrilico saldato / Welded acrylic fabric / Acrylique soudé / Tejido acrílico soldado +3%
Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif *
Acrylique hors collection tarif * / Tejido acrílico fuera de catálogo tarifa *
+15%
Per la determinazione delle tariffe
consultare al capitolo “Notizie
Tecniche” il paragrafo “Tariffe e
abbinamento tessuto/bordino”.
To define the tarifs please,
consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph
“Tarif and fitting cloth/trim”.
Pour déterminer les tarifs consultez
le chapitre “Fiches Techniques”
à la section “Tarifs et accouplement
toile/galon”.
Para la determinación de las tarifas
consultar en el capítulo “Notas
Técnicas” el párrafo “Tarifas y
combinación tejido-cintas”.
Per un corretto uso dei tessuti
consultare al capitolo “Notizie
Tecniche” il paragrafo “Guida alla
scelta dei tessuti”.
In order to choose correctly the
fabric, please, consult in the
chapter “Technical Informations”:
“Guide to the fabric choice”.
Pour une correcte utilisation des
toiles consulter le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Guide au
choix des toiles”.
Para un uso correcto de los tejidos
consultar en el capítulo “Notas
Técnicas” el párrafo “Guía de
selección de tejidos”.
74
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded)
Les prix sont en euro (taxes exclues) / Precios en euros iva no incluido

Documentos relacionados

California - Frigerio Living

California - Frigerio Living Inclinazione / Inclination Inclinaison / Inclinaciòn

Más detalles