Nuvoletta - Frigerio Living
Transcripción
Nuvoletta - Frigerio Living
Nuvoletta Tenda ideale da montare su strutture già protette da tetto in legno o policarbonato o altro materiale impermeabile. Non adatta alla pioggia. Ideal awning to be installed onto structures already protected from wooden roof or polycarbonate or other waterproof material. Not suitable to the rain. Store idéal pour être installé au dessous des structures déjà protégées du bois, du polycarbonate, ou de n’importe quel materiel imperméable. Il n’est pas adapte pour se protéger de la pluie. Toldo ideal para instalar sobre estructuras ya protegidas por techo en madera o policarbonato u otro material impermeable. No válido para lluvia. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in steinless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. Todos los tornillos y pernos son de acero inoxidable o de acero con tratamiento GEOMET® 321. Verniciatura di serie Standard painting Laquage standard Pintura de serie Bianco / Ral 9010 Marrone / Ral 8017 White / Ral 9010 Brown / Ral 8017 Blanc / Ral 9010 Marron / Ral 8017 Blanco / Ral 9010 Marrón / Ral 8017 Notizie tecniche Technical information Fiche technique Notas técnicas Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: - comando a destra (vista frontale esterna); - armatura di colore ral 9010. The awning will have the following features if not differently specified in the order: - override installed at right (view from outside); - colour frame ral 9010. Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: - manœuvre à droit (vue frontale externe); - armature ral 9010. El toldo tendrá las siguientes características si no se especifica de forma diferente en el pedido: - mando a la derecha (vista frontal externa); - estructura de color ral 9010. Price list Comando a fune / Rope override / Manœuvre à corde / Con cable de control Sporgenza Projection Projection Salida Larghezza / Widht / Largeur / Ancho 135 180 225 270 315 360 405 450 495 540 100 125 150 175 200 264 303 379 417 493 532 624 646 705 760 293 335 424 466 554 594 700 724 795 854 324 369 469 513 614 658 775 803 886 947 354 402 514 561 674 721 851 880 975 1.040 385 435 559 610 733 784 925 959 1.066 1.133 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles / Recargo tejidos Pvc Precontraint 302 (realizzabile solo in larghezza massima 180 cm) / Pvc Precontraint 302 (realizable only in maximum width 180 cm) Pvc Precontraint 302 (réalizable qu’en largeur maximum 180 cm) / Pvc Precontraint 302 (realizable sólo hasta una anchura máxima de 180 cm) +12% Tessuto Soltis (realizzabile solo in larghezza massima 177 cm) / Soltis fabric (realizable only in maximum width 177 cm) Toile Soltis (réalizable qu’en largeur maximum 177 cm) / Tejido Soltis (realizable sólo hasta una anchura máxima de 177 cm) +30% Tessuto acrilico (realizzabile solo con tessuti in tinta unita di grande altezza). Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. 172 Acrylic fabric (realizable only with wide width fabrics in solid colours). To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Toile acrylique (réalizable qu’en uni grand laize). Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Tejido acrílico (realizable sólo con tejidos en un solo color de gran altura). Para la determinación de las tarifas consultar en el capítulo “Notas Técnicas” el párrafo “Tarifas y combinación tejido-cintas”. Para un uso correcto de los tejidos consultar en el capítulo “Notas Técnicas” el párrafo “Guía de selección de tejidos”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) Les prix sont en euro (taxes exclues) / Precios en euros iva no incluido